source
stringclasses 2
values | tgt
stringlengths 43
881
| src
stringlengths 33
766
| tgt_lang
stringclasses 4
values | QE_avg
float64 0.44
0.91
| QE_rev
float64 0.41
0.91
| QE
float64 0.46
0.91
| lp
stringclasses 8
values | src_lang
stringclasses 6
values | idx_original
int64 0
150k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
opus
|
The lack of sanitation is directly linked to the transmission of diseases such as cholera and diarrhea.
|
Der mangel an sanitären einrichtungen steht in direktem zusammenhang mit der Übertragung von krankheiten wie cholera und durchfall.
|
en
| 0.861764 | 0.861431 | 0.862096 |
de-en
|
de
| 10,668 |
opus
|
We have to give our young people hope for the future and avoid a lost generation."
|
Wir müssen unseren jungen Menschen eine gute Zukunft ermöglichen und vermeiden, dass eine verlorene Generation junger Menschen entsteht."
|
en
| 0.864259 | 0.86653 | 0.861988 |
de-en
|
de
| 2,630 |
opus
|
Personal data are all data that can be related to you personally, e.g.
|
Personenbezogene Daten sind alle Daten, die auf Sie persönlich beziehbar sind, z.
|
en
| 0.862075 | 0.862505 | 0.861645 |
de-en
|
de
| 18,791 |
opus
|
The natural aging process does not mean we have to give up beauty and a youthful appearance.
|
Der natürliche Alterungsprozess bedeutet nicht, auf Schönheit und ein jugendliches Aussehen verzichten zu müssen.
|
en
| 0.866981 | 0.872351 | 0.861611 |
de-en
|
de
| 17,905 |
opus
|
Welcome to the website of the poet Thomas von Kienperg - Le dernier chevalier véritable du romantisme!
|
Willkommen auf der Webseite des Dichters Thomas von Kienperg – Le dernier chevalier véritable du romantisme!
|
en
| 0.872583 | 0.883598 | 0.861569 |
de-en
|
de
| 18,833 |
opus
|
Not everyone likes the exact same sort of music, so make certain you understand your audience well.
|
Alle Menschen mögen nicht die gleiche Art von Musik, so stellen Sie sicher, dass Sie Ihr Publikum gut kennen.
|
en
| 0.86665 | 0.871747 | 0.861554 |
de-en
|
de
| 1,024 |
opus
|
Close We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.
|
Schließen Wir nutzen Cookies, um Ihnen das bestmögliche Nutzererlebnis auf unserer Website zu ermöglichen.
|
en
| 0.863596 | 0.865703 | 0.861489 |
de-en
|
de
| 15,524 |
opus
|
In some jurisdictions, you may be charged a reasonable fee for access to your information.
|
In einigen Hoheitsbereichen kann Ihnen möglicherweise eine angemessene Gebühr für den Zugang zu Ihren Informationen in Rechnung gestellt werden.
|
en
| 0.863457 | 0.865493 | 0.86142 |
de-en
|
de
| 3,712 |
opus
|
Swelling of the eyelids is a symptom of an underlying cause, such as allergy or infection.
|
Anschwellen der Augenlider ist ein Symptom einer zugrunde liegenden Ursache, wie Allergie oder Infektion.
|
en
| 0.864156 | 0.866928 | 0.861383 |
de-en
|
de
| 8,027 |
opus
|
If you require further information, please contact us on [email protected]
|
Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte unter: [email protected]
|
en
| 0.866169 | 0.870998 | 0.86134 |
de-en
|
de
| 11,697 |
opus
|
Those treated with interleukin 2 (IL-2) were more immune to its toxic properties and side effects.
|
Die mit Interleukin 2 (IL-2) behandelten Patienten waren resistenter gegen seine toxischen Wirkungen und Nebenwirkungen.
|
en
| 0.861166 | 0.860998 | 0.861334 |
de-en
|
de
| 414 |
opus
|
Why the 1965 Buick Riviera is one of the Coolest Classic Cars Ever Made | Automotive World
|
Warum die 1965 Buick Riviera ist eines der coolsten Classic Cars aller Zeiten | Automotive World
|
en
| 0.860026 | 0.8588 | 0.861251 |
de-en
|
de
| 3,978 |
opus
|
RELATED: 13 Signs You're In A Karmic Relationship (Which Might Not Be A Good Thing)
|
13 Zeichen, dass du in einer karmischen Beziehung bist (was vielleicht keine gute Sache ist)
|
en
| 0.864061 | 0.866952 | 0.86117 |
de-en
|
de
| 5,739 |
opus
|
Many will be disappointed, but they will also gain experiences on which they can build.
