Context
stringclasses
65 values
Question Number
int64
1
88
Question
stringlengths
5
176
Correct Option
stringclasses
4 values
Option0
stringlengths
5
70
Option1
stringlengths
5
69
Option2
stringlengths
5
64
Option3
stringlengths
4
72
labels
int64
0
3
Gunnar ríður til þings. En áður en hann reið heiman mælti hann til Hallgerðar: „Ver þú dæl meðan eg er heiman og sýn af þér enga fárskapi þar sem við vini mína er um að eiga.“ „Tröll hafi þína vini,“ segir hún. Gunnar ríður til þings og sá að eigi var gott orðum við hana að koma. Njáll reið til þings og synir hans allir. Nú er frá því að segja hvað heima er tíðinda. Þeir áttu skóg saman, Njáll og Gunnar, í Rauðaskriðum. Þeir höfðu eigi skipt skóginum en hvor var vanur að höggva sem þurfti og taldi hvorgi á annan um það. Kolur hét verkstjóri Hallgerðar. Hann hafði verið með henni lengi og var hið mesta illmenni. Svartur hét maður. Hann var húskarl Njáls og Bergþóru og líkaði þeim við hann vel. Bergþóra mælti við hann að hann skyldi fara í Rauða- skriður og höggva skóg „en eg mun fá til menn að draga heim viðinn.“ Hann kveðst vinna mundu það er hún legði fyrir hann. Hann fór upp í Rauðaskriður. Tekur hann þar og höggur skóg og skyldi þar að vera viku. Snauðir menn komu til Hlíðarenda austan frá Markarfljóti og sögðu að Svartur hafði verið í Rauðaskriðum og höggvið skóg og gert mikið að. „Svo mun Bergþóra til ætla,“ segir Hallgerður, „að ræna mig mörgu en því skal eg ráða að hann höggvi eigi oftar.“ Rannveig heyrði, móðir Gunnars, og mælti: „Þó hafa húsfreyjur þótt góðar austur hér að ekki hafi staðið í mannráðum.“ Nú leið af nóttin og um morguninn kom Hallgerður að máli við Kol og mælti: „Verk hef eg þér hugað“ og fékk honum öxi. „Far þú í Rauðaskriður. Þar munt þú finna Svart.“ „Hvað skal eg honum?“ segir hann. „Spyr þú að því,“ segir hún, „þar sem þú ert hið mesta illmenni? Drepa skalt þú hann,“ segir hún. „Gert mun eg það geta,“ segir hann, „en það er þó líkast að eg gefi mig við.“ „Vex þér hvetvetna í augu,“ segir hún, „og fer þér illa þar sem eg hefi mælt eftir þér hvern hlut. Mun eg fá til annan mann að gera þetta ef þú þorir eigi.“ Hann tók öxina og var reiður mjög og tekur hest er Gunnar átti og ríður þar til er hann kemur austur að Markarfljóti. Hann steig þar af baki og beið í skóginum þar til er þeir höfðu borið ofan viðinn og Svartur var einn eftir. Hleypur Kolur þá að honum og mælti: „Fleiri munu kunna að höggva stórt en þú einn“ og setti öxina í höfuð honum og hjó hann banahögg og ríður heim síðan og segir Hallgerði vígið. „Njót heill handa,“ segir hún, „og skal eg þig svo varðveita að þig skal ekki saka.“ „Vera má það,“ segir hann, „en hinn veg dreymdi mig þó áður en eg vó vígið.“ Nú koma þeir upp í skóginn og finna Svart veginn og flytja hann heim. Hallgerður sendi mann til þings að segja Gunnari vígið. Gunnar hallmælti Hallgerði ekki um fyrir sendimanninum og vissu menn eigi hvort honum þótti vel eða illa. Litlu síðar stóð hann upp og bað menn sína ganga með sér. Þeir gerðu svo og fóru til búðar Njáls. Gunnar sendi mann eftir Njáli og bað hann út koma. Njáll gekk út þegar og gengu þeir Gunnar á tal. Gunnar mælti: „Víg hef eg að segja þér og hefir valdið Hallgerður kona mín en vegið hefir Kolur verkstjóri minn en fyrir hefir orðið Svartur húskarl þinn.“ Njáll þagði meðan Gunnar sagði söguna. Þá mælti Njáll: „Þurfa munt þú að láta hana eigi öllu fram koma.“ Gunnar mælti: „Sjálfur skalt þú dæma.“ Njáll mælti: „Erfitt mun þér verða að bæta öll slys Hallgerðar og mun annars staðar meira slóða draga en hér er við eigum hlut að og mun hér þó mikið á vanta að vel sé og munum við þess þurfa að muna það er við höfum lengi vel við mælst. Og væntir mig að þér fari vel en þó munt þú verða mjög að þreyttur.“ Njáll tók sjálfdæmi af Gunnari og mælti: „Ekki mun eg halda máli þessu til kapps. Þú skalt gjalda tólf aura silfurs. En það vil eg til skilja þó að nokkuð komi það úr vorum garði er þér eigið um að gera að þér stillið eigi verr gerðinni.“ Gunnar sagði það maklegt vera. Gunnar greiddi af hendi féið vel og reið heim síðan. Njáll kom heim af þingi og synir hans. Bergþóra sá féið og mælti: „Vel er þessu í hóf stillt en jafnmikið fé skal koma fyrir Kol er stundir líða.“ Gunnar kom heim af þingi og taldi á Hallgerði. Hún kallaði betri menn óbætta liggja margstaðar. Gunnar kvað hana ráða mundu tiltekjum sínum „en eg skal ráða hversu málin lúkast.“ Hallgerður hældist jafnan um víg Svarts en Bergþóru líkaði það illa. Njáll fór upp í Þórólfsfell og synir hans að skipa þar til bús. En þann sama dag varð sá atburður er Bergþóra var úti að hún sér mann ríða að garði svörtum hesti. Hún nam staðar og gekk eigi inn. Hún kenndi eigi manninn. Sjá maður hafði spjót í hendi og gyrður saxi. Hún spurði þenna mann að nafni. „Atli heiti eg,“ sagði hann. Hún spurði hvaðan hann væri. „Eg er austfirskur maður,“ segir hann. „Hvert skalt þú fara?“ segir hún. „Eg er maður vistlaus,“ segir hann, „og ætlaði eg að finna Njál og Skarphéðin og vita ef þeir vildu taka við mér.“ „Hvað er þér hentast að vinna?“ segir hún. „Eg er akurgerðarmaður og margt er mér vel hent að gera,“ segir hann, „en eigi vil eg því leyna að eg er maður skapharður og hefir jafnan hlotið um sárt að binda fyrir mér.“ „Ekki gef eg þér það að sök,“ segir hún, „þótt þú sért engi bleyðimaður.“ Atli mælti: „Ert þú nokkurs ráðandi hér?“ „Eg er kona Njáls,“ segir hún, „og ræð eg ekki síður hjón en hann.“ „Vilt þú taka við mér?“ segir hann. „Gera mun eg kost á því,“ segir hún, „ef þú vilt vinna allt það er eg legg fyrir þig og svo þó að eg vilji senda þig til mannráða.“ „Átt þú svo til varið um menn,“ segir hann, „að þú munt ekki mín þurfa að því að kosta.“ „Það skil eg er eg vil,“ sagði hún. Þá tók hún við honum. Njáll kom heim og synir hans. Njáll spurði Bergþóru hvað manna sjá væri. „Hann er húskarl þinn,“ segir hún, „og tók eg við honum því að hann lést vera óhandlatur.“ „Ærið mun hann stórvirkur,“ segir Njáll, „en eigi veit eg hvort hann er svo góðvirkur.“ Skarphéðinn var vel til Atla. Njáll ríður til þings um sumarið og synir hans. Gunnar var á þingi. Njáll tók upp fésjóð er hann hafði heiman. Skarphéðinn spyr: „Hvað fé er það faðir?“ „Hér er fé það,“ segir Njáll, „er Gunnar greiddi mér fyrir heimamann vorn fyrra sumar.“ „Koma mun það til nokkurs,“ sagði Skarphéðinn og glotti við.
64
Hvað bað Gunnar Hallgerði að gera áður en hann fór til þings?
