it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
I governi e le ONG devono utilizzare il talento imprenditoriale locale , perchè i locali sanno come raggiungere i luoghi difficili da servire , i loro vicini , e sanno cosa serve per motivarli al cambiamento . | Rządy i organizacje pozarządowe również powinny wybrać utalentowanych lokalnych przedsiębiorców , ponieważ miejscowi wiedzą jak dotrzeć to tych trudno dostępnych miejsc , do ich sąsiadów i wiedzą co motywuje ich do zmian . |
Credo che un ottimo esempio sia dato dal nuovo programma sanitario dell' Etiopia . | Sądzę , że doskonałym przykładem jest nowy program zdrowia w Etiopii . |
Il governo ha notato che in Ethiopia molte persone vivono così lontante da una clinica , ad oltre un giorno di viaggio di distanza . | Rząd w Etiopii zauważył że wiele osób oddalonych jest od przychodnii o ponad dzień drogi . |
Quindi se ti trovi in un' emergenza , o se sei una madre che sta per partorire , dimentica pure di raggiungere un presidio sanitario . | Więc jeśli zdarzy się wypadek , lub twoja mama za chwilę zacznie rodzić zapomnij , że dotrzesz do ośrodka zdrowia . |
Hanno deciso che non era abbastanza , così sono andati in India per studiare lo stato indiano del Kerala che aveva un sistema simile , e l' hanno poi adattato all' Etiopia . | Stwierdzono , że nie jest to wystarczająco dobre , więc polecieli do Indii , i prowadzili badania w stanie Kerala , gdzie również był system podobny do tego i przystosowali go do warunków panujących w Etiopii . |
E nel 2003 , il governo Etiope ha avviato questo nuovo sistema nel proprio paese . | W 2003 roku , rząd Etiopii wprowadził ten nowy system w całym kraju . |
Hanno formato 35.000 addetti alla salute per portare le cure direttamente alla gente . | Wytrenowali 35,000 pracowników ochrony zdrowia by nieśli ludziom pomoc . |
In appena cinque anni , il rapporto è passato da un addetto ogni 30.000 persone ad uno ogni 2.500 persone . | W ciągu zaledwie pięciu lat stosunek spadł z jednego pracownika na 30,000 osób do jednego pracownika na każde 2,500 osób . |
Ora , riflettiamo su come ciò possa cambiare la vita delle persone . | Pomyślcie teraz w jaki sposób może to zmienić ludzkie życia . |
Gli addetti alla salute possono aiutare in così tanti casi , nella pianificazione familiare , nelle cure prenatali , nella vaccinazione dei bambini , o nel consigliare una donna per farla arrive al presidio in tempo per il parto . | Pracownicy zdrowotni mogą pomóc z tak wieloma rzeczami , czy jest to planowanie rodziny , opieka przedporodowa , uodpornienie u dzieci , czy też udzielanie porad kobiebom jak dotrzeć na czas na poród . |
Questo ha effettivamente un impatto , in paesi come l' Etiopia , ed ecco perchè la mortalità infantile è diminuita del 25 % tra il 2000 ed il 2008 . | To ma na prawdę duży wpływ w państwie takim jak Etiopia i dlatego właśnie liczba umieralności wśród dzieci spadła o 25 procent pomiędzy 2000 a 2008 rokiem . |
In Etiopia , ci sono centiania di migliaia di bambini che sono vivi grazie a questo programma di estensione sanitaira . | W Etiopi są setki tysięcy dzieci , które żyją dzięki programowi pracowników zdrowotnych . |
Dunque , qual' è il prossimo passo per l' Etiopia ? | Więc jaki jest następny krok dla Etiopii ? |
In realtà hanno già cominciato a parlarne . | Oni już zaczeli o tym rozmawiać . |
Hanno cominciato dicendo " " Come si può fare in modo che gli addetti alla salute generino idee proprie ? | Zaczeli mówić o tym : " " Jak sprawić by pracownicy zdrowotni sami wpadali na nowe pomysły ? |
Come possono essere incentivati in funzione dell' impatto che stanno ottenendo nei villaggi remoti ? " " E ' così che si utilizza il talento imprenditoriale locale e si libera il potenziale delle persone . | W jaki sposób zmotywować ich w oparciu na wpływ , który wywierają w tych odległych wioskach ? " " Właśnie tak wybierasz zdolnych miejscowych przedsiębiorców i odblokowujesz ich potencjał . |