|
Viele werden enttäuscht sein, aber auch Erfahrungen machen, auf denen sie aufbauen können.
|
en
| 0.866801 | 0.872528 | 0.861075 |
de-en
|
de
| 19,400 |
opus
|
Describe exactly the methods you will use to measure the success or failure of the project.
|
Beschreiben Sie genau die Methoden, mit denen Sie den Erfolg oder Misserfolg des Projekts messen.
|
en
| 0.864683 | 0.868409 | 0.860957 |
de-en
|
de
| 5,330 |
opus
|
With this plan, you'll have no problem contacting your list at only $10 per month.
|
Mit diesem Plan haben Sie kein Problem damit, Ihre Liste für nur $ 10 pro Monat zu kontaktieren.
|
en
| 0.85676 | 0.852579 | 0.860942 |
de-en
|
de
| 7,601 |
opus
|
Akilah, sometimes your momma can't get you everything you want for your birthday and Christmas.
|
Akilah, manchmal kann deine Mom nicht alles, was du dir zum Geburtstag und Weihnachten wünschst, kaufen.
|
en
| 0.847284 | 0.83372 | 0.860848 |
de-en
|
de
| 8,442 |
opus
|
Bring your teams together and organize all of your conversations, productivity tools and apps in one place.
|
Bringe deine Teams zusammen und organisiere alle Konversationen, Produktivitätstools und Apps an einem Ort.
|
en
| 0.862421 | 0.864 | 0.860842 |
de-en
|
de
| 5,563 |
opus
|
We may use your personal information to carry out age verification checks and enforce any such age restrictions.
|
Wir können Ihre persönlichen Informationen dazu verwenden, das Alter zu überprüfen und derartige Altersbeschränkungen durchzusetzen.
|
en
| 0.865947 | 0.871068 | 0.860826 |
de-en
|
de
| 18,981 |
opus
|
Like most Swiss universities, the SML uses a grading scale ranging from 1.0 to 6.0.
|
Wie die meisten Schweizer Universitäten verwendet die SML eine Notenskala von 1,0 bis 6,0.
|
en
| 0.862685 | 0.864614 | 0.860756 |
de-en
|
de
| 958 |
opus
|
One misconception that I often hear is that the keto diet is similar to the Atkins diet.
|
Ein Missverständnis, das ich oft höre, ist, dass die Ketodiät der Atkins-Diät ähnlich ist.
|
en
| 0.863714 | 0.866847 | 0.860582 |
de-en
|
de
| 8,245 |
opus
|
In order to get in contact with us please fill in this form and send it to us.
|
Um mit uns Kontakt aufzunehmen füllen Sie bitte dieses Formular aus und senden Sie es an uns.
|
en
| 0.865717 | 0.870855 | 0.86058 |
de-en
|
de
| 23,547 |
opus
|
This estimate is consistent with the theory that the Mercury crust was formed largely by volcanic activity.
|
Die neuen Berechnungsergebnisse stützen die Annahme, dass die Kruste Merkurs im wesentlichen durch vulkanische Aktivität geformt wurde.
|
en
| 0.869512 | 0.878453 | 0.860572 |
de-en
|
de
| 8,221 |
opus
|
To meet these requirements, both companies are constantly working on the development of their technical solutions.
|
Um diesen Anforderungen gerecht zu werden, arbeiten beide Firmen stets an der Weiterentwicklung technischer Lösungen.
|
en
| 0.868391 | 0.876225 | 0.860556 |
de-en
|
de
| 10,686 |
opus
|
Wherever possible, children stay close to their family of origin and the community where they grew up.
|
Sofern es möglich ist, bleiben die Kinder in der Nähe ihrer Herkunftsfamilie und der Gemeinde in der sie aufgewachsen sind.
