sentence_id
stringlengths 7
7
| section_id
stringclasses 27
values | target_language
stringclasses 4
values | english_header
stringclasses 27
values | english_sentence
stringlengths 7
608
| non_english_header
stringclasses 102
values | non_english_sentence
stringlengths 8
667
| similarity_score
float64 0.7
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
0-3-035 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Similarly, naturalistic, tailoring, and utilization all require a high degree of validation (i.e., soft power), while destabilization, experiential, and strategic require the ability to initiate and enforce structured activity designed to challenge established behavioral and mental sets (i.e., hard power). | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | de pouvoir souple), alors que la déstabilisation, l’expérientiel et la stratégie exigent la capacité d’initier et d’appliquer de les activités structurées conçues pour remettre en question les ensembles comportementaux et mentaux établis (c’-à-d. | 0.785724 |
0-3-036 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The importance of these complementary skill sets was briefly remarked upon by Erickson, in a teaching encounter with Jeff Zeig, when he explained his use of power stating that this type of therapy requires an iron-fist covered in a velvet glove (i.e., hard and soft power). | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | L’importance de ces compétences complémentaires a été brièvement soulignée par Erickson, lors d’une rencontre d’enseignement avec Jeff Zeig, lorsqu’il a expliqué son utilisation de le pouvoir en déclarant que ce type de thérapie nécessitait une main de fer dans un gant de velours (c’-à-d. | 0.932846 |
0-3-037 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | During data collection, one of the respondents commented, “I consider myself an Ericksonian psychotherapist, but I believe learning the nosology we have created to describe what we do, does not adequately reflect what makes the therapist competent.” | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | À le cours de la collecte de les informations, l’une de les personnes interrogées a déclaré : « Je me considère comme un psychothérapeute éricksonien, mais je crois que l’apprentissage de la nosologie que nous avons créée pour décrire ce que nous faisons ne reflète pas de manière adéquate ce qui rend le thérapeute compétent ». | 0.945035 |
0-3-038 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This is an important point that requires more than a theoretical response. | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | C’est un point important qui nécessite plus qu’une réponse théorique. | 0.980813 |
0-3-039 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | And it is why this manual includes a measurement device that has been subjected to extensive psychometric testing and found to reliably measure a set of core competencies that are inherent in the Ericksonian approach to therapy. | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | Et c’est pourquoi ce manuel comprend un dispositif d’évaluation qui a été soumis à de les tests psychométriques approfondis et qui constate de façon fiable l’ensemble de compétences de base inhérentes à l’approche de la thérapie éricksonienne. | 0.90207 |
0-3-040 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This has been achieved with a degree of accuracy that enables raters to differentiate this type of therapy from other similar approaches. | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | Cet objectif a été atteint avec un degré de précision permettant à les évaluateurs de différencier ce type de traitement d’autres approches similaires. | 0.910715 |
0-3-041 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This component will be explained in greater detail later in the manual. | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | Cette composante sera expliquée en détail par la suite dans le manuel. | 0.914348 |
0-3-042 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The important point here is that the following concepts are a product of empirical investigation and, as a set, have been found to be meaningful indicators of whether or not a person is practicing Ericksonian therapy. | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | Le point important est que les concepts suivants sont le produit d’une investigation empirique et, en tant qu’ensemble, se sont avérés être de les indicateurs significatifs de la pratique ou non de la thérapie éricksonienne. | 0.922863 |
0-3-043 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | In summary, this manual is intended to provide a comprehensive description of Ericksonian therapy that is both conceptually coherent and empirically verifiable. | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | En résumé, ce manuel est destiné à fournir une description complète de la thérapie éricksonienne qui est à la fois cohérente sur le plan conceptuel et vérifiable empiriquement. | 0.922853 |
0-3-051 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | There is a popular saying known amongst researchers of behavioral science: “If you cannot measure it, then it does not exist.” | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | Il existe un dicton populaire connu parmi les chercheurs en sciences de le comportement : « Si vous ne pouvez pas l’évaluer, alors il n’existe pas. ». | 0.941719 |
0-3-052 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | In other words, if you want to prove that something is real and not just a theory or superstitious belief, then you need to find a way to observe and measure it. | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | En d’autres termes, si vous souhaitez prouver que quelque chose est réel et pas seulement une théorie ou une croyance superstitieuse, alors vous devez trouver un moyen de l’observer et de l’évaluer. | 0.966932 |