A
A Að láta vini sína í friði
B Að láta vinnumann höggva skóg
C Að skipta skóginum
D Að tala ekki illa um vini sína
0
Gunnar ríður til þings. En áður en hann reið heiman mælti hann til Hallgerðar: „Ver þú dæl meðan eg er heiman og sýn af þér enga fárskapi þar sem við vini mína er um að eiga.“ „Tröll hafi þína vini,“ segir hún. Gunnar ríður til þings og sá að eigi var gott orðum við hana að koma. Njáll reið til þings og synir hans allir. Nú er frá því að segja hvað heima er tíðinda. Þeir áttu skóg saman, Njáll og Gunnar, í Rauðaskriðum. Þeir höfðu eigi skipt skóginum en hvor var vanur að höggva sem þurfti og taldi hvorgi á annan um það. Kolur hét verkstjóri Hallgerðar. Hann hafði verið með henni lengi og var hið mesta illmenni. Svartur hét maður. Hann var húskarl Njáls og Bergþóru og líkaði þeim við hann vel. Bergþóra mælti við hann að hann skyldi fara í Rauða- skriður og höggva skóg „en eg mun fá til menn að draga heim viðinn.“ Hann kveðst vinna mundu það er hún legði fyrir hann. Hann fór upp í Rauðaskriður. Tekur hann þar og höggur skóg og skyldi þar að vera viku. Snauðir menn komu til Hlíðarenda austan frá Markarfljóti og sögðu að Svartur hafði verið í Rauðaskriðum og höggvið skóg og gert mikið að. „Svo mun Bergþóra til ætla,“ segir Hallgerður, „að ræna mig mörgu en því skal eg ráða að hann höggvi eigi oftar.“ Rannveig heyrði, móðir Gunnars, og mælti: „Þó hafa húsfreyjur þótt góðar austur hér að ekki hafi staðið í mannráðum.“ Nú leið af nóttin og um morguninn kom Hallgerður að máli við Kol og mælti: „Verk hef eg þér hugað“ og fékk honum öxi. „Far þú í Rauðaskriður. Þar munt þú finna Svart.“ „Hvað skal eg honum?“ segir hann. „Spyr þú að því,“ segir hún, „þar sem þú ert hið mesta illmenni? Drepa skalt þú hann,“ segir hún. „Gert mun eg það geta,“ segir hann, „en það er þó líkast að eg gefi mig við.“ „Vex þér hvetvetna í augu,“ segir hún, „og fer þér illa þar sem eg hefi mælt eftir þér hvern hlut. Mun eg fá til annan mann að gera þetta ef þú þorir eigi.“ Hann tók öxina og var reiður mjög og tekur hest er Gunnar átti og ríður þar til er hann kemur austur að Markarfljóti. Hann steig þar af baki og beið í skóginum þar til er þeir höfðu borið ofan viðinn og Svartur var einn eftir. Hleypur Kolur þá að honum og mælti: „Fleiri munu kunna að höggva stórt en þú einn“ og setti öxina í höfuð honum og hjó hann banahögg og ríður heim síðan og segir Hallgerði vígið. „Njót heill handa,“ segir hún, „og skal eg þig svo varðveita að þig skal ekki saka.“ „Vera má það,“ segir hann, „en hinn veg dreymdi mig þó áður en eg vó vígið.“ Nú koma þeir upp í skóginn og finna Svart veginn og flytja hann heim. Hallgerður sendi mann til þings að segja Gunnari vígið. Gunnar hallmælti Hallgerði ekki um fyrir sendimanninum og vissu menn eigi hvort honum þótti vel eða illa. Litlu síðar stóð hann upp og bað menn sína ganga með sér. Þeir gerðu svo og fóru til búðar Njáls. Gunnar sendi mann eftir Njáli og bað hann út koma. Njáll gekk út þegar og gengu þeir Gunnar á tal. Gunnar mælti: „Víg hef eg að segja þér og hefir valdið Hallgerður kona mín en vegið hefir Kolur verkstjóri minn en fyrir hefir orðið Svartur húskarl þinn.“ Njáll þagði meðan Gunnar sagði söguna. Þá mælti Njáll: „Þurfa munt þú að láta hana eigi öllu fram koma.“ Gunnar mælti: „Sjálfur skalt þú dæma.“ Njáll mælti: „Erfitt mun þér verða að bæta öll slys Hallgerðar og mun annars staðar meira slóða draga en hér er við eigum hlut að og mun hér þó mikið á vanta að vel sé og munum við þess þurfa að muna það er við höfum lengi vel við mælst. Og væntir mig að þér fari vel en þó munt þú verða mjög að þreyttur.“ Njáll tók sjálfdæmi af Gunnari og mælti: „Ekki mun eg halda máli þessu til kapps. Þú skalt gjalda tólf aura silfurs. En það vil eg til skilja þó að nokkuð komi það úr vorum garði er þér eigið um að gera að þér stillið eigi verr gerðinni.“ Gunnar sagði það maklegt vera. Gunnar greiddi af hendi féið vel og reið heim síðan. Njáll kom heim af þingi og synir hans. Bergþóra sá féið og mælti: „Vel er þessu í hóf stillt en jafnmikið fé skal koma fyrir Kol er stundir líða.“ Gunnar kom heim af þingi og taldi á Hallgerði. Hún kallaði betri menn óbætta liggja margstaðar. Gunnar kvað hana ráða mundu tiltekjum sínum „en eg skal ráða hversu málin lúkast.“ Hallgerður hældist jafnan um víg Svarts en Bergþóru líkaði það illa. Njáll fór upp í Þórólfsfell og synir hans að skipa þar til bús. En þann sama dag varð sá atburður er Bergþóra var úti að hún sér mann ríða að garði svörtum hesti. Hún nam staðar og gekk eigi inn. Hún kenndi eigi manninn. Sjá maður hafði spjót í hendi og gyrður saxi. Hún spurði þenna mann að nafni. „Atli heiti eg,“ sagði hann. Hún spurði hvaðan hann væri. „Eg er austfirskur maður,“ segir hann. „Hvert skalt þú fara?“ segir hún. „Eg er maður vistlaus,“ segir hann, „og ætlaði eg að finna Njál og Skarphéðin og vita ef þeir vildu taka við mér.“ „Hvað er þér hentast að vinna?“ segir hún. „Eg er akurgerðarmaður og margt er mér vel hent að gera,“ segir hann, „en eigi vil eg því leyna að eg er maður skapharður og hefir jafnan hlotið um sárt að binda fyrir mér.“ „Ekki gef eg þér það að sök,“ segir hún, „þótt þú sért engi bleyðimaður.“ Atli mælti: „Ert þú nokkurs ráðandi hér?“ „Eg er kona Njáls,“ segir hún, „og ræð eg ekki síður hjón en hann.“ „Vilt þú taka við mér?“ segir hann. „Gera mun eg kost á því,“ segir hún, „ef þú vilt vinna allt það er eg legg fyrir þig og svo þó að eg vilji senda þig til mannráða.“ „Átt þú svo til varið um menn,“ segir hann, „að þú munt ekki mín þurfa að því að kosta.“ „Það skil eg er eg vil,“ sagði hún. Þá tók hún við honum. Njáll kom heim og synir hans. Njáll spurði Bergþóru hvað manna sjá væri. „Hann er húskarl þinn,“ segir hún, „og tók eg við honum því að hann lést vera óhandlatur.“ „Ærið mun hann stórvirkur,“ segir Njáll, „en eigi veit eg hvort hann er svo góðvirkur.“ Skarphéðinn var vel til Atla. Njáll ríður til þings um sumarið og synir hans. Gunnar var á þingi. Njáll tók upp fésjóð er hann hafði heiman. Skarphéðinn spyr: „Hvað fé er það faðir?“ „Hér er fé það,“ segir Njáll, „er Gunnar greiddi mér fyrir heimamann vorn fyrra sumar.“ „Koma mun það til nokkurs,“ sagði Skarphéðinn og glotti við.
65
Hlutverk förufólks (snauðra manna) í textanum er að
A
A flytja fréttir
B selja varning
C skapa andstæður
D viðhalda eignum
0
Gunnar ríður til þings. En áður en hann reið heiman mælti hann til Hallgerðar: „Ver þú dæl meðan eg er heiman og sýn af þér enga fárskapi þar sem við vini mína er um að eiga.“ „Tröll hafi þína vini,“ segir hún. Gunnar ríður til þings og sá að eigi var gott orðum við hana að koma. Njáll reið til þings og synir hans allir. Nú er frá því að segja hvað heima er tíðinda. Þeir áttu skóg saman, Njáll og Gunnar, í Rauðaskriðum. Þeir höfðu eigi skipt skóginum en hvor var vanur að höggva sem þurfti og taldi hvorgi á annan um það. Kolur hét verkstjóri Hallgerðar. Hann hafði verið með henni lengi og var hið mesta illmenni. Svartur hét maður. Hann var húskarl Njáls og Bergþóru og líkaði þeim við hann vel. Bergþóra mælti við hann að hann skyldi fara í Rauða- skriður og höggva skóg „en eg mun fá til menn að draga heim viðinn.“ Hann kveðst vinna mundu það er hún legði fyrir hann. Hann fór upp í Rauðaskriður. Tekur hann þar og höggur skóg og skyldi þar að vera viku. Snauðir menn komu til Hlíðarenda austan frá Markarfljóti og sögðu að Svartur hafði verið í Rauðaskriðum og höggvið skóg og gert mikið að. „Svo mun Bergþóra til ætla,“ segir Hallgerður, „að ræna mig mörgu en því skal eg ráða að hann höggvi eigi oftar.“ Rannveig heyrði, móðir Gunnars, og mælti: „Þó hafa húsfreyjur þótt góðar austur hér að ekki hafi staðið í mannráðum.“ Nú leið af nóttin og um morguninn kom Hallgerður að máli við Kol og mælti: „Verk hef eg þér hugað“ og fékk honum öxi. „Far þú í Rauðaskriður. Þar munt þú finna Svart.“ „Hvað skal eg honum?“ segir hann. „Spyr þú að því,“ segir hún, „þar sem þú ert hið mesta illmenni? Drepa skalt þú hann,“ segir hún. „Gert mun eg það geta,“ segir hann, „en það er þó líkast að eg gefi mig við.“ „Vex þér hvetvetna í augu,“ segir hún, „og fer þér illa þar sem eg hefi mælt eftir þér hvern hlut. Mun eg fá til annan mann að gera þetta ef þú þorir eigi.“ Hann tók öxina og var reiður mjög og tekur hest er Gunnar átti og ríður þar til er hann kemur austur að Markarfljóti. Hann steig þar af baki og beið í skóginum þar til er þeir höfðu borið ofan viðinn og Svartur var einn eftir. Hleypur Kolur þá að honum og mælti: „Fleiri munu kunna að höggva stórt en þú einn“ og setti öxina í höfuð honum og hjó hann banahögg og ríður heim síðan og segir Hallgerði vígið. „Njót heill handa,“ segir hún, „og skal eg þig svo varðveita að þig skal ekki saka.“ „Vera má það,“ segir hann, „en hinn veg dreymdi mig þó áður en eg vó vígið.“ Nú koma þeir upp í skóginn og finna Svart veginn og flytja hann heim. Hallgerður sendi mann til þings að segja Gunnari vígið. Gunnar hallmælti Hallgerði ekki um fyrir sendimanninum og vissu menn eigi hvort honum þótti vel eða illa. Litlu síðar stóð hann upp og bað menn sína ganga með sér. Þeir gerðu svo og fóru til búðar Njáls. Gunnar sendi mann eftir Njáli og bað hann út koma. Njáll gekk út þegar og gengu þeir Gunnar á tal. Gunnar mælti: „Víg hef eg að segja þér og hefir valdið Hallgerður kona mín en vegið hefir Kolur verkstjóri minn en fyrir hefir orðið Svartur húskarl þinn.