tatoeba_id
int64
1.28k
12.9M
source_lang
stringclasses
1 value
target_lang
stringclasses
1 value
source
stringlengths
3
60
target
stringlengths
2
335
similarity
float64
-0.3
1
model
stringclasses
6 values
__index_level_0__
int64
0
563k
3,481
fra
kbd
Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
Мыбы пэгъунэгъуу щIалэгъуалэ хьэщIэщ щыIэ?
0.889195
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
300
3,482
fra
kbd
Où sont les douches ?
Дэнэ щыIэ псэхэр?
0.819432
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
301
3,483
fra
kbd
Ouvrez la bouche !
Фи жьэр Iуфх!
0.712103
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
302
3,484
fra
kbd
C'est grave ?
Ар шынагъуэ?
0.90483
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
303
3,485
fra
kbd
J'ai perdu mon portefeuille.
Си тхылъымпIэр сфIэкIуэдащ.
0.825508
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
304
3,487
fra
kbd
L'amour n'est jamais un gaspillage.
Лъагъуныгъэр зэи маршынэщ.
0.80289
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
305
3,489
fra
kbd
Ne pas désirer équivaut à posséder.
Ухуэмеймэ, уиIэ пэлъытэщ.
0.599182
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
306
3,490
fra
kbd
Il est très sexy.
Ар хуабжьу сексищ.
0.930501
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
307
3,491
fra
kbd
Fiche-moi la paix !
Мамырыгъэ!
0.480557
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
308
3,492
fra
kbd
« Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. »
«Къэфтыт, кхъыIэ, шыгъу.» «Мыбдеж.»
0.753356
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
309
3,493
fra
kbd
Il y a trop de choses à faire !
Iуэху куэдыIуэ!
0.868479
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
310
3,494
fra
kbd
Quel âge as-tu ?
Илъэс дапщэ ухъурэ?
0.824195
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
311
3,495
fra
kbd
Allez, joue avec moi, j'm'ennuie trop !
ИIэ, къыздэджэгу, зэшыгъуэIуэщи!
0.73281
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
312
3,496
fra
kbd
Ne songe même pas à manger mon chocolat !
Си шоколад пшхын зыдумыгъэгупсыс!
0.930603
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
313
3,497
fra
kbd
Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
Псы къызэлъэIу щыгъэтыж! КIуэи зыIуэхутхьэ.
0.701762
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
314
3,498
fra
kbd
Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.
Уи фIыгъэкIэ си апхуэдэр сфIэкIуэдащ.
0.64476
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
315
3,499
fra
kbd
J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.
Сэ, пэж дыдэу, зыгуэрым сеуэн хуейщ.
0.785532
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
316
3,500
fra
kbd
Qui est-ce qui ne connaît pas ce problème ? !
Хэт мы Iуэхур зымыщIэр?!
0.906019
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
317
3,508
fra
kbd
Aujourd'hui, il fait très chaud.
Нобэ хуабжьу хуабэщ.
0.870015
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
318
3,509
fra
kbd
Personne n'est venu.
Зыри къэкIуакъым.
0.894549
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
319
3,510
fra
kbd
Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge.
Сэ зэи слъэгъуакъым холодильник плъыжь.
0.915551
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
320
3,511
fra
kbd
Il n'a pas tenu sa parole.
И псалъэр игъэзэщIакъым.
0.928848
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
321
3,513
fra
kbd
Ne sois pas inquiet, sois heureux !
Умыгузавэ, насыпыфIэ.
0.838766
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
322
3,514
fra
kbd
L'écurie est bien vide depuis que le cheval est mort.
Шыр лIэрэ гуэщыр нэщI дыдэщ.
0.592463
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
323
3,516
fra
kbd
Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
Си нэр си хъуэпсапIэхэр щызэплъыф тенджызщ.
0.832677
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
324
3,518
fra
kbd
Regarde-moi quand je te parle !
Къызэплъ уэ сынопсалъэм!
0.900643
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
325
3,519
fra
kbd
Que serait le monde sans les femmes ?
ЦIыхубзхэр щымыIэу дунейр сыт хуэдэ?
0.783013
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
326
3,520
fra
kbd
Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?
Псалъэмакъ пщIамэ, зыри къакIуэмэ-щэ?
0.831668
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
327
3,521
fra
kbd
Je ne sais pas quoi dire pour te consoler.
Сэ сщIэркъым узгъэгуIэну жысIэнур.
0.848505
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
328
3,522
fra
kbd
Ce n'est pas mon type.
Ар сиIэкъым.
0.47296
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
329
3,523
fra
kbd
J'essayais de tuer le temps.
Зэманыр сукIыну сыхэтащ.
0.854733
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
330
3,524
fra
kbd
Comment en es-tu venu à cette idée folle ?
Дауэ укърихьэлIа мы гупсысэ делэ?