0-3-044 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | To this end, each of the six core competencies in this manual have been explained in principle, then broken down into a minimum of four component parts, each of which are then defined using concrete operational terms. | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | Pour cela le principe de chacune de les six compétences de base de ce présent manuel a été expliqué, puis divisé en à le moins quatre composants, dont chacun est ensuite défini à l’aide de termes opérationnels concrets. | 0.913874 |
0-3-045 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | As an integral part of this conceptual framework, two behavioral measures have been researched and developed in a summary scales format. | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | En tant que partie intégrante de ce cadre conceptuel, deux dispositifs comportementaux ont été étudiés et développés dans un format d’échelles sommaires. | 0.854562 |
0-3-046 | 0-3 | fr | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Although each measurement device has its different strengths and weaknesses, they are conceptually congruent and can be used to numerically code videos of practitioners or students who seek to engage in the competent use of Ericksonian therapy. | COMMENT CE MANUEL A-T-IL ÉTÉ RÉDIGÉ | Bien que chaque dispositif d’évaluation ait ses forces et ses faiblesses, ils sont conceptuellement congruents et peuvent être utilisés pour coder numériquement de les vidéos de praticiens ou d’étudiants cherchant à utiliser de manière compétente la thérapie éricksonienne. | 0.879791 |
0-3-000 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Unlike other traditional schools of psychotherapy, Ericksonian therapy was not conceptualized by a single authoritative figure. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Diversamente da le altre scuole tradizionali di psicoterapia, la terapia Ericksoniana non è stata concettualizzata da una singola figura autorevole. | 0.965021 |
0-3-001 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Rather, this systematic method of therapy has evolved through time and practice as talented individuals, who were inspired by the casework of Milton Erickson, seek to practice and teach. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Tale metodo terapeutico, infatti, è stato sviluppato e sistematizzato in il tempo e attraverso la pratica grazie a individui di talento che, ispirati da il lavoro di Milton Erickson, si sono impegnati a praticare ed insegnare. | 0.954759 |
0-3-002 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Because there is no single architect of Ericksonian therapy, its progress and continued development is mostly the result of international congresses, popular books or videos, and programs of training conducted through the global network of Ericksonian institutes. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Data la mancanza di una struttura univoca di la terapia Ericksoniana, il suo progresso e lo sviluppo continuo sono per lo più risultato di i congressi internazionali, libri e video celebri e corsi di formazione erogati da la rete globale di Istituti Ericksoniani. | 0.919983 |
0-3-003 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | It is through these means that Ericksonian teachers and scholars collectively seek to disseminate the most essential and replicable aspects of Milton Erickson’s pioneering work. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Questi sono i mezzi attraverso cui i professori e gli studiosi Ericksoniani si impegnano collettivamente per divulgare gli aspetti essenziali e replicabili di il lavoro pionieristico di Milton Erickson. | 0.958432 |
0-3-004 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Therefore, to achieve the objectives set forth for this manual, many of the field’s leading Ericksonian teachers and scholars were contacted for data collection along with common practitioners of Ericksonian therapy. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Pertanto, per raggiungere gli obiettivi prefissati da questo manuale, molti di i principali maestri e ricercatori Ericksoniani sono stati contattati per la raccolta dati insieme ad altri specialisti di la terapia Ericksoniana. | 0.959415 |
0-3-005 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This information was then subjected to a systematic analysis designed to produce a comprehensive, credible description of Ericksonian therapy. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | L’informazione raccolta è stata poi oggetto di un’analisi sistematizzata pensata ad hoc per produrre una descrizione di la terapia Ericksoniana che fosse esaustiva e attendibile. | 0.908786 |
0-3-006 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | While this is not all of the leaders and teachers of Ericksonian therapy, it is a broad and representative sample that is clearly capable of distinguishing Ericksonian therapy from other forms of therapy. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Nonostante essi non rappresentino la totalità di i capiscuola e insegnanti di la terapia Ericksoniana, il campione è abbastanza ampio e rappresentativo per poter distinguere con chiarezza la terapia Ericksoniana da le altre forme di terapia. | 0.928234 |
0-3-007 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The following list of relational principles and core competencies of practice was arrived at by clustering items first in terms of face validity and later with the aid of Exploratory Factor Analysis (FAC). | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | A il seguente elenco di principi relazionali e competenze chiave di la pratica vi si è giunti attraverso una clusterizzazione in primo luogo, in base a il principio di la validità apparente e con l’aiuto, poi, di l’ Analisi Fattoriale Esplorativa (FAC). | 0.863111 |