“ Njáll þagði meðan Gunnar sagði söguna. Þá mælti Njáll: „Þurfa munt þú að láta hana eigi öllu fram koma.“ Gunnar mælti: „Sjálfur skalt þú dæma.“ Njáll mælti: „Erfitt mun þér verða að bæta öll slys Hallgerðar og mun annars staðar meira slóða draga en hér er við eigum hlut að og mun hér þó mikið á vanta að vel sé og munum við þess þurfa að muna það er við höfum lengi vel við mælst. Og væntir mig að þér fari vel en þó munt þú verða mjög að þreyttur.“ Njáll tók sjálfdæmi af Gunnari og mælti: „Ekki mun eg halda máli þessu til kapps. Þú skalt gjalda tólf aura silfurs. En það vil eg til skilja þó að nokkuð komi það úr vorum garði er þér eigið um að gera að þér stillið eigi verr gerðinni.“ Gunnar sagði það maklegt vera. Gunnar greiddi af hendi féið vel og reið heim síðan. Njáll kom heim af þingi og synir hans. Bergþóra sá féið og mælti: „Vel er þessu í hóf stillt en jafnmikið fé skal koma fyrir Kol er stundir líða.“ Gunnar kom heim af þingi og taldi á Hallgerði. Hún kallaði betri menn óbætta liggja margstaðar. Gunnar kvað hana ráða mundu tiltekjum sínum „en eg skal ráða hversu málin lúkast.“ Hallgerður hældist jafnan um víg Svarts en Bergþóru líkaði það illa. Njáll fór upp í Þórólfsfell og synir hans að skipa þar til bús. En þann sama dag varð sá atburður er Bergþóra var úti að hún sér mann ríða að garði svörtum hesti. Hún nam staðar og gekk eigi inn. Hún kenndi eigi manninn. Sjá maður hafði spjót í hendi og gyrður saxi. Hún spurði þenna mann að nafni. „Atli heiti eg,“ sagði hann. Hún spurði hvaðan hann væri. „Eg er austfirskur maður,“ segir hann. „Hvert skalt þú fara?“ segir hún. „Eg er maður vistlaus,“ segir hann, „og ætlaði eg að finna Njál og Skarphéðin og vita ef þeir vildu taka við mér.“ „Hvað er þér hentast að vinna?“ segir hún. „Eg er akurgerðarmaður og margt er mér vel hent að gera,“ segir hann, „en eigi vil eg því leyna að eg er maður skapharður og hefir jafnan hlotið um sárt að binda fyrir mér.“ „Ekki gef eg þér það að sök,“ segir hún, „þótt þú sért engi bleyðimaður.“ Atli mælti: „Ert þú nokkurs ráðandi hér?“ „Eg er kona Njáls,“ segir hún, „og ræð eg ekki síður hjón en hann.“ „Vilt þú taka við mér?“ segir hann. „Gera mun eg kost á því,“ segir hún, „ef þú vilt vinna allt það er eg legg fyrir þig og svo þó að eg vilji senda þig til mannráða.“ „Átt þú svo til varið um menn,“ segir hann, „að þú munt ekki mín þurfa að því að kosta.“ „Það skil eg er eg vil,“ sagði hún. Þá tók hún við honum. Njáll kom heim og synir hans. Njáll spurði Bergþóru hvað manna sjá væri. „Hann er húskarl þinn,“ segir hún, „og tók eg við honum því að hann lést vera óhandlatur.“ „Ærið mun hann stórvirkur,“ segir Njáll, „en eigi veit eg hvort hann er svo góðvirkur.“ Skarphéðinn var vel til Atla. Njáll ríður til þings um sumarið og synir hans. Gunnar var á þingi. Njáll tók upp fésjóð er hann hafði heiman. Skarphéðinn spyr: „Hvað fé er það faðir?“ „Hér er fé það,“ segir Njáll, „er Gunnar greiddi mér fyrir heimamann vorn fyrra sumar.“ „Koma mun það til nokkurs,“ sagði Skarphéðinn og glotti við.
66
Hallgerður sakaði Kol um
B
A blóðþorsta
B hugleysi
C leti
D vígfimi
1
Gunnar ríður til þings. En áður en hann reið heiman mælti hann til Hallgerðar: „Ver þú dæl meðan eg er heiman og sýn af þér enga fárskapi þar sem við vini mína er um að eiga.“ „Tröll hafi þína vini,“ segir hún. Gunnar ríður til þings og sá að eigi var gott orðum við hana að koma. Njáll reið til þings og synir hans allir. Nú er frá því að segja hvað heima er tíðinda. Þeir áttu skóg saman, Njáll og Gunnar, í Rauðaskriðum. Þeir höfðu eigi skipt skóginum en hvor var vanur að höggva sem þurfti og taldi hvorgi á annan um það. Kolur hét verkstjóri Hallgerðar. Hann hafði verið með henni lengi og var hið mesta illmenni. Svartur hét maður. Hann var húskarl Njáls og Bergþóru og líkaði þeim við hann vel. Bergþóra mælti við hann að hann skyldi fara í Rauða- skriður og höggva skóg „en eg mun fá til menn að draga heim viðinn.“ Hann kveðst vinna mundu það er hún legði fyrir hann. Hann fór upp í Rauðaskriður. Tekur hann þar og höggur skóg og skyldi þar að vera viku. Snauðir menn komu til Hlíðarenda austan frá Markarfljóti og sögðu að Svartur hafði verið í Rauðaskriðum og höggvið skóg og gert mikið að. „Svo mun Bergþóra til ætla,“ segir Hallgerður, „að ræna mig mörgu en því skal eg ráða að hann höggvi eigi oftar.“ Rannveig heyrði, móðir Gunnars, og mælti: „Þó hafa húsfreyjur þótt góðar austur hér að ekki hafi staðið í mannráðum.“ Nú leið af nóttin og um morguninn kom Hallgerður að máli við Kol og mælti: „Verk hef eg þér hugað“ og fékk honum öxi. „Far þú í Rauðaskriður. Þar munt þú finna Svart.“ „Hvað skal eg honum?“ segir hann. „Spyr þú að því,“ segir hún, „þar sem þú ert hið mesta illmenni? Drepa skalt þú hann,“ segir hún. „Gert mun eg það geta,“ segir hann, „en það er þó líkast að eg gefi mig við.“ „Vex þér hvetvetna í augu,“ segir hún, „og fer þér illa þar sem eg hefi mælt eftir þér hvern hlut. Mun eg fá til annan mann að gera þetta ef þú þorir eigi.“ Hann tók öxina og var reiður mjög og tekur hest er Gunnar átti og ríður þar til er hann kemur austur að Markarfljóti. Hann steig þar af baki og beið í skóginum þar til er þeir höfðu borið ofan viðinn og Svartur var einn eftir. Hleypur Kolur þá að honum og mælti: „Fleiri munu kunna að höggva stórt en þú einn“ og setti öxina í höfuð honum og hjó hann banahögg og ríður heim síðan og segir Hallgerði vígið. „Njót heill handa,“ segir hún, „og skal eg þig svo varðveita að þig skal ekki saka.“ „Vera má það,“ segir hann, „en hinn veg dreymdi mig þó áður en eg vó vígið.“ Nú koma þeir upp í skóginn og finna Svart veginn og flytja hann heim. Hallgerður sendi mann til þings að segja Gunnari vígið. Gunnar hallmælti Hallgerði ekki um fyrir sendimanninum og vissu menn eigi hvort honum þótti vel eða illa. Litlu síðar stóð hann upp og bað menn sína ganga með sér. Þeir gerðu svo og fóru til búðar Njáls. Gunnar sendi mann eftir Njáli og bað hann út koma. Njáll gekk út þegar og gengu þeir Gunnar á tal. Gunnar mælti: „Víg hef eg að segja þér og hefir valdið Hallgerður kona mín en vegið hefir Kolur verkstjóri minn en fyrir hefir orðið Svartur húskarl þinn.“ Njáll þagði meðan Gunnar sagði söguna. Þá mælti Njáll: „Þurfa munt þú að láta hana eigi öllu fram koma.“ Gunnar mælti: „Sjálfur skalt þú dæma.“ Njáll mælti: „Erfitt mun þér verða að bæta öll slys Hallgerðar og mun annars staðar meira slóða draga en hér er við eigum hlut að og mun hér þó mikið á vanta að vel sé og munum við þess þurfa að muna það er við höfum lengi vel við mælst. Og væntir mig að þér fari vel en þó munt þú verða mjög að þreyttur.“ Njáll tók sjálfdæmi af Gunnari og mælti: „Ekki mun eg halda máli þessu til kapps. Þú skalt gjalda tólf aura silfurs. En það vil eg til skilja þó að nokkuð komi það úr vorum garði er þér eigið um að gera að þér stillið eigi verr gerðinni.“ Gunnar sagði það maklegt vera. Gunnar greiddi af hendi féið vel og reið heim síðan. Njáll kom heim af þingi og synir hans. Bergþóra sá féið og mælti: „Vel er þessu í hóf stillt en jafnmikið fé skal koma fyrir Kol er stundir líða.“ Gunnar kom heim af þingi og taldi á Hallgerði. Hún kallaði betri menn óbætta liggja margstaðar. Gunnar kvað hana ráða mundu tiltekjum sínum „en eg skal ráða hversu málin lúkast.“ Hallgerður hældist jafnan um víg Svarts en Bergþóru líkaði það illa. Njáll fór upp í Þórólfsfell og synir hans að skipa þar til bús. En þann sama dag varð sá atburður er Bergþóra var úti að hún sér mann ríða að garði svörtum hesti. Hún nam staðar og gekk eigi inn. Hún kenndi eigi manninn. Sjá maður hafði spjót í hendi og gyrður saxi. Hún spurði þenna mann að nafni. „Atli heiti eg,“ sagði hann. Hún spurði hvaðan hann væri. „Eg er austfirskur maður,“ segir hann. „Hvert skalt þú fara?“ segir hún. „Eg er maður vistlaus,“ segir hann, „og ætlaði eg að finna Njál og Skarphéðin og vita ef þeir vildu taka við mér.“ „Hvað er þér hentast að vinna?“ segir hún. „Eg er akurgerðarmaður og margt er mér vel hent að gera,“ segir hann, „en eigi vil eg því leyna að eg er maður skapharður og hefir jafnan hlotið um sárt að binda fyrir mér.“ „Ekki gef eg þér það að sök,“ segir hún, „þótt þú sért engi bleyðimaður.“ Atli mælti: „Ert þú nokkurs ráðandi hér?“ „Eg er kona Njáls,“ segir hún, „og ræð eg ekki síður hjón en hann.“ „Vilt þú taka við mér?“ segir hann. „Gera mun eg kost á því,“ segir hún, „ef þú vilt vinna allt það er eg legg fyrir þig og svo þó að eg vilji senda þig til mannráða.“ „Átt þú svo til varið um menn,“ segir hann, „að þú munt ekki mín þurfa að því að kosta.“ „Það skil eg er eg vil,“ sagði hún. Þá tók hún við honum. Njáll kom heim og synir hans. Njáll spurði Bergþóru hvað manna sjá væri. „Hann er húskarl þinn,“ segir hún, „og tók eg við honum því að hann lést vera óhandlatur.“ „Ærið mun hann stórvirkur,“ segir Njáll, „en eigi veit eg hvort hann er svo góðvirkur.“ Skarphéðinn var vel til Atla. Njáll ríður til þings um sumarið og synir hans. Gunnar var á þingi. Njáll tók upp fésjóð er hann hafði heiman. Skarphéðinn spyr: „Hvað fé er það faðir?“ „Hér er fé það,“ segir Njáll, „er Gunnar greiddi mér fyrir heimamann vorn fyrra sumar.“ „Koma mun það til nokkurs,“ sagði Skarphéðinn og glotti við.
