score
float32 1.04
1.25
⌀ | Afrikaans
stringlengths 9
497
⌀ | Ewe
stringlengths 4
488
|
---|---|---|
1.176223 |
En hulle het geantwoord: "Ons kom van Haran."
|
Woɖo eŋu be: "Míetso Haran."
|
1.176214 |
Dan was daar Jeremia, van wie jy dalk al gehoor het.
|
Ɣemaɣi la, Yeremiya, ame si ŋu ànya se nu tsoe kpɔ la hã nɔ anyi.
|
1.176011 |
want dit is hoe u die aarde voorberei het.
|
Elabena alea nèdzra anyigba la ɖoe.
|
1.17591 |
13 Daarom sal ek die hemel laat bewe,
|
13 Esia tae mana dziƒo nadzo kpekpekpe,
|
1.175642 |
Jehovah luister in elk geval nie!'" - Minori, 15, Japan.
|
Yehowa mele esem o ɖe!'" - Minori, ƒe 15, Japan.
|
1.175504 |
En julle moet niemand op die aarde julle vader noem nie,want een is julle Vader, Hy wat in die hemele is.
|
Eye migayɔ ame aɖeke be mia fofo le anyigba dzi o; elabena ame ɖekae nye mia fofo, eyae le dziƒo.
|
1.175393 |
Dink jy dit sou die wêreld van vandag 'n beter plek maak?
|
Èbu be ema ana egbe ƒe xexea anyo ɖe edzia?
|
1.175357 |
Jy wil nie hê dat hierdie liefde moet afkoel nie. - Matteus 24:12.
|
Mèdi kura be lɔlɔ̃ sia nu natsi o. - Mateo 24:12.
|
1.17533 |
Byvoorbeeld, die naam van Eva, die eerste vrou, is baie bekend.
|
Le kpɔɖeŋu me, ame geɖe nya nyɔnu gbãtɔ, Xawa, ƒe ŋkɔ.
|
1.175304 |
5 Kom en sien die werke van God.
|
5 Miva, ne miakpɔ Mawu ƒe dɔwɔwɔwo.
|
1.17527 |
dentre outros, in verbis:
|
Wogblɔ na wo nɔewo be:
|
1.175252 |
Soos Lori, moet jy weet wat jy wil hê.
|
Abe Lori ene la, nya nu si dim nèle.
|
1.175119 |
Samuel het gesien wat hulle doen.
|
Samuel kpɔ nu siwo wonɔ wɔwɔm.
|
1.175078 |
Januarie 2013 _ Moet jy die einde van die wêreld vrees?
|
January 2013 _ Ðe Wòle Be Nàvɔ̃ Na Xexea Me Ƒe Nuwuwua?
|
1.17506 |
Sy sê: "Ek en my man het geleer om openhartige en eerlike gesprekke oor geld te hê.
|
Egblɔ be: "Mía kple srɔ̃nye míesrɔ̃ ale si míaƒo nu tso ganyawo ŋu faa anukwareɖiɖitɔe.
|
1.175018 |
Barmhartige, verhoor die hete noden,
|
Woyraa Ame Siwo Ðoa To Kluvi La
|
1.174998 |
Die groot Dag van afrekening kom!
|
Na ƒuƒoƒoŋkeke gã la;
|
1.1748 |
en wie nie neerval en aanbid nie, sal onmiddellik binne-in die brandende vuuroond gegooi word;"
|
Ame si mabɔbɔ ade ta agu o la, woatsɔe aƒu gbe ɖe kpodzo si le bibim vlavlavla la me.'
|
1.174629 |
so wat will u choose leh
|
Eye nu, si nètia la,
|
1.174624 |
U gaan nie saam met ons soldate
|
Eye mèho yi kple míaƒe aʋakɔwo o.
|
1.174591 |
Want jy sal die skande van jou jeug vergeet,
|
Elabena àŋlɔ wò ɖetugbuimeŋukpe la be,
|
1.17446 |
"Amalek is die eerste onder die nasies,
|
"Amalek ye nye gbãtɔ le dukɔwo dome,
|
1.174456 |
Sy het ernstige gesondheidsprobleme, waaronder kanker, gehad.
|
Lãmesẽkuxi sesẽ siwo dome kansa hã le ɖe fu nɛ vevie.
|
1.174453 |
17 Mense reageer op verskillende maniere op ons predikingswerk.
|
17 Amewo wɔa nu ɖe míaƒe gbeƒãɖeɖedɔa ŋu le mɔ vovovowo nu.
|
1.174366 |
Ek het meer tyd nodig gehad om te verander.