0-3-008 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | To this end, each of the experts listed above was asked to produce a list of competencies, techniques and/or principles that he or she considers most important for the competent practice of Ericksonian therapy. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | A tale scopo, ognuno di gli esperti sopraelencati ha prodotto una lista di competenze, tecniche e/o principi che lui o lei considerano i più importanti in l’ esercizio sapiente di la terapia Ericksoniana. | 0.929671 |
0-3-009 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The request for information was broad and open-ended so as to collect as many relevant ideas as possible. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | La richiesta di tale informazione è stata posta in modo aperto e libero, in modo tale da raccogliere il più vasto numero di idee rilevanti. | 0.890811 |
0-3-010 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Next, each distinct idea was treated as a single data point, which could then be grouped with other ideas that overlapped in meaning (i.e., face validity). | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Successivamente, ogni idea è stata trattata come singolo dato, il quale poi è stato raggruppato insieme ad altre idee che fossero sovrapponibili ad esso per significato (validità apparente, appunto). | 0.924059 |
0-3-011 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | These were then subjected to a two-dimensional sorting analysis that will be briefly described below and then in greater detail throughout the manual. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Tutto ciò è stato analizzato attraverso una tecnica di ordinamento bidimensionale, di seguito descritta brevemente e poi più in il dettaglio attraverso l’intero manuale. | 0.816512 |
0-3-012 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The first step in the analysis was designed to be inclusive of every idea submitted by the development team. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Il primo passo di l’ analisi è stato pensato per includere ogni idea presentata da il gruppo di intervistati. | 0.865717 |
0-3-013 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | These contributions ranged from a low end of 24 distinct data points to a high end of 212. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Tali contributi variavano da un numero minimo di 24 dati a un massimo di 212. | 0.885795 |
0-3-014 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The aggregate data set was then divided into the minimum number of superordinate categories required to capture every data point. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | L’aggregato di dati è stato poi diviso in tante categorie sovraordinate quante fossero necessarie per catturare ogni dato. | 0.820937 |
0-3-015 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This resulted in the formation of four broad categories. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Ciò ha portato a la formazione di 4 ampie categorie. | 0.964827 |
0-3-053 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | These four categories are meant to represent a universally agreed upon set of essential skills or practices for Ericksonian therapy: | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Queste quattro categorie hanno lo scopo di rappresentare un insieme di abilità e pratiche di la terapia Ericksoniana universalmente condivise: | 0.937703 |
0-3-054 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | In order to achieve this level of data inclusiveness, the descriptors of these distinct skill sets are broad and nonconcrete. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | A il fine di raggiungere il livello di inclusività desiderato, i descrittori di questi gruppi distinti di competenze sono ampi e astratti. | 0.749897 |
0-3-016 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | They tell us in general terms which clinical skills are considered essential for a competent and well-rounded practitioner of Ericksonian therapy. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Essi ci dicono in termini generali quali abilità cliniche sono considerate essenziali in la terapia Ericksoniana per un terapeuta esperto competente e a tutto tondo. | 0.958819 |
0-3-017 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Although these descriptors are not specific enough for teaching and training, they provide a good starting point as we seek to build the “big picture view” of this unique form of therapy. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Benché tali descrittori non siano abbastanza specifici per l’insegnamento e il training, offrono un buon punto di partenza per poter costruire la visione d’insieme di questa forma unica di terapia. | 0.934136 |
0-3-018 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | In order to achieve a greater degree of specificity and operational terminology, a second round of analysis was conducted, this time identifying only those clusters that were high frequency (i.e., those with the greatest number of data points). | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Per poter acquisire un più alto grado di specificità e terminologia operativa, è stata condotta una seconda analisi, questa volta identificando quei gruppi di dati che apparivano con frequenza più alta. | 0.820347 |
0-3-019 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Any ideas that came from only one or two responders were dropped from the analysis. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Le idee suggerite da gli intervistati che ne avrebbero proposte solo una o due sono state quindi escluse da l’ analisi. | 0.794058 |
0-3-020 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This created a larger more detailed set of core competencies. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Ciò ha portato a l’ individuazione di un insieme più numeroso e dettagliato di competenze chiave. | 0.821708 |
0-3-050 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The six clusters that formed in the second analysis were: | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | I sei raggruppamenti che si sono formati attraverso la seconda analisi sono: | 0.841792 |