Il terzo componente del successo della Coca-Cola è il marketing . | Trzecim składnikiem sukcesu Coca-Coli jest marketing . |
Fondamentalmente , il successo della Coca-Cola dipende da un fattore cruciale , ossia che la gente vuole una Coca-Cola . | Ostatecznie , sukces Coca-Coli zależy od jednego kluczowego faktu , czego ludzie chcą to Coca-Cola . |
Il motivo per cui questi micro imprenditori possono vendere ed avere un profitto è dato dal fatto che vendono tutte le bottiglie portate nel carretto . | Powodem dla którego te mikroprzedsiębiorstwa mogą sprzedać lub osiągnąć zysk jest to , że oni muszą sprzedać każdą pojedynczą butelkę w ich wózku czy też taczce . |
Quindi si affidano al marketing della Coca-Cola . E qual' è il segreto del loro marketing ? | Więc polegają na Coca-Coli w kwestiach marketingu . I w czym tkwi sekret ich marketingu ? |
E ' marketing ispirativo . | Jest aspirujący . |
Si associa il prodotto con il tipo di vita che la gente vuol vivere . | Kojarzy dany produkt z pewnym rodzajem życia . |
In questo modo , anche se è una compagnia globale utilizza un approccio molto localizzato . | I pomimo tego że jest to światowa marka , biorą pod uwagę lokalne podejście . |
Lo slogan globale della Coca-Cola è " Open Happiness . " Però è localizzato . | Sloganem globalnej kampanii Coca-Coli jest " " Open Happiness . " " Ale oni dopasowują to do rynku . |
E non si limitano ad ipotizzare cosa rende la gente felice , vanno in paesi come l' America Latina , e capiscono che la felicità in quel luogo è associata con la vita familiare . | Nie robią tego poprzez zgadywanie co uszczęśliwia ludzi , tylko udają się w miejsca takie jak Ameryka Łacińska i widzą , że szczęście tam kojarzone jest z życiem rodzinnym . |
E in Sud Africa , associano la felicità con il rispetto della comunità . | A w Południowej Afryce kojarzą szczęście z szacunkiem społeczności . |
Si è visto nella campagna per la Coppa Mondiale di Calcio . | To zostało użyte podczas kampanii promującej Mistrzowstwa Świata . |
Ascoltiamo la canzone creata apposta dalla Coca-Cola , " " Wavin' Flag " " di un artista hip hop somalo . | Posłuchajmy piosenki , którą Coca-Cola stworzyła na nie , " " Wavin ' Flag " " autorstwa somalijskiego artysty hip-hop . |
( Video ) K' Nann : ♫ Oh oh oh oh oh o-oh ♫ ♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♫ ♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♫ ♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh o-oh ♫ ♫ Ti dà la liberà , ti dà il fuoco ♫ ♫ Ti dà una ragione , ti porta in alto ♫ ♫ Guarda i campioni entrano in campo ♫ ♫ Ci definite , ci fate sentire orgogliosi ♫ ♫ Nelle strate andiamo a testa alta ♫ ♫ E perdiamo le inibizioni ♫ ♫ E ' festa , intorno a noi ♫ ♫ Ogni nazione , intorno a noi ♫ | ( Film ) K ' Naan : ♫ Oh oh oh oh oh o-oh ♫ ♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♫ ♫ Oh oh oh oh oh o-oh ♫ ♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh o-oh ♫ ♫ Dam wam wolność , dam wam ogień ♫ ♫ Dam wam powód , wezmę was wyżej ♫ ♫ Zobacz mistrzów , na boisku ♫ ♫ Wy nas określacie , sprawiacie , że czujemy się dumni ♫ ♫ Na ulicach nasze głowy są podniesione ♫ ♫ Jak tracimy nasze zahamowania ♫ ♫ Świętowanie jest dookoła nas ♫ ♫ Każdy naród , dookoła nas ♫ |
Melinda French Gates : suona bene , no ? | Melinda French Gates : To jest całkiem niezłe , prawda ? |
Non si sono fermati a questo . Lo hanno localizzato in 18 lingue diverse . | Lecz oni nie spoczęli na tym . Przetłumaczyli i dostosowali to do 18 różnych języków . |
Ed è arrivato al numero uno delle classifiche pop in 17 paesi . | I stało się to numerem jeden list przebojów w 17 krajach . |
Mi ricorda di una canzone della mia infanzia , " Mi piacerebbe insegnare al mondo a cantare " anch' essa numero uno delle classifiche pop . | Przypomina mi to piosenkę , którą pamiętam z czasów dzieciństwa , " I ' d Like to Teach the World to Sing , " która również stała się numerem jeden list przebojów . |