|
Mehiã na ɣeyiɣi geɖe wu be matsɔ awɔ tɔtrɔwo.
|
1.17431 |
Greg, wat 60 jaar oud is, woon sedert 2010 in Saipan.
|
Greg, si xɔ ƒe 60 la, le Saipan tso ƒe 2010 me.
|
1.174261 |
of dat 'n wilde dier op hulle kan trap.
|
Alo be gbemelã aɖe ate ŋu azɔ wo dzi.
|
1.174109 |
Koning Saul het gesê: 'Maar jy is net 'n seun.'
|
Fia Saul gblɔ nɛ be: 'Ŋutsuvi dzaa ko nènye.'
|
1.174097 |
Is jy 'gewortel en gegrond op die fondament'?
|
Ðe Nènye Ame Si 'Li Ke Si Woɖo Anyi Sesĩe Ðe Gɔmeɖoanyi La Dzia'?
|
1.173981 |
• Watter rol het George Young in hedendaagse teokratiese geskiedenis gespeel?
|
• Akpa kae George Young wɔ le egbe teokrasi ŋutinya me?
|
1.173964 |
9 Daarom is geregtigheid ver van ons af
|
9 Esia tae ʋɔnu dzɔdzɔe dɔdrɔ̃ le adzɔge na mí,
|
1.17392 |
Wel, onthou wat ons eerste ouers gedoen het.
|
Enyo, ɖo ŋku nusi mía dzila gbãtɔwo wɔ dzi.
|
1.173906 |
Desember 2013 _ Het ons God nodig?
|
December 2013 _ Ðe Míehiã Mawua?
|
1.17379 |
20 As ons die naam van ons God vergeet het,
|
20 Ne ɖe míeŋlɔ mía Mawu ƒe ŋkɔ be
|
1.173769 |
Dit sê: "Beoefen geloof in God, beoefen geloof ook in my."
|
Afi ma gblɔ be: "Mixɔ Mawu dzi se, eye mixɔ nye hã dzinye se."
|
1.173763 |
Al is dit my laaste dag, weet ek dat ek my vriend [Don] weer in die Paradys sal sien.
|
Ne esiae nye ŋkeke mamlɛtɔ si makpɔ ɣe hã la, menyae be magava kpɔ xɔ̃nye [Don] ake le Paradiso me.
|
1.173758 |
Dit sê: "God self sal by hulle wees.
|
Afi ma gblɔ be: "Mawu ŋutɔ anɔ anyi kpli wo.
|
1.173747 |
En Moses was op die berg veertig dae en veertig nagte.
|
Eya ta Mose lia to la eye wònɔ afi ma ŋkeke 40 kple zã 40.
|
1.173745 |
Naomi het besluit om terug te gaan huis toe. - Rut 1:6.
|
Eya ta Naomi tso nya me be yeatrɔ ayi aƒe. - Rut 1:6.
|
1.173704 |
22 "Keer terug, julle ontroue kinders.
|
22 "Mi vi dzegowo, mitrɔ va.
|
1.173599 |
Volgens 1 Konings 3:16 was die twee vroue prostitute.
|
1 Fiawo I, 3:16 gblɔ be gbolowoe nyɔnu eveawo nye.
|
1.173593 |
Dan u hoor: "Welkom geseënde van die Here!
|
Wogblɔ nɛ be, "Wò la, dzɔgbenyuie le ŋuwò ŋutɔ,
|
1.173593 |
15 Waarom was Dawid bereid om geduldig te wag?
|
15 Nu ka tae David lɔ̃ faa be yealala akpɔ Mawu sinu?
|
1.173538 |
Ek was maar net tien jaar oud." - Elisa.
|
Ƒe ewo koe mexɔ ɣemaɣi." - Elisa.
|
1.173529 |
Demone - Hoe kan ons hulle weerstaan?
|
Gbɔgbɔ Vɔ̃wo - Aleke Míawɔ Atsi Tre Ðe Wo Ŋu?
|
1.173424 |
Job was nie 'n Israeliet nie.
|
Menye Israel-vie Hiob nye o.
|
1.173406 |
In die hemel of in die hel?
|
Dziƒoe wònɔ loo alo anyigba dzie? -
|
1.173383 |
Dis wat ek in my huis doen.
|
Nu siae wowɔ le nye ŋutɔ nye aƒe me.
|
1.173362 |
Moses het sagmoedig geantwoord: "Is jy jaloers oor my?