0-3-021 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This is not to say that these are the only categories that can be used to define the work of Ericksonian practitioners. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Ciò non vuole dire che queste siano le uniche categorie che possono essere usate per definire il lavoro di un terapeuta Ericksoniano. | 0.882422 |
0-3-022 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Rather, if you were to gather the most well-known teachers and authors on this approach to therapy and ask them to produce a list of the most essential characteristics of competent practice that are universally agreed upon, this is what the list would most likely look like. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Piuttosto, se si riunissero i più celebri maestri e autori di questo approccio a la terapia e si chiedesse loro di creare una lista universalmente condivisa di le più importanti caratteristiche di una pratica competente, la lista verosimilmente apparrebbe in questo modo. | 0.908062 |
0-3-023 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The reason that a multi-dimensional analysis is needed to explain this complex and nuanced approach to brief therapy is due to the degree of overlap in some the data and because of the seemingly paradoxical results produced by the inquiry. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | La ragione per cui è stata necessaria un’analisi multidimensionale che spiegasse tale approccio a la terapia breve, così complesso e sfumato, è motivata da il grado di sovrapposizione di alcuni dati e da l’ apparente paradossalità di i risultati prodotti da l’ indagine. | 0.937818 |
0-3-024 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | More specifically, experts agree that Erickson was above all else accepting of people and willing to validate their words and actions (i.e., a non-directive approach to therapy). | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Più in lo specifico, gli esperti concordano che Erickson prima di tutto accogliesse le persone e desiderasse legittimare le loro parole e azioni (attraverso un approccio terapeutico non-direttivo). | 0.894125 |
0-3-025 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Experts also agree that Erickson used provocative methods, therapeutic confrontation, and behavioral assignments in treatment (i.e., a directive approach to therapy). | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Gli esperti convengono anche che Erickson in i trattamenti utilizzasse metodi provocatori, confronti terapeutici e compiti comportamentali (quindi un approccio terapeutico direttivo). | 0.956019 |
0-3-026 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Subsequently, this multi-dimensional aspect of his work can be seen in today’s practitioners of Ericksonian therapy. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Di conseguenza, questo aspetto multidimensionale di il suo lavoro si ritrova in la pratica di i terapeuti Ericksoniani di i nostri giorni. | 0.968448 |
0-3-027 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | But how does one reconcile these differences in a way that can be easily conceptualized and understood? | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Ma come possono essere conciliate queste differenze in modo che possano essere facilmente concettualizzate e comprese? | 0.955389 |
0-3-028 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The solution provided here is that all of the six core competencies share overlapping relational skills. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | La soluzione qui proposta consiste in il fatto che tutte le sei competenze chiave condividano abilità relazionali che si sovrappongono. | 0.920553 |
0-3-029 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The four relational skills identified here represent polarities that counterbalance one another resulting in a more nuanced and stable approach to therapy. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Le quattro abilità relazionali qui identificate rappresentano polarità che si controbilanciano l’un l’altra dando come risultato un approccio a la terapia più sfaccettato e stabile. | 0.915787 |
0-3-030 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | To better understand this, imagine the range of ability in a therapist who only feels comfortable approving of people’s actions, versus the therapist who only feels comfortable telling people what to do, versus the therapist whose capacity for validation is counterbalanced by an equally strong capacity for challenging individuals to do something that is in their best interest. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Per comprendere meglio ciò, immaginiamo di confrontare il range di abilità di un terapeuta che si sente a suo agio solamente approvando le azioni di le persone, un terapeuta che si sente a suo agio esclusivamente dicendo a le persone cosa fare e un terapeuta la cui capacità di validazione è controbilanciata da un’ugualmente forte capacità di sfidare gli individui a compiere qualcosa che sia in il loro interesse. | 0.949572 |
0-3-031 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | These seemingly incompatible dualities are actually complementary forces that function together in the same way that joy and anger counterbalance and stabilize one another. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Queste due ultime abilità apparentemente incompatibili, sono in verità forze complementari che funzionano insieme a lo stesso modo in cui gioia e rabbia si controbilanciano e si stabilizzano a vicenda. | 0.920604 |
0-3-032 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This conceptual view of Ericksonian therapy is depicted in the diagram below. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Questa visione concettuale di la terapia Ericksoniana è illustrata in il diagramma che segue. | 0.971076 |
