src
stringlengths 2
1.4k
| tgt
stringlengths 3
1.38k
|
---|---|
Энэ мэтчилэн халдвар өвчин туссан нийт 320 өвчтөн одоогоор ХӨСҮТ-ийн клиникийн тасагт хэвтэн эмчлүүлж байгаа ажээ.
|
In total, 320 patients are currently in the NCCD clinic.
|
Үхтэл үр харам гэгчээр хүүгээ эрүүл саруул, орчлонгийн сайхан дуу чимээг сонсдог болгохын тулд олон ч газраар явж үзсэн.
|
After a while, I went through a lot of places to make my son sound and listen to the great sounds of the universe.
|
Хоёрдугаарт, Сэлэнгийн газар нутгийн үржил шим дуусахад хойч үе маань Халх гол дээр тулгуурлаж амьдарна.
|
Second, when the fertility of Selenge is over, our future generations will live on the Khalkh River.
|
Д.Оюунхорол: Сонгуулийн санал нууц байх зарчим алдагдаж байгаа Энэ хаврын чуулганаар хэлэлцэх хүлээлт үүсгэсэн хуулиудын нэг бол Сонгуулийн тухай хуулийн төсөл юм.
|
D.Oyunkhorol: One of the laws that have been waiting for talks at this spring session is the Draft Law on Elections.
|
Сүүлийн жилүүдэд бүх хорт хавдраар, тэдгээрийн дотор уушгины хорт хавдраар нас барагсдын тоо маш хурдацтай нэмэгдсэн гэж Бүх Хятадын Ардын Төлөөлөгчийн Их Хурлын Байнгын хорооны гишүүн, Хятадын байгалийн шинжлэх ухааны сангийн захирал Ян Вэй мэдэгдсэн юм.
|
In recent years, all cancer, including the death of lung cancer, has been rapidly increasing, a member of the Standing Committee of the All People's Representative Council of China, and the director of China's Natural Science Foundation, Yang Wei.
|
Тэр тусмаа УИХ Өрийн удирдлагын тухай хуулийг батлаад 40 хувь гэсэн босгыг 70 хувь болговол ам.долларын ханш одоо байгаагаасаа даруй 200-250 төгрөгөөр унана гэж эдийн засагчдын гаргасан өөдрөг төсөөлөл ч байна.
|
In particular, the Parliament has adopted the Law on Debt Management and a threshold of 40 percent to 70 percent, the economists say economists may expect the dollar to fall by 200-250.
|
2014 онд амбулаторийн тусламж, үйлчилгээний хүлээгдлийн 93,2%-ийг, оношилгооны кабинетын хүлээгдлийн 58,1%-ийг 1-3 хоног болгон ойртуулжээ.
|
In 2014, 93.2% of the outpatient care services and 58.1% of the waiting periods of the diagnostic cabinet were brought to 1-3 days.
|
Артерийн даралт ихсэлттэй гурван хүн тутмын нэг нь өөрийгөө даралт ихсэлттэй гэж мэддэггүй.
|
One out of every three people with hypertension has no self-esteem.
|
Хааяадаа хэн нэгний харц, ярьж байгаа зүйлтэйгээ огт холбогдохгүй байх нь бий.
|
At times, somebody's eyes are not connected with what they are talking about.
|
Хажуугийн өрөөнөөс сувилагч эмэгтэйг эмч залуу чирэх шахам гаргаж ирээд "Шүүхийн тогтоол гарчихсан хүнийг энд эмчлэхгүй ээ, тусгай эмнэлгээр үйлчлүүлэх ёстой, Хуулиараа тийм, харуул хамгаалалт ч шаардлагатай" гээд л загнаж байна.
|
From the side room, the nurse pulled out the girl from the hospital and said, "The man who has been in the court order has not been treated here, he has to go to a special clinic, according to the law, yes, the guard is necessary."
|
Монголд орж ирэх доллар болгоны амсарыг улстөрчид уяж, торгоож, гацааж байна шүү дээ.
|
There is a tie between the politicians and the clogging of each dollar in Mongolia.