|
en
| 0.864782 | 0.86907 | 0.860495 |
de-en
|
de
| 2,684 |
opus
|
If you made a booking with someone else's card, please contact the hotel in advance.
|
Bitte kontaktieren Sie das Hotel im Voraus, wenn die Buchung mit einer fremden Kreditkarte erfolgt.
|
en
| 0.863746 | 0.867001 | 0.860491 |
de-en
|
de
| 16,352 |
opus
|
On 3 June, the MSC hosted a luncheon in Singapore on regional security cooperation in the Asia-Pacific.
|
Am 3. Juni veranstaltete die MSC einen Lunch in Singapur zu regionaler Sicherheitszusammenarbeit in Asien-Pazifik.
|
en
| 0.865235 | 0.869988 | 0.860481 |
de-en
|
de
| 19,583 |
opus
|
This procedure is based on the use of mifepristone - a substance that blocks the production of progesterone.
|
Dieses Verfahren basiert auf der Verwendung von Mifepriston - einer Substanz, die die Produktion von Progesteron blockiert.
|
en
| 0.86242 | 0.864443 | 0.860398 |
de-en
|
de
| 13,017 |
opus
|
It's an astonishing outcome for a tax policy whose sole purpose was to put Michiganders back to work.
|
Es ist ein erstaunliches Ergebnis für eine Steuerpolitik, deren einziger Zweck war Michiganders zurück zu Arbeit zu setzen.
|
en
| 0.854948 | 0.849621 | 0.860276 |
de-en
|
de
| 13,281 |
opus
|
Germany ranks first with 60 percent, followed by Switzerland, Italy, China and the USA.
|
Ganz vorne liegt Deutschland mit 60 Prozent, gefolgt von der Schweiz, Italien, China und USA.
|
en
| 0.867243 | 0.87423 | 0.860256 |
de-en
|
de
| 12,728 |
opus
|
Some customers end up choosing our products because TeleCare enables me to provide assistance wherever my patient is.
|
Einige Kunden entscheiden sich für unsere Produkte, weil TeleCare es mir ermöglicht, Hilfe zu leisten, wo immer sich mein Patient befindet.
|
en
| 0.863847 | 0.867521 | 0.860172 |
de-en
|
de
| 22,838 |
opus
|
In all, Watts wrote more than twenty-five books and recorded hundreds of lectures and seminars.
|
Insgesamt hat Watts mehr als 25 Bücher geschrieben und Hunderte von Vorlesungen und Seminaren aufgezeichnet.
|
en
| 0.864544 | 0.869019 | 0.860069 |
de-en
|
de
| 23,149 |
opus
|
Apart from the recognized nations, there are other countries that are not recognized by the UN.
|
Neben den anerkannten Nationen gibt es weitere Länder, die nicht von der UNO anerkannt werden.
|
en
| 0.86831 | 0.876559 | 0.860061 |
de-en
|
de
| 3,022 |
opus
|
This Policy applies to only the information we collect, process and use through our Platform.
|
Diese Richtlinie gilt nur für Daten, die wir über unsere Plattform erheben, verarbeiten und nutzen.
|
en
| 0.868242 | 0.876438 | 0.860046 |
de-en
|
de
| 4,802 |
opus
|
Of the total of 6,071 employees, 3,022 worked at TOM TAILOR and 3,049 at BONITA.
|
Von den insgesamt 6.071 Mitarbeitern waren 3.022 bei TOM TAILOR und 3.049 bei BONITA beschäftigt.
|
en
| 0.864103 | 0.868169 | 0.860037 |
de-en
|
de
| 21,786 |
opus
|
Plus, the substance promotes fat oxidation, activates insulin and cholesterol synthesis, and increases pigmentation.
|
Außerdem fördert die Substanz die Fettoxidation, aktiviert die Insulin- und Cholesterinsynthese und erhöht die Pigmentierung.
|
en
| 0.866046 | 0.872102 | 0.859989 |
de-en
|
de
| 20,354 |
opus
|
In theory, the "green" economy includes shutting down France's many nuclear power plants.
|
Theoretisch gehört zur „grünen“ Ökonomie die Schließung der vielen französischen Atomkraftwerke.
|
en
| 0.867334 | 0.874774 | 0.859894 |
de-en
|
de
| 6,704 |
opus
|
Since we cannot explain this preternatural action, it is also difficult to combat it efficiently.
