translations
dict |
---|
{
"en": "The court also said that the Delhi governments direction to the Delhi Electricity Regulatory Commission to compensate consumers in case of unscheduled power cuts is illegal as such policy directions cannot be issued without communicating them to the LG.",
"hi": "इतना ही नहीं, अदालत ने सरकार के उस फैसले को भी गलत करार दे दिया जिसमें दिल्ली विद्युत विनियामक आयोग को निर्देश जारी किये थे कि बिजली कटौती किये जाने की सूरत में उपभोक्ताओं को उसका हर्जाना दिया जाए।"
} |
{
"en": "But the negotiations broke down on Jinnah 's insistence that the League must be recognised as the only authoritative and representative organisation of Indian Muslims.",
"hi": "लेकिन बातचीत उस समय टूट गयी, जब जिन्ना इस मुद्दे पर अड़ गये कि लीग को भारतीय मुसलमानों की एकमात्र अधिकृत एवं प्रतिनिधि पार्टी माना जाये."
} |
{
"en": "According to the police, the driver of the bus lost control over the vehicle while negotiating a sharp turn in the mountainous terrain.",
"hi": "पुलिस के मुताबिक, पहाड़ी इलाके में एक मोड़ पर बस चालक का वाहन पर से नियंत्रण खोने के कारण दुर्घटना हुई।"
} |
{
"en": "Department officials informed that worm infection adversely affects children's health in many ways.",
"hi": "विभागीय अधिकारियों ने बताया कि कृमि संक्रमण बच्चों को कई प्रकार से हानि पहुंचाता हैै।"
} |
{
"en": "The SSC MTS Exam 2019 was held in 347 centres across 146 cities.",
"hi": "एसएससी एमटीएस परीक्षा 2019 का आयोजन 146 शहरों में 347 केंद्रों में किया गया था."
} |
{
"en": "In her interview Supinya, secretary general of the Campaign for Popular Media, had stated that Shin corporation gained revenue following the election of Prime Minister Thaksin Shinawatra, the company's founder.",
"hi": "कैंपेन फॉर पॉपुलर मीडिया के महासचिव सुप्रिया ने अपने साक्षात्कार में कहा था कि शिन कॉर्पोरेशन ने कंपनी के संस्थापक प्रधानमंत्री थाकसिन शिनावात्रा के चुनाव के बाद राजस्व अर्जित किया था।"
} |
{
"en": "Cough for three weeks or more, sometimes with blood - streaked sputum",
"hi": "तीन सप्ता ह या अधिक समय से खांसी, कभी-कभी थूक में खून आना"
} |
{
"en": "To allege that Narendra Modi planned the Pulwama attack to win the Lok Sabha elections is as baseless and preposterous as alleging that it was Sonia Gandhi who plotted her husband's death.",
"hi": "नरेंद्र मोदी पर ये आरोप लगाना कि उन्होंने पुलवामा का हमला चुनाव जीतने के लिए करवाया, उतना ही घटिया झूठ और बकवास है, जितना यह कहना कि राजनीति में आने के लिए सोनिया गांधी ने अपने ही पति की हत्या करवाई।"
} |
{
"en": "\"Arvind Kejriwal wrote on Twitter, \"\"Thank you Shah Rukh ji for you kind words.\"",
"hi": "दिल्ली के मुख्यमंत्री अरविंद केजरीवाल ने ट्विटर पर लिखा- 'आपके इन शब्दों के लिए धन्यवाद शाहरुख जी।"
} |
{
"en": "Germany's anti-nuclear movement is considered one of Europe's strongest.",
"hi": "जर्मनी के एंटी न्यूक्लियर आंदोलन को यूरोप में सबसे बड़ा माना जाता है."
} |
{
"en": "In Boys category, Sumit stood first, Ghar Singh second while Atul Choudhary bagged third position and in Girls category, Nisha Thakur, Deepika Isher and Ria Sharma secured first, second and third positions respectively.",
"hi": "शॉटपुट के छात्र वर्ग में रोजी कायथ पहले, सतपाल दूसरे व अश्वनी तीसरे स्थान पर रहे, जबकि छात्रा वर्ग में सुषमा बदरले पहले, भीष्मा द्वितीय व कुसुम तीसरे स्थान पर रहीं।"
} |
{
"en": "And I have a 1, 000 that I took from this 1, 000.",
"hi": "और मेरे पास एक 1,000 है जो मैने इस 1000 से लिया है."
