Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
filename
stringlengths
5
102
segment_id
int64
1
4.3k
timestamp
stringlengths
12
15
text
stringlengths
1
3.19k
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
1
00:00:06.000
Sostienici e divieni membro di VIP per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
2
00:01:24.052
IL FALÒ DELLE VANITÀ
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
3
00:01:34.612
Fallow in arrivo, area A.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
4
00:01:44.892
Salve, sig. Fallow. Benvenuto.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
5
00:01:49.492
Che piacere rivederla!
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
6
00:01:55.972
Faccia attenzione.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
7
00:01:57.292
Visto che siamo un po' in ritardo,
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
8
00:01:59.772
prendiamo una delle macchinine.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
9
00:02:01.932
Sono in molti ad aspettarla.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
10
00:02:04.092
Siamo così onorati...
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
11
00:02:06.492
È un'occasione storica, Peter.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
12
00:02:15.132
Sig. Fallow, vorrei approfittare di questo momento...
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
13
00:02:18.292
per dirle quanto mi piace il suo libro.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
14
00:02:21.292
A Faulkner furono chiesti i tre romanzi preferiti. Lui disse:
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
15
00:02:24.332
"<i>Anna Karenina</i>, <i>Anna Karenina</i>, <i>Anna Karenina</i>."
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
16
00:02:26.772
Oggi direbbe: "<i>II vero McCoy e il dimenticato Lamb</i>.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
17
00:02:30.492
"<i>II vero McCoy e il dimenticato Lamb</i>, <i>II vero McCoy e</i>..."
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
18
00:02:35.292
So che gliel'hanno già detto in molti,
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
19
00:02:39.212
ma la scena dove il sindaco viene colpito con un barattolo di maionese...
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
20
00:02:44.332
Continuo dopo.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
21
00:02:48.732
Da questa parte.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
22
00:02:57.652
Ho con me il sig. Fallow.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
23
00:03:05.452
Andatevene! Non dovevano esserci.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
24
00:03:08.132
Mi dispiace.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
25
00:03:12.972
Da questa parte, sig. Fallow.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
26
00:03:15.212
Passiamo queste due porte.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
27
00:03:19.692
Ci siamo quasi.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
28
00:03:21.452
Devo dire che, se posso citarla...
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
29
00:03:26.732
Guardi quante api operaie.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
30
00:03:33.772
Se posso citarla...
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
31
00:03:36.012
"Come diavolo... Chi diavolo,
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
32
00:03:39.212
"porterebbe un barattolo di maionese iniziato a una riunione?"
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
33
00:03:42.972
Ambasciatore!
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
34
00:03:44.052
Sono Charles Buchanan. Mia moglie, Stephanie e mia figlia.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
35
00:03:48.372
Ho letto il suo libro 15 volte.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
36
00:03:51.252
Il prossimo anno seguirò un seminario sul suo libro.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
37
00:03:57.012
Noi andiamo su da soli.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
38
00:04:03.252
Hai fame?
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
39
00:04:06.572
È salmone ma non credo che possa prenderlo.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
40
00:04:14.292
Sig. Fallow, è un onore incontrarla.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
41
00:04:18.092
Oh, mio Dio!
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
42
00:04:22.292
Siamo in ritardo.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
43
00:04:24.252
Non so che dire. Mi faccia vedere...
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
44
00:04:26.932
- Come ti chiami? - Suzanne.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
45
00:04:28.932
Sei sposata?
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
46
00:04:31.212
Scusate!
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
47
00:04:40.372
Animali!
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
48
00:04:46.612
Qualcuno ha bisogno del deodorante.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
49
00:04:50.092
<i>Bene, bene, eccoci.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
50
00:04:54.292
<i>È tutto sotto controllo.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
51
00:04:56.332
<i>Non c'è niente di cui preoccuparsi.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
52
00:04:59.372
<i>Scusate. Non mi sono presentato, vero?</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
53
00:05:03.412
<i>Mi chiamo Peter Fallow.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
54
00:05:05.452
<i>Sono uno scrittore.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
55
00:05:07.372
<i>Ma questo lo sapete già.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
56
00:05:09.292
<i>Se aveste letto un giornale</i> <i>o guardato la TV di recente,</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
57
00:05:12.852
<i>sapreste chi sono.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
58
00:05:15.732
<i>Sono l'uomo del momento.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
59
00:05:19.532
<i>L'eroe della serata.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
60
00:05:21.932
<i>Io e il libro che mi è capitato di scrivere.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
61
00:05:25.812
<i>Ma il vero eroe non è qui stasera.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
62
00:05:29.612
<i>Lo incontreremo tra un minuto.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
63
00:05:31.692
<i>Per ora godetevi la stravaganza</i> <i>del momento...</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
64
00:05:35.052
<i>e ricordate una frase</i> <i>tratta da un altro best-seller.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
65
00:05:41.812
<i>"Che gioverebbe a un uomo guadagnare</i> <i>tutto il mondo, se perdesse l'anima sua?"</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
66
00:05:46.812
Stanno aspettando.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
67
00:05:48.972
<i>È la storia di un uomo come questo.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
68
00:05:55.532
Eccolo!
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
69
00:06:08.412
<i>Tutto inizia in una notte piovosa</i> <i>di circa un anno fa.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
70
00:06:17.932
<i>Il nostro eroe, Sherman McCoy,</i> <i>doveva fare una semplice telefonata.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
71
00:06:22.572
<i>Nonostante ci fossero 11 telefoni</i> <i>con sette linee...</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
72
00:06:26.772
<i>nel suo appartamento</i> <i>da 6 milioni di dollari, con 14 stanze,</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
73
00:06:30.492
<i>questa era una telefonata</i> <i>che non poteva fare da casa.</i>
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
74
00:06:35.572
Che cavolo stai facendo?
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
75
00:06:40.012
Porto il cane a fare una passeggiata.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
76
00:06:42.132
Non porti il "cane" a fare una passeggiata, ma "Marshall".
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
77
00:06:45.652
Marshall ha un nome ed è un membro della famiglia. Inoltre...
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
78
00:06:49.492
sta piovendo.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
79
00:06:51.052
Lo so.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
80
00:06:52.812
Lo sa anche Marshall.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
81
00:06:54.612
Non vuole andare.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
82
00:06:56.692
Vero, Marshall?
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
83
00:06:58.572
Judy...
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
84
00:07:00.972
Va bene. Divertitevi.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
85
00:07:08.692
Non sembra molto contento, sig. McCoy.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
86
00:07:11.292
Nemmeno io, Bill.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
87
00:07:12.732
Tony, mi chiamo Tony.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
88
00:07:20.492
Sii coraggioso.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
89
00:07:35.532
Salve, Sherman.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
90
00:07:36.732
Buonasera, Pollard.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
91
00:07:38.412
Sta piovendo.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
92
00:07:40.212
Sì, ho notato.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
93
00:07:42.572
Un vero amico per il miglior amico dell'uomo.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
94
00:07:49.292
Pollard, mio vecchio neologista.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
95
00:07:52.372
Come?
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
96
00:07:53.652
Non sai fare di meglio?
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
97
00:07:56.052
Questo è il massimo della spiritosaggine?
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
98
00:07:58.332
Non so di che parli.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
99
00:08:00.492
Inoltre, se quando rientri sei bagnato, prendi l'ascensore di servizio.
[Sub ITA] Bonfire of the vanity.srt
100
00:08:09.172
Andiamo, Marshall.
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
0