|
Da wir diese außernatürliche Handlung nicht erklären können, ist es auch schwierig, sie effizient zu bekämpfen.
|
en
| 0.867222 | 0.874661 | 0.859782 |
de-en
|
de
| 1,502 |
opus
|
On 24 June 1976, the Commission forwarded a communication on this subject to the Council.
|
Die Kommission hat dem Rat am 24. Juni 1976 eine Mitteilung zu diesem Thema vorgelegt.
|
en
| 0.864906 | 0.870052 | 0.85976 |
de-en
|
de
| 6,796 |
opus
|
There are many reasons other than file deletion which may lead to file loss, such as:
|
Es gibt viele andere Gründe als das Löschen von Dateien, die zu Verlust von Dateien führen kann, wie zum Beispiel:
|
en
| 0.853991 | 0.848231 | 0.859752 |
de-en
|
de
| 8,487 |
opus
|
Your project is our challenge, therefore we support the achievement of your goals through professional project management.
|
Ihr Projekt ist unsere Herausforderung, deshalb unterstützen wir das Erreichen Ihrer Ziele durch professionelles Projektmanagement.
|
en
| 0.865575 | 0.87141 | 0.859739 |
de-en
|
de
| 16,904 |
opus
|
euronews: “What are the main economic problems that the Palestinian National Authority is facing these days?”
|
euronews: “Welches sind die wesentlichen wirtschaftlichen Probleme, vor denen die Palästinensische Autonomiebehörde in diesen Tagen steht?”
|
en
| 0.864695 | 0.869694 | 0.859697 |
de-en
|
de
| 14,128 |
opus
|
If I could start a life in a place like Bangkok, I could start a life anywhere.
|
Wenn ich ein Leben an einem Ort wie Bangkok beginnen könnte, könnte ich irgendwo ein Leben beginnen.
|
en
| 0.862427 | 0.865198 | 0.859656 |
de-en
|
de
| 20,615 |
opus
|
The net migration rate indicates the contribution of migration to the overall level of population change.
|
Die Nettomigrationsrate gibt den Beitrag der Migration zum Gesamtniveau des Bevölkerungswechsels an.
|
en
| 0.85927 | 0.858899 | 0.859641 |
de-en
|
de
| 24,801 |
opus
|
Economy is dominated by manufacturing, trade, tourism, transport, communications and service sectors.
|
Die Wirtschaft wird bestimmt durch Hersteller, Handel, Tourismus, Transport, Kommunikations- und Servicebranchen.
|
en
| 0.855438 | 0.851371 | 0.859505 |
de-en
|
de
| 22,714 |
opus
|
In the same year the group announced the sale of its insurance activities in the United Kingdom.
|
Im selben Jahr kündigt der Konzern den Verkauf des Versicherungsgeschäfts in Großbritannien an.
|
en
| 0.865672 | 0.871855 | 0.859489 |
de-en
|
de
| 16,579 |
opus
|
Pharrell Lanscilo Williams was born on April 5, 1973, in Virginia Beach, Virginia.
|
Pharrell Lancilo Williams wurde am 5. April 1973 in Virginia Beach, Virginia, USA geboren.
|
en
| 0.861704 | 0.863925 | 0.859483 |
de-en
|
de
| 14,659 |
opus
|
Public duties and private feelings, values and traditions do not belong to the same sphere.
|
Öffentliche Pflichten und persönliche Gefühle, Werte und Traditionen sind nicht auf derselben Ebene angesiedelt.
|
en
| 0.866575 | 0.873694 | 0.859456 |
de-en
|
de
| 1,392 |
opus
|
Josef Franzisi received the August Föppl Medal of the Technical University of Munich (TUM) in 2006.
|
Josef Franzisi erhielt 2006 die August Föppl-Medaille der Technischen Universität München (TUM).
|
en
| 0.86758 | 0.87574 | 0.85942 |
de-en
|
de
| 3,497 |
opus
|
It is found most often in children and teenagers, but it can occur at any age.
|
Sie kommt meist bei Kindern und Jugendlichen vor, kann aber in jedem Alter auftreten.
