translations
dict
{ "en": "Infrastructure does not only include just roads, power lines and bus services, but also need to incorporate a level of anticipation in their infrastructure to overcome natural calamities and man-made disasters.", "hi": "बुनियादी ढांचे में केवल सड़कें, विद्युत लाइनें और बस सेवाएं ही शामिल नहीं होती हैं, बल्कि इसमें प्राकृतिक आपदाओं और मानव निर्मित आपदाओं से निपटने में अनुमानित रूप से समर्थ माने जाने वाले बुनियादी ढांचे को भी शामिल करने की जरूरत है।" }
{ "en": "Recovery of damages against the Government of India cannot be claimed by a State before the Supreme Court under article 131.", "hi": "अनुच्छेद 131 के अधीन कोई राज्य उच्चतम न्यायलय के सामने भारत सरकार से हर्जाना वसूल करने का दावा नहीं कर सकता." }
{ "en": "Especially as I write this on the death anniversary of lyricist Anand Bakshi.", "hi": "खासतौर पर तब जबकि मैं यह आलेख फिल्म गीतकार आनंद बख्शी की पुण्यतिथि के अवसर पर लिख रहा हूं।" }
{ "en": "Former world champion Viswanathan Anand pulled off an easy win over Wesley So of United States to be joint fifth after the fifth round of the Altibox Norway chess tournament here.", "hi": "पूर्व विश्व चैंपियन विश्वनाथन आनंद ने अमेरिका के वेस्ली सो पर आसान जीत दर्ज की जिससे वह अल्टीबॉक्स नार्वे शतरंज टूर्नामेंट के पांचवें दौर के बाद संयुक्त पांचवें स्थान पर पहुंच गये हैं।" }
{ "en": "Indeed, governments and law - enforcement agencies are putting up a hard fight against organized crime.", "hi": "वाक़ई, सरकारें और नियम - लागू करनेवाली एजन्सियाँ संघटित अपराध के विरुद्ध एक कड़ा संघर्ष कर रही हैं ।" }
{ "en": "But not all animals that were brought to Ile aux Aigrettes are native to Mauritius.", "hi": "लेकिन इल ओ एगरेट में लाए गए सारे जीव मॉरीशस के मूलवासी नहीं हैं." }
{ "en": "He noted that India has also brought the world together through the International Solar Alliance.", "hi": "उन्होंने यह भी रेखांकित किया कि अंतरराष्ट्रीय सौर गठबंधन के माध्यम से भारत विश्व को एक मंच पर ले आया।" }
{ "en": "England, however, went on to win the match by a big margin of 174 runs.", "hi": "इंग्लैंडनेश्रीलंकाको 174 रनपरढेरकरदिया।" }
{ "en": "Chinese Foreign Ministry spokesperson Geng Shuang told the media in Beijing today that talks will focus on the delimitation of the border, boundary management and a host of bilateral and international issues.", "hi": "चीन के विदेश मंत्रालय के प्रवक्ता गेंग शुआंग ने आज बीजिंग में संवाददाताओं को बताया कि वार्ता में दोनों देशों की सीमा का निर्धारण करने और सीमा प्रबंधन समेत अनेक द्विपक्षीय और अंतर्राष्ट्रीय मुद्दों पर चर्चा होगी।" }
{ "en": "He said from filing of the complaint till registration of an FIR, different statements are given.", "hi": "उन्होंने कहा कि शिकायत दर्ज कराने से लेकर प्राथमिकी दर्ज कराने तक अलग-अलग बयान दिये जाते हैं।" }
{ "en": "How did Indias states start regulating their own lotteries and what is the legal framework in which they operate?", "hi": "आखिर कैसे भारतीय राज्यों ने अपनी लॉटरियों की देखरेख करनी शुरू कर दी और आखिर वह क़ानूनी ढांचा कौन सा है, जिसके भीतर यह धंधा चलता है?" }
{ "en": "The Street had expected additional market borrowings of Rs 20,000 crore this fiscal", "hi": "बाजार को इस वित्त वर्ष में अतिरिक्त 20,000 करोड़ रुपये की उधारी का अनुमान था।" }
{ "en": "\"Another trustee and All India Trade Union Congress Secretary DL Sachdev said, \"\"The reduction of contributions will reduce the benefits for workers by four percentage points.\"", "hi": "एक अन्य ट्रस्टी और अखिल भारतीय व्यापार संघ के कांग्रेस सचिव डीएल सचदेव ने कहा कि योगदान में कटौती से श्रमिकों के लिए लाभ चार प्रतिशत कम हो जाएगा।" }