|
Жижиг, дунд үйлдвэрийг 2014-2016 онд дэмжих хөтөлбөрийг боловсруулахдаа 2012 оны Жижиг, дунд үйлдвэр эрхлэгчдийн улсын зөвлөгөөний зөвлөмжийг хэрэгжүүлэх арга хэмжээний тухай Засгийн газрын 51 дүгээр тогтоол, Засгийн газрын 2012-2016 оны үйл ажиллагааны хөтөлбөр, Засгийн газрын 2013 оны 154 дүгээр тогтоолоор баталсан "Ажилтай, орлоготой Монгол хүн" үндэсний хөтөлбөрт жижиг, дунд үйлдвэрүүдийг дэмжих, хөгжүүлэх талаар тусгасан зорилтуудтай уялдуулан боловсруулж жижиг, дунд үйлдвэрийг хөгжүүлж буй олон улсын туршлага, өөрийн орны онцлог, давуу тал, сул тал, эдийн засгийн нөхцөл байдал, хөрөнгө оруулалтын орчин, түүхий эд, хүний нөөцийн боломж зэргийг харгалзан боловсрууласан.
|
In order to develop the Small and Medium Enterprise Program of 2014-2016, the Government resolution # 51 on the Implementation of the Recommendations of the State Great Hural (SME) 2012, Government Action Program 2012-2016, Government Resolution 154, 2013, Mongolia has a job and income "developed in line with the goals of supporting and promoting small and medium-sized enterprises in the national program. International experience in developing small and medium sized enterprises, their country's unique features, advantages and disadvantages al, bolovsruulasan into account the economic situation and investment climate, material and human resources available.
|
Чухам юу болсон бэ, аалзны тор шиг хэрсэн энэ их хэрэгт холбоотой мэдээллийн аль нь үнэн, аль нь худал болохыг бид тодруулахыг зорьсон сэтгүүлзүйн эрэл байлаа.
|
What was happening, the search for journalism was aimed to clarify which of these information is true and which is the lie.
|
Уг зөвлөгөөнд эрэгтэйчүүдийн үр тогтоох чадварт нөлөөлдөг зарим шалтгаан, эмгэгийг мэдээлж байгаа болно.
|
Some of the causes and disorders that affect men's ability to fertilize are reported in the workshop.
|
Эзэн нь хэн нь мэдэгдэхгүй солигдоод байхаар ийн асууж байгаа... Аливаа буруу зөв бүхэн хариуцах эзнээ нэхдэг.
|
The lord asks him to be unmistakable ... Every wrong thing demands his master.
|
Түүнийг гоо бүсгүйн тэмцээнд ялалт байгуулсны дараа ээжийнхээ хийдэг ажлаас ичиж байв уу хэмээн асуухад "Үгүй ээ, хэзээ ч ичиж байгаагүй, харин бахархдаг.
|
Asked if she was ashamed of her mother's work after winning the beauty contest, she said, "No, I'm never embarrassed, but I'm proud.
|
Харин арлын оршин суугчид нь нарны энергиэр цахилгааны хэрэгцээгээ хангадаг ажээ.
|
The inhabitants of the island, however, provide solar energy for their needs.
|
Хөрөнгө оруулалтын ажлуудыг санхүүжүүлэх эх үүсвэр дутмаг байгааг эдийн засагчид сануулах болсон.
|
The economists have warned that lack of funding for investment projects has been lacking.
|
Таныг энэ хуйвалдаанд оролцвол авлига өгөхөөс өөр ямар нэгэн албан тушаал амласан уу?
|
Do you have any other appointment than to engage in this conspiracy?
|
Мөн Ерөнхий сайд Н.Алтанхуягийн тайлан тавих үедээ ажил хийсэн гэж нотолдог жишээний хамгийн эхэнд нь дулааны цахилгаан станцуудын шинэчлэл болон шинээр цахилгаан станц барих төсөл байдаг.
|
At the beginning, the prime minister's statement, N.Altankhuyag, is that he has done work on the reforms of thermal power plants and a new power plant.
|
Дэлхийн хуурай болон хагас хуурай бүс дэх улс орнууд газар доорх усны нөөцийнхөө 10 хувиас хэтрүүлэхгүй ашиглахаар төлөвлөдөг.
|
Countries in the world's dry and semi-arid regions plan to use up to 10% of their groundwater reserves.
|
Тиймээс л стандартын дагуу хийхгүй бол хэн ч бидэнд итгэж мөнгө өгөхгүй.
|
So do not trust us and do not give money unless we follow the standard.
|
Дартсын тэмцээнийг Үндэсний статистикийн хороо хошуучлан, Монголбанк, Санхүүгийн зохицуулах хороо удаалсан бол Урлагийн төрлөөр Үндэсний статистикийн хороо тэргүүлж, удаах байрт Монголбанк, УИХ-ын Тамгын газрын баг тус тус шалгарсан байна.