67
Í textanum kemur fram að
B
A Bergþóra sagði Svarti að drepa Kol
B Kol dreymdi fyrir eigin dauða
C Njáll lét vega Svart
D Svartur var illmenni hið mesta
1
Gunnar ríður til þings. En áður en hann reið heiman mælti hann til Hallgerðar: „Ver þú dæl meðan eg er heiman og sýn af þér enga fárskapi þar sem við vini mína er um að eiga.“ „Tröll hafi þína vini,“ segir hún. Gunnar ríður til þings og sá að eigi var gott orðum við hana að koma. Njáll reið til þings og synir hans allir. Nú er frá því að segja hvað heima er tíðinda. Þeir áttu skóg saman, Njáll og Gunnar, í Rauðaskriðum. Þeir höfðu eigi skipt skóginum en hvor var vanur að höggva sem þurfti og taldi hvorgi á annan um það. Kolur hét verkstjóri Hallgerðar. Hann hafði verið með henni lengi og var hið mesta illmenni. Svartur hét maður. Hann var húskarl Njáls og Bergþóru og líkaði þeim við hann vel. Bergþóra mælti við hann að hann skyldi fara í Rauða- skriður og höggva skóg „en eg mun fá til menn að draga heim viðinn.“ Hann kveðst vinna mundu það er hún legði fyrir hann. Hann fór upp í Rauðaskriður. Tekur hann þar og höggur skóg og skyldi þar að vera viku. Snauðir menn komu til Hlíðarenda austan frá Markarfljóti og sögðu að Svartur hafði verið í Rauðaskriðum og höggvið skóg og gert mikið að. „Svo mun Bergþóra til ætla,“ segir Hallgerður, „að ræna mig mörgu en því skal eg ráða að hann höggvi eigi oftar.“ Rannveig heyrði, móðir Gunnars, og mælti: „Þó hafa húsfreyjur þótt góðar austur hér að ekki hafi staðið í mannráðum.“ Nú leið af nóttin og um morguninn kom Hallgerður að máli við Kol og mælti: „Verk hef eg þér hugað“ og fékk honum öxi. „Far þú í Rauðaskriður. Þar munt þú finna Svart.“ „Hvað skal eg honum?“ segir hann. „Spyr þú að því,“ segir hún, „þar sem þú ert hið mesta illmenni? Drepa skalt þú hann,“ segir hún. „Gert mun eg það geta,“ segir hann, „en það er þó líkast að eg gefi mig við.“ „Vex þér hvetvetna í augu,“ segir hún, „og fer þér illa þar sem eg hefi mælt eftir þér hvern hlut. Mun eg fá til annan mann að gera þetta ef þú þorir eigi.“ Hann tók öxina og var reiður mjög og tekur hest er Gunnar átti og ríður þar til er hann kemur austur að Markarfljóti. Hann steig þar af baki og beið í skóginum þar til er þeir höfðu borið ofan viðinn og Svartur var einn eftir. Hleypur Kolur þá að honum og mælti: „Fleiri munu kunna að höggva stórt en þú einn“ og setti öxina í höfuð honum og hjó hann banahögg og ríður heim síðan og segir Hallgerði vígið. „Njót heill handa,“ segir hún, „og skal eg þig svo varðveita að þig skal ekki saka.“ „Vera má það,“ segir hann, „en hinn veg dreymdi mig þó áður en eg vó vígið.“ Nú koma þeir upp í skóginn og finna Svart veginn og flytja hann heim. Hallgerður sendi mann til þings að segja Gunnari vígið. Gunnar hallmælti Hallgerði ekki um fyrir sendimanninum og vissu menn eigi hvort honum þótti vel eða illa. Litlu síðar stóð hann upp og bað menn sína ganga með sér. Þeir gerðu svo og fóru til búðar Njáls. Gunnar sendi mann eftir Njáli og bað hann út koma. Njáll gekk út þegar og gengu þeir Gunnar á tal. Gunnar mælti: „Víg hef eg að segja þér og hefir valdið Hallgerður kona mín en vegið hefir Kolur verkstjóri minn en fyrir hefir orðið Svartur húskarl þinn.“ Njáll þagði meðan Gunnar sagði söguna. Þá mælti Njáll: „Þurfa munt þú að láta hana eigi öllu fram koma.“ Gunnar mælti: „Sjálfur skalt þú dæma.“ Njáll mælti: „Erfitt mun þér verða að bæta öll slys Hallgerðar og mun annars staðar meira slóða draga en hér er við eigum hlut að og mun hér þó mikið á vanta að vel sé og munum við þess þurfa að muna það er við höfum lengi vel við mælst. Og væntir mig að þér fari vel en þó munt þú verða mjög að þreyttur.“ Njáll tók sjálfdæmi af Gunnari og mælti: „Ekki mun eg halda máli þessu til kapps. Þú skalt gjalda tólf aura silfurs. En það vil eg til skilja þó að nokkuð komi það úr vorum garði er þér eigið um að gera að þér stillið eigi verr gerðinni.“ Gunnar sagði það maklegt vera. Gunnar greiddi af hendi féið vel og reið heim síðan. Njáll kom heim af þingi og synir hans. Bergþóra sá féið og mælti: „Vel er þessu í hóf stillt en jafnmikið fé skal koma fyrir Kol er stundir líða.“ Gunnar kom heim af þingi og taldi á Hallgerði. Hún kallaði betri menn óbætta liggja margstaðar. Gunnar kvað hana ráða mundu tiltekjum sínum „en eg skal ráða hversu málin lúkast.“ Hallgerður hældist jafnan um víg Svarts en Bergþóru líkaði það illa. Njáll fór upp í Þórólfsfell og synir hans að skipa þar til bús. En þann sama dag varð sá atburður er Bergþóra var úti að hún sér mann ríða að garði svörtum hesti. Hún nam staðar og gekk eigi inn. Hún kenndi eigi manninn. Sjá maður hafði spjót í hendi og gyrður saxi. Hún spurði þenna mann að nafni. „Atli heiti eg,“ sagði hann. Hún spurði hvaðan hann væri. „Eg er austfirskur maður,“ segir hann. „Hvert skalt þú fara?“ segir hún. „Eg er maður vistlaus,“ segir hann, „og ætlaði eg að finna Njál og Skarphéðin og vita ef þeir vildu taka við mér.“ „Hvað er þér hentast að vinna?“ segir hún. „Eg er akurgerðarmaður og margt er mér vel hent að gera,“ segir hann, „en eigi vil eg því leyna að eg er maður skapharður og hefir jafnan hlotið um sárt að binda fyrir mér.“ „Ekki gef eg þér það að sök,“ segir hún, „þótt þú sért engi bleyðimaður.“ Atli mælti: „Ert þú nokkurs ráðandi hér?“ „Eg er kona Njáls,“ segir hún, „og ræð eg ekki síður hjón en hann.“ „Vilt þú taka við mér?“ segir hann. „Gera mun eg kost á því,“ segir hún, „ef þú vilt vinna allt það er eg legg fyrir þig og svo þó að eg vilji senda þig til mannráða.“ „Átt þú svo til varið um menn,“ segir hann, „að þú munt ekki mín þurfa að því að kosta.“ „Það skil eg er eg vil,“ sagði hún. Þá tók hún við honum. Njáll kom heim og synir hans. Njáll spurði Bergþóru hvað manna sjá væri. „Hann er húskarl þinn,“ segir hún, „og tók eg við honum því að hann lést vera óhandlatur.“ „Ærið mun hann stórvirkur,“ segir Njáll, „en eigi veit eg hvort hann er svo góðvirkur.“ Skarphéðinn var vel til Atla. Njáll ríður til þings um sumarið og synir hans. Gunnar var á þingi. Njáll tók upp fésjóð er hann hafði heiman. Skarphéðinn spyr: „Hvað fé er það faðir?“ „Hér er fé það,“ segir Njáll, „er Gunnar greiddi mér fyrir heimamann vorn fyrra sumar.“ „Koma mun það til nokkurs,“ sagði Skarphéðinn og glotti við.