{ "en": "As many as 1,981 people in the country have succumbed to the illness.", "hi": "देश में 1,981 संक्रमित मरीजों की जान चली गई है।" }
{ "en": "\"Then in an apparent reference to Prime Minister Narendra Modi, Yadav said that \"\"a person who does not have a family, how can there be a fight\"\".\"", "hi": "\"वहीं, उन्होंने प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी पर चुटकी लेते हुए कहा, \"\"हां जिस आदमी का परिवार ही नहीं हो, वहां कैसे कोई लड़ाई हो सकती है।\"\"\"" }
{ "en": "Some larger manufacturers of joysticks are able to customize joystick handles and grips specific to the OEM needs while small regional manufacturers often concentrate on selling standard products at higher prices to smaller OEMs.", "hi": "जॉयस्टिक के कुछ बड़े निर्माता जॉयस्टिकों के हैंडलों और ग्रिपों को ओईएम की जरूरतों के अनुसार अनुकूलित कर सकते हैं, जबकि कुछ छोटे निर्माता अकसर छोटे ओईएमों को मानक उत्पाद ऊंचे दामों पर बेचने पर ध्यान केंद्रित करते हैं।" }
{ "en": "\"\"\"In his victory speech, Soli described the win as a \"\"\"\"moment of happiness, hope and history.\"\"\"", "hi": "\"\"\"सोलीह ने अपनी जीत की घोषणा करते हुए कहा, \"\"\"\"यह खुशी का पल है, उम्मीद का पल है और इतिहास का पल है.\"\"\"" }
{ "en": "Early Buddhist texts describe yogic and meditative practices, some of which the Buddha borrowed from the śramaṇa tradition.", "hi": "प्रारंभिक बौद्ध ग्रंथों में योगिक और ध्यान संबंधी अभ्यासों का वर्णन किया गया है जिनमें से कुछ बुद्ध ने श्रमण परंपरा से लिए थे।" }
{ "en": "He emphasized about the role and importance of Armed Forces in shaping India and also motivated the future military leaders to carry forward the professionalism, ethos imbibed at the academy towards the service of the nation.", "hi": "उन्होंने भारत निर्माण में सशस्त्र बलों की भूमिका और महत्व को रेखाकिंत किया और भविष्य के सैन्य नेतृत्वकर्ताओं को पेशेवर तरीके से मूल्यों के साथ राष्ट्र सेवा के लिए प्रेरित किया।" }
{ "en": "Union Commerce Minister Piyush Goyal said that the central government is working with states on One Product One District programme under which every district across the country will manufacture its own product of excellence", "hi": "वहीं, पीयूष गोयल ने कहा कि वाणिज्य और उद्योग मंत्री वन प्रोडक्ट वन डिस्ट्रिक्ट प्रोग्राम पर राज्यों के साथ काम कर रहे हैं।" }
{ "en": "Two Independents also back it whereas the coalition has 99 MLAs.", "hi": "दो और निर्दलीय भी उसके साथ हैं जबकि गठबंधन के पास 99 विधायक हैं।" }
{ "en": "He also informed that Chief Minister Devendra Fadanvis, at a recent meeting of officials at Mantralaya, had decided to withdraw the circular.", "hi": "उन्होंने यह भी सूचित किया कि मुख्यमंत्री देवेंद्र फडणवीस ने मंत्रालय में अधिकारियों के साथ हालिया बैठक में इस परिपत्र को वापस लेने का फैसला किया।" }
{ "en": "The Home Minister emphasised that these efforts need to reach to the people to counter the negative propaganda created by extremists.", "hi": "गृह मंत्री ने जोर दिया कि इन प्रयासों से चरमपंथियों द्वारा बनाई नकारात्मक प्रचार का मुकाबला कर लोगों तक पहुँचने के लिए की जरूरत है।" }
{ "en": "Salman Khan, who shares a great rapport with Sunny Deol shared Karan's film's teaser on his social media.", "hi": "सलमान खान ने करण देओल की फिल्म को लेकर किया ट्वीट, सनी देओल का यूं आया जवाब" }
{ "en": "NASA's Cassini spacecraft has spotted a mysterious ice cloud over Saturn's largest moon, Titan, and its appearance challenges everything known about the moon's atmosphere.", "hi": "नासा के कैसिनी अंतरिक्ष यान ने शनि के सबसे बड़े चंद्रमा टाइटन पर बर्फ का एक रहस्यमय बादल देखा है।" }