} |
{
"en": "\"In his tweet, Ajay Devgn wrote, \"\"Yes, Im doing the Hindi remake of the Tamil film Kaithi.\"",
"hi": "अजय देवगन ने अपने ट्वीट में लिखा- हां, मैं तमिल फिल्म कैथी के हिंदी रीमेक में काम कर रहा हूं।"
} |
{
"en": "Contract conditions have been modified to bring in efficiency in contract management, and field units have been further empowered.",
"hi": "संविदा प्रबंधन में कुशलता लाने के लिए संविदा शर्तों को संशोधित कर दिया गया है और फील्ड इकाइयों को और अधिक शक्तियां सौंप दी गई हैं।"
} |
{
"en": "Financial assistance to the tune of Rs. 398. 36 crore has been released to these States upto 2007 - 08.",
"hi": "2007-08 तक इन राज्यों को 398.36 करोड़ रूपए वित्तीहय सहायता के रूप में जारी किया जा चुका है।"
} |
{
"en": "After a detailed deliberation, the committee opined that the design of the phase-3 study is in principle satisfactory except for clarification on definition of asymptomatic, etc.",
"hi": "समिति ने विस्तृत विचार-विमर्श के बाद कहा था कि तीसरे चरण के अध्ययन का डिजाइन सिद्धांत रूप में संतोषजनक है, सिवाय बिना लक्षण वाले की परिभाषा पर स्पष्टीकरण आदि के।"
} |
{
"en": "Defsys belongs to the Gupta family, whose members have acted as middlemen in the aeronautical and defence industries for three generations",
"hi": "डिफिस गुप्ता परिवार से संबंधित है, जिनके सदस्यों ने तीन पीढ़ियों तक वैमानिकी और रक्षा उद्योगों में बिचौलियों के रूप में काम किया है"
} |
{
"en": "He said such an approach was possible only after a deep understanding of the aspirations and the emotional issues of the region.",
"hi": "उन्होंने कहा कि ऐसा दृष्टिकोण अपनाना क्षेत्र की आकांक्षाओं और भावनात्मक मुद्दों को गहराई से समझने के बाद ही संभव हो सकता है।"
} |
{
"en": "PM Modi pays tributes to Syama Prasad Mookerjee on his birth anniversary",
"hi": "पीएम मोदी ने श्यामा प्रसाद मुखर्जी को दी श्रद्धांजलि, शेयर किया विडियो"
} |
{
"en": "Nagra said the case is a concerted attempt to bring disrepute to and defame the minister and that she will take legal recourse against it.",
"hi": "नागरा ने कहा कि यह मामला मंत्री की प्रतिष्ठा को ठेस पहुंचाने और उन्हें बदनाम करने की कोशिश है और वह इसके खिलाफ कानूनी कार्रवाई करेंगी।"
} |
{
"en": "Textbooks by the Rajasthan State Textbook Board are published in Hindi, forcing students of English-medium schools to use reference books.",
"hi": "राजस्थान राज्य पाठ्यक्रम बोर्ड किताबों को हिंदी में प्रकाशित करता है इसलिए बोर्ड से मान्यता पाए अंग्रेजी माध्यम के स्कूलों के लिए मथुरा के एक प्रकाशक की संदर्भ पुस्तक का इस्तेमाल होता है."
} |
{
"en": "Both teams rely primarily on their fast bowlers and both have question marks against their opening batting combinations.",
"hi": "दोनों टीमें मुख्य रूप से अपने तेज गेंदबाजों पर निर्भर करेंगी और दोनों टीमों की सलामी जोडि़यों पर सवालिया निशान लगा हुआ है।"
} |
{
"en": "In a long poem called Vilas ni Shobha 'Some Poems', II Nanalal has touched upon what he calls, 'one of the most important questions related to women' namely, beauty and joy of life which would be found only in pure love.",
"hi": "'विलासनी शोभा' कुछ कविताएँ,, २ नामक लंबी कविता में नानालाल ने, अपने ही शब्दों में, 'स्त्रियों से जुड़े सबसे महत्वपूर्ण प्रश्न को उठाया है', और वह है जीवन का सौंदर्य एवं आनंद जो कि केवल शुद्ध प्रेम में मिलता है।"
} |
{
"en": "The Ministry of Health Family Welfare has planned various activities at the national level during this week in association with IAP and Rammohan Lohia Hospital.",
"hi": "स्वास्थ्य और परिवार कल्याण मंत्रालय ने आईएपी और राममोहन लोहिया अस्पताल के सहयोग से राष्ट्रीय स्तर पर विभिन्न गतिविधियों की योजना बनाई है।"
} |
{
"en": "Varaprasad took offence at the mention of his caste and claimed that mentioning his identity in public, on a show that was viewed by thousands of people across the state, itself was discrimination",
"hi": "अपनी जाति के उल्लेख को लेकर वराप्रसाद ने आपत्ति जताई और दावा किया कि राज्य में हजारों लोगों द्वारा देखे जाने वाले चैनल पर उनकी पहचान उजागर करना एक तरह का भेदभाव था"
} |
{
"en": "The European Union and the US have lifted their economic sanctions against Iran.",
"hi": "रविवार को यूरोपीय संघ और अमेरिका ने ईरान पर लगाए गए आर्थिक प्रतिबंध हटाये."
