tatoeba_id
int64
1.28k
12.9M
source_lang
stringclasses
1 value
target_lang
stringclasses
1 value
source
stringlengths
3
60
target
stringlengths
2
335
similarity
float64
-0.3
1
model
stringclasses
6 values
__index_level_0__
int64
0
563k
12,889,582
fra
kbd
Je ne crois pas que vous m'aviez écouté.
Фэ сэ къызэдэIуа си гугъэкъым.
0.867039
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,410
12,889,584
fra
kbd
Elle s'est dirigée vers l'Amérique du Nord.
Ар Америкэ ИщхъэрэмкIэ кIуащ.
0.895446
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,411
12,889,585
fra
kbd
Je raffole de la pizza.
Пиццыр фIыуэ солъагъу.
0.857267
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,412
12,889,587
fra
kbd
Vos pieds sont gelés du froid.
Фи лъэр щIыIэм щIыIэ.
0.676198
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,413
12,889,591
fra
kbd
Elles sont à la recherche de leurs droits.
Ахэр я хуитыныгъэхэм къалъыхъуэ.
0.885166
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,414
12,889,593
fra
kbd
Parfois, je vais me promener à la montagne.
Зэзэмызэ бгым сыкIухь.
0.724018
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,415
12,889,594
fra
kbd
Il ne faisait que tourner autour du pot.
Ар ауэ щыIэу арат.
0.506587
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,416
12,889,595
fra
kbd
Ils n'ont pas emporté le piment à Ait Aadella.
Абыхэм Iэтадэлэ щытекIуакъым.
0.496851
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,417
12,889,600
fra
kbd
Mary prit son sac et sortit.
Мэри сумкэр къищтащ, щIэкIри.
0.932595
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,418
12,889,605
fra
kbd
Ils ne connaissent pas son nom de famille.
И унэцIэр ящIэркъым.
0.836023
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,419
12,889,608
fra
kbd
Ils ont bu jusqu'à en être ivres.
Ефарэ, чэф хъуахэщ.
0.457977
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,420
12,889,611
fra
kbd
Juba est sorti de son rêve.
Джуба и пщIыхьым къикIащ.
0.779355
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,421
12,889,614
fra
kbd
Je la leur ai pesée.
Ар я щхьэ изгъэхьащ.
0.777252
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,422
12,889,641
fra
kbd
Parfois, c'est difficile de trancher.
Зэзэмызэ ар унафэ щIэгъуейт.
0.421827
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,423
12,889,688
fra
kbd
Ne les as-tu pas vues ?
Ахэр плъэгъуакъэ?
0.975917
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,424
12,889,691
fra
kbd
Alors est-il vrai que Jugurta est un garçon ?
АтIэ, Джугуртэ щIалэ цIыкIур пэж?
0.876508
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,425
12,889,694
fra
kbd
Idir et Tanina ne se connaissent pas.
Идри Тэнинэрэ зэрыцIыхуркъым.
0.769949
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,426
12,889,695
fra
kbd
Retournez alors à Warzazat.
ВерэкIуэж-тIэ, Варзацэт.
0.67396
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,427
12,889,698
fra
kbd
Il leur a donné quelques conseilles qui les aideront.
Абыхэм сэбэп яхуэхъуну чэнджэщ зыбжанэ яритащ.
0.841601
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,428
12,889,953
fra
kbd
Il a avoué avoir volé l'or.
Дыщэ къидыгъуар зиумысыжащ.
0.630473
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,429
12,889,954
fra
kbd
J'ai trouvé un acheteur.
Сэ къэсщакIуэ къэзгъуэтащ.
0.665822
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,430
12,889,964
fra
kbd
Il a mis la dernière couche de peinture sur le mur.
Блыным иужьрей лэрыпс трилъхьащ.
0.741919
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,431
12,890,008
fra
kbd
Cette fille est de mon âge.
Мы хъыджэбзыр си ныбжьщ.
0.868804
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,432
12,890,010
fra
kbd
Voilà le roi.
Мис пащтыхьыр.
0.73095
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,433
12,890,013
fra
kbd
Parfois il s'énerve sans raison.
