id
int64 1
2.06k
| fr
stringlengths 1
122
⌀ | gcf
stringlengths 1
103
| section
stringclasses 4
values | emergency_context
bool 2
classes |
---|---|---|---|---|
1,701 | court-bouillon de poisson antillais | Koubouyon pwason | assimil_lesson | false |
1,702 | chèvre | Kabrit | assimil_lesson | false |
1,703 | fricassée de lambi | Lanbi anfrikasé | assimil_lesson | false |
1,704 | fricassée de poulpe | Chatou anfrikasé | assimil_lesson | false |
1,705 | colombo | Kolonmbo | assimil_lesson | false |
1,706 | colombo de chèvre | Kolonmbo Kabrit | assimil_lesson | false |
1,707 | purée | Migan | assimil_lesson | false |
1,708 | sorbet coco | Sòwbé koko | assimil_lesson | false |
1,709 | tourments d’amour | Touman-damour | assimil_lesson | false |
1,710 | flan au lait de noix de coco | Flan-koko | assimil_lesson | false |
1,711 | beignets de carnaval | bengné | assimil_lesson | false |
1,712 | accras de giromon et de malanga. | marinad a jiwomon-malanga | assimil_lesson | false |
1,713 | accras de giromon et de malanga. | akra a jiwomon-malanga | assimil_lesson | false |
1,714 | calalou de crabe | kalalou a krab | assimil_lesson | false |
1,715 | matété de crabe | matété a krab | assimil_lesson | false |
1,716 | riz et pois d’angole | pwadibwa | assimil_lesson | false |
1,717 | porc rissolé | vyann-kochon wousi | assimil_lesson | false |
1,718 | riz et pois d’angole | diri | assimil_lesson | false |
1,719 | gâteau de Savoie et crème anglaise. | gato fwété | assimil_lesson | false |
1,720 | crème anglaise. | chodo | assimil_lesson | false |
1,721 | jambon de Noël | janbon-nwèl | assimil_lesson | false |
1,722 | agoulou | agoulous | assimil_lesson | false |
1,723 | boquite | boquite | assimil_lesson | false |
1,724 | sauce chien | sòs-pòvròm | assimil_lesson | false |
1,725 | sauce pauvr’homme | Sòs-chyen | assimil_lesson | false |
1,726 | sauce chien | sòs-pòvròm | assimil_lesson | false |
1,727 | sauce pauvr’homme | Sòs-chyen | assimil_lesson | false |
1,728 | rhum | On sèk | assimil_lesson | false |
1,729 | punch | On ponch | assimil_lesson | false |
1,730 | rhum | dékolé | assimil_lesson | false |
1,731 | citron vert Rhum et sucre de canne | CRS | assimil_lesson | false |
1,732 | je cherche | An ka chèché | assimil_lesson | false |
1,733 | épicerie | lolo | assimil_lesson | false |
1,734 | une boucherie. | on bouchri. | assimil_lesson | false |
1,735 | une bijouterie. | on bijoutri. | assimil_lesson | false |
1,736 | une boulangerie. | on boulanjri. | assimil_lesson | false |
1,737 | un centre commercial. | on sant komèwsyal. | assimil_lesson | false |
1,738 | un glacier. | on machann sòwbé. | assimil_lesson | false |
1,739 | un fleuriste. | on boutik a flè. | assimil_lesson | false |
1,740 | un magasin de chaussures. | on boutik a soulyé. | assimil_lesson | false |
1,741 | un magasin de fruits et légumes. | on timawché. | assimil_lesson | false |
1,742 | un magasin de jouets. | on boutik a joujou pou timoun. | assimil_lesson | false |
1,743 | un magasin de vêtements. | on boutik a lenj. | assimil_lesson | false |
1,744 | une parfumerie. | on parfumri. | assimil_lesson | false |
1,745 | une poissonnerie. | on machann pwason. | assimil_lesson | false |
1,746 | un supermarché. | on sipèrmawché. | assimil_lesson | false |
1,747 | une pharmacie. | on fanmasi. | assimil_lesson | false |
1,748 | une station-service. | on chèl. | assimil_lesson | false |
1,749 | Je voudrais cent grammes de morue | An té ké vlé san gràm mòri | assimil_lesson | false |
1,750 | Je voudrais un kilo de morue | An té ké vlé on kilo mori | assimil_lesson | false |
1,751 | Avez-vous encore de ? | Ès zòt toujou ni ? | assimil_lesson | false |
1,752 | Où se trouve le centre commercial ? | O sant komèwsyal-la yé ? | assimil_lesson | false |
1,753 | Pourrais-je voir le modèle en vitrine ? | Ès an té ké pé ni modèl-la i an vitrin-la ? | assimil_lesson | false |
1,754 | Voulez-vous un renseignement ? | Ès ou bizwen on ransèyman ? | assimil_lesson | false |
1,755 | Non merci je ne fais que regarder. | Awa mèsi anni gadé an ka gadé. | assimil_lesson | false |