} |
{
"en": "Friends, Today rural India has declared itself Open Defecation Free.",
"hi": "साथियो, आज ग्रामीण भारत ने, वहां के लोगों ने खुद को खुले में शौच से मुक्त घोषित किया है।"
} |
{
"en": "While Ranveer looked dapper in a bright red and golden jacket over a beige silk kurta pyjama, Deepika looked ethereal in churidar suit with heavily embroidered red Benarasi dupatta.",
"hi": "रणवीर जहां लाल और सुनहरे रंगे के रेशमी कुर्ते-पायजामे में दिखे तो वहीं दीपिका सुनहरे रंग के सूट और बनारसी दुपट्टे में नजर आईं।"
} |
{
"en": "In January 2011 she started her own entertainment production company QUINTESSENCE ENTERTAINMENT PRODUCTIONS with the aim to bring commercial theatre into the Indian Entertainment Market.",
"hi": "\"जनवरी २०११ में उन्होंने खुद की मनोरंजन कंपनी \"\"क्वीनसेन्सनेस एंटरटेनमेंट प्रोडक्शन\"\" की शुरुआत की, जिसका उद्देश्य भारतीय मनोरंजन बाज़ार में व्यावसायिक थिएटर लाने के लिए था।\""
} |
{
"en": "He was shifted from Lucknow's Sanjay Gandhi Postgraduate Institute of Medical Sciences to the hospital near the Kaushambi Metro station here.",
"hi": "उन्हें लखनऊ के संजय गांधी स्नातकोत्तर आयुर्विज्ञान संस्थान से यहां कौशाम्बी मेट्रो स्टेशन के पास स्थित अस्पताल में भर्ती कराया गया था।"
} |
{
"en": "\"\"\"It's such a big show and it is watched by all the people across India even villages.\"",
"hi": "\"अभिनेत्री ने कहा, \"\"यह काफी बड़ा शो है और पूरे भारत में यहां तक कि गांवों में भी इसे देखा जाता है।\""
} |
{
"en": "Innovation is thus critical to address the needs of our younger generation in a sustainable manner and for creating new opportunities for them.",
"hi": "इसलिए, हमारी युवा पीढ़ी की जरूरतों पर सतत् तरीके से ध्यान देने तथा उनके लिए नए अवसर पैदा करने के लिए नवान्वेषण आवश्यक है।"
} |
{
"en": "Regarding 'New and Renewable Energy', the Prime Minister emphasized the need for a holistic approach for the entire supply chain of the agriculture sector ranging from solar water pumps to decentralized solar cold storages.",
"hi": "नवीन एवं नवीकरणीय ऊर्जा के बारे में प्रधानमंत्री ने इस बात पर जोर दिया कि सौर ऊर्जा जल पम्पों से लेकर सौर ऊर्जा से चलने वाले शीत गृहों तक कृषि क्षेत्र में सम्पूर्ण आपूर्ति श्रृंखला को समग्र दृष्टि से देखने की जरूरत है।"
} |
{
"en": "In retaliation for Shaista Khan's attacks, and to replenish his now-depleted treasury, in 1664 Shivaji sacked the port city of Surat, a wealthy Mughal trading centre.\n",
"hi": "शाइस्ता खान के हमलों का प्रतिशोध लेने और अपने तत्कालीन खाली खजाने को फिर से भरने के लिए, शिवाजी ने 1664 में बंदरगाह शहर सूरत -जो एक समृद्ध मुगल व्यापार केंद्र था - को लूट लिया।\n"
} |
{
"en": "No decision maker wants to exercise discretion for the fear of future questioning.",
"hi": "भविष्य की पूछताछ के डर से कोई भी निर्णय लेने वाला विवेक का प्रयोग नहीं करना चाहता।"
} |
{
"en": "This would reduce Rahul Gandhis position as the main opponent to Modi.",
"hi": "इससे मोदी के मुख्य प्रतिद्वंद्वी के रूप में राहुल गांधी का कद छोटा हो जायेगा."