{ "en": "India is witnessing a sea change in the way it works", "hi": "भारत अपने काम करने के तरीके में एक आमूल-चूल परिवर्तन का साक्षी बन रहा है" }
{ "en": "The first team...Included police officials who were retired army officers and could be sympathetic to Musharraf, Ehtisham Ahmed, spokesman for the Ghazi and Shohuda Foundation lal Masjid, was quoted as saying by The Express Tribune.", "hi": "गाजी और शौहुदा फाउंडेशन लाल मस्जिद के प्रवक्ता एहतेशाम अहमद के हवाले से द एक्सप्रेस ट्रिब्यून ने लिखा है, 'पहली टीम में एक पुलिस अधिकारी शामिल हैं जो सेना के रिटायर अधिकारी हैं और वे मुशर्रफ के प्रति सहानुभूति रखने वाले हो सकते हैं।" }
{ "en": "The two met on the sets of film Paap and got married in Goa.", "hi": "दोनों की मुलाकात फिल्म पाप के सेट पर हुई थी उसके बाद दोनों ने गोवा में शादी की थी।" }
{ "en": "The Times Higher Education has declared the subject-wise World University Rankings 2018.", "hi": "टाइम्स हायर एजुकेशन ने विषय के आधार पर वर्ल्ड यूनिवर्सिटी रैंकिंग 2018 की घोषणा की है." }
{ "en": "In the pub fire too, there was a young worker from Odisha who perished, but was not considered worth the attention by the media.", "hi": "पब की आग में भी, ओड़ीशा से आया एक युवा मजदूर भी मारा गया, पर मीडिया ने शायद उसे ध्यान देने लायक नहीं समझा." }
{ "en": "In the state-wide protests, there were reports of firing on police parties at various places, officials said.", "hi": "अधिकारियों ने बताया कि राज्यव्यापी प्रदर्शन के दौरान विभिन्न स्थानों पर पुलिस पर गोलीबारी किये जाने की खबरें थी ।" }
{ "en": "The people we see here, the crowd thats gathered to see Rahul Gandhi, to be at Congress partys rally, were not brought.", "hi": "यहां मौजूद जो लोग हम देख रहे हैं, वो राहुल गांधी को देखने आये हैं।" }
{ "en": "And the best cinematography win for director Alfonso Cuaron who also took the Best Director Award.", "hi": "अल्फोंसो कुआरोन ने इस फिल्म के लिए सर्वश्रेष्ठ निर्देशक का सम्मान भी हासिल किया है।" }
{ "en": "Within this drop, sales of medium and heavy commercial vehicles dropped by a massive 37.48 percent", "hi": "इस गिरावट के बीच मध्यम और भारी कमर्शियल वाहनों की बिक्री में 37.48 प्रतिशत की गिरावट आई है।" }
{ "en": "The Pulwama attack has suddenly replaced Ram temple or triple talaq as a political tool to gather mobs in the name of Hindutva.", "hi": "पुलवामा हमले ने हिंदुत्व के नाम पर भीड़ जमा करने के लिए अचानक एक राजनीतिक उपकरण के रूप में राम मंदिर अथवा तीन तलाक की जगह ले ली है।" }
{ "en": "The newly constituted BJP parliamentary party executive committee marks generational shift in the party as perhaps for the first time L K Advani and Murli Manohar Joshi are not part of it, as both are not MPs.", "hi": "नवगठित भाजपा संसदीय दल की कार्यकारिणी समिति पार्टी में पीढ़ीगत बदलाव को दिखाती है क्योंकि शायद पहली बार लालकृष्ण आडवाणी और मुरली मनोहर जोशी उसका हिस्सा नहीं हैं।" }
{ "en": "But Sourav Ganguly did not turn up for it and that is when Sachin Tendulkar threatened him that he will send him back home and end his career.", "hi": "हालांकि, सौरव गांगुली सुबह दौड़ने के लिए नहीं पहुंचे जिसके बाद गुस्से में आकर सचिन तेंदुलकर ने उन्हें धमकी दी कि वह उन्हें वापस घर भेज देंगे और अपना करियर खत्म कर देंगे." }
{ "en": "I am seeing media reports that the BJP is claiming 54 people have been killed in political violence in Bengal, she said.", "hi": "भाजपा वाले कह रहे हैं कि बंगाल में राजनीतिक हिंसा में 54 लोग मारे गए हैं।" }
{ "en": "\"Oil secretary Vivek Rae said the issue of a one-time hike in diesel and cooking fuel rates is a political and economic challenge\"\" from which we cannot run away.\"\"\"", "hi": "पेट्रोलियम सचिव विवेक राय ने कहा कि डीजल तथा रसोई गैस के दाम में एकमुश्त वृद्धि का मुद्दा 'राजनीतिक व आर्थिक चुनौती है जिससे हम भाग नहीं सकते।" }