0-3-033 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | As can be seen in the diagram, the core competencies of tailoring, utilization, and strategic approach require highly developed skills of observation (i.e., receptive communication). | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Come si può vedere in il diagramma, le competenze chiave relative a il saper cucire su misura l’intervento, a l’ utilizzazione e a l’ avere un approccio strategico, richiedono uno sviluppo elevato di abilità di osservazione (cioè comunicazione recettiva). | 0.90412 |
0-3-034 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | In contrast, the core competencies of naturalistic, experiential, and destabilization require highly developed skills of cultivation (i.e., expressive communication). | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | A il contrario, il saper essere naturalistici, esperienziali e saper destabilizzare, necessitano di un approfondimento di le capacità di coltivare (quindi comunicazione espressiva). | 0.897724 |
0-3-035 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Similarly, naturalistic, tailoring, and utilization all require a high degree of validation (i.e., soft power), while destabilization, experiential, and strategic require the ability to initiate and enforce structured activity designed to challenge established behavioral and mental sets (i.e., hard power). | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Similmente, l’essere naturalistici, saper costruire su misura l’intervento e l’utilizzazione dispongono di un alto grado di abilità di validazione, cioè soft power (potere dolce), mentre il saper destabilizzare, essere esperienziali e strategici impongono l’abilità di avviare e rinforzare attività strutturate pensate per sfidare determinati set comportamentali e mentali, quindi hard power (potere duro). | 0.909905 |
0-3-036 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The importance of these complementary skill sets was briefly remarked upon by Erickson, in a teaching encounter with Jeff Zeig, when he explained his use of power stating that this type of therapy requires an iron-fist covered in a velvet glove (i.e., hard and soft power). | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | L’importanza di questi gruppi complementari di competenze era già stata osservata da Erickson, durante un incontro didattico con Jeff Zeig, quando spiegò una propria affermazione riguardante l’uso di il potere secondo cui questo tipo di terapia richiede un pugno di ferro coperto da un guanto di velluto (hard power e soft power). | 0.927835 |
0-3-037 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | During data collection, one of the respondents commented, “I consider myself an Ericksonian psychotherapist, but I believe learning the nosology we have created to describe what we do, does not adequately reflect what makes the therapist competent.” | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | “Io mi considero uno psicoterapeuta Ericksoniano, ma credo che imparare la nosologia che noi abbiamo creato per descrivere ciò che facciamo, non rispecchi adeguatamente ciò che rende il terapeuta competente. | 0.930168 |
0-3-038 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This is an important point that requires more than a theoretical response. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Questo è un punto importante che richiede più di una semplice risposta teorica. | 0.973679 |
0-3-039 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | And it is why this manual includes a measurement device that has been subjected to extensive psychometric testing and found to reliably measure a set of core competencies that are inherent in the Ericksonian approach to therapy. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | E questo è il motivo per cui il presente manuale include uno strumento di misurazione che è stato oggetto di un’approfondita verifica psicometrica risultando un mezzo di misurazione affidabile per un gruppo di competenze chiave proprie di l’ approccio Ericksoniano a la terapia. | 0.962188 |
0-3-040 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This has been achieved with a degree of accuracy that enables raters to differentiate this type of therapy from other similar approaches. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Questo risultato è stato raggiunto con un grado di accuratezza tale da permettere a gli analisti di distinguere questo tipo di terapia da altri approcci simili. | 0.954664 |
0-3-041 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This component will be explained in greater detail later in the manual. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Tale elemento verrà spiegato in il dettaglio, più avanti in il manuale. | 0.95287 |
0-3-042 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The important point here is that the following concepts are a product of empirical investigation and, as a set, have been found to be meaningful indicators of whether or not a person is practicing Ericksonian therapy. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Il punto qui importante consiste in il fatto che i concetti che seguono sono stati prodotti da ricerche empiriche e, in il loro insieme, sono risultati essere indicatori significativi riguardo a il fatto se una persona stia facendo terapia Ericksoniana o meno. | 0.948739 |
0-3-043 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | In summary, this manual is intended to provide a comprehensive description of Ericksonian therapy that is both conceptually coherent and empirically verifiable. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | In sintesi, questo manuale ha l’intenzione di fornire una descrizione esaustiva di la terapia Ericksoniana che sia coerente concettualmente e verificabile empiricamente. | 0.96053 |