0.813559
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
331
3,525
fra
kbd
Je suis fatigué !
Сешащ!
0.915615
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
332
3,526
fra
kbd
Qui veut du chocolat chaud ?
Хэт шоколад пщтыр?
0.84135
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
333
3,527
fra
kbd
Parlez plus lentement s'il vous plaît !
Нэхъ хуэм фыпсалъэ, кхъыIэ!
0.88452
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
334
3,528
fra
kbd
Je ne comprends pas.
КъызгурыIуэркъым.
0.91307
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
335
3,529
fra
kbd
Dans combien de temps arrivons-nous ?
Сыт щIыкIэ дынэсын?
0.794172
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
336
3,530
fra
kbd
L'addition s'il vous plaît.
Нэхъыбэ, кхъыIэ.
0.681301
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
337
3,531
fra
kbd
Et qu'est-ce que nous allons faire ?
ИкIи сыт тщIэнур?
0.862089
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
338
3,533
fra
kbd
Où peut-on téléphoner ?
Дэнэ дыщыздэпсэлъэфыну?
0.922217
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
339
3,534
fra
kbd
Je dois vous avouer que je ronfle...
Сэ сынывоумысыжын хуейщ, сыгуэрым...
0.624988
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
340
3,535
fra
kbd
Ce soir nous allons à l'église.
Ныщхьэбэ члисэм докIуэ.
0.854731
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
341
3,536
fra
kbd
Comment vas-tu ? As-tu fait un bon voyage ?
Дауэ ущыт? Гъуэгу махуэ?
0.812658
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
342
3,537
fra
kbd
Je ne me sens pas bien.
ФIы дыдэу зызощIыж.
0.447011
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
343
3,538
fra
kbd
Appelez la police !
Полицэр фыкъеджэ!
0.842709
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
344
3,539
fra
kbd
C'est trop cher !
Ар лъапIэIуэщ!
0.859825
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
345
3,542
fra
kbd
On s'tire d'ici, les flics arrivent.
Дэ мыбы докI, полицэ къокIуэ.
0.728073
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
346
3,543
fra
kbd
Joyeux Noël !
Рождество фIыкIэ!
0.955012
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
347
3,544
fra
kbd
Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !
Ар задэшхуэт, бзэипщIкIэ сыпсэлъэфмэ!
0.773024
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
348
3,546
fra
kbd
Tu aurais dû m'écouter.
Уэ укъызэдэIуэн хуейт.
0.895359
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
349
3,547
fra
kbd
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
Ар хьэлэбэлыкъщ, сигури мэхъу.
0.706104
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
350
3,549
fra
kbd
Qu'est-ce que cela implique ?
Сыт абы къикIыр?
0.852083
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
351
3,556
fra
kbd
Il serait ravi d'entendre ça.
Ар зэхихыну и гуапэ хъунут.
0.862401
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
352
3,558
fra
kbd
Les ordinateurs rendent les gens stupides.
Компьютерхэм цIыхухэр делэ ящI.
0.933649
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
353
3,559
fra
kbd
Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.
Я гугъэр фемыупщI. ЯщIэм феупщI.
0.84128
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
354
3,566
fra
kbd
Tout ce qui peut être mal compris le sera.
Iейуэ къыбгурыIуэ хъуну псори.
0.703944
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
355
3,568
fra
kbd
Pourquoi la vie est-elle si remplie de souffrance ?
Сыт гъащIэр хьэзабкIэ щIэз?
0.68537
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
356
3,569
fra
kbd
Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.
Жейм и мыхьэнэми, абы и мыхьэнэр - щэху.
0.747692
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
357
3,571
fra
kbd
La passion crée de la souffrance.
Гухэлъым гузэвэгъуэ ещI.
0.618703
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
358
3,572
fra
kbd
Le train venant de Genève va entrer en gare.
Женевэ къикI мафIэгур вокзалым щIохьэ.
0.870313
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
359
3,573
fra
kbd
Je voudrais lui offrir un cadeau pour son anniversaire.
Къалъхуа махуэм тыгъэ хуэсщIыну сыхуейт.
0.85878
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
360
3,574
fra
kbd
Je meurs de faim !
Сэ сымэжэлIащ!
0.858423
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
361
3,575
fra
kbd
Est-ce que tu as des copains en Antigua ?
Антигуа ныбжьэгъу уиIэ?
0.850355
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
362
3,576
fra
kbd
Un mètre cube correspond à 1000 litres.
Метр кубогыр литр 1000-м хуэдэщ.
0.888304
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
363
3,577
fra
kbd
J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus.
Сэ апхуэдизу сылэжьэну, зы сыхьэт нэхъыбэ сыкъэнэнущ.
0.665094
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
364
3,578
fra
kbd
Je suis mariée et j'ai deux enfants.
Сэ сышащи, бынитI сиIэщ.