{ "en": "Lacerations from blunt impacts may show bridging, as connective tissue or blood vessels are flattened against the underlying hard surface.", "hi": "कुंद आघात के फलस्वरूप स्रावण सेतुबन्धन दर्शा सकता है क्योंकि कठोर सतह के नीचे स्थित संयोजी ऊतक या रक्त वाहिकाएं चपटी हो जाती हैं" }
{ "en": "Everyone travelling from overseas will be tested for Covid-19, before departure and then again on arrival in Trinidad, said the CPL in a statement.", "hi": "सीपीएल की तरफ से जारी बयान में कहा गया, 'विदेश से आने वाले सभी लोगों का प्रस्थान से पहले और फिर त्रिनिदाद आने पर कोविड-19 का परीक्षण किया जाएगा।" }
{ "en": "The function in Mumbai tomorrow will include a march past by four contingents of Trainee Cadets representing Maritime Training Institutes from East, West, North and South regions of the country.", "hi": "मुंबई में कल होने वाले कार्यक्रम में देश के पूर्वी, पश्चिमी, उत्तरी और दक्षिणी क्षेत्र से समुद्रीय प्रशिक्षण संस्थानों का प्रतिनिधित्व करने वाले चार प्रशिक्षु कैडेटों का दल मार्च पास्ट करेगा।" }
{ "en": "Objections relate to spending during the period when relations between the defence ministry and the Army were at an all-time low over then Army Chief Gen VK Singhs date of birth.", "hi": "मंत्रालय ने जिस व्यय पर आपत्ति जतायी है वह उस समयावधि के दौरान हुआ है जब तत्कालीन सैन्य प्रमुख जनरल वीके सिंह के जन्मतिथि विवाद के चलते मंत्रालय तथा सेना के संबंध सार्वकालिक निम्न स्तर पर चले गये थे।" }
{ "en": "The accused left the child bleeding and fled the spot.", "hi": "आरोपी बच्ची को बदहवास हालत में खून से लथपथ छोड़कर फरार हो गया।" }
{ "en": "A total of 177 nations co-sponsored the resolution, which is the highest number of co-sponsors ever for any UNGA resolution of such nature.", "hi": "कुल 177 देशों ने प्रस्ताव को सह-प्रायोजित किया। संयुक्त राष्ट्र महासभा में मसौदे को सह-प्रायोजित करने वालों की यह सबसे बड़ी संख्या है।" }
{ "en": "\"\"\"We hope the government will abide by its constitutional commitments, including on religious freedom,\"\" he added.\"", "hi": "उन्होंने कहा, ''हम उम्मीद करते हैं कि सरकार धार्मिक स्वतंत्रता सहित संविधान की अपनी प्रतिबद्धताओं का पालन करेगी।" }
{ "en": "The situation remained unresolved in Central Asia for two more decades, with Britain annexing Baluchistan in 1876 and Russia annexing Kirghizia, Kazakhstan, and Turkmenistan.\n", "hi": "मध्य एशिया में अगले दो दशकों तक स्थिति अनिर्णीत रही, 1876 में ब्रिटेन ने बलूचिस्तान पर कब्ज़ा कर लिया और रूस ने किर्गिज़िया, कज़ाकिस्तान और तुर्कमेनिस्तान पर कब्ज़ा किया।\n" }
{ "en": "The trainer and assistant typically give advice to the boxer on what he is doing wrong as well as encouraging him if he is losing.", "hi": "सामान्यतः प्रशिक्षक व सहायक मुक्केबाज़ को इस बारे में सलाह देते हैं कि वह कहां गलती कर रहा है और यदि वह हार रहा हो, तो उसका हौसला बढ़ाते हैं।" }
{ "en": "Many people are dead and thousands are still missing and presumed dead.", "hi": "दर्जनों लोगों की मौत हो गई तो कई लोग अभी भी लापता हैं।" }
{ "en": "The leaders called for a rational approach that balances environment and climate policy, global economic development, and energy security needs.", "hi": "दोनों नेताओं ने संतुलित पर्यावरण व जलवायु नीति, वैश्विक आर्थिक विकास एवं ऊर्जा सुरक्षा की जरूरतों के लिए तार्किक पहल करने का आह्वान किया था।" }
{ "en": "The band enlisted the help of producer David Bottrill, who had produced some of King Crimson's albums, while Jones collaborated with Cam de Leon to create nimas Grammy-nominated artwork.", "hi": "बैंड ने मदद के लिए निर्माता डेविड बौट्रिल को अपने साथ शामिल किया, जिन्होंने किंग क्रिमसन के कुछ एलबमों का निर्माण किया था, जब ऐनिमा की 'ग्रेमी-नामित चित्रकारी' को तैयार करने में जोन्स कैम डी लियोन के साथ जुड़े थे।" }