|
Ke Mose ɖo ŋu nɛ bena: Wòe le ŋu ʋã ge ɖe nunyea?
|
1.173305 |
Die van het beter te tonen.
|
Ye Wo Adze a Oye [add]
|
1.173292 |
En hy antwoord: "Ek is jou oudste seun Esau."
|
Eye wògblɔ be: "Nye, viwò, wò ŋgɔgbevi Esau ye."
|
1.173085 |
Wat beteken dit dat 'n man en vrou "een vlees" is?
|
Nu kae wòfia be srɔ̃ŋutsu kple srɔ̃a nanye "ŋutilã ɖeka"?
|
1.172873 |
Jy kan sê: "Ek weet daar is baie probleme in jou land.
|
Àte ŋu agblɔ be: "Menya be xaxa geɖe le dukɔ si me nètso la me.
|
1.17281 |
Twee ouer manne het haar besoek.
|
Hamemetsitsi eve yi ɖasrãe kpɔ.
|
1.172793 |
Maak jou huis sigbaar deur goeie beligting (ook buite) en 'n lae voortuin.
|
Bulke Wo To Khud Paeda Kye Gae Hain,
|
1.172628 |
Kind, waarom het Jy so met ons gemaak?
|
"Vinye, nu ka ta nèwɔ nu sia ƒomevi ɖe mía ŋu ɖo?
|
1.172506 |
Die derde week bereik jy weer jou doelwit.
|
Le kwasiɖa etɔ̃lia me la, ète ŋu gaɖo wò taɖodzinua gbɔ.
|
1.172485 |
15 Toe het Maria gepraat.
|
15 Emegbe Maria hã ƒo nu.
|
1.172433 |
Farao sê vir hom: "Gaan weg van my af!
|
Eya ta Hadad gblɔ na Farao be: "Do mɔm, ne mayi nye ŋutɔ nye anyigba dzi."
|
1.172338 |
Vandag beoefen hulle nog steeds dieselfde politiek as wat hulle 20 of 30 jaar gelede gedoen het."
|
Dunyahemɔnu si nɔ wo si ƒe 20 alo 30 siwo va yi la ke ko zãm wogale egbea."
|
1.172309 |
6 VRA asseblief en kyk of 'n man geboorte gee.
|
6 Meɖe kuku, mibia se, ne miakpɔe ɖa be ɖe ŋutsu dzia vi hã.
|
1.172252 |
Hy het dit gedoen om sy volk te beskerm.
|
Ewɔ esia be wòatsɔ akpɔ eƒe amewo tae.
|
1.172249 |
Vertel my, wat het jy in die huis?"
|
Gblɔe nam, nu kae le asiwò le aƒea me?"
|
1.172247 |
Jy sal by Rome uitkom, en almal wat saam met jou op die skip is, sal veilig wees."
|
Àɖo Roma eye ame sia ame si le tɔdziʋua me kpli wò la, anɔ dedie."
|
1.172228 |
9 Ons wêreldwye organisasie is uniek.
|
9 Míaƒe xexea me katã ƒe habɔbɔa le etɔxɛ.
|
1.172214 |
Lof behoort aan Allah, wat gestuur die Boek
|
Text Agbalẽ siwo le mɔ̃ dzi ƒe kɔpiwɔwɔ ƒe tiatiawo Nya Nyui Si Tso Mawu Gbɔ!
|
1.172159 |
Job het daardie herinnering nederig aanvaar, en sy voorbeeld kan ons help om dieselfde te doen.
|
Hiob xɔ ŋkuɖodzinya mawo ɖokuibɔbɔtɔe, eye eƒe kpɔɖeŋu sia ate ŋu akpe ɖe míawo hã ŋu be míawɔ nu nenema.
|
1.17204 |
Satan bring mense in die versoeking om slegte dinge te doen.
|
Satana tea amewo kpɔna be woawɔ nugbegblẽ.
|
1.171968 |
11 Daarom is dit so donker dat jy nie kan sien nie,
|
11 Esia tae viviti do ɖe wò ale gbegbe be mègate ŋu le nu kpɔm o,
|
1.171961 |
Af Wel, teen die einde van 1994 het ek ook by sport betrokke geraak.
|
Esia wɔe be le ƒe 1994 ƒe nuwuwu lɔƒo la, nye hã meva ƒo ɖokuinye ɖe kamedefefewo wɔwɔ me.
|
1.171945 |
Ons spraak sê baie oor ons.
|
Míaƒe dzedzeme gblɔa nya geɖe tso mía ŋu.