Зэзэмызэ щхьэусыгъуэншэу щIэгузэвыхь.
0.808906
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,434
12,890,020
fra
kbd
Nous avons gardé le croissant.
Дэ тIысауэ аращ.
0.213778
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,435
12,890,026
fra
kbd
Il ne m'a rien dit et moi de même.
Зыри къызжиIакъым, сэри.
0.783617
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,436
12,890,035
fra
kbd
Vous êtes arrivé à Sidi Balwa.
Сиди Балва фыкъэкIуащ.
0.882316
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,437
12,890,037
fra
kbd
Il a allumé un feu pour se réchauffer.
МафIэ игъэблэгъащ, игъэбэхыну.
0.714547
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,438
12,890,038
fra
kbd
Elles vous l'ont semée à temps.
И чэзум къыфхасащ.
0.833473
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,439
12,890,042
fra
kbd
Nous te pardonnons.
Пхудогъэгъу.
0.776925
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,440
12,890,052
fra
kbd
Le café est-il bon pour toi ?
Къэхьэуэр уи дежкIэ фIы?
0.87281
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,441
12,890,054
fra
kbd
La question complexe a décontenancé l'étudiant.
УпщIэ гугъущым студентыр игъэгузащ.
0.848727
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,442
12,890,173
fra
kbd
Les idées évoluent avec le temps.
Гупсысэхэм зэманым зеужь.
0.618176
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,443
12,890,174
fra
kbd
Elle doit soustraire les frais de livraison du total.
Абы хилъхьэжыныр хихыжын хуейщ.
0.664655
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,444
12,890,176
fra
kbd
Ils doivent négocier les termes du contrat.
Абыхэм договор уэреймкIэ зэгурыIуэн хуейщ.
0.797077
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,445
12,890,178
fra
kbd
Les manifestants continuent de protester contre la loi.
Протестникхэм хабзэм пэщIэувэ.
0.722744
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,446
12,890,179
fra
kbd
Le vent a dissipé les nuages.
Пшэ жьым зэбграгъэкIащ.
0.552083
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,447
12,890,183
fra
kbd
Ils doivent trancher entre ces deux options.
А вариантитIым яку унафэ ящIын хуейщ.
0.826791
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,448
12,890,190
fra
kbd
Ils vont voter pour élire un nouveau président.
Абыхэм Iэ яIуэнущ, президентщIэ хахыным.
0.801986
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,449
12,890,191
fra
kbd
Ils doivent pourvoir ce poste rapidement.
А IэнатIэр псынщIэу ягъэувын хуейщ.
0.747358
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,450
12,890,192
fra
kbd
Ils vont parer le sapin de Noël ce soir.
Ныщхьэбэ Рождественскэ жыгыр ягъэунущ.
0.804554
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,451
12,890,195
fra
kbd
L'armée a décidé de déployer ses troupes.
Дзэм и дзэ Iуэху къигъэхьэну мурад ищIащ.
0.682781
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,452
12,890,209
fra
kbd
Ce film a su émouvoir le public.
А фильмым цIыхубэр игу итIащ.
0.924833
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,453
12,890,211
fra
kbd
Le tapis rouge se déroule devant l’entrée.
Алэрыбгъу плъыжьыр щIыхьэпIэм Iуохьэ.
0.742469
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,454
12,890,212
fra
kbd
Les musiciens animent la fête.
Музыкантхэм махуэшхуэр ягъэлъапIэ.
0.860481
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,455
12,890,213
fra
kbd
Le lion dévore sa proie en quelques minutes.
Аслъэным и пщIэр дакъикъэ зыбжанэкIэ ишхыжынущ.
0.620785
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,456
12,890,214
fra
kbd
La voiture a doublé le camion sur l’autoroute.
Автомашинэм хьэлъэзехьэр трауфащ.
0.848059
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,457
12,890,216
fra
kbd
Ils vont restaurer cette vieille mosquée.
Мы мэжджытыжьыр ягъэуванущ.
0.764622
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,458
12,890,218
fra
kbd
De ce débat résulte une nouvelle loi.
А зэдауэм къыхэкIащ хабзэщIэ.