{ "en": "How can India become an exporter of those products in the future, we have to work fast in this direction.", "hi": "भारत भविष्य में उन उत्पादों का निर्यातक कैसे बन सकता है, हमें इस दिशा में तेजी से काम करना होगा।" }
{ "en": "Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.", "hi": "और तू उसकी विधियों और आज्ञाओं को जो मैं आज तुझे सुनाता हूं मानना, इसलिये कि तेरा और तेरे पीछे तेरे वंश का भी भला हो, और जो देश तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे देता है उस में तेरे दिन बहुत वरन सदा के लिये हों।" }
{ "en": "The government last month had appointed Vice-Admiral Karambir Singh as the next navy chief, overlooking Verma.", "hi": "सरकार ने गत महीने वाइस एडमिरल करमबीर सिंह को अगला नौसेना प्रमुख नामित" }
{ "en": "McDougall has written several books, with his wife Mary contributing recipes, that sold more than 1.5 million copies as of 2008.", "hi": "मैकडगल ने कई पुस्तकें लिखी है, जिनमें उनकी पत्नी मरियम ने भी व्यंजन विधियों द्वारा योगदान दिया है, जिनकी 2008 तक 15 लाख से अधिक प्रतियां बिक चुकी थीं।" }
{ "en": "Shri Pradhan said that ensuring access to clean cooking fuel has been at the core of Modi Govt development strategy for empowerment and ease of living", "hi": "श्री प्रधान ने कहा कि सशक्तिकरण और इज-ऑफ-लिविंग के लिए मोदी सरकार की विकास रणनीति के मूल में खाना पकाने के लिए स्वच्छ ईंधन की पहुंच सुनिश्चित करना है" }
{ "en": "According to panchakarma therapy, a person of vata prakriti may find relief through basti or medicated enema.", "hi": "पचंकर्म चिकित्सा के अनुसार वात-प्रकृति वाले व्यक्ति को वस्ति अथवा औषधि-मिश्रित एनिमा से आराम मिल सकता है।" }
{ "en": "As noted earlier, in the early Vedic phase, the concept of land - ownership was rather nebulous.", "hi": "जैसा कि पहले कहा जा चुका है कि वैदिक काल के प्रारंभिक चरण में भूमि के स्वामित्व का विचार अस्पष्ट था।" }
{ "en": "Photosphere - A photosphere is a layer of stars from which light is radiated.\n", "hi": "प्रकाश मंडल - एक प्रकाश मंडल तारों की ऐसी परत है जिससे प्रकाश का विकिरण होता है।\n" }
{ "en": "Domestic recession often provokes the companies to explore foreign markets.", "hi": "घरेलू मंदी अक्सर कंपनियों को विदेशी बाजारों का अन्वेषण करने के लिए उकसाती है।" }
{ "en": "In Manipur, following the detection of new COVID cases in Thoubal, the district Deputy Commissioner has declared Moijing Gram Panchayat Ward No 1, 6, 8 and 10 as containment zones and initiated active surveillance.", "hi": "मणिपुर के थुबल में नए कोविड मामलों का पता चलने के बाद जिला उपायुक्त ने मोइजिंग ग्राम पंचायत वार्ड संख्या 1, 6, 8 और 10 को कंटेनमेंट जोन घोषित कर दिया है और सक्रिय रूप से निगरानी शुरू की जा चुकी है।" }
{ "en": "Kumar Sanu's son Jaan Kumar Sanu will be joining the show soon.", "hi": "शो में कुमार सानू के बेटे जान सानू कंटेस्टेंट के तौर पर हिस्सा लेने वाले हैं." }
{ "en": "Minister of State for Home Affairs, Shri Nityanand Rai, today inaugurated a State-of-the-Art DNA Analysis Centre at CFSL, Chandigarh", "hi": "गृह राज्य मंत्री श्री नित्यानंद राय ने आज सीएफएसएल, चंडीगढ़ में एक अत्याधुनिक डीएनए विश्लेषण केंद्र का उद्घाटन किया" }
{ "en": "Rohit Sharma quizzed Kuldeep Yadav and Yuzvendra Chahal in a rapid-fire round with the spin-duo revealing some fun facts about their India teammates.", "hi": "इस मैच से पहले टीम इंडिया की स्पिन जोड़ी युजवेंद्र चहल और कुलदीप यादव ने रोहित शर्मा के साथ रैपिड फायर राउंड में भारतीय टीम के कई राज खोले।" }