Entrambe le canzoni hanno qualcosa in comune : lo stesso richiamo alla celebrazione ed all' unità . | Obie piosenki mają coś wspólnego : ten sam apel wzywający do świętowania i jedności . |
Dunque , come si effettua il marketing della salute e dello sviluppo ? | Jak wygląda marketing w kwestiach zdrowia i rozwoju ? |
E ' basata sulla prevenzione , non sulle aspirazioni . | Bazuje na zasadzie unikania , a nie aspiracji . |
Sono certa che avrete sentito alcuni di questi messaggi . | Jestem pewna , że gdzieś słyszeliście ten przekaz . |
" Usa il preservativo , non prendere l' AIDS . " | " Używajcie prezerwatyw , nie złapiecie AIDS . " |
" Lavati le mani , potresti evitare la diarrea . " | " Myjcie ręce , może unikniecie biegunki . " |
Non mi suona proprio come " " Wavin ' Flag " " . | Jak dla mnie to nie brzmi jak " " Wavin ' Flag " " . |
Penso che facciamo un errore fondamentale , noi presupponiamo , pensiamo che se la gente ha bisogno di qualcosa , non serve fare in modo che la desideri . | Sądze , że robimy podstawowy błąd , poprzez założenie , że jeśli ludzie czegoś potrzebują , nie musimy sprawiać , żeby tego chcieli . |
Io credo sia sbagliato . | I to jest właśnie błąd . |
C' è qualche segnale che le cose nel mondo cominciano a cambiare . | Są jednak przesłanki wskazujące na to , że sytuacja zaczyna się zmieniać dookoła świata . |
Un esempio è il sistema fognario . | Przykładem może być higiena . |
Sappiamo che un milione e mezzo di bambini muoiono ogni anno a causa della diarrea , molta è dovuta alla defecazione all' aperto . | Wiadomo , że półtora miliona dzieci umiera z powodu biegunki , znaczna część z względu na defekacji na świeżym powietrzu . |
C' è una soluzione : costruire una toilette . | Jest jednak rozwiązanie : wybudować toalety . |
Ma ciò che abbiamo scoperto e riscoperto nel mondo è che se costruisci una toilette e la lasci lì non viene usata . | Lecz to co pokazują doświadczenia z całego świata jeśli wybuduje się toalety , i na tym koniec , one nie są używane . |
La gente la riutilizza come materiale edile . | Ludzie używają ich jako płyt w domu . |
Talvolta la usano per conservare il grano . | Czasami przechowują w nich ziarno . |
L' ho vista anche usata come pollaio . | Widziałam nawet jak używali tego jako kurnika . |
( Risate ) Ma che cosa comporta un marketing che permetta ad una soluzione sanitaria di ridurre la diarrea ? | ( Śmiech ) Ale co tak na prawdę marketing powoduje , że umożliwiłoby to rozwiązanie problemów sanitarnych z biegunką ? |
Bene , si lavoro con la comunità . | Praca ze społecznością . |
Comici a parlare loro dei motivi per cui la defecazione all' aperto è qualcosa che non dovrebbe essere fatto nel villaggio , in modo che se ne convincano . | Mówisz im dlaczego załatwianie swoich potrzeb na świeżym powietrzu jest czymś co nie powinno być robione we wiosce , a oni się z tym zgadzają . |
E poi prendi la toilette e la posizioni come oggetto moderno e trendy . | I wtedy przedstawiasz toalety jako nowoczesną , modną wygodę . |
Uno stato dell' India del Nord è arrivato persino a connettere la toilette con il corteggiamento . | Jedna prowincja w północnych Indiach posunęła się do tego , że powiązała toalety z zalotami . |
E funziona . Guardate questi titoli . | I to działa . Spójrzcie na te nagłówki . |
( Risate ) Non sto scherzando . | ( Śmiech ) Wcalę nie żartuję . |
Le donne si rifiutano di sposare uomini sprovvisti di toilette . | Kobiety odmawiają poślubienia mężczyzn bez toalet . |
Niente toilette , niente " " Lo voglio . " " ( Risate ) Non si tratta solo di un titolo divertente . E ' innovativo . E ' una campagna di marketing innovativa . | " " Nie " " dla toalety , " " nie " " na ołtarzu . ( Śmiech ) To nie jest tylko zabawny nagłówek . To innowacja . Innowacyjna kampania reklamowa . |
Ma soprattutto , salve delle vite . | A co ważniejsze , to ocala ludzkie życia . |