68
Í orðum Njáls, er Gunnar segir honum víg Svarts, má greina
B
A afsökun
B forspá
C hótun
D háð
1
Gunnar ríður til þings. En áður en hann reið heiman mælti hann til Hallgerðar: „Ver þú dæl meðan eg er heiman og sýn af þér enga fárskapi þar sem við vini mína er um að eiga.“ „Tröll hafi þína vini,“ segir hún. Gunnar ríður til þings og sá að eigi var gott orðum við hana að koma. Njáll reið til þings og synir hans allir. Nú er frá því að segja hvað heima er tíðinda. Þeir áttu skóg saman, Njáll og Gunnar, í Rauðaskriðum. Þeir höfðu eigi skipt skóginum en hvor var vanur að höggva sem þurfti og taldi hvorgi á annan um það. Kolur hét verkstjóri Hallgerðar. Hann hafði verið með henni lengi og var hið mesta illmenni. Svartur hét maður. Hann var húskarl Njáls og Bergþóru og líkaði þeim við hann vel. Bergþóra mælti við hann að hann skyldi fara í Rauða- skriður og höggva skóg „en eg mun fá til menn að draga heim viðinn.“ Hann kveðst vinna mundu það er hún legði fyrir hann. Hann fór upp í Rauðaskriður. Tekur hann þar og höggur skóg og skyldi þar að vera viku. Snauðir menn komu til Hlíðarenda austan frá Markarfljóti og sögðu að Svartur hafði verið í Rauðaskriðum og höggvið skóg og gert mikið að. „Svo mun Bergþóra til ætla,“ segir Hallgerður, „að ræna mig mörgu en því skal eg ráða að hann höggvi eigi oftar.“ Rannveig heyrði, móðir Gunnars, og mælti: „Þó hafa húsfreyjur þótt góðar austur hér að ekki hafi staðið í mannráðum.“ Nú leið af nóttin og um morguninn kom Hallgerður að máli við Kol og mælti: „Verk hef eg þér hugað“ og fékk honum öxi. „Far þú í Rauðaskriður. Þar munt þú finna Svart.“ „Hvað skal eg honum?“ segir hann. „Spyr þú að því,“ segir hún, „þar sem þú ert hið mesta illmenni? Drepa skalt þú hann,“ segir hún. „Gert mun eg það geta,“ segir hann, „en það er þó líkast að eg gefi mig við.“ „Vex þér hvetvetna í augu,“ segir hún, „og fer þér illa þar sem eg hefi mælt eftir þér hvern hlut. Mun eg fá til annan mann að gera þetta ef þú þorir eigi.“ Hann tók öxina og var reiður mjög og tekur hest er Gunnar átti og ríður þar til er hann kemur austur að Markarfljóti. Hann steig þar af baki og beið í skóginum þar til er þeir höfðu borið ofan viðinn og Svartur var einn eftir. Hleypur Kolur þá að honum og mælti: „Fleiri munu kunna að höggva stórt en þú einn“ og setti öxina í höfuð honum og hjó hann banahögg og ríður heim síðan og segir Hallgerði vígið. „Njót heill handa,“ segir hún, „og skal eg þig svo varðveita að þig skal ekki saka.“ „Vera má það,“ segir hann, „en hinn veg dreymdi mig þó áður en eg vó vígið.“ Nú koma þeir upp í skóginn og finna Svart veginn og flytja hann heim. Hallgerður sendi mann til þings að segja Gunnari vígið. Gunnar hallmælti Hallgerði ekki um fyrir sendimanninum og vissu menn eigi hvort honum þótti vel eða illa. Litlu síðar stóð hann upp og bað menn sína ganga með sér. Þeir gerðu svo og fóru til búðar Njáls. Gunnar sendi mann eftir Njáli og bað hann út koma. Njáll gekk út þegar og gengu þeir Gunnar á tal. Gunnar mælti: „Víg hef eg að segja þér og hefir valdið Hallgerður kona mín en vegið hefir Kolur verkstjóri minn en fyrir hefir orðið Svartur húskarl þinn.“ Njáll þagði meðan Gunnar sagði söguna. Þá mælti Njáll: „Þurfa munt þú að láta hana eigi öllu fram koma.“ Gunnar mælti: „Sjálfur skalt þú dæma.“ Njáll mælti: „Erfitt mun þér verða að bæta öll slys Hallgerðar og mun annars staðar meira slóða draga en hér er við eigum hlut að og mun hér þó mikið á vanta að vel sé og munum við þess þurfa að muna það er við höfum lengi vel við mælst. Og væntir mig að þér fari vel en þó munt þú verða mjög að þreyttur.“ Njáll tók sjálfdæmi af Gunnari og mælti: „Ekki mun eg halda máli þessu til kapps. Þú skalt gjalda tólf aura silfurs. En það vil eg til skilja þó að nokkuð komi það úr vorum garði er þér eigið um að gera að þér stillið eigi verr gerðinni.“ Gunnar sagði það maklegt vera. Gunnar greiddi af hendi féið vel og reið heim síðan. Njáll kom heim af þingi og synir hans. Bergþóra sá féið og mælti: „Vel er þessu í hóf stillt en jafnmikið fé skal koma fyrir Kol er stundir líða.“ Gunnar kom heim af þingi og taldi á Hallgerði. Hún kallaði betri menn óbætta liggja margstaðar. Gunnar kvað hana ráða mundu tiltekjum sínum „en eg skal ráða hversu málin lúkast.“ Hallgerður hældist jafnan um víg Svarts en Bergþóru líkaði það illa. Njáll fór upp í Þórólfsfell og synir hans að skipa þar til bús. En þann sama dag varð sá atburður er Bergþóra var úti að hún sér mann ríða að garði svörtum hesti. Hún nam staðar og gekk eigi inn. Hún kenndi eigi manninn. Sjá maður hafði spjót í hendi og gyrður saxi. Hún spurði þenna mann að nafni. „Atli heiti eg,“ sagði hann. Hún spurði hvaðan hann væri. „Eg er austfirskur maður,“ segir hann. „Hvert skalt þú fara?“ segir hún. „Eg er maður vistlaus,“ segir hann, „og ætlaði eg að finna Njál og Skarphéðin og vita ef þeir vildu taka við mér.“ „Hvað er þér hentast að vinna?“ segir hún. „Eg er akurgerðarmaður og margt er mér vel hent að gera,“ segir hann, „en eigi vil eg því leyna að eg er maður skapharður og hefir jafnan hlotið um sárt að binda fyrir mér.“ „Ekki gef eg þér það að sök,“ segir hún, „þótt þú sért engi bleyðimaður.“ Atli mælti: „Ert þú nokkurs ráðandi hér?“ „Eg er kona Njáls,“ segir hún, „og ræð eg ekki síður hjón en hann.“ „Vilt þú taka við mér?“ segir hann. „Gera mun eg kost á því,“ segir hún, „ef þú vilt vinna allt það er eg legg fyrir þig og svo þó að eg vilji senda þig til mannráða.“ „Átt þú svo til varið um menn,“ segir hann, „að þú munt ekki mín þurfa að því að kosta.“ „Það skil eg er eg vil,“ sagði hún. Þá tók hún við honum. Njáll kom heim og synir hans. Njáll spurði Bergþóru hvað manna sjá væri. „Hann er húskarl þinn,“ segir hún, „og tók eg við honum því að hann lést vera óhandlatur.“ „Ærið mun hann stórvirkur,“ segir Njáll, „en eigi veit eg hvort hann er svo góðvirkur.“ Skarphéðinn var vel til Atla. Njáll ríður til þings um sumarið og synir hans. Gunnar var á þingi. Njáll tók upp fésjóð er hann hafði heiman. Skarphéðinn spyr: „Hvað fé er það faðir?“ „Hér er fé það,“ segir Njáll, „er Gunnar greiddi mér fyrir heimamann vorn fyrra sumar.“ „Koma mun það til nokkurs,“ sagði Skarphéðinn og glotti við.