|
The Darts competition was dominated by the National Statistical Office, followed by the Bank of Mongolia and the Financial Regulatory Commission, while the National Statistical Office chaired the Arts category, followed by the Bank of Mongolia and the Parliament Office of the Parliament.
|
Тэдний тусламжтайгаар гэмт хэрэгтнүүдийг олонд илчилснээр барахгүй зохих шийтгэлийг хүлээлгэж чадсан байна.
|
With their help, they have been exposed to the criminals and they have been punished.
|
Энэ зуур Бразилын ард иргэдийн хувьд хөлбөмбөгийн ДАШТ-д 15 тэрбум ам.доллар зарцуулсан нь татвар төлөгчдийн мөнгийг хий дэмий үрсэн хэрэг болсон хэмээн шүүмжилж, эсэргүүцлээ илэрхийлсээр байгаа юм.
|
In the meantime, the Brazilian community has spent about $ 15 billion in football at World Cup, criticizing and opposing the taxpayers' money.
|
Юутай ч бид агаарын бохирдлыг бууруулах үндэсний бодлогыг эхлээд үгүй хийлээ.
|
In any case, we have just abolished the national policy on air pollution.
|
Мөн захиалагч нь зогсоолын бүрэн төлбөрөө бүрэн тушааж, баримтаа авчирсан нөхцөлд эд хөрөнгийн бүртгэлийн холбогдох материалыг хүргүүлнэ.
|
Also, the subscriber will provide the relevant material for registration of the parking lot in full if it has brought the document.
|
Түүнийг улс төрийн үйл ажиллагааг дэмжинэ гэж, цаашлдаад тойрог гаргаж өгөөд намын байгууллагууддаа ажиллуулна гэнэ.
|
He said he would support politics, and would later launch a parliamentary constituency.
|
Бурханч лам Ухаанзаяа оролцоно 07.00 Мэдээ 07.10 "Өглөөний мэнд" хүүхдийн нэвтрүүлэг.
|
Participation of the Buddhist lama Uhyazaya 07.00 News 07.10 "Good morning" children's program.
|
Үндсэн хуулийн Цэц, Хүний эрхийн үндэсний комисс, Хуульчдын холбоо, Өмгөөлөгчдын холбоо зэрэг мэргэжлийн байгууллагуудаас зөвлөлийн гишүүдийг бүрдүүлж болно.
|
Members of the board may be formed by professional bodies such as the Constitutional Tsets, the National Human Rights Commission, the Lawyers Association and the Advocates Association.
|
Насанд хүрээгүй хүнийг гэмт хэрэг үйлдэхэд татан оруулах (Эрүүгийн хуулийн 114 дүгээр зүйлийн 114.3 дахь хэсэг) 2.
|
Involving a minor to commit a crime (Article 114.3, Article 114.3 of the Criminal Code) 2.
|
НҮБ-ын төлөөллөөс бүрдсэн олон улсын шинжээчид манайд албан тушаалын болон мөнгө угаах гэмт хэргийг мөрдөн шалгах ажлыг АТГ-т харьяалуулахыг зөвлөсөн байдаг.
|
International experts composed of UN representatives recommend that the IAAC be subject to investigations into official and money-laundering crimes in our country.
|
Цаг хугацааны хувьд Чингэлтэй дүүргийн НАМОХ-ны чуулганыг зохион байгуулах шаардлага тулгарсан.
|
At the time of the Chingeltei district, a CMIP conference was organized.
|
Уг нь том хүүхэддээ бага байхад нь захаас бишгүүр авч байсан санагдаад л захаас авчих санаатай хэлсэн юм.
|
The idea was to get from the market to the big boy when he was in the market.
|
Хувьчлах объектын жагсаалтад тусгагдаагүй газрыг яаран хувьчилбал гоомой хэрэг болно, эс бол хувьчилж амжихгүй.
|
The privatization of the land not included in the list of privatization will be a legacy, or it will not be privatized.
|
Гэтэл ингэж тус тусдаа улс төржиж нийгмийн анхаарал татах гэж оролдох нь аль ч холбоонд сайн зүйл биш байлтай.
|
However, trying to get politically separate and try to attract the public is not good for any kind of association.
|
Бүх бололцоог нь хаасан УИХ, намын Гүйцэтгэх зөвлөлийнхөө эсрэг зогсох хүч түүнд алга байгаа ийм нөхцөлд бол байдал үнэхээр хэцүү байна.