|
en
| 0.867882 | 0.876345 | 0.85942 |
de-en
|
de
| 13,714 |
opus
|
When you fill in this information, Plesk will send your password to the specified email address.
|
Nachdem Sie diese Informationen ausgefüllt haben, sendet Plesk Ihnen Ihr Passwort an die angegebene E-Mail-Adresse.
|
en
| 0.865513 | 0.871607 | 0.859418 |
de-en
|
de
| 21,584 |
opus
|
Those interested in harvesting their own microgreen crops can do so by following the simple steps above.
|
Diejenigen, die daran interessiert sind, ihre eigenen mikrogrünen Pflanzen zu ernten, können dies tun, indem sie den oben genannten einfachen Schritten folgen.
|
en
| 0.864281 | 0.869197 | 0.859365 |
de-en
|
de
| 14,773 |
opus
|
I was ready for a change after six years of the hustle and bustle of NYC.
|
Ich war bereit für eine Veränderung nach sechs Jahren der Hektik von NYC.
|
en
| 0.859927 | 0.860596 | 0.859259 |
de-en
|
de
| 18,172 |
opus
|
Depending on the development of technology, new machines are produced and new techniques are developed.
|
Je nach technologischer Entwicklung werden neue Maschinen produziert und neue Techniken entwickelt.
|
en
| 0.867408 | 0.875625 | 0.85919 |
de-en
|
de
| 22,177 |
opus
|
If System File Checker (SFC) found corrupt files and replaced them, restart your PC.
|
Wenn System File Checker (SFC) beschädigte Dateien gefunden und diese ersetzt hat, starten Sie den PC neu.
|
en
| 0.862787 | 0.866452 | 0.859123 |
de-en
|
de
| 4,531 |
opus
|
“Unprovoked” means the seizure is not due to a drug, toxin, or head trauma.
|
"Unprovoziert" bedeutet, dass der Anfall nicht auf ein Medikament, Toxin oder Kopftrauma zurückzuführen ist.
|
en
| 0.859976 | 0.860953 | 0.858998 |
de-en
|
de
| 17,567 |
opus
|
We demand an end to the militarization of the Mediterranean Sea and all military action against refugees.
|
Wir fordern ein Ende der Militarisierung des Mittelmeers und der Militäraktionen gegen Flüchtlinge.
|
en
| 0.867714 | 0.876493 | 0.858936 |
de-en
|
de
| 13,062 |
opus
|
How do you intend to reach the medium-term target of a portfolio value of EUR 100 million?
|
Wie wollen Sie dieses Mittelfristziel eines Portfolio Values von 100 Mio. Euro erreichen?
|
en
| 0.858301 | 0.857687 | 0.858916 |
de-en
|
de
| 3,929 |
opus
|
It aims to sustainably improve the living conditions of people in France, Europe and Africa.
|
Ziel ist es, die Lebensbedingungen der Menschen in Frankreich, Europa und Afrika nachhaltig zu verbessern.
|
en
| 0.86818 | 0.877519 | 0.858841 |
de-en
|
de
| 12,937 |
opus
|
There is an amazing night club, right by the river, known as the Watergate club.
|
Es gibt einen erstaunlichen Nacht -Club, direkt am Fluss, als der Watergate-Club bekannt.
|
en
| 0.852988 | 0.847306 | 0.85867 |
de-en
|
de
| 1,028 |
opus
|
It was hard to tell who was having more fun, the band or the audience.
|
Schwer zu sagen, wer mehr Spaß hatte, das Publikum, oder die Band?
|
en
| 0.861552 | 0.864437 | 0.858668 |
de-en
|
de
| 467 |
opus
|
The Golden Key is probably one of the most beloved children's films of several generations of Soviet spectators.
|
Der Goldene Schlüssel ist wahrscheinlich einer der beliebtesten Kinderfilme mehrerer Generationen sowjetischer Zuschauer.
|
en
| 0.868476 | 0.87834 | 0.858611 |
de-en
|
de
| 9,954 |
opus
|
Find all apps that come with your Chromebook or that you added from the Chrome Web Store.
|
Finden Sie alle Apps, die auf Ihrem Chromebook vorinstalliert sind oder die Sie aus dem Chrome Web Store hinzugefügt haben.