} |
{
"en": "After this, she went on to work in many Telugu and Tamil movies before her debut in Bollywood.",
"hi": "इसके अलावा बॉलीवुड से पहले वे तमिल और तेलगू में कई फिल्में कर चुकी हैं।"
} |
{
"en": "The incident took place in a Deodhar Trophy match between India A and India B.",
"hi": "देवधर ट्रॉफी में इंडिया ए और इंडिया सी के बीच सेमीफाइनल मुकाबला खेला गया।"
} |
{
"en": "The guidelines will be announced by Cabinet Ministers Ravi Shankar Prasad and Prakash Javadekar.",
"hi": "सरकार के दिशा-निर्देशों के बारे में मीडिया को जानकारी देते केंद्रीय मंत्री रविशंकर प्रसाद व प्रकाश जावड़ेकर।"
} |
{
"en": "Applications of tagometry data could include sensing of road conditions by implanted beacons, weather reports, and noise level monitoring.",
"hi": "टेगोमेट्री के अनुप्रयोग डाटा में प्रत्यारोपित बीकन, मौसम रिपोर्ट और शोर स्तर की निगरानी द्वारा सड़क की स्थिति का संवेदन शामिल हो सकता है।"
} |
{
"en": "Ambala MP Ratan Lal Kataria said that he had taken up the issue of shifting the Indian Oil Corporations region depot from Ambala Cantonment to some other place for safety and security of the airbase and other residential localities close to it.",
"hi": "अम्बाला के सांसद रतन लाल कटारिया ने अम्बाला छावनी के इंडियन ऑयल कॉरपोरेशन के डिपो को अम्बाला एयरबेस व कई आवासीय कॉलोनियों की सुरक्षा के चलते किसी और जगह स्थानांतरित किए जाने की मुहिम छेड़ दी है।"
} |
{
"en": "In the event of any breach of his orders he may award necessary punishment to the visitors under the orders of the House.",
"hi": "उसके आदेशों के उल्लंघन की स्थिति में, वह सदन के आदेश के अनुसार दर्शकों को आवश्यक दंड दे सकता है."
} |
{
"en": "Sourav Ganguly is third in the list with 21 wins from 49 games as captain.",
"hi": "इस लिस्ट में तीसरे स्थान पर सौरव गांगुली हैं जिन्होंने 49 टेस्ट मैचों में 21 जीत हासिल की थी।"
} |
{
"en": "The CBI on Tuesday told a Delhi court that it needed at least four months to complete its further probe in a 1984 anti-Sikh riots case in which Congress leader Jagdish Tytler was earlier given a clean chit.",
"hi": "सीबीआई ने दिल्ली की एक अदालत से कहा कि उसे 1984 के सिख विरोधी दंगों की आगे की जांच पूरी करने के लिए कम से कम और चार महीने की जरूरत है।"
} |
{
"en": "Harihar Singh was an Indian politician and a former Chief Minister of Bihar.",
"hi": "हरिहर सिंह एक भारतीय राजनेता है और बिहार के मुख्यमंत्री रह चुके है।"
} |
{
"en": "He and his wife, Rani Rupade, are revered as folk saints in Western Rajasthan.",
"hi": "वह और उनकी पत्नी रानी रूपादे को पश्चिमी राजस्थान में लोग सन्त की तरह पूजते हैं।"
} |
{
"en": "It will provide information to people on cases and will bring about an improvement in the working of courts through better case handling and case management.",
"hi": "इससे लोगों को मुक़दमों के बारे में सूचना मिलेगी और मामलों के बेहतर निपटान और प्रबंधन के ज़रिये अदालतों में सुधार लाया जा सकेगा।"
} |
{
"en": "The Kutch district is home to the Kutchi people who speak the Kutchi language.",
"hi": "कच्छ जिले में कच्छी लोग रहते हैं जो कच्छी भाषा बोलते हैं।"
} |
{
"en": "He also urged the people to inform the police about suspicious persons in the area.",
"hi": "उन्होंने लोगों से अपने क्षेत्र में किसी भी संदिग्ध की सूचना तुरंत पुलिस को देने का भी आह्वान किया है।"