|
The situation is really tough if the Parliament and the party's Executive Board have closed its full potential.
|
Нэг баррель газрын тос 80 ам.доллараас хямдарваас энэ салбарт ажиллаж байгаа Америкийн компаниуд ямар ч ашиг олохгүй.
|
If one barrels of oil is below US $ 80, American companies operating in this sector will not benefit.
|
Үүний хариуд Хятадын Гадаад хэргийн сайдын төлөөлөгч Hua Chunying "Япон улс бодит байдлыг үл ойшоож, хохирогчид бурууг тохож буйг БНХАУ хүчтэй эсэргүүцэж байна" хэмээн мэдэгджээ.
|
In response, the Chinese Foreign Ministry spokeswoman Hua Chunying said China is strongly opposed to the fact that "Japan has ignored reality and the victims are wrong."
|
Нийслэлийн анхны шав тавьсан Ширээт цагаан нуурын Боролжин худагийн дэнжид дээр үеэсээ Их, Бага Монгол уулаа тахиж наадам хийдэг байсан гэнэ лээ.
|
In the Depression of the Boroljin Khudag of Shiree white lake, which was the first settlement of the capital city, Ikh Khuree and Mongols were celebrating the festival.
|
Хоол буцалж байсан халуун тогоо руу бөгсөн биеэрээ уначихсныг ээж н.Одбаяр халаглан ярьж өгөв.
|
Mrs. Oddar told me that the food had fallen down to the warm boil in the boiling dish.
|
Засгийн газар ил тод хариуцлагын тухай ярихаар их зугтдаг Хоёрдугаарт, Шилэн дансны тухай хуулийн төслийн талаар мэдээллээ.
|
The government flies in to talk about transparent accountability. Second, the draft law on Glass Accounts.
|
Тиймээс энэ сарын сүүлийн хоёр долоо хоногийн амралтын өдрүүдэд автомашины улсын дугаарыг тэгш, сондгойгоор хязгаарлан замын хөдөлгөөнд оролцуулахаар болсныг нийслэлийн Замын цагдаагийн газрын дарга, цагдаагийн хурандаа Ч.Жаргалсайхан өчигдөр мэдээллэв.
|
Therefore, the head of the Traffic Police Department and the police colonel Ch.Jargalsaikhan reported yesterday that the number of vehicles will be limited to odd-bound traffic in the last two weeks of the month.
|
Гэсэн хэдий ч багшийнхаа ажлыг хийгээд хэдэн жил уран бүтээлээс хөндийрсөн дөө.
|
However, the work of his teacher and his years of art disappeared.
|
Одоо архиваа үзэхээр 2011 оны долдугаар сарын 1, 2, 3-н гээд бүх өдөр зураг авсан байдаг юм.
|
Now, let's take pictures all day long on July 1, 2 and 3, 2011.
|
УИХ-ын дарга Та ч гэсэн бидний шаардлагыг бататгаж, УИХ-ын 2014 оны хаврын ээлжит чуулганыг хааж хэлсэн үгэндээ бондын хөрөнгийн зарцуулалтыг төсөвт тусгаж оруулж ирэхийг Засгийн газарт чиглэл болгосон.
|
The Speaker of the Parliament also confirmed our requirements and directed the Cabinet to include bond spending in the budget for closing the Spring 2014 session of Parliament.
|
ДАМЖИН ӨНГӨРӨХ ТЭЭВЭР, ДАЛАЙН ГАРЦЫН ТУХАЙ ХЭЛЭЛЦЭЭРҮҮД Далайд гарцгүй орон бүрийн хамгийн их санаа зовдог, хөршүүдийн нутгаар дамжин далайн боомтод хүрч, бусад улс оронтой худалдаа хийх асуудлаар Монгол, Хятадын холбогдох талууд маш сайн, хурдан ажиллаж тодорхой гэрээнүүд байгуулсан нь айлчлалын үеэр эдийн засгийн хамтын ажиллагааны тухайд хийсэн хамгийн өндөр ач холбогдолтой үйл явдал болов.
|
CONVERSION OF THE FREEDOM OF THE FREEDOM OF THE WORLD'S OCCUPATIONAL TRAFFICKING AND LEGISLATIVE PRACTICES During the visit, economic cooperation between the two countries was a very good and fast agreement with the Mongolian and Chinese parties to reach the seaport through the border of neighboring countries and trade with other countries. The most important event was about this.