69
Þegar Bergþóra ræður Atla í vinnu er óhætt að segja að hún
C
A fari á bak við hann
B sé honum undirgefin
C sé hreinskiptin við hann
D sé margræð í svörum
2
Gunnar ríður til þings. En áður en hann reið heiman mælti hann til Hallgerðar: „Ver þú dæl meðan eg er heiman og sýn af þér enga fárskapi þar sem við vini mína er um að eiga.“ „Tröll hafi þína vini,“ segir hún. Gunnar ríður til þings og sá að eigi var gott orðum við hana að koma. Njáll reið til þings og synir hans allir. Nú er frá því að segja hvað heima er tíðinda. Þeir áttu skóg saman, Njáll og Gunnar, í Rauðaskriðum. Þeir höfðu eigi skipt skóginum en hvor var vanur að höggva sem þurfti og taldi hvorgi á annan um það. Kolur hét verkstjóri Hallgerðar. Hann hafði verið með henni lengi og var hið mesta illmenni. Svartur hét maður. Hann var húskarl Njáls og Bergþóru og líkaði þeim við hann vel. Bergþóra mælti við hann að hann skyldi fara í Rauða- skriður og höggva skóg „en eg mun fá til menn að draga heim viðinn.“ Hann kveðst vinna mundu það er hún legði fyrir hann. Hann fór upp í Rauðaskriður. Tekur hann þar og höggur skóg og skyldi þar að vera viku. Snauðir menn komu til Hlíðarenda austan frá Markarfljóti og sögðu að Svartur hafði verið í Rauðaskriðum og höggvið skóg og gert mikið að. „Svo mun Bergþóra til ætla,“ segir Hallgerður, „að ræna mig mörgu en því skal eg ráða að hann höggvi eigi oftar.“ Rannveig heyrði, móðir Gunnars, og mælti: „Þó hafa húsfreyjur þótt góðar austur hér að ekki hafi staðið í mannráðum.“ Nú leið af nóttin og um morguninn kom Hallgerður að máli við Kol og mælti: „Verk hef eg þér hugað“ og fékk honum öxi. „Far þú í Rauðaskriður. Þar munt þú finna Svart.“ „Hvað skal eg honum?“ segir hann. „Spyr þú að því,“ segir hún, „þar sem þú ert hið mesta illmenni? Drepa skalt þú hann,“ segir hún. „Gert mun eg það geta,“ segir hann, „en það er þó líkast að eg gefi mig við.“ „Vex þér hvetvetna í augu,“ segir hún, „og fer þér illa þar sem eg hefi mælt eftir þér hvern hlut. Mun eg fá til annan mann að gera þetta ef þú þorir eigi.“ Hann tók öxina og var reiður mjög og tekur hest er Gunnar átti og ríður þar til er hann kemur austur að Markarfljóti. Hann steig þar af baki og beið í skóginum þar til er þeir höfðu borið ofan viðinn og Svartur var einn eftir. Hleypur Kolur þá að honum og mælti: „Fleiri munu kunna að höggva stórt en þú einn“ og setti öxina í höfuð honum og hjó hann banahögg og ríður heim síðan og segir Hallgerði vígið. „Njót heill handa,“ segir hún, „og skal eg þig svo varðveita að þig skal ekki saka.“ „Vera má það,“ segir hann, „en hinn veg dreymdi mig þó áður en eg vó vígið.“ Nú koma þeir upp í skóginn og finna Svart veginn og flytja hann heim. Hallgerður sendi mann til þings að segja Gunnari vígið. Gunnar hallmælti Hallgerði ekki um fyrir sendimanninum og vissu menn eigi hvort honum þótti vel eða illa. Litlu síðar stóð hann upp og bað menn sína ganga með sér. Þeir gerðu svo og fóru til búðar Njáls. Gunnar sendi mann eftir Njáli og bað hann út koma. Njáll gekk út þegar og gengu þeir Gunnar á tal. Gunnar mælti: „Víg hef eg að segja þér og hefir valdið Hallgerður kona mín en vegið hefir Kolur verkstjóri minn en fyrir hefir orðið Svartur húskarl þinn.“ Njáll þagði meðan Gunnar sagði söguna. Þá mælti Njáll: „Þurfa munt þú að láta hana eigi öllu fram koma.“ Gunnar mælti: „Sjálfur skalt þú dæma.“ Njáll mælti: „Erfitt mun þér verða að bæta öll slys Hallgerðar og mun annars staðar meira slóða draga en hér er við eigum hlut að og mun hér þó mikið á vanta að vel sé og munum við þess þurfa að muna það er við höfum lengi vel við mælst. Og væntir mig að þér fari vel en þó munt þú verða mjög að þreyttur.“ Njáll tók sjálfdæmi af Gunnari og mælti: „Ekki mun eg halda máli þessu til kapps. Þú skalt gjalda tólf aura silfurs. En það vil eg til skilja þó að nokkuð komi það úr vorum garði er þér eigið um að gera að þér stillið eigi verr gerðinni.“ Gunnar sagði það maklegt vera. Gunnar greiddi af hendi féið vel og reið heim síðan. Njáll kom heim af þingi og synir hans. Bergþóra sá féið og mælti: „Vel er þessu í hóf stillt en jafnmikið fé skal koma fyrir Kol er stundir líða.“ Gunnar kom heim af þingi og taldi á Hallgerði. Hún kallaði betri menn óbætta liggja margstaðar. Gunnar kvað hana ráða mundu tiltekjum sínum „en eg skal ráða hversu málin lúkast.“ Hallgerður hældist jafnan um víg Svarts en Bergþóru líkaði það illa. Njáll fór upp í Þórólfsfell og synir hans að skipa þar til bús. En þann sama dag varð sá atburður er Bergþóra var úti að hún sér mann ríða að garði svörtum hesti. Hún nam staðar og gekk eigi inn. Hún kenndi eigi manninn. Sjá maður hafði spjót í hendi og gyrður saxi. Hún spurði þenna mann að nafni. „Atli heiti eg,“ sagði hann. Hún spurði hvaðan hann væri. „Eg er austfirskur maður,“ segir hann. „Hvert skalt þú fara?“ segir hún. „Eg er maður vistlaus,“ segir hann, „og ætlaði eg að finna Njál og Skarphéðin og vita ef þeir vildu taka við mér.“ „Hvað er þér hentast að vinna?“ segir hún. „Eg er akurgerðarmaður og margt er mér vel hent að gera,“ segir hann, „en eigi vil eg því leyna að eg er maður skapharður og hefir jafnan hlotið um sárt að binda fyrir mér.“ „Ekki gef eg þér það að sök,“ segir hún, „þótt þú sért engi bleyðimaður.“ Atli mælti: „Ert þú nokkurs ráðandi hér?“ „Eg er kona Njáls,“ segir hún, „og ræð eg ekki síður hjón en hann.“ „Vilt þú taka við mér?“ segir hann. „Gera mun eg kost á því,“ segir hún, „ef þú vilt vinna allt það er eg legg fyrir þig og svo þó að eg vilji senda þig til mannráða.“ „Átt þú svo til varið um menn,“ segir hann, „að þú munt ekki mín þurfa að því að kosta.“ „Það skil eg er eg vil,“ sagði hún. Þá tók hún við honum. Njáll kom heim og synir hans. Njáll spurði Bergþóru hvað manna sjá væri. „Hann er húskarl þinn,“ segir hún, „og tók eg við honum því að hann lést vera óhandlatur.“ „Ærið mun hann stórvirkur,“ segir Njáll, „en eigi veit eg hvort hann er svo góðvirkur.“ Skarphéðinn var vel til Atla. Njáll ríður til þings um sumarið og synir hans. Gunnar var á þingi. Njáll tók upp fésjóð er hann hafði heiman. Skarphéðinn spyr: „Hvað fé er það faðir?“ „Hér er fé það,“ segir Njáll, „er Gunnar greiddi mér fyrir heimamann vorn fyrra sumar.“ „Koma mun það til nokkurs,“ sagði Skarphéðinn og glotti við.
70
Hvers vegna glottir Skarphéðinn þegar hann sér fésjóð föður síns?