} |
{
"en": "Hitting out at the Government over the hike, Congress chief spokesperson Randeep Surjewala said, Modi ji increased the price of LPG cylinder by Rs 144.",
"hi": "पार्टी के प्रवक्ता रणदीप सुरजेवाला ने ट्वीट कर कहा, ''मोदी जी ने रसोई गैस की क़ीमत 144 रुपये बढ़ाई।"
} |
{
"en": "He has also asked the court to issue direction regarding speedy investigation in the case.",
"hi": "उन्होंने न्यायालय से यह भी कहा कि वह मामले की त्वरित जांच का निर्देश जारी करें।"
} |
{
"en": "Dr Ambedkar had emphasized the importance of the new waterways policy in order to lay the foundation for a regime of prosperity for the millions of poor of our country.",
"hi": "डॉक्टर अम्बेडकर ने हमारे देश के लाखों निर्धनों की ख़ुशहाली के अध्याय की नींव के तौर पर नयी नौपरिवहन नीति की महत्ता पर ज़ोर दिया था।"
} |
{
"en": "In her intervention at this session, Smt Nirmala Sitharaman stated that given the size of our population, India could have become a major COVID hotspot.",
"hi": "इस सत्र के दौरान अपने संबोधन में श्रीमती निर्मला सीतारमण ने कहा कि हमारी जनसंख्या के आकार के मद्देनजर भारत एक प्रमुख कोविड हॉटस्पॉट बन सकता है।"
} |
{
"en": "The High Court had also rejected his plea for quashing of the trial proceedings against him.",
"hi": "हाई कोर्ट ने भी आरोप खारिज करने की उनकी याचिका नामंजूर कर दी थी।"
} |
{
"en": "External interference, coercion and the occupation of the lands of others continue.",
"hi": "बाह्रय हस्तक्षेप, जोर-जबर्दस्ती तथा दुसरों की जमीन हडपने का सिलसिला चलता जा रहा है।"
} |
{
"en": "Enhancing profitability because a combination of two or more companies may result in more than average profitability due to cost reduction and efficient utilization of resources.",
"hi": "लाभदायकता बढ़ाना, चूंकि दो या अधिक कम्पसनियों का समिश्रण से लागत में कमी आने एवं संसाधनों के अधिकतम उपयोग के कारण औसत से अधिक लाभदायकता हो सकती है।"
} |
{
"en": "Phoenix had previously declined to act in the Marvel Cinematic Universe because he would have been required to reprise a role, such as the Hulk or Doctor Strange, in multiple films.",
"hi": "फीनिक्स ने पहले मार्वल सिनेमैटिक यूनिवर्स में अभिनय करने से मना कर दिया था क्योंकि उन्हें कई फिल्मों में हल्क और डॉक्टर स्ट्रेंज की भूमिकाओं को निभाने की आवश्यकता होती।"
} |
{
"en": "Social activist Anil Kumar said the news was a shocker for the common man who pays large sums in taxes",
"hi": "समाजसेवी अनिल कुमार ने कहा कि आम आदमी के लिए यह हैरानगी की बात है जो भारी भरकम राशि कर के रूप में देता है, लेकिन नेता कर अदायगी नहीं करते"
} |
{
"en": "The agitators can be heard saying that they will soon change the name of the gurdwara from Nankana Sahib to Ghulaman-e-Mustafa.",
"hi": "इन प्रदर्शनकारियों को यह कहते हुए सुना जा सकता है कि वे जल्द ही गुरुद्वारा का नाम ननकाना साहिब से बदलकर गुलाम-ए-मुस्तफा कर देंगे।"
} |
{
"en": "Supervisor of the Nagar Palika Parishad of Joshimath, Anil, along with a team of 20 men, has been given the task to deal with the waste.",
"hi": "नगरपालिका परिषद जोशीमठ के सुपरवाइजर अनिल और उनके साथ 20 लोगों की टीम को कचरे से की समस्या से निपटने की जिम्मेदारी दी गई है."
} |
{
"en": "When a girl can kiss on cheeks, why not on lips?",
"hi": "जब लड़की गाल पर किस कर सकती है तो होटो पर क्यो नहीं कर सकती?"