0.728418
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,459
12,890,220
fra
kbd
Ils cherchent à promouvoir cette nouvelle campagne.
А акъылэжьэщIэр яIурыну къалъыхъуэ.
0.672074
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,460
12,890,222
fra
kbd
Elle doit coordonner l’événement cette année.
Мы гъэм абы Iуэхур зэгъэпэщын хуейщ.
0.805516
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,461
12,890,223
fra
kbd
Ils doivent ralentir en s'approchant du virage.
ЗагъуэкIыпIэм бгъэдыхьэурэ нэхъ хуэм ящIын хуейщ.
0.556839
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,462
12,890,224
fra
kbd
L'eau commence à déboucher le tuyau obstrué.
Псы бжьамийр къыщIиубыдэ.
0.803037
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,463
12,890,225
fra
kbd
Le mauvais temps pourrait retarder le vol.
Дунейр Iейм рейсыр къэгувэжынкIэ хъунут.
0.770601
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,464
12,890,228
fra
kbd
Les réseaux sociaux influencent beaucoup les jeunes.
Социальнэ сайтхэр щIалэгъуалэм хуабжьу я жьантIэщ.
0.791189
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,465
12,890,230
fra
kbd
Il ne faut pas généraliser à partir d’un cas.
Зы Iуэхум ехьэлIауэ ухыгъэ ищIын хуейкъым.
0.719522
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,466
12,890,234
fra
kbd
Elle cherche à perfectionner son accent en kabyle.
И къэIурыщIэр нэхъри игъэунэхуну хэтщ.
0.485997
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,467
12,890,236
fra
kbd
Il aime consommer des produits locaux.
ЩIыпIэ продукцэр ишхын фIэфIщ.
0.770763
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,468
12,890,241
fra
kbd
La voiture doit freiner brusquement pour éviter l’obstacle.
Машинэр зэуэ тормоз ищIын хуейщ, лъэпощхьэпо кIуэцIрыкIын папщIэ.
0.85364
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,469
12,890,242
fra
kbd
Il aime errer dans les rues la nuit.
ЖэщкIэ уэрамым къигъэзыну фIэфIщ.
0.880902
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,470
12,890,243
fra
kbd
Les enfants s'excitent en voyant les cadeaux.
Сабийхэр толъэщIыкI тыгъэ тхылъхэр ялъагъуну.
0.595668
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,471
12,890,244
fra
kbd
Ne pas tacher le tapis avec le jus.
Шырым удэмыхьэ.
0.60275
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,472
12,890,245
fra
kbd
Maman, je ne veux pas porter ça.
Мамэ, ар зесхьэну сыхуейкъым.
0.936693
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,473
12,890,246
fra
kbd
Ils ont su accommoder les différentes demandes.
Абыхэм лъэIу зэмылIэужьыгъуэхэр яхуэгъэзащ.
0.697424
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,474
12,890,247
fra
kbd
Elle commence à énumérer les tâches à accomplir.
Къалэнхэр къигъэнэну щIедзэ.
0.753384
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,475
12,890,250
fra
kbd
Ils vont aménager le grenier en chambre.
ПкIэунэр пэш щIыIу ящIынущ.
0.877881
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,476
12,890,251
fra
kbd
Il a réussi à mater la révolte.
Абы хузэфIэкIащ бунтыр ириудэкIыну.
0.686821
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,477
12,890,252
fra
kbd
Cette décision risque de contrarier beaucoup de monde.
А унафэм куэдым я жагъуэ хъунущ.
0.766696
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,478
12,890,253
fra
kbd
Ce ne sont pas les vôtres, n'est-ce pas ?
Мыр фыфейракъэ?
0.728808
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,479
12,890,254
fra
kbd
Ce ne sont pas les tiens, n'est-ce pas ?
Мыр ууейщ, пэжкъэ?
0.75623
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,480
12,890,255
fra
kbd
Ce ne sont pas les tiennes, n'est-ce pas ?
Мыр ууейщ, пэжкъэ?
0.819471
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,481
12,890,257
fra
kbd
Ce ne sont pas les tiennes, si ?
Мыр ууейщ, пэжкъэ?
0.827121
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,482
12,890,258
fra
kbd
Ce ne sont pas les tiens, si ?