A
A Hann veit hvað Bergþóra ætlar sér
B Honum finnst Hallgerður og Bergþóra hlægilegar
C Honum finnst Njáll óþarflega svartsýnn
D Honum líkar hefnigirni Njáls
0
Gunnar ríður til þings. En áður en hann reið heiman mælti hann til Hallgerðar: „Ver þú dæl meðan eg er heiman og sýn af þér enga fárskapi þar sem við vini mína er um að eiga.“ „Tröll hafi þína vini,“ segir hún. Gunnar ríður til þings og sá að eigi var gott orðum við hana að koma. Njáll reið til þings og synir hans allir. Nú er frá því að segja hvað heima er tíðinda. Þeir áttu skóg saman, Njáll og Gunnar, í Rauðaskriðum. Þeir höfðu eigi skipt skóginum en hvor var vanur að höggva sem þurfti og taldi hvorgi á annan um það. Kolur hét verkstjóri Hallgerðar. Hann hafði verið með henni lengi og var hið mesta illmenni. Svartur hét maður. Hann var húskarl Njáls og Bergþóru og líkaði þeim við hann vel. Bergþóra mælti við hann að hann skyldi fara í Rauða- skriður og höggva skóg „en eg mun fá til menn að draga heim viðinn.“ Hann kveðst vinna mundu það er hún legði fyrir hann. Hann fór upp í Rauðaskriður. Tekur hann þar og höggur skóg og skyldi þar að vera viku. Snauðir menn komu til Hlíðarenda austan frá Markarfljóti og sögðu að Svartur hafði verið í Rauðaskriðum og höggvið skóg og gert mikið að. „Svo mun Bergþóra til ætla,“ segir Hallgerður, „að ræna mig mörgu en því skal eg ráða að hann höggvi eigi oftar.“ Rannveig heyrði, móðir Gunnars, og mælti: „Þó hafa húsfreyjur þótt góðar austur hér að ekki hafi staðið í mannráðum.“ Nú leið af nóttin og um morguninn kom Hallgerður að máli við Kol og mælti: „Verk hef eg þér hugað“ og fékk honum öxi. „Far þú í Rauðaskriður. Þar munt þú finna Svart.“ „Hvað skal eg honum?“ segir hann. „Spyr þú að því,“ segir hún, „þar sem þú ert hið mesta illmenni? Drepa skalt þú hann,“ segir hún. „Gert mun eg það geta,“ segir hann, „en það er þó líkast að eg gefi mig við.“ „Vex þér hvetvetna í augu,“ segir hún, „og fer þér illa þar sem eg hefi mælt eftir þér hvern hlut. Mun eg fá til annan mann að gera þetta ef þú þorir eigi.“ Hann tók öxina og var reiður mjög og tekur hest er Gunnar átti og ríður þar til er hann kemur austur að Markarfljóti. Hann steig þar af baki og beið í skóginum þar til er þeir höfðu borið ofan viðinn og Svartur var einn eftir. Hleypur Kolur þá að honum og mælti: „Fleiri munu kunna að höggva stórt en þú einn“ og setti öxina í höfuð honum og hjó hann banahögg og ríður heim síðan og segir Hallgerði vígið. „Njót heill handa,“ segir hún, „og skal eg þig svo varðveita að þig skal ekki saka.“ „Vera má það,“ segir hann, „en hinn veg dreymdi mig þó áður en eg vó vígið.“ Nú koma þeir upp í skóginn og finna Svart veginn og flytja hann heim. Hallgerður sendi mann til þings að segja Gunnari vígið. Gunnar hallmælti Hallgerði ekki um fyrir sendimanninum og vissu menn eigi hvort honum þótti vel eða illa. Litlu síðar stóð hann upp og bað menn sína ganga með sér. Þeir gerðu svo og fóru til búðar Njáls. Gunnar sendi mann eftir Njáli og bað hann út koma. Njáll gekk út þegar og gengu þeir Gunnar á tal. Gunnar mælti: „Víg hef eg að segja þér og hefir valdið Hallgerður kona mín en vegið hefir Kolur verkstjóri minn en fyrir hefir orðið Svartur húskarl þinn.“ Njáll þagði meðan Gunnar sagði söguna. Þá mælti Njáll: „Þurfa munt þú að láta hana eigi öllu fram koma.“ Gunnar mælti: „Sjálfur skalt þú dæma.“ Njáll mælti: „Erfitt mun þér verða að bæta öll slys Hallgerðar og mun annars staðar meira slóða draga en hér er við eigum hlut að og mun hér þó mikið á vanta að vel sé og munum við þess þurfa að muna það er við höfum lengi vel við mælst. Og væntir mig að þér fari vel en þó munt þú verða mjög að þreyttur.“ Njáll tók sjálfdæmi af Gunnari og mælti: „Ekki mun eg halda máli þessu til kapps. Þú skalt gjalda tólf aura silfurs. En það vil eg til skilja þó að nokkuð komi það úr vorum garði er þér eigið um að gera að þér stillið eigi verr gerðinni.“ Gunnar sagði það maklegt vera. Gunnar greiddi af hendi féið vel og reið heim síðan. Njáll kom heim af þingi og synir hans. Bergþóra sá féið og mælti: „Vel er þessu í hóf stillt en jafnmikið fé skal koma fyrir Kol er stundir líða.“ Gunnar kom heim af þingi og taldi á Hallgerði. Hún kallaði betri menn óbætta liggja margstaðar. Gunnar kvað hana ráða mundu tiltekjum sínum „en eg skal ráða hversu málin lúkast.“ Hallgerður hældist jafnan um víg Svarts en Bergþóru líkaði það illa. Njáll fór upp í Þórólfsfell og synir hans að skipa þar til bús. En þann sama dag varð sá atburður er Bergþóra var úti að hún sér mann ríða að garði svörtum hesti. Hún nam staðar og gekk eigi inn. Hún kenndi eigi manninn. Sjá maður hafði spjót í hendi og gyrður saxi. Hún spurði þenna mann að nafni. „Atli heiti eg,“ sagði hann. Hún spurði hvaðan hann væri. „Eg er austfirskur maður,“ segir hann. „Hvert skalt þú fara?“ segir hún. „Eg er maður vistlaus,“ segir hann, „og ætlaði eg að finna Njál og Skarphéðin og vita ef þeir vildu taka við mér.“ „Hvað er þér hentast að vinna?“ segir hún. „Eg er akurgerðarmaður og margt er mér vel hent að gera,“ segir hann, „en eigi vil eg því leyna að eg er maður skapharður og hefir jafnan hlotið um sárt að binda fyrir mér.“ „Ekki gef eg þér það að sök,“ segir hún, „þótt þú sért engi bleyðimaður.“ Atli mælti: „Ert þú nokkurs ráðandi hér?“ „Eg er kona Njáls,“ segir hún, „og ræð eg ekki síður hjón en hann.“ „Vilt þú taka við mér?“ segir hann. „Gera mun eg kost á því,“ segir hún, „ef þú vilt vinna allt það er eg legg fyrir þig og svo þó að eg vilji senda þig til mannráða.“ „Átt þú svo til varið um menn,“ segir hann, „að þú munt ekki mín þurfa að því að kosta.“ „Það skil eg er eg vil,“ sagði hún. Þá tók hún við honum. Njáll kom heim og synir hans. Njáll spurði Bergþóru hvað manna sjá væri. „Hann er húskarl þinn,“ segir hún, „og tók eg við honum því að hann lést vera óhandlatur.“ „Ærið mun hann stórvirkur,“ segir Njáll, „en eigi veit eg hvort hann er svo góðvirkur.“ Skarphéðinn var vel til Atla. Njáll ríður til þings um sumarið og synir hans. Gunnar var á þingi. Njáll tók upp fésjóð er hann hafði heiman. Skarphéðinn spyr: „Hvað fé er það faðir?“ „Hér er fé það,“ segir Njáll, „er Gunnar greiddi mér fyrir heimamann vorn fyrra sumar.“ „Koma mun það til nokkurs,“ sagði Skarphéðinn og glotti við.
71
Samskipti Hallgerðar og Bergþóru einkennast af
B
A fálæti
B óvild
C skilningi
D öfund
1
Gunnar ríður til þings. En áður en hann reið heiman mælti hann til Hallgerðar: „Ver þú dæl meðan eg er heiman og sýn af þér enga fárskapi þar sem við vini mína er um að eiga.“ „Tröll hafi þína vini,“ segir hún. Gunnar ríður til þings og sá að eigi var gott orðum við hana að koma. Njáll reið til þings og synir hans allir. Nú er frá því að segja hvað heima er tíðinda. Þeir áttu skóg saman, Njáll og Gunnar, í Rauðaskriðum. Þeir höfðu eigi skipt skóginum en hvor var vanur að höggva sem þurfti og taldi hvorgi á annan um það. Kolur hét verkstjóri Hallgerðar. Hann hafði verið með henni lengi og var hið mesta illmenni. Svartur hét maður. Hann var húskarl Njáls og Bergþóru og líkaði þeim við hann vel. Bergþóra mælti við hann að hann skyldi fara í Rauða- skriður og höggva skóg „en eg mun fá til menn að draga heim viðinn.“ Hann kveðst vinna mundu það er hún legði fyrir hann. Hann fór upp í Rauðaskriður. Tekur hann þar og höggur skóg og skyldi þar að vera viku. Snauðir menn komu til Hlíðarenda austan frá Markarfljóti og sögðu að Svartur hafði verið í Rauðaskriðum og höggvið skóg og gert mikið að. „Svo mun Bergþóra til ætla,“ segir Hallgerður, „að ræna mig mörgu en því skal eg ráða að hann höggvi eigi oftar.“ Rannveig heyrði, móðir Gunnars, og mælti: „Þó hafa húsfreyjur þótt góðar austur hér að ekki hafi staðið í mannráðum.“ Nú leið af nóttin og um morguninn kom Hallgerður að máli við Kol og mælti: „Verk hef eg þér hugað“ og fékk honum öxi. „Far þú í Rauðaskriður. Þar munt þú finna Svart.“ „Hvað skal eg honum?“ segir hann. „Spyr þú að því,“ segir hún, „þar sem þú ert hið mesta illmenni? Drepa skalt þú hann,“ segir hún. „Gert mun eg það geta,“ segir hann, „en það er þó líkast að eg gefi mig við.“ „Vex þér hvetvetna í augu,“ segir hún, „og fer þér illa þar sem eg hefi mælt eftir þér hvern hlut. Mun eg fá til annan mann að gera þetta ef þú þorir eigi.