} |
{
"en": "All bus stands and railway stations have been brought under vigil in Delhi and Madhya Pradesh.",
"hi": "दिल्ली और मध्य प्रदेश के सभी बस स्टैंड और रेलवे स्टेशनों की निगरानी बढ़ा दी गई।"
} |
{
"en": "Florida's primary and secondary school systems are administered by the Florida Department of Education.",
"hi": "फ्लोरिडा के सार्वजनिक प्राथमिक और माध्यमिक स्कूल फ्लोरिडा के शिक्षा विभाग द्वारा प्रशासित हैं।"
} |
{
"en": "The accused were identified as Rishabh and Rohit, teachers at a private school, and Touqeer, a tutor at a coaching centre in Bawana, they said.",
"hi": "पुलिस ने बताया कि आरोपियों की पहचान निजी स्कूल के शिक्षकों ऋषभ और रोहित के तौर पर की गई है जबकि तौकीर नाम का तीसरा आरोपी बवाना में एक कोचिंग सेंटर में ट्यूटर है।"
} |
{
"en": "Charuhasan is married to Komalam since 1953 and has three daughters Nandhini, Suhasini, and Subhasini.",
"hi": "चारुहासन, कोमलम से 1953 से शादीशुदा हैं और उनकी तीन बेटियाँ नंदिनी, सुहासिनी और सुभासिनी हैं।"
} |
{
"en": "In the team rankings, Pakistan continued at the top with 270 points but Australia were only one point behind them after winning their three-match series 2-0.",
"hi": "टीम रैंकिंग की बात करें तो पाकिस्तान 270 अंक लेकर शीर्ष पर बना हुआ है लेकिन ऑस्ट्रेलिया तीन मैचों की सीरीज 2-0 से जीतने के बाद उससे केवल एक अंक पीछे है।"
} |
{
"en": "Political parties have also contributed to strengthening democracy and fundamental values such as the rule of law.",
"hi": "राजनीतिक दलों ने भी लोकतंत्र को तथा विधि-सम्मत शासन जैसे मूलभूत मूल्यों को सुदृढ़ आधार प्रदान करने के लिए अपना योगदान दिया है।"
} |
{
"en": "According to Housing and Urban Poverty Alleviation Minister Kumari Selja, within the last one year, States of Andhra Pradesh, West Bengal, Nagaland and Assam have stated that they have no dry latrines in their states.",
"hi": "आवास एवं शहरी गरीबी उपशमन मंत्री कुमारी सैलजा के अनुसार पिछले एक वर्ष के भीतर आन्ध्र प्रदेश, पश्चिम बंगाल, नगालैंड और असम राज्यों ने कहा है कि अब उनके यहां सूखे शौचालय नहीं हैं ।"
} |
{
"en": "The number of casualties remains disputed with estimates ranging from many hundreds to many thousands.",
"hi": "हताहतों की संख्या सैकड़ों से लेकर हजारों तक के अनुमानों के साथ विवादित बनी हुई है।"
} |
{
"en": "\"The government already has many problems to solve, we cannot burden them with more,\"\" the president of the Ram Mandir trust added.\"",
"hi": "महाराज ने कहा कि सरकार के पास पहले से ही कई समस्याएं हैं, हम उन पर अधिक बोझ नहीं डाल सकते।"
} |
{
"en": "Financial Commissioner, Health and Medical Education, Atal Dulloo reviewed the ongoing preparations at the covid care hospital at Army School Domana, Jammu.",
"hi": "स्वास्थ्य और चिकित्सा शिक्षा वित्तीय आयुक्त अटल डल्लू ने जम्मू में आर्मी स्कूल डोमना में कोविड देखभाल अस्पताल में चल रही तैयारियों की समीक्षा की।"
} |
{
"en": "He was taken to local hospital where his condition was stated to be critical.",
"hi": "उसे स्थानीय सरकारी अस्पताल में भर्ती किया गया जहां उसकी हालत गंभीर बनी हुई है।"
} |
{
"en": "Construction of the fort was started by Raja Tegh Singh in 1762 CE and completed by his successor Raja Alam Singh in 1802.",
"hi": "किले का निर्माण 1762 ई. में राजा तेग सिंह द्वारा शुरू किया गया था और 1802 में उनके उत्तराधिकारी राजा आलम सिंह द्वारा पूरा किया गया था।"
} |
{
"en": "The sole target of this tracking is to ensure that no Quarantined household should be left out.",
