english
stringlengths
3
267
kumaoni
stringlengths
2
225
brother, i want to go to gwaldam, how will i go if i miss the vehicle to ranikhet?
gwaldam jaan chhe mi le, dada. agar ranikhet waali gaadi chhut jaali to kasi jaunl?
don't worry, the driver also take tea here and then goes. you have tea comfortably.
chinta ni kara, driver bhi ith cha pi ber hi jaanchh. tum aaraam le cha piya.
then it's okay. now i can drink tea comfortably. give biscuits too, feeling hungry.
tab theek chhe. aab aaraam le cha pi sakun. biskut bhi dya, bhook lagi rai.
biscuits are running short, have pakodi. i will heat it up, please enjoy hot pakodi.
biskut to khatam hai rain, pakodi khai lya. garam kari dinu, badiya pakodi chhan.
ok give only dumplings, add some sauce too. make tea a little better.
theek chhe, pakodi hi di dya. thodi khatayi bhi khita. cha jara bhali banaya.
do not say anything for this tea, tea from my shop is famous here. if you drink, you will remember.
chaak lhi ni kau, myar dukaanak cha ith mashahoor chhe. pyala to yaad karala.
the vehicle has started, i go and sit in the car. thank you.
aai ge ho gaadi, mi hitanu aur gaadi ma baithanu. tumar dhanyavaad.
hello doctor.
doctor saab, namaskar.
hello what's the problem?
namaskar, ki pareshani chhe?
doctor, my condition is bad due to fever for the past three days.
doctor saab, teen din bati jarak maare haalat kharab chhe.
body ache has become too much, i do not feel hunger at all.
aang-peed badi jyaada hai ge, bhook bilkul ni chhe.
there is also ache in the head, the nose is running due to the cold. i am upset.
khwar ma peed bhi hai rai, sardi le naak bagane. pareshaan hai geyu.
did you measure fever? first get the fever measured with the compounder and then i will prescribe the medicine.
bukhar napayo tum le? paili compounder se bukhar napai lyo, tab dawai lekhunl.
please measure my fever, mr. compounder.
compounder saab, jara myar bukhaar naapi dya to.
it is one hundred and three at this time.
ek sau teen chhe aelle to.
doctor is one hundred and three at this time.
doctor saab, ek sau teen chhe aelle.
tell me whatever you have taken in past three to four days ago, only then i will be able to get the right idea.
khaan-pin ma ki lhi chho teen-chaar din pail, yo bhi make batao, tab hi sahi andaj aai sakal.
i was eating and drinking at home only, sir, but four days ago i was thirsty, so i drank a bottle of cold coca-cola from the fridge with my friends.
khaan-pin to gharak hi chho saab, par chaar din pail pyaas lagi rai chhe to ek fridge k thandi coca-cola pi di doston dagad.
after that i was having fever from the second day itself.
bas wekai dusr din bati bukhaar aai go.
well said doctor. i will not touch cold drinks from now on.
theek kai doctor saab, aapn le. aab bati mi kabhai thandi cheejan ke haath ni lagunl.
this cold drink should not be taken, it is all because of it.
yo thanda-phanda ni pyon chae, yek hi karamat chhe sab.
it only made my condition worse.
yele hi myar haalat kharab kari.
hello sir, i am going now. compounder sir, please give the medicine of prescription and tell me how to take it.
namaskar saab, aab hitanu. compounder saab, yo parchik dawai di dya, aur kasi lhin chhe, we bhi batai dya.
these are two pills to be taken, thrice a day with warm water.
yo dwi-dwi goli khani chhan din ma teen ber garam paani dagad.
take one pill in the morning after having breakfast and drink this medicine four times a day after mixing one cap in warm water.
yo ek goli bhyan naashta kare ber, aur din ma chaar ber yo pyonak dawai ek dhakkan garam paani ma milai ber pi lya.
it's okay, compounder sir. how much money i have to pay for this?
theek chhe compounder saab. dabal katuk hai gein?
hundred rupees for check up fee and eighty rupees for medicines. give one hundred and eighty rupees.
sau rupya dekhanak aur assi rupya dawaik. ek sau assi rupya di dya.
these are five hundred rupees, compounder sir.
yo lyo compounder saab, paanch sau rupyak note chhu.
hey brother, give me change money, i don't have change here. there is no change in the morning.
are bhai, tuta dabal dya. ith tuta dabal ni chhan myar paas. bhyan-bhyan khula dabal ni hunan.
okay, i will bring the change from outside, i will give it now. i don't even have change.
theek chhe, mi bhyar bati tudai lyon, aelle dinul tumke. myar paas bhi tuta ni chhan.