|
1.17193 |
en die berge het gebewe.
|
Eye Hill Drove,
|
1.171922 |
Glimlag - Dit is goed vir jou!
|
Ko Alɔgbɔnu - Eɖea Vi na Wò!
|
1.171906 |
17 Julle sal nie in hierdie oorlog hoef te veg nie.
|
17 Miele asi de ge aʋa la me o.
|
1.171881 |
Abel praat vandag met jou.
|
Le mɔ aɖe nu la, Habel le nu ƒom na wò egbea.
|
1.171826 |
aan GOD se groot Genade toevertrou.
|
Ekafu Mawu kple dzidzɔ geɖe.
|
1.171602 |
Die sprak: 'U is van streek,
|
Hele gbɔgblɔm be: 'Tso esime nèdze anyi la,
|
1.171476 |
"Uit Egipte het ek my seun geroep" (1)
|
"Meyɔ vinye la tso Egipte" (1)
|
1.171461 |
5 Dan sal hy in sy woede met hulle praat
|
5 Ɣemaɣi la, aƒo nu kpli wo le dziku me,
|
1.171433 |
en hoe die aarde is uitgestrek?
|
Ale Si Woma Anyigba Lae
|
1.171418 |
Dalk kan jou pa of ma help.
|
Ðewohĩ fofowò alo dawò ate ŋu akpe ɖe ŋuwò.
|
1.171407 |
Maar dan kom jy daar en hulle is sulke omgeemense."
|
Woatɔtɔ, eye woadzo nyanyanya le tawò.'
|
1.171397 |
Watter vrou in die hele wêreld sou haar situasie beter kon verstaan?
|
Nyɔnu siwo katã le xexea me la dometɔ kae ate ŋu ase eƒe nɔnɔmea gɔme nɛ nyuie wu?
|
1.17136 |
Hoe is het met jou benen?
|
Alekee Wodzidzea Wò Afɔe?
|
1.171297 |
10 Ons geld.
|
10 Ga si le mía si.
|
1.171244 |
Of desnoods gedowngrade?
|
alo tule gbeena,
|
1.17123 |
Beweeg dit ons nie om ons aan ons Koning te onderwerp en nader aan hom te kom nie?
|
Ðe esia meʋã mí be míabɔbɔ ɖe míaƒe Fia la te eye míate ɖe eŋu geɖe wu oa?
|
1.171223 |
Maar hoeveel mense kan sê dat hulle hom goed ken?
|
Gake wo dometɔ nenie ate ŋu agblɔ be yewonyae nyuie?
|
1.171095 |
2 Wat julle weet, weet ek ook goed;
|
2 Nu si mienya la, nye hã menyae;
|
1.171051 |
14 Dit is nouliks die woorde van 'n lafaard, nie waar nie?
|
14 Menye vɔvɔ̃nɔtɔ ƒe nyawoe esiawo nye o ɖe, alo?
|
1.171018 |
16 Toe ek dit probeer verstaan het,
|
16 Esi mebu tame be mase esia gɔme la,
|
1.170992 |
is hulle nie in u boek nie?
|
Ðe mèŋlɔ wo ɖe wò agbalẽ me oa?
|
1.170972 |
Dus is kennis oor God nie toetsbaar nie.
|
Mawu ƒe ŋusẽ me ke menye le amewo ƒe nunya nu o.
|
1.170915 |
Om te heg; die handeling om twee of meer dele aan mekaar vas te sit.
|
Eyome nàgatsɔ ɖeka alo eve siwo kplɔe ɖo agawɔ dɔ tso wo ŋu nenema ke.
|
1.170762 |
Waarheen neem ons dit?"
|
afi siae mía tɔgbuiwo subɔe le?"
|
1.170756 |
Verkoel goed (die moeilikste deel) voordat jy dit bedien.
|
Àdi godoo be yeaku nyaa me nyuie hafi awɔ nu ɖe enu.
|
1.170735 |
29 Hoe moes hierdie woorde Rut tog aangemoedig het!
|
29 Aleke gbegbe nya mawo ade dzi ƒo na Rut enye esi!
|
1.170617 |
33 Jou oë sal vreemde dinge sien,
|
33 Wò ŋkuwo akpɔ nu tutɔwo,
|
1.170593 |
Weet jy hoe hulle sy ouers geword het? -
|
Ènya ale si wòdzɔe be wova zu Yesu dzilawoa? -
|
1.170488 |
"Ek bid wanneer ek probleme het.
|
"Ne medo go kuxiwo la, medoa gbe ɖa.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.