Guardate questo . Una stanza piena di giovani uomini e mio marito Bill . | Spójrzmy na to . Pomieszczenie pełne młodych mężczyzn oraz mój mąż , Bill . |
Sapete cosa stanno aspettando quei giovani ? | Zgadniecie na co czekają ci młodzi mężczyźni ? |
Stanno aspettando di essere circoncisi . | Czekają by zostać obrzezani . |
Riuscite a crederlo ? | Uwierzylibyście ? |
Sappiamo che la circoncisioni riduce le infenzioni da HIV del 60 % tra gli uomini . | Wiadomo , że obrzezanie obniża podatność na infekcję HIV u mężczyzn o 60 procent . |
E quando nella Fondazione questo fatto è emerso , devo ammettere che io e Bill eravamo perplessi e dicevamo " " Ma chi si farà circoncidere volontariamente ? " " Fatto stà che gli uomini ci vanno , perchè le loro partner gli dicono che lo preferiscono così , e gli uomini credono che migliori la loro vita sessuale . | Kiedy po raz pierwszy usłyszeliśmy o tym w Fundacji , muszę przyznać , zastanawialiśmy się z Bill ' em : " Kto dobrowolnie podda się temu zabiegowi ? " Lecz okazało się , że mężczyźni się zgadzają , gdyż słyszą od swoich dziewczyn , że one tak wolą , a sami mężczyźni wierzą , że to poprawia ich życie seksualne . |
Dunque se cominciamo a capire cosa la gente effettivamente vuole per la salute e per lo sviluppo , possiamo cambiare le comunità e quindi cambiare intere nazioni . | Więc jeśli zaczniemy rozumieć czego ludzie na prawdę chcą w kwestiach zdrowia i rozwoju możemy zmienić społeczności , możemy zmienić całe narody . |
Perchè tutto ciò è importante ? | I dlaczego jest to aż tak ważne ? |
Parliamo di cosa accade quando mettiamo insieme tutti e tre i pezzi . | Pomówmy o tym co się wydarzy , gdy połączy się to wszystko kiedy te trzy rzeczy się zjednoczą . |
Credo che la poliomelite sia tra gli esempi più potenti . | Polio jest jednym z najdobitniejszych przykładów . |
Abbiamo osservato una riduzuone del 99 % della poliomelite in 20 anni . | W ciągu ostatnich 20 lat zaobserwowaliśmy 99 procentową redukcję . |
Tornando indietro al 1988 , sono stati registrati 350.000 casi di poliomelite sul pianeta in quell' anno . | Jeśli spojrzymy na dane z 1988 , widnieje około 350,000 przypadków zachorowań na polio na całym świecie w ciągu tego roku . |
Nel 2009 , siamo scesi a 1.600 casi . | W 2009 zachorowalność spadła do 1,600 przypadków . |
Cosa è accaduto ? | Jak to się stało ? |
Guardiamo a paesi come l' India . | Spójrzmy na Indie . |
La popolazione supera il miliardo di persone , ma hanno 35.000 dottori locali che riferiscono sulle paralisi e i primari , un imponente sistema di report dei farmacisti . | Populacja kraju przekracza miliard osób , ale mają 35,000 miejscowych lekarzy , którzy stwierdzają porażenia , oraz lekarzy , olbrzymi system sprawozdawczości w aptekach . |
Si avvalgono di 2,5 milioni di vaccinatori . | Mają dwa i pół miliona osób robiących szczepienia . |
Lasciate che renda la storia ancor più reale . | Pozwólcie , że bardziej przybliżę wam tą historie . |
Lasciatemi raccontare la storia di Shriram , un bambino di 18 mesi nel Bihar , uno stato del nord dell' India . | Opowiem wam o Shariram ' ie , 18-miesięcznym chłopcu z Bihar , północnego stanu w Indiach . |
L ' 8 agosto di quest' anno ha avvertito una paralisi , ed il 13 i suoi genitori l' hanno portato dal dottore . | W tym roku , 8 sierpnia , został sparaliżowany 13 sierpnia , rodzice zabrali go do lekarza . |
Il 14 ed il 15 agosto hanno prelevato un campione di feci , e non più tardi del 25 agosto si sapeva che era affetto dalla poliomelite Tipo 1 . | Pomiędzy 14-15 sierpnia , lekarze pobrali próbki kału , a 25 sierpnia potwierdzono , że ma polio typu 1 . |
Entro il 30 agosto grazie ad un test genetico si sapeva quale variante di polio aveva colpito Shriram . | 30 sierpnia przeprowadzono badanie genetyczne i wiadomo było , którym szczepem polio Shiram był zarażony . |
La variante avrebbe potuto provenire da due luoghi . | Były dwie możliwości , dwa źródła pochodzenia . |