|
Шороон хана хэрмийн дотор талд 1.5 метрийн өргөнтэй, хоёр метр гаруй өндөр чулуун хэрэм байгаа нь тогтоогджээ.
|
The walls of the wall are 1.5 meters wide inside and within the walls are more than two meters high.
|
Цаашаа үргэжлээд явж байгаа гэдгийг хүмүүст таниулах зорилгоор ном гаргахсанаа бий.
|
There is a book for people to know that it is going to continue.
|
Гэхдээ хүү минь ээждээ ирэхдээ их сайхан энерги авчирсан болохоор би сэтгэлээрээ ядрахгүй байна.
|
But I did not feel tired because my son had brought so much energy to his mother.
|
Тэгвэл яг энэ үед танд хэрэг болох тунгалаг өнгийн хуванцраар хийсэн номын хуудас шиг хэлбэртэй, хуудас дарагчийг худалдаанд гаргасан байна.
|
Then you have a book like a transparent colored plastic sheet that you need.
|
Гэхдээ бодит байдалд дэлхийн хүн амын 38,3 хувь нь буюу 2,66 тэрбум хүн согтууруулах ундаа хэрэглэдэг, тэд жилдээ дунджаар 17 литр цэвэр спирт ууна.
|
But in reality, 38.3 percent of the world's population, or 2.66 billion people, drink alcohol, and they drink 17 liters of pure alcohol a year.
|
Гэхдээ эрийн нэгдсэн бодлого, шинэчлэлийн хүрээнд шинжлэх хааны байгууллагуудыг шинэчлэх шаардлагатай.
|
However, it is necessary to reform the royal bodies to analyze and reform the male policies and reforms.
|
"Хүчит шонхор" худалдааны төв 07 дугаар сарын 10-нд 06.00- 18.00 цаг хүртэл ажиллаж, 07 дугаар сарын 11-нээс 15-ныг дуустал амраад, 07 дугаар сарын 16-наас эхлэн ердийн цагийн хуваарийн дагуу ажиллана.
|
The Huchit Shonkhor shopping center runs from 07th to 6 pm on July 10, from 07th to 15th from the end of July to 16th of July.
|
Өчигдөр УИХ-ын дарга З.Энхболд орон нутагт ажиллаж байгаа учраас хуралдааныг УИХ-ын дэд дарга Р.Гончигдорж даргалсан юм.
|
Z.Enkhbold, chairman of the Parliament yesterday, was chaired by Deputy Speaker of the State Great Hural R. Gonchigdorj.
|
Үүний дараа буюу өнгөрсөн Баасан гарагт Х.Баттулга, М.Зоригт, Ж.Батзандан нартай цуг уг хуулийн төслийг дэмжиж санал өгсөн УИХ-ын гишүүн Р.Бурмааг АН-аас хөөх шийдвэр гарсан билээ.
|
Later, on Friday, Kh.Battulga, M. Zorigt, and J. Batzandan, the lawmakers of the Parliament voted to dismiss MP R.Burmaa from the DP.
|
Түүнчлэн төрийн нийт албаны төдийгүй төрийн тусгай албан хаагчдын ёс суртахуун, сахилга хариуцлага, цэрэгжилт үлгэр жишээ байх ёстой гээд хөрөнгө мөнгө гаргахгүй хийж болох том ажил бол сахилга хариуцлагыг дээшлүүлэх явдал хэмээсэн юм.
|
In addition, it is said that the big task of not spending money is to improve discipline as well as the ethics, discipline, and civilization of public servants.
|
Tom Bleasby гэгч залуу өнгөрсөн тавдугаар сард энэхүү караоке хувилбараа Youtube сайтад байршуулсан бөгөөд түүний бичлэгийг 7 сая 436 мянга 623 хүн үзсэн нь өнөөдрийн байдлаар хамгийн өндөр үнэлгээг аваад байгаа аж.
|
Tom Bleasby, the youngest person in the world, has uploaded this karaoke version in May, with his recording of 7 million 436 thousand and 623 people, the highest rating ever.
|
Өдөрлөгт ХТС-д сувилуулж буй хүүхдийн эцэг эхчүүд, Сонгино Хайрхан дүүргийн Өрхийн эрүүл мэндийн төвүүдээс ирсэн нийт 27 эцэг эхчүүд хамрагдлаа.