"hi": "इस ट्रैकिंग का एकमात्र लक्ष्य यह सुनिश्चित करना है कि कोई भी क्वारंटाइन किया घर छुट न जाए।"
} |
{
"en": "You have done the necessary research, you have ideated, you have created an innovation",
"hi": "आपने आवश्यक अनुसंधान किया है, आपने विचार किया है, आपने एक नवाचार की रचना की है"
} |
{
"en": "Team India skipper Virat Kohli said that Test cricket in India should only be played in five venues while limited-overs cricket can be rotated across several venues in the country.",
"hi": "टीम इंडिया के कप्तान विराट कोहली मानते हैं कि भारत में सिर्फ पांच जगहों पर टेस्ट मैच होने चाहिए।"
} |
{
"en": "The United States, with more than one million coronavirus cases, is the worst-hit country, followed by Russia, Brazil, Spain, UK, Italy, France, Germany, Turkey and Iran.",
"hi": "अमरीका के बाद क्रमशः स्पेन, इटली, फ़्रान्स, जर्मनी, ब्रिटेन, चीन, ईरान और तुर्की में कोरोना वायरस से संक्रमित होने वालों की संख्या सबसे ज़्यादा है।"
} |
{
"en": "In the meanwhile, the candidates have intensified their campaign in their respective wards.",
"hi": "इन प्रत्याशियों ने अपने-अपने वार्डों में जनसंपर्क अभियान भी तेज कर दिया है।"
} |
{
"en": "They know that it is not possible to face Narendra Modi alone.",
"hi": "उन्होंने कहा कि वो जानते हैं कि अकेले नरेंद्र मोदी जी को हराना नामुमकिन है."
} |
{
"en": "A total of 72,577 tests were conducted in the state in the last 24 hours. The active cases in the state number 14,751",
"hi": "पिछले 24 घंटों में राज्य में कुल 72,577 परीक्षण किए गए"
} |
{
"en": "The next evening in Goa, Vajpayee delivered a fiery public speech to great applause from the party flock.",
"hi": "अगली शाम वाजपेयी ने गोवा में तीखा सार्वजनिक भाषण दिया, जिस पर पार्टी के लोगों ने दिल खोलकर तालियां बजाईं. यह कवि-राजनीतिज्ञ की वाक्पटुता का जाना-पहचाना प्रदर्शन था, फर्क सिर्फ यह था कि गीत के छंदों की जगह बलशाली आक्रामकता ने ले ली थी."
} |
{
"en": "There are blue coloured blister beetle Epicauta actaea, metallic - green Epicauta tenuicollis and a somewhat larger brown Gnathospatha rouxi.",
"hi": "एपीकॉटा एक्टीआ नीले रंग का, एपीकॉटा टेनुईकॉलिस धात्विक-हर रंग का और नैथोस्पैठा रूक्सी भूरे रंग वाला और कुछ लंबा भृंग होता है।"
} |
{
"en": "Rishi Kapoor and Neetu Singh wave to paparazzi at Mumbai airport.",
"hi": "ऋषि और नीतू कपूर ने एयरपोर्ट पर पैपराजी को स्माइल करते हुए पोज दिए।"
} |
{
"en": "The New York store, which serves as the company's flagship store at 654 Madison Ave., remains open still today.",
"hi": "न्यूयॉर्क की कंपनी की प्रमुख दुकान के रूप में कार्य करने वाली दुकान जो 654 मैडिसन एवेन्यु पर स्थित है, आज भी चल रही है।"
} |
{
"en": "The aim of this awareness program is to minimize the number of accident cases by creating awareness among both the pedestrians and motorists.",
"hi": "इस मुहीम का उद्देश्य पैदल चलने वालों और मोटर चालकों दोनों के बीच जागरूकता पैदा करके, दुर्घटना के मामलों की संख्या को कम करना है।"
} |
{
"en": "The meeting was attended by all five collegium members Chief Justice of India Dipak Misra and Justices J Chelameswar, Ranjan Gogoi, Madan Lokur and Kurian Joseph.",
"hi": "प्रधान न्यायाधीश दीपक मिश्रा की अध्यक्षता वाली पांच सदस्यीय कॉलेजियम की बैठक में इसके सभी सदस्यों - न्यायमूर्ति जे चेलामेश्वर, न्यायमूर्ति रंजन गोगोई, न्यायमूर्ति मदन बी लोकूर और न्यायमूर्ति जोसेफ कुरियन ने हिस्सा लिया."