Dal Nepal , appena a nord , appena oltre il confine , o da Jharkhand , uno stato appena a sud . | Mogło pochodzić z Nepalu , na północ , za granicą lub z Jharkhand , stanu na południe od Bihar . |
Fortunatamente , il test genetico ha verificato che la variante proveniva dal nord , perchè , se fosse provenuta dal sud , avrebbe avuto un impatto molto più ampio in termini di diffusione . | Na szczęście badania genetyczne wykazały , że ten szczep pochodził z północy , ponieważ , gdyby pochodził z południa , miałoby to o wiele większy wpływ na przenoszenie się wirusa . |
Molte più persone sarebbero stati infettate . | Tak wiele osób mogłoby zostać zainfekowanych . |
Come si è conclusa la vicenda ? | Jak to się skończyło ? |
Il 4 settembre è iniziata un' ernome campagna di rastrellamento , che è la prassi in caso di poliomelite . | 4 września zorganizowana została wielka kampania , co robić w przypadku zarażenia polio . |
Si sono recati nel luogo in cui vive Shriram , ed hanno vaccinato due milioni di persone . | Wyszli na ulice i , tam gdzie żyją Shiraram , zaszczepiono dwa miliony ludzi . |
Così che in meno di un mese , siamo passato da un caso di paralisi ad un programma di vaccinazione mirata . | Tak więc , na przestrzenii miesiąca przeszliśmy z jednego przypadku paraliżu do ukierunkowanego planu szczepień . |
Sono lieta di poter dire che solo un' altra persona ha contratto la polio in quella zona . | I jestem szczęśliwa mówiąc , że tylko jedna osoba w tym rejonie została zainfekowana polio . |
E ' così che si impedisce a un' infezione di propagarsi , e questo è la prova di cosa possa accadere quando la gente del posto possiede i dati ; possono salvare vite . | Tak właśnie przeciwdziała się wybuchowi epidemii w zarodku i ukazuje to co się może stać kiedy miejscowi mają dane ; mogą uratować ludzkie życie . |
Una sfida ancora attuale per la polio è il marketing , ma non come potreste pensare che sia . | Jednym z wyzwań w polio , nadal , jest marketing , ale nie taki jak sobie myślicie . |
Non è marketing sul territorio . | Nie jest to zwyczajny marketing . |
Non consiste nel dire ai genitori , " " Se capita una paralisi , portate il bambino dal dottore o vaccinate vostro figlio . " " Abbiamo un problema con il marketing nella comuità di donatori . | Tu nie chodzi o mówienie rodzicom : " " Jak stwierdzicie paraliż , zabierzcie dziecko do lekarza , lub zaszczepcie swoje dziecko . " " Mamy problem z marketingiem w społeczności darczyńców . |
Le nazioni del G8 , per quanto riguarda la polio , sono state molto generose durante gli ultimi 20 anni , ma cominciamo a registrare una certa disaffezione al problema polio , ossia che le nazioni donatrici non vogliono più investire nella poliomelite . | Państwa G8 były niesamowicie szczodre jeśli chodz o polio przez ostatnie 20 lat , lecz teraz zaczyna się coś co nazywamy ' zmęczeniem ' polio , oznacza to , że kraje sponsorujące nie są już skłonne finansować kampanii przeciwko polio . |
E così per la prossima estate finiremo i fondi per la poliomelite . | Przed następnym latem , prawdopodobnie skończą się pieniądze . |
Dunque abbiamo percorso il 99 % della strada verso questo obiettivo , e stiamo per esauirire i fondi . | Osiągnęliśmy 99 procent zamierzonego celu , a niebawem zabraknie pieniędzy . |
Credo che se il marketing fosse più ispirazionale , se potessimo focalizzarci come comunità su quanta strada abbiamo percorso e su quanto sarebbe meraviglio poter eradicare questa malattia , potremmo frenare la polio e gettare il problema alle spalle . | Dlatego uważam , że jeśli marketing byłby bardziej motywujący , jeśli moglibyśmy się skupić jako społeczność na tym jak daleko zaszliśmy i jak cudwnie byłoby zlikwidować tą chorobę , moglibyśmy zarówno zmęczenie polio jak i samo polio zostawić za nami . |
Se potessimo farlo potremmo smettere di vaccinare tutti , in tutto il mondo , in tutti i paesi . | I jeślibyśmy mogli to zrobić , moglibyśmy przestać szczepić wszystkich , na całym świecie , we wszystkich krajach , przeciw polio . |