|
en
| 0.862835 | 0.867107 | 0.858563 |
de-en
|
de
| 13,810 |
opus
|
If you were loaning someone $200,000 you might want to know a few things about the borrower:
|
Wenn Sie jemandem 200.000 $ leihen, möchten Sie vielleicht ein paar Dinge über den Kreditnehmer wissen:
|
en
| 0.865067 | 0.871574 | 0.85856 |
de-en
|
de
| 21,055 |
opus
|
The most obvious evidence for this are the three India-Africa summits in 2008, 2011 and 2015.
|
Offensichtlichster Beleg hierfür sind die drei Indien-Afrika-Gipfeltreffen in den Jahren 2008, 2011 und 2015.
|
en
| 0.864137 | 0.869762 | 0.858511 |
de-en
|
de
| 7,660 |
opus
|
Mechtler explained, “One thing we’ve learned is how social media and mainstream media can worsen the symptoms.
|
Mechtler erklärte: „Wir haben gelernt, wie Social Media und Mainstream-Medien die Symptome verschlimmern können.
|
en
| 0.86166 | 0.864877 | 0.858444 |
de-en
|
de
| 7,989 |
opus
|
With the award, we prove that we offer quality solutions and extensive know-how for our customers.
|
Mit der Auszeichnung weisen wir nach, dass wir für unsere Kunden Qualitätslösungen bieten und über umfangreiches Know-how verfügen.
|
en
| 0.867832 | 0.877259 | 0.858405 |
de-en
|
de
| 5,004 |
opus
|
Further information on data protection can be found on the websites of the respective service provider.
|
Weitere Informationen zum Datenschutz finden Sie auf den Websites des jeweiligen Dienstleisters.
|
en
| 0.86647 | 0.874549 | 0.858391 |
de-en
|
de
| 2,070 |
opus
|
For example, a person taking 2400 mg may take three doses of 800 mg each.
|
Zum Beispiel kann eine Person, die 2400 mg nimmt, drei Dosen von jeweils 800 mg einnehmen.
|
en
| 0.861995 | 0.865603 | 0.858388 |
de-en
|
de
| 1,315 |
opus
|
As a first step, prepare for data recovery by downloading the software on your system.
|
Als ersten Schritt bereiten Sie sich auf die Datenwiederherstellung vor, indem Sie die Software auf Ihr System herunterladen.
|
en
| 0.86315 | 0.867947 | 0.858353 |
de-en
|
de
| 8,164 |
opus
|
This definition of meditation causes – as expected – serious problems to our daily concept of mental functioning.
|
Diese Definition von Meditation verursacht - wie erwartet - ernste Probleme für unser tägliches Konzept der Funktionsweise des Geistes.
|
en
| 0.857139 | 0.855981 | 0.858297 |
de-en
|
de
| 13,698 |
opus
|
We have no illusions that it will be easy to shatter the chauvinism of the Hebrew working class.
|
Wir haben keine Illusionen, dass es leicht sein wird, den Chauvinismus der hebräischen Arbeiterklasse zu erschüttern.
|
en
| 0.864988 | 0.871705 | 0.858271 |
de-en
|
de
| 1,905 |
opus
|
The largest bay with a sandy beach is Parzine, located in the south-eastern part of the island.
|
Die größte Bucht mit einem schönen Sandstrand ist Paržine und sie liegt im südöstlichen Teil der Insel.
|
en
| 0.865341 | 0.872476 | 0.858207 |
de-en
|
de
| 20,577 |
opus
|
Koh Wai is a small paradise situated approximately 6 kilometers south of the southernmost end of Koh Chang.
|
Koh Wai ist ein kleines Paradies, es liegt ca. 6 km südlich des südlichsten Ende von Koh Chang.
|
en
| 0.860156 | 0.862186 | 0.858126 |
de-en
|
de
| 21,646 |
opus
|
1) Airline Antonov Airlines - a company that provides cargo deliveries to all regions of the world;
|
1) Airline Antonov Airlines - ein Unternehmen, das Frachtlieferungen in alle Regionen der Welt anbietet.
|
en
| 0.864405 | 0.870685 | 0.858125 |
de-en
|
de
| 10,651 |
opus
|
This is not the first project which has changed direction and it will not be the last."
|
Allerdings handele es sich dabei „nicht um das erste Projekt, das die Richtung geändert hat, und es wird nicht das letzte sein“.