{ "en": "She has appeared on billboards, in newspapers and on-line as part of their advertising campaign.", "hi": "वे एक विज्ञापन अभियान के हिस्से के रूप में बिलबोर्ड पर, अखबारों में तथा इंटरनेट पर भी दिखी हैं।" }
{ "en": "Sanjay Dutt plays an Army Officer in the film who wants to give these children of war a ray of hope.", "hi": "इस फिल्म में संजय दत्त एक सैन्य अधिकारी की भूमिका निभाएंगे, जो कि युद्ध के बच्चों को उम्मीद की किरण देना चाहता है." }
{ "en": "He is survived by his wife Shukla, daughter Pinky, and sons Arvind and Sunil.", "hi": "इस महान अभिनेता के परिवार में उनकी पत्नि शुक्ला, बेटी पिंकी और बेटे अरविंद और सुनील हैं।" }
{ "en": "He also wanted to know whether it did not show the state of internal democracy in the Congress party.", "hi": "उन्होंने यह भी जानना चाहा कि यह कांग्रेस पार्टी में अंदरूनी लोकतंत्र को दर्शाता है या नहीं।" }
{ "en": "BJP leader Arun Shourie has mounted a fierce attack on Prime Minister Narendra Modis government, saying its lack of direction is making people miss former Prime Minister Manmohan Singh.", "hi": "मोदी सरकार के तरीकों से नाराज पूर्व केंद्रीय मंत्री अरुण शौरी ने मोदी सरकार पर जम कर हमला बोला और कहा कि बस सुर्खियों में रहने का प्रबंध करती है मोदी सरकार। उन्होंने पूर्व प्रधानमंत्री मनमोहन सिंह को बुद्धिमान और वर्तमान प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी को सबसे कमजोर पीएम कहा।" }
{ "en": "She had come to Mumbai to see her ailing brother who was hospitalized in Mulund.", "hi": "वह मुंबई में अपने भाई से मिलने आ रही थीं, जो मुलुंड के किसी अस्पताल में भर्ती थे।" }
{ "en": "He also said that the Reserve Bank of India is a mature institution and it knows what to do.", "hi": "उन्होंने यह भी कहा कि रिजर्व बैंक एक परिपक्व संस्थान है और उसे पता है कि क्या करना है।" }
{ "en": "Formally inaugurated on the 1st of February, 1977, this one-of-its-kind museum in Asia has an interesting collection of history, heritage, romance, nostalgia, fun, leisure and entertainment, all at one place.", "hi": "इस संग्रहालय का 1 फरवरी, 1977 को औपचारिक रूप से उद्घाटन किया गया था, यह एशिया में अपने किस्म का एक अनूठा संग्रहालय है, जिसमें इतिहास, विरासत, रोमांस, अतीत की झलक, आनंद, आमोद-प्रमोद और मनोरंजन का एक ही स्थान पर दिलचस्प संग्रह है।" }
{ "en": "Today, the private sector lender ICICI Bank announced the launch of its cardless Cash Withdrawal' facility from its ATMs.", "hi": "प्राइवेट बैंक आईसीआईसीआई बैंक ने मंगलवार को अपने एटीएम से 'कार्डलेस कैश विड्रॉल' की सुविधा शुरू करने की घोषणा की।" }
{ "en": "One physician was initially reluctant to perform surgery on a brother without transfusing blood.", "hi": "एक डॉक्टर पहले - पहल तो एक भाई का आपरेशन बिना खून चढ़ाए करने से आना - कानी कर रहा था ।" }
{ "en": "Indias spin department is expected be led by the duo of Ravichandran Ashwin and Ravindra Jadeja.", "hi": "स्पिन विभाग की जिम्मेदारी रविचंद्रन अश्विन और रवींद्र जडेजा पर होगी।" }
{ "en": "The superstar took to his social media to post a BTS picture and wrote, Baahubali 2 was not just a film that the nation loved but also, the biggest film of my life.", "hi": "सुपरस्टार ने अपने सोशल मीडिया पर पोस्ट करते हुए लिखा, बाहुबली- 2 केवल एक ऐसी फिल्म नहीं थी जिसे देश से प्यार मिला था बल्कि यह मेरे जीवन की भी सबसे बड़ी फिल्म थी।" }
{ "en": "Former Prime Minister HD Deve Gowda and senior Congress leader Mallikarjun Kharge were among the MPs elected.", "hi": "वरिष्ठ कांग्रेस नेता मल्लिकार्जुन खड़गे और पूर्व प्रधानमंत्री एचडी देवगौड़ा." }
{ "en": "The two men were taken to hospital where they were declared brought dead by a doctor.", "hi": "अस्पताल में दोनों को बेहोशी की हालत में लाया गया, जहां डॉक्टरों ने महिला को मृत घोषित कर दिया।" }