0-3-052 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | In other words, if you want to prove that something is real and not just a theory or superstitious belief, then you need to find a way to observe and measure it. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Secondo queste parole, se non puoi provare che qualcosa sia reale e non solo una teoria o una superstiziosa credenza, allora hai bisogno di trovare un modo per osservar la e misurar la . | 0.959609 |
0-3-044 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | To this end, each of the six core competencies in this manual have been explained in principle, then broken down into a minimum of four component parts, each of which are then defined using concrete operational terms. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Per questo, ognuna di le sei competenze chiave in questo manuale è stata spiegata in principio, poi spezzata in un minimo di quattro componenti, ognuna di le quali è stata poi definita in termini operativi concreti.Come parte integrante di questo quadro concettuale, sono state ricercate e sviluppate due misurazioni comportamentali sottoforma di scale riassuntive. | 0.827749 |
0-3-046 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Although each measurement device has its different strengths and weaknesses, they are conceptually congruent and can be used to numerically code videos of practitioners or students who seek to engage in the competent use of Ericksonian therapy. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Nonostante entrambi gli strumenti di misurazione abbiano i propri punti di forza e debolezze, essi sono concettualmente congruenti e possono essere usati per codificare su base numerica i video di terapeuti esperti e studenti che desiderino impegnar si in l’ uso competente di la terapia Ericksoniana. | 0.932558 |
0-3-047 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | These resources can be found in Section IV, titled “Measurement Devices.” | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Questi strumenti si trovano in la Sezione IV, intitolata “Strumenti di Misurazione”. | 0.77803 |
0-3-048 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The 2019 revisions to this manual now include a ROC curve analysis. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | La revisione di questo manuale di il 2019 include un’analisi di la curva ROC. | 0.966033 |
0-3-049 | 0-3 | it | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | These tools, along with the following theory of change, model of health, and list of core principles are markers that help us better understand what gives Ericksonian therapy its unique identity. | COME È STATO CREATO QUESTO MANUALE | Questi strumenti, unitamente a la teoria di il cambiamento che ne consegue, a il modello di la salute e a la lista di i principi fondamentali, sono i pilastri che ci aiutano a comprendere meglio a cosa la terapia Ericksoniana deve la propria unicità. | 0.934519 |
0-3-000 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Unlike other traditional schools of psychotherapy, Ericksonian therapy was not conceptualized by a single authoritative figure. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | A o contrário de outras escolas tradicionais de psicoterapia, a Terapia Ericksoniana não foi conceituada por uma única figura autoritária. | 0.950284 |
0-3-001 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Rather, this systematic method of therapy has evolved through time and practice as talented individuals, who were inspired by the casework of Milton Erickson, seek to practice and teach. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Em vez disso, esse método sistemático de terapia evoluiu a o longo de o tempo e de a prática, a a medida que indivíduos talentosos, inspirados por o trabalho de Milton Erickson, procuram praticar e ensinar. | 0.973685 |
0-3-002 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Because there is no single architect of Ericksonian therapy, its progress and continued development is mostly the result of international congresses, popular books or videos, and programs of training conducted through the global network of Ericksonian institutes. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Como não existe um arquiteto único de a Terapia Ericksoniana, seu progresso e desenvolvimento contínuo são principalmente o resultado de congressos internacionais, livros ou vídeos populares e programas de treinamento realizados por meio de a rede global de institutos Ericksonianos. | 0.948928 |
0-3-003 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | It is through these means that Ericksonian teachers and scholars collectively seek to disseminate the most essential and replicable aspects of Milton Erickson’s pioneering work. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | É por esses meios que os professores e estudiosos Ericksonianos buscam coletivamente disseminar os aspectos mais fundamentais e replicáveis de o trabalho pioneiro d e Milton Erickson. | 0.969798 |
0-3-004 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Therefore, to achieve the objectives set forth for this manual, many of the field’s leading Ericksonian teachers and scholars were contacted for data collection along with common practitioners of Ericksonian therapy. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Portanto, para alcançar os objetivos estabelecidos para este manual, muitos de os principais professores e estudiosos Ericksonianos de a área foram contatados para a coleta de dados, juntamente com profissionais comuns de a Terapia Ericksoniana. | 0.968952 |
0-3-005 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This information was then subjected to a systematic analysis designed to produce a comprehensive, credible description of Ericksonian therapy. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Esta informação foi então submetida a uma análise sistemática projetada para produzir uma descrição abrangente e crível de a Terapia Ericksoniana. | 0.971816 |