|
en
| 0.864367 | 0.870655 | 0.858078 |
de-en
|
de
| 2,777 |
opus
|
The Commission therefore does not propose to establish a European Regulatory Authority for communications services at this stage.
|
Daher schlägt sie zum jetzigen Zeitpunkt nicht vor, eine Europäische Regulierungsbehörde für Kommunikationsdienste einzurichten.
|
en
| 0.863476 | 0.868931 | 0.85802 |
de-en
|
de
| 14,464 |
opus
|
In developing and emerging countries, the vast majority of damage from natural disasters is not insured.
|
In den Schwellen- und Entwicklungsländern ist der allergrößte Teil der Schäden aus Naturkatastrophen nicht versichert.
|
en
| 0.862384 | 0.86677 | 0.857997 |
de-en
|
de
| 5,477 |
opus
|
Manage five farms around the world and try your hand at penguin-breeding and jewelry-making in Farm Frenzy 3!
|
Leiten Sie fünf Farmen rund um die Welt und versuchen Sie sich in der Pinguin-Aufzucht und der Schmuckherstellung in Farm Frenzy 3!
|
en
| 0.862204 | 0.86643 | 0.857977 |
de-en
|
de
| 21,369 |
opus
|
If we heard that an 83-year-old Kohen Gadol died, we would understand his death.
|
Wenn wir hören würden, dass ein 83-jähriger Kohen Gadol gestorben ist, so würden wir seinen Tod verstehen.
|
en
| 0.864024 | 0.870076 | 0.857972 |
de-en
|
de
| 19,669 |
opus
|
The exact reasons for the success and rapid expansion of this new mode of life are still disputed.
|
Die genauen Gründe für den Erfolg und die rasche Ausbreitung dieser neuen Lebensweise werden noch kontrovers diskutiert.
|
en
| 0.862444 | 0.866968 | 0.857919 |
de-en
|
de
| 6,623 |
opus
|
We have no right to ask for ourselves anything that would harm another member of the family.
|
Wir haben kein Recht darauf, für uns selbst irgendetwas zu erbitten, das einem anderen Mitglied der Familie schaden könnte.
|
en
| 0.864542 | 0.87127 | 0.857813 |
de-en
|
de
| 17,793 |
opus
|
The pharmacokinetics of eszopiclone were studied in 24 patients with mild, moderate, or severe renal impairment.
|
Die Pharmakokinetik von eszopiclone wurden bei 24 Patienten mit leichter, mittelschwerer oder schwerer Niereninsuffizienz untersucht.
|
en
| 0.858485 | 0.859174 | 0.857796 |
de-en
|
de
| 675 |
opus
|
Even though women are often unhappy with their bodies, they are generally happy with their breasts.
|
Selbst wenn Frauen mit ihrem Körper unzufrieden sind, sind sie im Allgemeinen doch zufrieden mit ihren Brüsten.
|
en
| 0.865573 | 0.873362 | 0.857784 |
de-en
|
de
| 839 |
opus
|
Concerned I stood up, hugged her and asked sympathetically: "Is everything all right?"
|
Besorgt stand ich auf, drückte sie und fragte mitfühlend. „Ist alles in Ordnung?“
|
en
| 0.859154 | 0.860539 | 0.85777 |
de-en
|
de
| 18,353 |
opus
|
During his studies in 1999 he opened three mobile phone shops which he then sold in 2001.
|
Während seines Studiums eröffnete er 1999 drei Mobilfunkshops, welche er im Jahr 2001 verkaufte.
|
en
| 0.86665 | 0.875625 | 0.857675 |
de-en
|
de
| 21,928 |
opus
|
The experiences of the Cratchit family were based on Dickens’ own life in poverty-stricken Camden Town, London.
|
Die Erfahrungen der Familie Cratchit basierten auf Dickens 'eigenes Leben in der armen Camden Town, London.
|
en
| 0.847659 | 0.837952 | 0.857366 |
de-en
|
de
| 19,740 |
opus
|
On this basis, fraud against the EU budget for 2015 can be estimated at €56 million.
|
Davon ausgehend kann der Betrug zulasten des EU-Haushalts für 2015 auf 56 Millionen Euro geschätzt werden.