0.904936
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
365
3,579
fra
kbd
Il joue très bien du piano.
Ар фIы дыдэу пианинэ щоджэгу.
0.907524
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
366
3,580
fra
kbd
Je le vois rarement.
Сэ ар зэзэмызэххэщ.
0.439675
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
367
3,581
fra
kbd
J'aimerais faire mes études à Paris.
Парис сыщеджэну сыхуейт.
0.88209
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
368
3,582
fra
kbd
Vous ne savez pas qui je suis.
Сэ сыхэтми фщIэркъым.
0.777209
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
369
3,583
fra
kbd
Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ?
ХадэхэкIхэр щхьэ умышхырэ?
0.868326
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
370
3,584
fra
kbd
Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
Сыт цIыхухэр кином щIэкIуэр?
0.925032
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
371
3,585
fra
kbd
Je me déshabille.
Сэ зызотIэщI.
0.75772
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
372
3,586
fra
kbd
La voiture s'écrasa contre le mur.
Машинэр блыным еуащ.
0.884582
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
373
3,587
fra
kbd
Il n'y a pas de visions réelles.
Нэрылъагъуу пэж щыIэкъым.
0.812841
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
374
3,590
fra
kbd
Le créationnisme est une pseudo-science.
Креационизм - щIэныгъэ нэпцI.
0.823374
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
375
3,591
fra
kbd
Le vent s'est calmé.
Жьыбгъэр сабырыжащ.
0.75286
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
376
3,592
fra
kbd
Jeter le bébé avec l'eau du bain.
Сабийр хьэмэмым хыфIэбдзэн.
0.777503
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
377
3,593
fra
kbd
Je ne veux pas demander ta main !
Сэ сыхуейкъым уелъэIу!
0.722458
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
378
3,594
fra
kbd
Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
Зэманым сестыну!
0.397193
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
379
3,596
fra
kbd
Vouloir c'est pouvoir.
Ухуей - къарущ.
0.687753
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
380
3,597
fra
kbd
Qui cherche, trouve.
Къэлъыхъуэр егъуэтыж.
0.52597
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
381
3,598
fra
kbd
Rome ne s'est pas faite en un jour.
Рим зы махуэм зэфIэкIакъым.
0.79392
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
382
3,599
fra
kbd
Qui ne dit mot consent.
Зы псалъэ арэзы жимыIэу.
0.862119
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
383
3,601
fra
kbd
« Bonjour », dit Tom avec un sourire.
«Бохъус», жиIащ Том пыгуфIыкIыу.
0.801744
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
384
3,603
fra
kbd
Le vin, c'est de la poésie en bouteille.
Шагъыр усыгъэ птулъкIэщ.
0.765853
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
385
3,604
fra
kbd
C'était le plus beau jour de ma vie.
Си гъащIэм и махуэ нэхъ дахэ дыдэу щытащ.
0.905178
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
386
3,605
fra
kbd
Je ne comprends pas l'allemand.
Сэ нэмыцэбзэкIэ къызгурыIуэркъым.
0.852706
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
387
3,606
fra
kbd
J'ai pris ma décision.
Унафэ сщIащ.
0.74632
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
388
3,607
fra
kbd
Je te donne ma parole.
Си псалъэр узот.
0.79918
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
389
3,608
fra
kbd
Tu es le grand amour de ma vie.
Уэ си гъащIэм и лъагъуныгъэ ин.
0.88227
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
390
3,610
fra
kbd
Nous avons un Pape.
Папэ диIэщ.
0.861549
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
391
3,612
fra
kbd
Le tout vaut plus que la somme de ses parties.
Псори и Iыхьэхэм я сан нэхърэ нэхъыбэщ.
0.809506
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
392
3,613
fra
kbd
Les mathématiques ne portent pas atteinte au désir.
Математикэр гухэлъым елъэIусэкъым.
0.871797
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
393
3,616
fra
kbd
Les mathématiques sont comme la logique de la physique.
Математикэр физикэм и логикэм хуэдэщ.
0.898027
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
394
3,621
fra
kbd
Je ne pense pas, donc je ne suis pas.
Си гугъэкъым, аращ.
0.709387
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
395
3,623
fra
kbd
Je trouve les langues étrangères très intéressantes.
Хамэбзэхэр хуабжьу гъэщIэгъуэн сфIэщащ.
0.716033
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
396
3,624
fra
kbd
Je n'aime pas apprendre les verbes irréguliers.
Сэ сфIэфIкъым нэхъ мызагъэ псалъэхэр зэзгъэщIэн.
0.718995
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
397
3,625
fra
kbd
Prends un livre et lis-le !
Тхылъыр къащтэ, къеджэ.
0.887188
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
398
3,626
fra
kbd
Affronte la vie en souriant !
ГъащIэм пыгуфIыкIыу пежьэ!
0.81669
_nllb-1.3b-rus-kbd-v1
399