{ "en": "Additionally, some floats include themes from the Bible as well as current themes thereby highlighting unity and harmony.\n", "hi": "इसके अतिरिक्त, कुछ कश्तियों पर बाइबल के विषयों के साथ-साथ वर्तमान विषय की भी झकियाँ शामिल रहती हैं जो एकता और सद्भाव को प्रमुखता से दिखाती हैं।\n" }
{ "en": "I am fighting this war alone but today I need your participation in this religious war", "hi": "लड़ने को तो ये लड़ाई अकेला ही लड़ रहा हूं लेकिन आज जो लड़ाई है, आज जो धर्मयुद्ध है उसमें मुझे आपका साथ चाहिए साथियों" }
{ "en": "Earlier on March 15, the ACC and the state filed two leave-to-appeal petitions before the Appellate Division of the Supreme Court, challenging the BNP chiefs bail.", "hi": "इससे पहले, 15 मार्च को एसीसी तथा सरकार ने बीएनपी प्रमुख की जमानत को चुनौती देते हुए उच्चतम न्यायालय की अपीलीय डिवीजन के समक्ष अपील दायर करने की अनुमति देने के लिए दो याचिकाएं दायर की थी।" }
{ "en": "Complimenting the awardees, the Vice President urged the young scientists to come up with simple, low-cost but hi-tech innovations to make peoples lives more comfortable and address challenges such as pollution, climate change, diseases, not-so-profitable agriculture, and low-efficiency industrial processes.", "hi": "पुरस्कार प्राप्तकर्ताओं की सराहना करते हुए, उपराष्ट्रपति ने युवा वैज्ञानिकों से सरल, कम लागत किंतु उच्च तकनीक वाले नवाचारों को विकसित करने का आग्रह किया ताकि आमजन प्रदूषण, जलवायु परिवर्तन, रोगों, कम लाभदायक कृषि और न्यून दक्षता वाली औद्योगिक प्रक्रियाओं जैसी चुनौतियों से निपट सके और अधिक आरामदायक जीवन यापनकर सके।" }
{ "en": "They give assurance to the investors that their foreign investments will be guaranteed fair and equitable treatment, full and constant legal security and dispute resolution through international mechanism.", "hi": "वे निवेशकों को यह आश्वाुसन देते हैं, कि उनके विदेशी निवेशों को उचित एवं साम्यनपूर्ण व्यभवहार, पूर्ण एवं निरन्तंर कानूनी सुरक्षा एवं अंतरराष्ट्री. य प्रक्रिया के ज़रिए विवाद समाधान प्रदान किया जाएगा।" }
{ "en": "Justice Ramana directed the plea to be placed before the Chief Justice of India Ranjan Gogoi for listing.", "hi": "न्यायमूर्ति रमना ने याचिका को भारत के मुख्य न्यायाधीश रंजन गोगोई के समक्ष सूचीबद्ध करने का निर्देश दिया है." }
{ "en": "Further, Reddy said, the passport of the pilgrims is not being stamped by the immigration authorities and the government of India has repeatedly urged the government of Pakistan that it should not levy any fee or charge on the pilgrims.", "hi": "रेड्डी ने बताया कि श्रद्धालुओं के पासपोर्ट पर आव्रजन अधिकारी ठप्पे नहीं लगा रहे हैं और भारत सरकार ने बार बार पाकिस्तान से आग्रह किया है कि उसे तीर्थयात्रियों पर कोई शुल्क या प्रभार नहीं लगाना चाहिए." }
{ "en": "It is a leader in IT and IT enabled - services sector that accounts for more than 40 percent of Indias software exports.", "hi": "यह सूचना प्रौद्योगिकी तथा सूचना प्रौद्योगिकी सहायक सेवा क्षेत्र में अग्रणी है जिसका भारत के सॉफ्टवेयर निर्यात में40प्रतिशत से ज्यादा हिस्सा है।" }
{ "en": "182 adventure camps were organised, involving 4,550 youth.", "hi": "182 साहसिक क्रीड़ा शिविरों का आयोजन किया गया, जिसमें 4550 युवाओं ने भाग लिया।" }
{ "en": "Image Viewer could not determine a supported writable file format based on the filename.", "hi": "फाइलनाम के आधार पर इमेज व्यूयर कोई समर्थित लेखन योग्य फाइल प्रारूप नहीं निर्धारित करता है फाइल नाम के आधार पर." }
{ "en": "She also released photos and videos of herself on the bridge at Sannidhanam.", "hi": "यही नहीं, उन्होंने सन्निधनम पुल पर अपनी तस्वीरें और विडियो भी जारी किए।" }