0-3-006 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | While this is not all of the leaders and teachers of Ericksonian therapy, it is a broad and representative sample that is clearly capable of distinguishing Ericksonian therapy from other forms of therapy. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Embora este não sejam todos os líderes e professores de a Terapia Ericksoniana, é uma amostra ampla e representativa que se é claramente distinguível a Terapia Ericksoniana de outras formas de terapia. | 0.956146 |
0-3-007 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The following list of relational principles and core competencies of practice was arrived at by clustering items first in terms of face validity and later with the aid of Exploratory Factor Analysis (FAC). | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | A lista a seguir de princípios relacionais e competências fundamentais de a prática foi alcançada agrupando os itens primeiro em termos de validade de face e posteriormente com o auxílio de a Análise Fatorial Exploratória (AFE). | 0.868618 |
0-3-008 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | To this end, each of the experts listed above was asked to produce a list of competencies, techniques and/or principles that he or she considers most important for the competent practice of Ericksonian therapy. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Para esse fim, foi solicitado a cada um de os especialistas listados acima que produzisse uma lista de competências, técnicas e/ou princípios que eles consideram mais importantes para a prática competente de a Terapia Ericksoniana. | 0.968401 |
0-3-009 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The request for information was broad and open-ended so as to collect as many relevant ideas as possible. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | O pedido de informações foi amplo e aberto, a fim de coletar o maior número possível de idéias relevantes. | 0.971235 |
0-3-010 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Next, each distinct idea was treated as a single data point, which could then be grouped with other ideas that overlapped in meaning (i.e., face validity). | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Em seguida, cada ideia distinta foi tratada como um único tópico, que poderia ser agrupado com outras idéias com sobreposição de significado (i.e., validade de face). | 0.898326 |
0-3-011 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | These were then subjected to a two-dimensional sorting analysis that will be briefly described below and then in greater detail throughout the manual. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Estes foram então submetidos a uma análise classificatória bidimensional que será brevemente descrita abaixo e, em seguida, em maiores detalhes a o longo de o manual. | 0.908134 |
0-3-012 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The first step in the analysis was designed to be inclusive of every idea submitted by the development team. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | A primeira etapa de a análise foi projetada para incluir todas as idéias enviadas por a equipe de desenvolvimento. | 0.918921 |
0-3-013 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | These contributions ranged from a low end of 24 distinct data points to a high end of 212. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Essas contribuições variaram de um limite mínimo de 24 tópicos distintos a um limite máximo de 212 tópicos. | 0.77859 |
0-3-014 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The aggregate data set was then divided into the minimum number of superordinate categories required to capture every data point. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | O conjunto de dados agregados foi então dividido en o númeromínimo de categorias superordenadas necessárias para capturar todos os tópicos. | 0.897106 |
0-3-015 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This resulted in the formation of four broad categories. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Isso resultou en a formação de quatro grandes e amplas categorias. | 0.952383 |
0-3-053 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | These four categories are meant to represent a universally agreed upon set of essential skills or practices for Ericksonian therapy: | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Essas quatro categorias devem representar um conjunto universalmente aceito de habilidades ou práticas fundamentais para a Terapia Ericksoniana: | 0.961055 |
0-3-054 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | In order to achieve this level of data inclusiveness, the descriptors of these distinct skill sets are broad and nonconcrete. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Para alcançar esse nível de inclusão de dados, os descritores desses conjuntos de habilidades distintos são amplos e maleáveis. | 0.89205 |
0-3-016 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | They tell us in general terms which clinical skills are considered essential for a competent and well-rounded practitioner of Ericksonian therapy. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Eles en os dizem em termos gerais quais habilidades clínicas são consideradas fundamentais para um profissional competente e completo de a Terapia Ericksoniana. | 0.963964 |
0-3-017 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Although these descriptors are not specific enough for teaching and training, they provide a good starting point as we seek to build the “big picture view” of this unique form of therapy. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Embora esses descritores não sejam específicos o suficiente para o ensino e o treinamento, eles fornecem um bom ponto de partida, pois procuramos construir a “visão geral” dessa forma única de terapia. | 0.931887 |