|
Parents of children nursing GF and 27 families from Songino Khairkhan district Family Health Centers.
|
Тэгвэл сайд маань аав, ээж дээрээ согтуу очих нь битгий хэл архи үнэртүүлж орсон тохиолдол байхгүй ажээ.
|
So, the minister did not even drink alcohol at his father or mother.
|
БНМАУ-ын Ардын Их Хурлын Тэргүүлэгчдийн 1962 оны 88 дугаар зарлигаар Налайхын Их Уурхайг түшиглэн хот байгуулах шийдвэрийг гаргаснаас хойш Налайх хотын хөгжлийн шинэ үе эхэлсэн юм.
|
Since the decree of the Presidium of People's Great Khural of People's Republic of Mongolia in 1962, the decision to establish a city based on the Great Lakes of Nalaikh has been established since the beginning of the new era of Nalaikh.
|
, БНХАУ-ын Далиан хотод болох Дэлхийн эдийн засгийн зуны форумд оролцоно.
|
And participate in the Global Economic Summer Forum in Dalian, China.
|
Тиймээс хөгжил, төлөвлөлтийн яамтай болохоор тийм хууль гаргаж зохицуулах шаардлага гарах биз.
|
Therefore, the Ministry of Planning and Development will need to make such a law.
|
Компьютерын ардчилал 2000 оны Америкийн ерөнхийлөгчийн сонгууль дуулиан шуугианаар дүүрэн болж өнгөрчээ.
|
Computer democracy The 2000 presidential election in the United States is full of scumbag.
|
Манай улс төр, урлаг, спортын алдартнууд аль багийг дэмжин, ДАШТ-ий нээлтийг хаана үзэх талаар тодрууллаа.
|
Our politics, art and sports promoting which teams are promoting and where to discover the opening of the World Cup.
|
Өмнөх яг ийм сар хиртэлт 1982 онд бүртгэгдсэн бөгөөд дараагийн тийм тохиолдол нь 2033 онд биднийг хүлээж байна.
|
The same eclipse of the previous month was registered in 1982 and the next case is waiting for us in 2033.
|
Зарим оронд шар цамц өмсөхийг хориглодог байхад заримд нь бохь зажлахыг хориглох жишээтэй.
|
In some countries, yellow shirts are prohibited, while others may not be chewing gum.
|
Хүмүүс ажилд авахаар нэг жаахан юм сураад гутал оёдог болоод ирэхээрээ гараад явчихдаг.
|
People are learning how to get a job, and when they get dressed, they come out.
|
Тус бүлгийн дэд дарга З.Баянсэлэнгэ "114 хүнд холбогдох 350 тэрбум төгрөгийн асуудлыг олон нийтэд зарлах хэрэгтэй.
|
Deputy Chairman of the group Z.Bayevjenseg said "The issue of 350 billion MNT to 114 people should be publicly announced.
|
Ингээд та бүхэнд 2011 оны 12 сарын 2-ны Нью Йорк Таймс сонинд нийтлэгдсэн Хелен Калдикотын нийтлэлийг орчуулж хүргэе.
|
So let's translate this article on Helen Kalamicot in the New York Times, December 2, 2011.
|
Хэр их нарийвчлалтай, алдаа мадаггүй тооцсон байгаа эсэх нь ирээдүйн хөрөнгө оруулалт, ашигт шууд нөлөөлдөг.
|
The degree of accuracy and the uncertainty that is directly affecting future investment and profitability.
|
Шилжилтийн насан дээрээ яваа хvvхдvvд нэг нэгэндээ уруу татагдахад цаг мөч бvр бэлэн байдаг.
|
Whenever the children in their age of transition are tempted by each other, the moment is ready.
|
Хатагтай Копчакийн хаалгыг тогшиж зогсохдоо тэр хойгуур нь том саарал чоно гүйж явахыг мөн анзаарав.
|
As she knocked on the door of Mrs. Copcac's, she noticed that the big gray wolf ran along.
|
Тvvнчлэн Chrystal Group-ийн инженерvvд нь шинэчлэгдсэн Jeep Wrangler болон Jeep Wrangler Unlimited машинуудад дуу чимээг багасгах шинэ системийг суурилуулжээ.
|
In addition, Chrystal Group's engineers installed a new system to reduce the noise of Jeep Wrangler and Jeep Wrangler Unlimited cars.
|
Бүгдийнх нь толгой дээр булдруу л үлдээсэн бол, чухам Ньютоны толгой дээр унасан алим л бүх ертөнцийн таталцлын хуулийг нээжээ.