{ "en": "The Bhattacharjees were a cultured family, had a fairly large collection of books and were music - lovers.", "hi": "भट्टाचार्जियों का परिवार सुसंस्कृत था, उनके पास पुस्तकों का काफी बड़ा संग्रह था और वे संगीत प्रेमी थे।" }
{ "en": "He was nominated for the Independent Spirit Award for Best Cinematography for Tough Guys Don't Dance and the Camerimage Golden Frog Award for Best Cinematography for Forever Mine", "hi": "उन्हें टफ गाइज डोन्ट डान्स के लिए सर्वश्रेष्ठ सिनेमेटोग्राफी का इंडिपेंडेंट स्पीरिट अवार्ड तथा फॉरएवर माइंड के लिए सर्वश्रेष्ठ सिनोमेटोग्राफी का कैमेरीमेज गोल्डन फ्रॉग अवार्ड के लिए नामांकित किया गया था" }
{ "en": "He said that Indian Culture was unique and most civilized as there was science in every festival and every tradition.", "hi": "उन्होंने कहा कि भारतीय संस्कृति विशिष्ट और सबसे सभ्य है क्योंकि यहां का प्रत्येक त्यौहार और परंपरा विज्ञान पर आधारित है।" }
{ "en": "The Meeting was chaired by Dr. Najma Heptulla, the Union Minister for Minority Affairs and co-chaired by the Minister of State, Shri Mukhtar Abbas Naqvi.", "hi": "इसकी अध्यक्षता डॉ नजमा हेपतुल्ला और सह- अध्यक्षता, राज्यमंत्री श्री मुख्तार अब्बास नकवी ने की थी।" }
{ "en": "O believers, among your wives and children there is an enemy to you. so beware of them. But if you pardon, and overlook, and if you forgive, surely God is All-forgiving, All-compassionate.", "hi": "ऐ ईमान लानेवालो, तुम्हारी पत्नियों और तुम्हारी सन्तान में से कुछ ऐसे भी है जो तुम्हारे शत्रु है। अतः उनसे होशियार रहो। और यदि तुम माफ़ कर दो और टाल जाओ और क्षमा कर दो निश्चय ही अल्लाह बड़ा क्षमाशील, अत्यन्त दयावान है" }
{ "en": "Film Producers Association of Pakistan demands ban on release of Indian movies", "hi": "पाकिस्तान फिल्म प्रोड्यूसर्स एसोसिएशन ने की मांग, भारतीय फिल्म की रिलीज पूरी तरह हो बैन" }
{ "en": "At the State mixed doubles, triumphant, she got the opportunity to represent her state at the 37th Junior Nationals in Chandigarh November 2013 where she won a bronze medal in the mixed doubles.", "hi": "राज्य मिश्रित युगल ट्रायम्फेंट में, उन्हें नवंबर 2013 चंडीगढ़ में 37 वें जूनियर राष्ट्रीयों में अपने राज्य का प्रतिनिधित्व करने का अवसर मिला जहां उन्होंने मिश्रित डबल्स में कांस्य पदक जीता था।" }
{ "en": "One means of doing this is to discuss spiritual things with your family at every opportunity.", "hi": "इसका एक तरीका है अपने परिवार के साथ हर मौके पर आध्यात्मिक बातों के बारे में बातचीत करना ।" }
{ "en": "Researchers, including those from Northwestern University in the US, found that older adults who felt their lives had meaning were 63 per cent less likely to have sleep apnoea - a disorder that occurs when a person's breathing is interrupted during sleep.", "hi": "अमेरिका के नॉर्थवेस्टर्न विश्वविद्यालय के अनुसंधानकर्ताओं ने पाया कि वह उम्रदराज लोग, जिनके पास जिंदगी जीने का मकसद होता है, उनमें नींद संबंधी विकार से पीड़ित होने की 63 फीसदी कम संभावना होती है।" }
{ "en": "This much knowledge is sufficient with regard to a king that we are the part and parcel of the administration of a just and omnipotent ruler.", "hi": "राजा के लिए इतना ज्ञान होना पर्याप्त है कि हम एक न्यायपूर्ण तथा सर्वशक्तिमान् शासक के प्रशासन के अंश है।" }
{ "en": "Local fishermen have also joined the rescue mission bringing in their boats to help in evacuation of the stranded people in various places in Aluva, Kalady, Perumbavoor, Muvattupuzha and Chalakudy", "hi": "अलुवा, कालाडी, पेरुम्बवूर, मुवाट्टुपुझा एवं चालाकुडी में फंसे लोगों को निकालने के कार्य में मदद के इरादे से स्थानीय मछुआरे भी अपनी-अपनी नौकाएं लेकर बचाव अभियान में शामिल हुए हैं" }