} |
{
"en": "In another tweet, the BJP leader said, The filmmaker has attacked the Hindu culture to gain cheap popularity and it was an effort to malign the image of Chief Minister Yogi Adityanatah hence I have lodged an FIR against the filmmaker in lucknow.",
"hi": "एक अन्य ट्वीट में, बीजेपी नेता ने कहा, फिल्म निर्माता ने सस्ती लोकप्रियता हासिल करने के लिए हिंदू संस्कृति पर हमला किया है और मुख्यमंत्री योगी की छवि को बदनाम करने का प्रयास किया है।"
} |
{
"en": "But for the past two years, BCCI tried to neither pay compensation or include the franchise back in the IPL.",
"hi": "पिछले दो साल से बीसीसीआई ने ना तो मुआवजा चुकाया और ना ही टीम को आईपीएल में वापिस लिया।"
} |
{
"en": "The Kremlin has brushed off the influx of refugees from Syria and the Middle East into the EU as an inner European problem.",
"hi": "क्रेमलिन ने सीरिया और मध्यपूर्व से आने वाले शरणार्थियों की लहर को यूरोप की घरेलू समस्या बताया है."
} |
{
"en": "Defending the government's decision, the Defence Minister said that certain steps had been taken in the interests of Kashmir.",
"hi": "वहीं सरकार के फैसले का समर्थन करते हुए रक्षा मंत्री ने कहा कि कश्मीर के हितों में कुछ कदम उठाए गए हैं।"
} |
{
"en": "It is not normal for players to suffer in that way while playing the game.",
"hi": "खिलाड़ियों के लिए इस तरह परेशानी में खेलना सामान्य नहीं है।"
} |
{
"en": "In the last video, we learned that an ellipse can be defined",
"hi": "पिछले वीडियो में, हम सीखा है कि एक दीर्घवृत्त परिभाषित किया जा सकता"
} |
{
"en": "At temperatures from 0C to 100C, water is found in liquid state.",
"hi": "शून्य से 1000 से. तक पानी द्रव अवस्था में पाया जाता है।"
} |
{
"en": "The Committee will also examine introduction of electronic technology in conduct of examinations and licensing procedure and processes and make recommendations for their improvement.",
"hi": "यह समिति परीक्षाओं के आयोजन और लाइसेंसिंग प्रक्रिया तथा इस कार्य में इलैट्रॉनिक प्रौद्योगिकी को आरंभ करने की भी जांच करेगी तथा उसमें सुधार लाने के लिए सिफारिशें करेगी।"
} |
{
"en": "This isnt the first time the US is doing something of this sort.",
"hi": "अमरीका का इस तरह का यह कोई पहला प्रयास नहीं है।"
} |
{
"en": "In severe cases it can lead to seizures, coma and even death.",
"hi": "अत्यंत गम्भीर परिस्थितियों में अंधापन, कोमा और मृत्यु भी हो सकती है।"
} |
{
"en": "Addressing party members, Kejriwal said this law says people can hoard as much as they want.",
"hi": "केजरीवाल ने पार्टी कार्यकर्ताओं को संबोधित करते हुए कहा कि यह कानून कहता है कि लोग जितना चाहें, जमाखोरी कर सकते हैं."
} |
{
"en": "Arundhati Roy (born 1961) was brought up in Ayemenem near Kottayam, and her Booker-Prize-winning The God of Small Things is set in Kerala.",
"hi": "अरुंधति रॉय (जन्म 1961) का पालन-पोषण कोट्टायम के पास आयमेनेम में हुआ था और उनकी बूकर-पुरस्कार-विजेता द गॉड ऑफ स्मॉल थिंग्स केरल में स्थापित है।"
} |
{
"en": "When three people have sex with each other, it is called a threesome.\n",
"hi": "जब तीन लोग एक दूसरे के साथ यौन संबंध बनाते तो इसे त्रयी संभोग कहा जाता है।\n"
} |
{
"en": "First ever India-Russia Webinar on Use of Natural Gas as a Motor Fuel organized",
"hi": "मोटर वाहन ईंधन के रूप में प्राकृतिक गैस के इस्तेमाल को बढ़ावा देने के लिए भारत और रूस के बीच पहला वेबिनार आयोजित"
} |
Subsets and Splits