|
All left on the head, the apple that fell on Newton's head opened the law of gravity of all the world.
|
Төгрөгийн ханш 34 хувь хүртэл суларсан бол Монгол банкинд байгаа валютын нөөц нэг тэрбум ам.доллар ч хүрэхээргүй байна гэсэн.
|
The depreciation of the Togrog to 34 percent, however, means that the reserves of the Mongol Bank will not reach one billion dollars.
|
Манай улсад ч мөн адил шивээс гэдэг зүйл урлаг болтлоо хөгжиж чадсан.
|
Even in our country, tattoos have become artistic.
|
Хүйтний улиралд автобусны хүлээн зогсох нь иргэдэд халширмаар байгаа, дугаарын хязгаарлалыг өдрийн цагаар багасгах талаар хотын даргад иргэдийн зүгээс удаа дараа хүсэлт ирүүлээд байгаа юм байна.Өчигдөрийн НИТХ-аар уг асуудлыг хэлэлцлээ.
|
Citizens of the city have submitted requests for frequent daytime restrictions on bus stops in the cold weather, and have repeated requests for citizens to limit the number of restrictions. Day Four of the Citizens Representative Hurals has discussed this issue.
|
Га н хуяг онцгой албан татварын бөөний худалдаанд хөнгөлөлт ү з үү лэх боломжг ү й гэж ү зэж , Онцгой албан татварын тухай хуульд өөрчлөлт оруулах хуулийн төслийг УИХ ын дарга Д .
|
The Gazette assumes no discount on the wholesale trade of the excise tax, and the Draft Law on amendments to the Excise Tax Law was approved by the Speaker of Parliament.
|
Ерөнхийлөгч энэ хуулийн төслийг өргөн барихдаа ар талд нь Засгийн газар УИХ-ын гишүүн давхар ажиллахаар чуулганы хуралдаанд хэрхэн яаж оролцог вэ гэдэг ирцийг бидэнд давхар өгсөн.
|
When the President submits this draft law, it is important for us to come to the government on how to participate in the session of the parliament to participate in the parliamentary session.
|
Улс орон сөхөрлөө, эдий н засаг уруудлаа л гээд байх юм.
|
The country is swaying and the real estate is going downhill.
|
Украинд нас барсан хүн мужийн зөвлөлд сонгогджээ Фото: Олег Куцкий «Коммерсантъ» Одесса мужийн Ивановын районы зөвлөлд санал хураалтаас долоо хоногийн өмнө нас барсан «Батькивщина» намын Станислав Рожик сонгогдсон тухай «Трасса Е-95» агентлаг мэдээлэв.
|
A dead man in Ukraine is elected to the state council Photo: Олег Куцки «Страница» Станислав Рикик, party leader of the party "Блккивщина" who died a week before the vote in Ivanov's Council of the Odessa region, reports Traso E-95.
|
Учир нь нийгмийн энэ хэсэг рүү төр засгаас өөр хэн ч анхаарч дэмждэггүй.
|
Because of this, there is no government in this section of society.
|
Тийм учраас бид энэхүү бодлог үйл ажиллагааг олон нийтэд сурталчлах, харилцан мэдээлэлтэй байх ёстой гэж үзсэн.
|
Therefore, we believe that this policy should be promoted and communicated to the public.
|
2015 онд төсвийн тэнцэл дотоодын нийт бүтээгдэхүүний 4.8 хувь байхаар тусгасан байна.
|
The 2015 fiscal balance is projected to be 4.8 percent of GDP.
|
Ангийн захирагч, хурандаа Ж.Өсөхбаяр салбарынхаа сайдад ангийнхаа үйл ажиллагааг танилцуулж, тулгамдаж буй асуудлаа ярилцсан.
|
Col. J. Myungbaybayar, the governor of the class, introduced his class activities and discussed the issues.
|
Өнгөрсөн сард Хөх хотод "Монгол, Хятадын экспо" болоход үндэсний үйлдвэрлэгчид 2 тэрбум төгрөгийн худалдаа хийлээ.
|
When the Mongolian and Chinese Expo arrived in Hohhot last month, national producers traded at 2 billion MNT.
|
Тахарын Ерөнхий газар нь 2014 оны 1 дүгээр сарын 7-ны өдрийн Засгийн газрын тогтоолоор байгуулагдаж үйл ажиллагаагаа явуулж буй .