yes yes no problem, bring the change, there is always a crisis of change money.
ho ho, ki baat ni. tudai lyao, aaj-bhol badi pareshani chhe tuta dabalan ki.
here you are, compounder sir, one hundred and eighty rupees, got the change of five hundred notes. thank you
yo lyo compounder saab, ek sau assi rupya. tudai lyayun paanch sauk note. dhanyavaad aapn ke.
where are you going sir, the vehicle is ready.
aao dajyu, kath jaan chhe? gaadi tayar chhe.
brother we had to go to almora. are you going?
jaan to bhai almora chho. tum jaano chha ki?
yes brother it is ready, there are three passengers for 3 seats, with you, now we are four, only one more seat is needed, then we will go.
ho dajyu, tayar chhe. teen sawari chhan, ek tum hai gya chaar. ek hi seat aur chae, bas hitanu.
how much money are you taking, tell me this first?
dabal katuk leno chha? yo bhi to batao paili.
hey, whatever i want, just two hundred rupees only.
are baki ki len, bas dwi sau rupya matra.
two hundred is too much man, take one hundred and a fifty rupees.
dwi sau badi jyaada chhan yaar, dedh sau lyo.
oil has become expensive, what to do, that's why the fare has become two hundred.
tel mahango hai go dajyu, ki karan. yek lhi dwi sau hai go kiraya.
everyone is giving that much, just ask.
sabbai ituk hi dinan, puchhi lyo.
okay brother, if everybody is giving two hundred, i will also give, but please tell me where should i sit, front or back?
theek chhe bhai, jab sabbai dwi sau hi dinan to dyunl mi bhi. par paili batao, kath baithun, agadi ki pachadi?
where ever you want, it is empty in front and back seat is also empty.
jath tumari ichchha chhe. agadi bhi khaali chhe, pachadi bhi khaali chhe.
if you like it, sit comfortably there.
jath bhal lagan, wath baitha aaraam le.
so i will sit in the front because it is better in the front. few scenic views are visible.
waso chhe to phir agadi hi baithanu pai, kilai ki agadi theek runchh. bhal-bhal seen dekhinan.
sit comfortably in front, but dajyu don't get lost in watching scene, i mean don't sleep.
aaraam le baitha agadi, par dajyu, seen dekhan ma hari ni jaiya. myar matlab, suti ni jaiya.
no, not at all, why would i sleep sitting in front, on the contrary, i would keep looking at you to check you, so that you do not sleep.
ni ho, kilai situl agadi baithi ber? ulto tumke hi dekhano raunl ki tumke need to ni aane.
you look intelligent. you can give me the bag, i will keep it in the back side, here it will be a trouble.
tum to samjhdar lagana chha. yo bag make di dya, pachadi diggi ma dhari dinu, ith asaj holi.
keep it behind, but keep it carefully.
dhari dya pachadi, par jara aaraam le dhariya.
why, what is there inside it, to keep it carefully?
kilai, ki chhe yema aaraam le dharanak layak?
hey friend, i have kept the sweets in it, it will get crushed.
are yaar, mithai dhari rakhi. pachak jaali, tab kono chhu.
now come on, your seat is full. i am also feeling hungry, when we will stop at garampani, some food and drink will be served.
aab hita phata-phat, seat puri hai gein. bhook bhi lagane, garampani ma ruki ber khaan-pin kari jaal.
i am going big brother, it is a bus journey, everything has to be seen, there is a mountain journey ahead.
hitanu dajyu. gaadi k mamlo chhe, sabbai cheej dekhan padan, agadik pahadak safar chhe.
mr. driver, where are you going in this taxi?
kath janne ho driver saab, tumari taxi?
it is going to ranikhet, if you are going to ranikhet then sit, how many persons do you have?
yo to ranikhet jaane. ranikhet hitan chhe to baitha. katuk sawari chhan tumari?
there are only two people for the ride.
sawari to dwi hi jan chhan.
tell me the fare in advance, how much money will you take.
kiraya paili hi batai dya, katuk dabal lela?
otherwise there is a conflict later.
natar pachadi jhagad hunchh.
oh brother, why would i quarrel? and this person is also giving two hundred, i will take the same from you.
are, jhagad kilai karul bhai saab? aur sawari dwi sau dinne, tum se bhi ituk hi lyunl.
two hundred rupees is too much, we always go for one hundred and fifty rupees, what is the new thing today.
dwi sau to badi jyaada chhan. ham to hamesha dedh sau rupya ma jaunu. aaj ki nai baat chhe?
you go everyday, that's why let's give only one and a half hundred, but don't give in front of other passengers, give separately.