Мыр ууейщ, пэжкъэ?
0.776953
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,483
12,890,263
fra
kbd
Vous pouvez encore gagner.
Фэ фытекIуэф.
0.600635
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,484
12,890,264
fra
kbd
Tu peux encore gagner.
Уэ иджыри утекIуэф.
0.862641
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,485
12,890,267
fra
kbd
Ce champignon-ci est énorme.
Мы Iэгъэбэгухэр абрагъуэщ.
0.669102
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,486
12,890,268
fra
kbd
Ce champignon est énorme.
Мы Iэгъэбэгухэр абрагъуэщ.
0.647199
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,487
12,890,272
fra
kbd
Ce champignon est gigantesque.
Мы Iэгъэбэгухэр гигантщ.
0.758897
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,488
12,890,275
fra
kbd
C'est pour ça que vous êtes les meilleures.
Аращ фэ нэхъыфIыр.
0.944817
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,489
12,890,277
fra
kbd
C'est pour ça que vous êtes les meilleurs.
Аращ фэ нэхъыфIыр.
0.939631
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,490
12,890,280
fra
kbd
C'est pour ça que tu es le meilleur.
Аращ уэ нэхъыфIыр.
0.942718
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,491
12,890,281
fra
kbd
C'est pour ça que tu es la meilleure.
Аращ уэ нэхъыфIри.
0.942895
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,492
12,890,283
fra
kbd
C'est pour ça que vous êtes le meilleur.
Аращ фэ нэхъыфIыр.
0.948261
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,493
12,890,284
fra
kbd
C'est pour ça que vous êtes la meilleure.
Аращ фэ нэхъыфIыр.
0.949677
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,494
12,890,285
fra
kbd
Ils ont dit qu’ils savaient que cela arriverait.
Ар къэхъунур ящIэу жаIащ.
0.927877
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,495
12,890,286
fra
kbd
Ils disaient qu’ils savaient que cela arriverait.
Ар къэхъунур ящIэу жаIэрт.
0.937592
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,496
12,890,292
fra
kbd
Son travail a amélioré sa vie.
И лэжьыгъэм и гъащIэр игъэбеящ.
0.846988
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,497
12,890,299
fra
kbd
Le magasin propose un éventail de produits frais.
Тыкуэным продукты щIыIэ Iэджэ иIэщ.
0.701983
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,498
12,890,310
fra
kbd
Vous vous êtes encore querellés tous les deux ?
Фэ тIур фызэзэдауэжа?
0.65989
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,499
12,890,311
fra
kbd
J'ai été impressionné par l'éventail des options.
Сэ Iэмалхэм я куэдагъым згъэщIэгъуащ.
0.610125
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,500
12,890,313
fra
kbd
Vous vous êtes encore querellées tous les deux ?
Фэ тIур фызэзэдауэжа?
0.65813
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,501
12,890,316
fra
kbd
Juba est en train de se raser la barbe.
Джуба и жьакIэр еупсея.
0.820681
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,502
12,890,324
fra
kbd
Ils me cherchaient à Boumessaoud.
Ахэр Бумэсэд сыкъалъыхъуэрт.
0.843721
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,503
12,890,338
fra
kbd
On s'est aimé.
ФIыуэ дызэрылъагъурт.
0.855739
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,504
12,890,413
fra
kbd
Idir a chanté dans notre village.
Идир ди къуажэм уэрэд жиIащ.
0.817809
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,505
12,890,422
fra
kbd
Nous avons beaucoup enduré.
Куэд тIэщIэкIащ.
0.654535
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,506
12,890,425
fra
kbd
Je crois que tout a été dit.
Псори жаIауэ си гугъэщ.
0.934529
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,507
12,890,447
fra
kbd
Voilà 30 dollars partis en fumée.
Мис доллар щэщIыр Iугъуафэ хъуащ.
0.759312
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,508
12,890,450
fra
kbd
Et voilà, 30 $ jetés par la fenêtre.
Мис, доллар щэщI щхьэгъубжэм хыфIидзащ.
0.845164
_nllb-1.3b-distilled-rus-kbd-v1
562,509