1,756 | Est-ce qu’on s’occupe de vous ? | Ès ja ni on moun ka okipé dè-w ? | assimil_lesson | false |
1,757 | Qu’est-ce que je vous sers ? | Ka an ka sèvi-w ? | assimil_lesson | false |
1,758 | Merci ce sera tout. | Mèsi onpil sé tout. | assimil_lesson | false |
1,759 | Est-ce que vous prenez les chèques hors-place ? | Ès ou ka pran/pwan chèk lòtbò ? | assimil_lesson | false |
1,760 | Y a-t-il une librairie par ici ? | Ès tini on libréri kotésit ? | assimil_lesson | false |
1,761 | Pardon où pourrais-je acheter le journal local ? | Èskizé-mwen ola an té ké pé achté jounal lokal-la ? | assimil_lesson | false |
1,762 | Lérose | léwoz | assimil_lesson | false |
1,763 | une blanchisserie ? | on blanchisri ? | assimil_lesson | false |
1,764 | une laverie automatique ? | on lavri otomatik ? | assimil_lesson | false |
1,765 | Je vous laisse ces vêtements ils sont tâchés. | An ka lésé sé lenj-lasa ba-w yo plen èvè tach ka maké-yo. | assimil_lesson | false |
1,766 | Quand seront-ils prêts ? | Kitan yo ké paré ? | assimil_lesson | false |
1,767 | Ça ne pourrait pas être prêt plus tôt ? | Sa pa té ké posib ou ban-mwen yo tibwen pli bonnè ? | assimil_lesson | false |
1,768 | Il me les faudrait un peu avant s’il vous plaît. | An té ké bizwen-yo avan tanprisouplé. | assimil_lesson | false |
1,769 | Je cherche un magasin de disques. | An ka chèché on boutik ola yo ka vann disk/diks. | assimil_lesson | false |
1,770 | J’aimerais un CD de | An té ké enmé on CD a | assimil_lesson | false |
1,771 | musique classique. | mizik klasik. | assimil_lesson | false |
1,772 | chansons traditionnelles. | chanté antan-lontan. | assimil_lesson | false |
1,773 | cantiques de Noël. | chanté Nwèl. | assimil_lesson | false |
1,774 | zouk. | zouk. | assimil_lesson | false |
1,775 | gros ka. | gwoka. | assimil_lesson | false |
1,776 | biguine. | bigin. | assimil_lesson | false |
1,777 | Où se trouve le rayon homme ? | Ola réyon a nonm yé ? | assimil_lesson | false |
1,778 | Où se trouve le rayon femme ? | Ola réyon a madanm yé ? | assimil_lesson | false |
1,779 | Où se trouve le rayon enfant ? | Ola réyon a timoun yé ? | assimil_lesson | false |
1,780 | Combien coûte ces chaussures ? | Ki pri a soulyé-lasa ? | assimil_lesson | false |
1,781 | Combien coûte ce pantalon? | Ki pri a pantalon-lasa ? | assimil_lesson | false |
1,782 | Combien coûte ce maillot de bain ? | Ki pri a mayo-lasa ? | assimil_lesson | false |
1,783 | Est-ce que je peux l’essayer ? | Ès an pé éséyé-y ? | assimil_lesson | false |
1,784 | Je fais du 40 puis-je essayer ce pantalon ? | An ka fè 40 an tay ès an té ké pé éséyé pantalon-lasa ? | assimil_lesson | false |
1,785 | Où se trouvent les cabines d’essayage ? | O sé kabin pou éséyé sé lenj-la yé ? | assimil_lesson | false |
1,786 | C’est trop grand | Tala two laj | assimil_lesson | false |
1,787 | Il me serre trop au niveau des hanches. | I ka séré-mwen twòp asi ren an-mwen. | assimil_lesson | false |
1,788 | C’est trop petit | Tala two étwèt | assimil_lesson | false |
1,789 | C’est trop long | Tala two long | assimil_lesson | false |
1,790 | C’est trop court. | Tala two kout. | assimil_lesson | false |
1,791 | Est-ce que je peux avoir la taille en-dessous ? | Ès ou té ké pé ban-mwen on tay pli piti ? | assimil_lesson | false |
1,792 | Avez-vous quelque chose de plus petit ? | Ès ou ni on kèchòz pli piti ? | assimil_lesson | false |
1,793 | Avez-vous quelque chose de moins cher ? | Ès ou ni on kèchòz mwen chè ? | assimil_lesson | false |
1,794 | Avez-vous quelque chose de plus simple ? | Ès ou ni on kèchòz plis òwdinè ? | assimil_lesson | false |
1,795 | Avez-vous quelque chose de plus moderne ? | Ès ou ni on kèchòz plis lanmòd ? | assimil_lesson | false |
1,796 | Avez-vous quelque chose deplus grand ? | Ès ou ni on kèchòz pli gran ? | assimil_lesson | false |
1,797 | Ça me va. Je le prends. | I agou an-mwen. An ka pran/pwan-y. | assimil_lesson | false |
1,798 | chemisier | kòrsaj | assimil_lesson | false |
1,799 | short | chòt | assimil_lesson | false |
1,800 | Les vêtements | Sé lenj-la | assimil_lesson | false |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.