id
int64 1
2.06k
| fr
stringlengths 1
122
⌀ | gcf
stringlengths 1
103
| section
stringclasses 4
values | emergency_context
bool 2
classes |
---|---|---|---|---|
601 | cent huit | san-uit | assimil_lesson | false |
602 | cent onze | san-onz | assimil_lesson | false |
603 | deux cents | désan | assimil_lesson | false |
604 | trois cents | twasan | assimil_lesson | false |
605 | quatre cents | katsan | assimil_lesson | false |
606 | cinq cents | senksan | assimil_lesson | false |
607 | cinq cents | sensan | assimil_lesson | false |
608 | six cents | sisan | assimil_lesson | false |
609 | six cents | sissan | assimil_lesson | false |
610 | sept cents | sètsan | assimil_lesson | false |
611 | huit cents | uitsan | assimil_lesson | false |
612 | huit cents | uisan | assimil_lesson | false |
613 | neuf cents | nèfsan | assimil_lesson | false |
614 | mille | mil | assimil_lesson | false |
615 | dix mille | dis-mil | assimil_lesson | false |
616 | cinq cents mille | sensan-mil | assimil_lesson | false |
617 | cinq cents mille | senksan-mil | assimil_lesson | false |
618 | cent mille | san-mil | assimil_lesson | false |
619 | un milliard | on milya | assimil_lesson | false |
620 | mort | akaba | assimil_lesson | false |
621 | rabougri | tizi | assimil_lesson | false |
622 | simplet | tèbè | assimil_lesson | false |
623 | corps | kò | assimil_lesson | false |
624 | jeter | jété | assimil_lesson | false |
625 | colibri | foufou | assimil_lesson | false |
626 | corne | kòn | assimil_lesson | false |
627 | écume | kim | assimil_lesson | false |
628 | moisissures | pichon | assimil_lesson | false |
629 | finir | fin | assimil_lesson | false |
630 | merle | kankangnan | assimil_lesson | false |
631 | hameçon | zen | assimil_lesson | false |
632 | femme | fanm | assimil_lesson | false |
633 | vendre | vann | assimil_lesson | false |
634 | pomme | ponm | assimil_lesson | false |
635 | pondre | ponn | assimil_lesson | false |
636 | timbre | tenm | assimil_lesson | false |
637 | chaîne | chenn | assimil_lesson | false |
638 | hache | hach | assimil_lesson | false |
639 | crier | hélé | assimil_lesson | false |
640 | haïr | hay | assimil_lesson | false |
641 | sexe | sèks | assimil_lesson | false |
642 | excuser | èskizé | assimil_lesson | false |
643 | examen. | lègzamen | assimil_lesson | false |
644 | examen. | lègzanmen | assimil_lesson | false |
645 | guérir | géri | assimil_lesson | false |
646 | guidon | gidon | assimil_lesson | false |
647 | qui | ki | assimil_lesson | false |
648 | cadeau ; | kado | assimil_lesson | false |
649 | coq | kòk | assimil_lesson | false |
650 | poisson | pwason | assimil_lesson | false |
651 | potion | posyon | assimil_lesson | false |
652 | merci | mèsi | assimil_lesson | false |
653 | rouge | wouj | assimil_lesson | false |
654 | gendarme | jandab | assimil_lesson | false |
655 | argent | lajan | assimil_lesson | false |
656 | usine | lizin | assimil_lesson | false |
657 | poison | pwazon | assimil_lesson | false |
658 | cousin | kouzen | assimil_lesson | false |
659 | brouhaha | wélélé | assimil_lesson | false |
660 | croire | kwè | assimil_lesson | false |
661 | avec toi | épi-w | assimil_lesson | false |
662 | moucheron | yenyen | assimil_lesson | false |
663 | bière | byè | assimil_lesson | false |
664 | orteil | zòtèy | assimil_lesson | false |
665 | Elles étaient fatiguées. | Yo té las | assimil_lesson | false |
666 | Ils étaient fatigués. | Yo té las | assimil_lesson | false |
667 | Elles avaient travaillé. | Yo té travay | assimil_lesson | false |
668 | Ilsavaient travaillé. | Yo té travay | assimil_lesson | false |
669 | elle viendra demain. | I ké vin dèmen | assimil_lesson | false |
670 | Il viendra demain. | I ké vin dèmen | assimil_lesson | false |
671 | elle viendra demain. | I ké vini dèmen | assimil_lesson | false |
672 | Il viendra demain. | I ké vini dèmen | assimil_lesson | false |
673 | Ils voulaient venir. | Yo té vlé vini | assimil_lesson | false |
674 | Cette forêt est très belle. | Granbwa-lasa byen bèl | assimil_lesson | false |
675 | Elles voulaient venir. | Yo té vlé vini Ils/Elles voulaient venir. | assimil_lesson | false |
676 | Je pense le voir demain. | An pou vwè-y dèmen | assimil_lesson | false |
677 | Il faut que vous fassiez ce travail. | Zòt ni dwèt fè travay-lasa | assimil_lesson | false |
678 | Il faut que vous fassiez ce travail. | Zòt ni pou fè travay-lasa | assimil_lesson | false |
679 | Nous venons de les rencontrer. | Nou sòti kontré-yo | assimil_lesson | false |
680 | Je vais leur parler. | An kay palé ba-yo | assimil_lesson | false |
681 | Elle a mangé toute la soupe. | I manjé tout soup-la | assimil_lesson | false |
682 | Il a mangé toute la soupe. | I manjé tout soup-la | assimil_lesson | false |
683 | Tu ris tu ne pleures pas. | Ou ka ri ou pa ka pléré | assimil_lesson | false |
684 | Tu ris à chaque fois que tu es contente | Ou ka ri chaklè ou kontan | assimil_lesson | false |
685 | aujourd’hui | jòdila | assimil_lesson | false |
686 | aujourd’hui | jòdla | assimil_lesson | false |
687 | tout à l’heure | talè | assimil_lesson | false |
688 | avant-hier | avantyè | assimil_lesson | false |
689 | bientôt | talè | assimil_lesson | false |
690 | demain | dèmen | assimil_lesson | false |
691 | hier | yè | assimil_lesson | false |
692 | la nuit | lannuit | assimil_lesson | false |
693 | le soir | oswè | assimil_lesson | false |
694 | le matin | bonmaten | assimil_lesson | false |
695 | le midi | anmidi | assimil_lesson | false |
696 | plus tard | plita | assimil_lesson | false |
697 | tôt | bonnè | assimil_lesson | false |
698 | tout de suite | lamenm | assimil_lesson | false |
699 | tout de suite | onfwa | assimil_lesson | false |
700 | maintenant | alè | assimil_lesson | false |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.