|
The Tatar General Authority is established by the Government of Mongolia on January 7, 2014.
|
Өнөөдрийн өрнөдийн нийгэмд хайр яагаад үнэгүйдэв, ер нь хайр бодит амьдрал дээр ямархуу үнэ цэнтэй болоод байгаа тухай сонирхвол энэ ном танд хариулт өгөх юм.
|
Why this love for the western world is free, and how much love is worth living in the real world, this book will give you an answer.
|
Одоо үйлдвэр ашиглалтад ороход багахан хугацаа үлдээд байгаа энэ үед гэрээнд өөрчлөлт орохгүй гэж найдаж байна" хэмээн хариулсан.
|
It is hoped that there will be no change in the contract when the plant is still in operation. "
|
Энэ явдал Пакистаны хойд бүсд орших Чилас хотод болсон бөгөөд хэн нэг нь утсаныхаа камерт үүнийг бичиж авчээ.
|
This incident occurred in Chile in the northern part of Pakistan and someone wrote it in their cellphone.
|
Бид тэр үед АН-тай хамтарч ажиллах гэрээг гүйцэтгэх хороогоороо хэлэлцэж, хамтарч ажиллаж, улс орныхоо төлөө зүтгэе гэсэн дүгнэлтэд хүрсэн.
|
At that time, we were discussing and cooperating with the DP to work with the DP.
|
"Axis Communications" компанийн бүтээгдэхүүн болох сүлжээний IP хяналтын камер нь зайнаас хяналт гүйцэтгэх, өндөр нарийвчлал бүхий дуу, дүрс дамжуулах, өндөр түвшний мэдээллийн нууцлалтай гэх мэт олон давуу талтай ба энэ нь банк санхүү, хүнд ба хөнгөн үйлдвэрлэл, зам тээвэр, цэрэг цагдаа гэх мэт аль ч салбарт хяналтыг өндөр түвшинд гүйцэтгэх боломжийг олгодог аж.
|
The product of Axis Communications, a network IP surveillance camera, has many advantages, such as remote control, high accuracy sound, image transmission, high level information security, etc. This is a bank, heavy and light industry, traffic, military police and it is possible to perform high-level controls in any field.
|
7.Хайч, хутга, эсвэл хурц ирмэгтэй шил, сахлын хутга гээд иртэй л бол юу ч хамаагүй ашигладаг аж.
|
7. Anything that comes with a knife, a knife, or a sharp glass, or a razor blade, is anything to use.
|
In the case that a Mongolian national living abroad is unable to go to a Mongolian diplomatic or consular representative office, he or she can log on to the official web page of the General Authority for State Registration to register the birth of a child and order a birth certificate.
|
In the case that a Mongolian national living abroad is unable to go to a Mongolian diplomatic or consular representative office, he or she can log on to the official web page of the General Authority for State Registration to register the birth of a child and order a birth certificate.
|
Уул уурхайн салбараас болоод хөдөө аж ахуйн бэлчээр, хадлан тэжээл муудаж байгаа.
|
Due to the mining sector, pasture and hay fodder are worsening.
|
шаардлагатай үед доторх өсвөр насны юмуу жаахан хүүхдийг "сэрээж " чаддаг насанд хүрсэн хүн юм.
|
the adult who can "awake" a teenager or a teenager in need.
|
Өнөөдрийн ардчилалын үнэ цэнэ, ардчилсан ололтыг бий болгоход ямар их хүч хөдөлмөр зарцуулж ямар нийгмээс ямар нийгэм рүү шилжсэн гэсэн бодит мэдээллийг залуу үед ойлгуулж байх хэрэгтэй.
|
Understand the value of today's democratic values u200bu200band how much effort they can spend on building democratic achievements and understanding what society has shifted from society to youth.
|
Одоо үйлчилгээнд явах гэж байгаа угсраа автобусыг хэрхэн дүгнэж байгаа вэ?
|
How is the bus evaluated by the current service?
|
Уг нь хамтарсан Засгийн газар байгуулъя гэж АН-ынхан хадаг сүү барих нь холгүй байж, МАН-ын Бага хурлын үеэр Ерөнхий сайд Ч.Сайханбилэг найр тавьсан албан бичиг шидэж байсан саяхан даа.
|
It was a long time to build a joint government, but the DP had to build a khadag milk and the Prime Minister Ch.Saikhanbileg was throwing a formal letter during the MPP meeting.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.