chalo, dedh sau hi dya, tum rojak chha to. par aur sawariyan k saamne ni, alag se dya.
but you will drop me at the roadways bus stand in ranikhet for sure, i am already telling you, we have to go further.
par ranikhet ma roadways bus adda ma utarala, paili hi bateno chhu. ham le agadi bhi jaan chhe.
hey brother, i will drop you till the bus stop, you can sit.
chhodi dyunl bus adda tak bhai, tum baitha to sahi.
bring the goods, give it to me, i will keep them.
lyao saman, make di dya, mi dhari dinu.
please tell these two people to sit in the next seat, we husband and wife will sit together, how?
in dwi janan ke agadi seat ma baithan lhi ko yaar, ham sen-baig dagad-dagad baith junla, kas?
ok sit in front, but explain to your wife that she should not sleep sitting in the front at moving vehicle.
theek chhe, agadi baitha. par apan sen' ke samajhai dya ki agadi baithi ber chalti gaadi ma ni suto.
brother, where are you going by scooter?
dajyu, tum scooter le kath kun jaano chha?
i'm going upstairs.
mi to mathi kun jaano.
how far will you go upwards?
mathi kun kath tak jala?
i am going up till kasar devi, why?
mathi kasar devi tak jaano, kilai?
brother, i also wanted to go up to the post office, will you take me with you?
dajyu, make bhi jara mathi post office tak jaan chho, lijai dela apan dagad?
definitely, i am also going upstairs. you can also come.
jaroor hita, mi to mathi kun hi jaano chhu. tum bhi hita.
thank you brother, just drop me here.
dhanyavaad dada, bas make ithe hi utari dya.
there is no point of thanks, get off.
dhanyavaadak ki baat ni chhe. lyo utara.
okay brother, i am going, see you again sometime. good luck to you.
achchha bhai, hitanu. phir milula kabhai. tumar bhal ho.
brother what is the rate for guava?
bhai, amrood ki bhau dino chha?
twenty rupees are per kilo. how much should i give?
bees rupya kilo chhan. katuk di dyun?
please give proper rate, i want two kilos.
sahi-sahi rate lagao, dwi kilo chae make.
it is not possible at a lower rate than this, take it or not, its upto you.
ye se kam ma ni milal, lyo ya ni lyo.
ok, then give only one kilo. please give well ripe guavas.
lyao pai, ek hi kilo dya. jara bhal-bhal paaka dya.
i don't have a bag, how will you take it?
myar paas thaili ni chhe, kyama lijala?
i have a bag, put it in it.
thail chhe myar paas, yema khiti dya.
give me change money, i don't have change money to give.
dabal tuta dya make, myar paas tuta ni chhan den lhi.
don't worry. i have change money, please take it.
chinta ni kara. myar paas chhan tuta dabal, yo lyo.
brother, do you have change money of five hundred rupees?
bhai saab, tumar paas paanch sauk tuta chhan ki?
no brother, neither five hundred, and not even of five rupees.
na ho, paanch sau chodi, paanchak bhi ni chhan.
who can give here, will tell?
ko di sakal ith, batala?
maybe you will get at that confectioner in front.
paar u halwai paas mil jaal shayad.
brother, will you give me change money of rupees five hundred?
bhai saab, paanch sau rupyak khula di dela make?
i will give but you will have to take some sweets.
di to dyunl, par mithai lhin padali thodi-baut.
ok but first tell me the rate? what is the price of both?
theek chhe, par paili rate batao? ki bhau chhe dwinonk?
the rate is the same, two hundred rupees per kg for both, whatever you choose.
rate ek hi chhe, dwi sau rupya kilo dwinonk, chahe jo lyo.
reduce it a bit brother. i will take both half-half kg.
jara kam kara dada. aadho-aadho kilo dwinon lyunl mi.
it will cost two hundred rupees for both, so shell i give?
dwinonk dwi sau laagala. batao, dyun?
how will you take? do you have a bag?
kyama lijala? jhola chhe tumar paas?
give it in a plastic bag. i have not brought the bag.
plastic k jhola ma di dya. jhola to mi ni lyayun.
plastic bags are banned, one has to pay the fine for using it.
plastic k jhola ma pabandi chhe, jurmana bharan padanchh.
then how do you do, brother? tell me any solution?
tab kas holo dajyu? koi upai batao?
cloth bags are available in that front shop, take a bag from there.
we saamne ki dukaan ma kapadak jhola milan. ek lye lyo.
yes it's okay, i'll keep it in that. please take your money.
haan to theek chhe, wema dhari lyunl. yo lyo apan dabal.
hello brother jeevan, how are you doing?
namaskar ho jeevan, ki hai rain haal-chaal?