|
en
| 0.867107 | 0.87685 | 0.857365 |
de-en
|
de
| 8,967 |
opus
|
Minister of State Pieper welcomes inclusion of four German documents in UNESCO’s Memory of the World Register
|
Staatsministerin Pieper begrüßt Eintragung von vier deutschen Dokumenten in das UNESCO-Register „Memory of the World“
|
en
| 0.863521 | 0.869746 | 0.857295 |
de-en
|
de
| 17,405 |
opus
|
Last year, we conducted a study of best practices in integrating usability methods with Agile development projects.
|
Letztes Jahr haben wir eine Studie durchgeführt, in der es um die optimale Vorgehensweise beim Integrieren von Usability-Methoden in agile Entwicklungsprojekte ging.
|
en
| 0.863666 | 0.870107 | 0.857224 |
de-en
|
de
| 2,658 |
opus
|
Cooking, Fishing/hunting, Movies/videos, Music/concerts, Travelling, Water sports
|
Angeln/Jagen, Filme/Videos, Kochen, Musik/Konzerte, Reisen, Wassersport
|
en
| 0.864221 | 0.871257 | 0.857185 |
de-en
|
de
| 19,428 |
opus
|
The awarding of the 2020 Youth Olympic Games to Lausanne was great news for all of Swiss sport.
|
Die Vergabe der Olympischen Jugendspiele 2020 an Lausanne war eine tolle Neuigkeit für den Schweizer Sport.
|
en
| 0.867089 | 0.877019 | 0.85716 |
de-en
|
de
| 21,878 |
opus
|
Best hotel deals and cheap hotels in Cornu de Jos, Romania - Budapest Instant Booking.
|
Besten Hotelangebote und günstige Hotels in Cornu de Jos, Romania - Budapest Instant Booking.
|
en
| 0.853531 | 0.849979 | 0.857082 |
de-en
|
de
| 15,795 |
opus
|
The wait is finally over as Nvidia has unveiled the eagerly anticipated GeForce GTX 1080 graphics card.
|
Das Warten hat ein Ende, denn Nvidia hat die sehnsüchtig erwartete GeForce GTX 1080 Grafikkarte vorgestellt.
|
en
| 0.86398 | 0.870886 | 0.857074 |
de-en
|
de
| 9,859 |
opus
|
During my teenage years, my writing was filled with sadness and a lack of deeper meaning.
|
Während meiner Teenager-Zeit waren meine schriftstellerischen Werke von Traurigkeit erfüllt und ihnen fehlte eine tiefergehende Bedeutung.
|
en
| 0.85882 | 0.860673 | 0.856967 |
de-en
|
de
| 12,058 |
opus
|
Some of them are regionalisms or slang terms, whereas others indicate the game’s earliest design and form.
|
Einige von ihnen sind Regionalismen oder Slangbegriffe, während andere sich auf die früheste Gestaltung und Form des Spiels beziehen.
|
en
| 0.86125 | 0.865564 | 0.856937 |
de-en
|
de
| 318 |
opus
|
A parallel program is one that is able to perform multiple tasks at the same time.
|
Parallelität bei einem Programm bedeutet, dass es mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen kann.
|
en
| 0.86231 | 0.867686 | 0.856934 |
de-en
|
de
| 12,427 |
opus
|
Like other anabolic steroids, one of the most common is gynecomastia, also known as breast enlargement.
|
Wie andere anabole Steroide, eins von den allgemeinsten ist Gynäkomastie, auch bekannt als Brustvergrößerung.
|
en
| 0.832549 | 0.808208 | 0.856891 |
de-en
|
de
| 1,274 |
opus
|
Most (90%) are asymptomatic, but some people might have a sore throat.
|
Die meisten (90%) sind asymptomatisch, aber manche Leute können Halsschmerzen haben.
|
en
| 0.861602 | 0.866407 | 0.856796 |
de-en
|
de
| 3,786 |
opus
|
I wanted to draw attention to the topic and raise funds for research with my own team.”
|
Darauf wollte ich mit einem eigenen Team aufmerksam machen und Spenden für die Forschung sammeln.“
|
en
| 0.865046 | 0.873324 | 0.856768 |
de-en
|
de
| 11,057 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.