0-3-018 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | In order to achieve a greater degree of specificity and operational terminology, a second round of analysis was conducted, this time identifying only those clusters that were high frequency (i.e., those with the greatest number of data points). | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Para obter um maior grau de especificidade e terminologia operacional, foi realizada uma segunda rodada de análises, desta vez identificando apenas os grupos de alta frequência (i.e., aqueles com maior número de tópicos). | 0.87221 |
0-3-019 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Any ideas that came from only one or two responders were dropped from the analysis. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Todas as idéias que vieram de apenas um ou dois colaboradores foram retiradas de a análise. | 0.885707 |
0-3-020 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This created a larger more detailed set of core competencies. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Isso criou um conjunto maior e mais detalhado de competências fundamentais. | 0.848184 |
0-3-021 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | This is not to say that these are the only categories that can be used to define the work of Ericksonian practitioners. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Os seis grupos que se formaram en a segunda análise foram: Isso não significa que essas são as únicas categorias que podem ser usadas para definir o trabalho de praticantes Ericksonianos. | 0.77447 |
0-3-022 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Rather, if you were to gather the most well-known teachers and authors on this approach to therapy and ask them to produce a list of the most essential characteristics of competent practice that are universally agreed upon, this is what the list would most likely look like. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Em vez disso, se você reunir os professores e autores mais conhecidos sobre essa abordagem de terapia e pedir que produzam uma lista de as características mais fundamentais de a prática competente que são universalmente aceitas, é assim que a lista provavelmente se pareceria. | 0.947654 |
0-3-023 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The reason that a multi-dimensional analysis is needed to explain this complex and nuanced approach to brief therapy is due to the degree of overlap in some the data and because of the seemingly paradoxical results produced by the inquiry. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | A razão por a qual uma análise multidimensional é necessária para explicar a diferença dessa abordagem complexa e diferenciada de a terapia breve, é d evido a o grau de sobreposição em alguns dados e devido a os resultados aparentemente paradoxais produzidos por a investigação. | 0.935872 |
0-3-024 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | More specifically, experts agree that Erickson was above all else accepting of people and willing to validate their words and actions (i.e., a non-directive approach to therapy). | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Mais especificamente, os especialistas concordam que Erickson estava acima de tudo aceitando as pessoas e disposto a validar suas palavras e ações (i.e., uma abordagem não-diretiva de a terapia). | 0.96753 |
0-3-025 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Experts also agree that Erickson used provocative methods, therapeutic confrontation, and behavioral assignments in treatment (i.e., a directive approach to therapy). | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Os especialistas também concordam que Erickson usou métodos provocativos, confronto terapêutico e atribuições comportamentais en o tratamento (i.e., uma abordagem diretiva de a terapia). | 0.941047 |
0-3-026 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | Subsequently, this multi-dimensional aspect of his work can be seen in today’s practitioners of Ericksonian therapy. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Posteriormente, esse aspecto multidimensional de seu trabalho pode ser visto en os profissionais atuais de a Terapia Ericksoniana. | 0.946245 |
0-3-027 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | But how does one reconcile these differences in a way that can be easily conceptualized and understood? | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Mas como conciliar ssas diferenças de uma maneira que possa ser facilmente conceituada e ompreendida? | 0.954718 |
0-3-028 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The solution provided here is that all of the six core competencies share overlapping relational skills. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | A solução fornecida aqui é que todas as seis competências fundamentais compartilham proficiências relacionais sobrepostas. | 0.918381 |
0-3-029 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | The four relational skills identified here represent polarities that counterbalance one another resulting in a more nuanced and stable approach to therapy. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | As quatro habilidades relacionais identificadas aqui representam polaridades que se contrapõem, resultando em uma abordagem mais sutil e estável a a terapia. | 0.94371 |
0-3-030 | 0-3 | pt | HOW THIS MANUAL WAS CREATED | To better understand this, imagine the range of ability in a therapist who only feels comfortable approving of people’s actions, versus the therapist who only feels comfortable telling people what to do, versus the therapist whose capacity for validation is counterbalanced by an equally strong capacity for challenging individuals to do something that is in their best interest. | COMO ESTE MANUAL FOI CRIADO | Para entender melhor isso, imagine o leque de habilidades de um terapeuta que apenas se sente a a vontade para aprovar as ações de as pessoas, versus o terapeuta que se sente a a vontade para dizer a as pessoas o que fazer, versus o terapeuta cuja capacidade de validação é contrabalanceada por uma capacidade igualmente forte de desafiar as pessoas a fazer algo que seja de o seu interesse. | 0.958027 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.