“ Hann tók öxina og var reiður mjög og tekur hest er Gunnar átti og ríður þar til er hann kemur austur að Markarfljóti. Hann steig þar af baki og beið í skóginum þar til er þeir höfðu borið ofan viðinn og Svartur var einn eftir. Hleypur Kolur þá að honum og mælti: „Fleiri munu kunna að höggva stórt en þú einn“ og setti öxina í höfuð honum og hjó hann banahögg og ríður heim síðan og segir Hallgerði vígið. „Njót heill handa,“ segir hún, „og skal eg þig svo varðveita að þig skal ekki saka.“ „Vera má það,“ segir hann, „en hinn veg dreymdi mig þó áður en eg vó vígið.“ Nú koma þeir upp í skóginn og finna Svart veginn og flytja hann heim. Hallgerður sendi mann til þings að segja Gunnari vígið. Gunnar hallmælti Hallgerði ekki um fyrir sendimanninum og vissu menn eigi hvort honum þótti vel eða illa. Litlu síðar stóð hann upp og bað menn sína ganga með sér. Þeir gerðu svo og fóru til búðar Njáls. Gunnar sendi mann eftir Njáli og bað hann út koma. Njáll gekk út þegar og gengu þeir Gunnar á tal. Gunnar mælti: „Víg hef eg að segja þér og hefir valdið Hallgerður kona mín en vegið hefir Kolur verkstjóri minn en fyrir hefir orðið Svartur húskarl þinn.“ Njáll þagði meðan Gunnar sagði söguna. Þá mælti Njáll: „Þurfa munt þú að láta hana eigi öllu fram koma.“ Gunnar mælti: „Sjálfur skalt þú dæma.“ Njáll mælti: „Erfitt mun þér verða að bæta öll slys Hallgerðar og mun annars staðar meira slóða draga en hér er við eigum hlut að og mun hér þó mikið á vanta að vel sé og munum við þess þurfa að muna það er við höfum lengi vel við mælst. Og væntir mig að þér fari vel en þó munt þú verða mjög að þreyttur.“ Njáll tók sjálfdæmi af Gunnari og mælti: „Ekki mun eg halda máli þessu til kapps. Þú skalt gjalda tólf aura silfurs. En það vil eg til skilja þó að nokkuð komi það úr vorum garði er þér eigið um að gera að þér stillið eigi verr gerðinni.“ Gunnar sagði það maklegt vera. Gunnar greiddi af hendi féið vel og reið heim síðan. Njáll kom heim af þingi og synir hans. Bergþóra sá féið og mælti: „Vel er þessu í hóf stillt en jafnmikið fé skal koma fyrir Kol er stundir líða.“ Gunnar kom heim af þingi og taldi á Hallgerði. Hún kallaði betri menn óbætta liggja margstaðar. Gunnar kvað hana ráða mundu tiltekjum sínum „en eg skal ráða hversu málin lúkast.“ Hallgerður hældist jafnan um víg Svarts en Bergþóru líkaði það illa. Njáll fór upp í Þórólfsfell og synir hans að skipa þar til bús. En þann sama dag varð sá atburður er Bergþóra var úti að hún sér mann ríða að garði svörtum hesti. Hún nam staðar og gekk eigi inn. Hún kenndi eigi manninn. Sjá maður hafði spjót í hendi og gyrður saxi. Hún spurði þenna mann að nafni. „Atli heiti eg,“ sagði hann. Hún spurði hvaðan hann væri. „Eg er austfirskur maður,“ segir hann. „Hvert skalt þú fara?“ segir hún. „Eg er maður vistlaus,“ segir hann, „og ætlaði eg að finna Njál og Skarphéðin og vita ef þeir vildu taka við mér.“ „Hvað er þér hentast að vinna?“ segir hún. „Eg er akurgerðarmaður og margt er mér vel hent að gera,“ segir hann, „en eigi vil eg því leyna að eg er maður skapharður og hefir jafnan hlotið um sárt að binda fyrir mér.“ „Ekki gef eg þér það að sök,“ segir hún, „þótt þú sért engi bleyðimaður.“ Atli mælti: „Ert þú nokkurs ráðandi hér?“ „Eg er kona Njáls,“ segir hún, „og ræð eg ekki síður hjón en hann.“ „Vilt þú taka við mér?“ segir hann. „Gera mun eg kost á því,“ segir hún, „ef þú vilt vinna allt það er eg legg fyrir þig og svo þó að eg vilji senda þig til mannráða.“ „Átt þú svo til varið um menn,“ segir hann, „að þú munt ekki mín þurfa að því að kosta.“ „Það skil eg er eg vil,“ sagði hún. Þá tók hún við honum. Njáll kom heim og synir hans. Njáll spurði Bergþóru hvað manna sjá væri. „Hann er húskarl þinn,“ segir hún, „og tók eg við honum því að hann lést vera óhandlatur.“ „Ærið mun hann stórvirkur,“ segir Njáll, „en eigi veit eg hvort hann er svo góðvirkur.“ Skarphéðinn var vel til Atla. Njáll ríður til þings um sumarið og synir hans. Gunnar var á þingi. Njáll tók upp fésjóð er hann hafði heiman. Skarphéðinn spyr: „Hvað fé er það faðir?“ „Hér er fé það,“ segir Njáll, „er Gunnar greiddi mér fyrir heimamann vorn fyrra sumar.“ „Koma mun það til nokkurs,“ sagði Skarphéðinn og glotti við.
72
Lykilpersóna í textabrotinu er
A
A Bergþóra
B Kolur
C Rannveig
D Svartur
0
Einu sinni var fátækur steinhöggvari í Japan; hann vann stöðugt baki brotnu í grjótnámunum en fénaðist lítið og var þess vegna síóánægður með hlutskipti sitt. „Ó, væri ég aðeins svo ríkur að ég gæti hvílt mig almennilega og sofið á þykkum mottum og gengið í silkislopp.“ Svolátandi kvörtun sendi hann upp til himins og tók einn af englunum eftir henni. „Þér skal verða að ósk þinni,“ mælti engillinn. Og maðurinn varð ríkur, svaf á þykkum mottum og gekk í fallegum silkislopp. Þá bar svo til að keisarinn fór fram hjá með stórri riddara- og hirðmannasveit og umkringdur af þjónum sem báru gullna hlíf yfir höfði honum. – „Hvaða gagn hef ég af því að vera ríkur,“ sagði steinhöggvarinn, „meðan ég hef ekki skrautlega sveit til fylgdar mér og gullna sólhlíf yfir höfuðið? Því er ég ekki keisari?“
32
Hvað þýðir að vinna baki brotnu?
C
A Að fá lítið útborgað
B Að illa er farið með einhvern
C Að leggja hart að sér
null
2
Einu sinni var fátækur steinhöggvari í Japan; hann vann stöðugt baki brotnu í grjótnámunum en fénaðist lítið og var þess vegna síóánægður með hlutskipti sitt. „Ó, væri ég aðeins svo ríkur að ég gæti hvílt mig almennilega og sofið á þykkum mottum og gengið í silkislopp.“ Svolátandi kvörtun sendi hann upp til himins og tók einn af englunum eftir henni. „Þér skal verða að ósk þinni,“ mælti engillinn. Og maðurinn varð ríkur, svaf á þykkum mottum og gekk í fallegum silkislopp. Þá bar svo til að keisarinn fór fram hjá með stórri riddara- og hirðmannasveit og umkringdur af þjónum sem báru gullna hlíf yfir höfði honum. – „Hvaða gagn hef ég af því að vera ríkur,“ sagði steinhöggvarinn, „meðan ég hef ekki skrautlega sveit til fylgdar mér og gullna sólhlíf yfir höfuðið? Því er ég ekki keisari?“
33
Steinhöggvarinn var óánægður af því að hann
B
A átti ekki fyrir mat
B vann langan vinnudag
C var alltaf þreyttur
null
1
Einu sinni var fátækur steinhöggvari í Japan; hann vann stöðugt baki brotnu í grjótnámunum en fénaðist lítið og var þess vegna síóánægður með hlutskipti sitt. „Ó, væri ég aðeins svo ríkur að ég gæti hvílt mig almennilega og sofið á þykkum mottum og gengið í silkislopp.“ Svolátandi kvörtun sendi hann upp til himins og tók einn af englunum eftir henni. „Þér skal verða að ósk þinni,“ mælti engillinn. Og maðurinn varð ríkur, svaf á þykkum mottum og gekk í fallegum silkislopp. Þá bar svo til að keisarinn fór fram hjá með stórri riddara- og hirðmannasveit og umkringdur af þjónum sem báru gullna hlíf yfir höfði honum. – „Hvaða gagn hef ég af því að vera ríkur,“ sagði steinhöggvarinn, „meðan ég hef ekki skrautlega sveit til fylgdar mér og gullna sólhlíf yfir höfuðið? Því er ég ekki keisari?“
34
Hvað er það í sögunni sem er ólíkt því sem við eigum að venjast?
B
A Fólk gengur í silkisloppum
B Fólk sefur á mottum
C Fólk vinnur baki brotnu
null
1
Einu sinni var fátækur steinhöggvari í Japan; hann vann stöðugt baki brotnu í grjótnámunum en fénaðist lítið og var þess vegna síóánægður með hlutskipti sitt. „Ó, væri ég aðeins svo ríkur að ég gæti hvílt mig almennilega og sofið á þykkum mottum og gengið í silkislopp.“ Svolátandi kvörtun sendi hann upp til himins og tók einn af englunum eftir henni. „Þér skal verða að ósk þinni,“ mælti engillinn. Og maðurinn varð ríkur, svaf á þykkum mottum og gekk í fallegum silkislopp. Þá bar svo til að keisarinn fór fram hjá með stórri riddara- og hirðmannasveit og umkringdur af þjónum sem báru gullna hlíf yfir höfði honum. – „Hvaða gagn hef ég af því að vera ríkur,“ sagði steinhöggvarinn, „meðan ég hef ekki skrautlega sveit til fylgdar mér og gullna sólhlíf yfir höfuðið? Því er ég ekki keisari?“
35
Ríkidæmið gerði steinhöggvarann ekki glaðan af því að hann vildi
A
A láta þjóna sér
B stærri sólhlíf
C verða frægur
null
0
„Það skalt þú verða,“ mælti engillinn. Og hann var það í raun og veru. Föruneyti hans var ríkmannlegt og ljómandi og gullin sólhlíf skýldi höfði hans. Sólin skrældi jarðríki með sínum brennandi geislum; endurskinið frá jörðinni blindaði og þreytti augun. „Það er þá gagn í því að vera keisari,“ kallaði steinhöggvarinn, „þegar hitinn er svona megn og sólin svona voldug. Ég vil heldur vera sól.“ „Líttu frá þér; ertu svo ánægður?“ sagði engillinn. Og hann varð sól. Hann sendi geisla sína upp á við og niður á við, til hægri og til vinstri og alla vega kringum sig. Hann sveið grænku jarðarinnar og hörund konunganna. Þá gekk ský nokkurt á milli hans og jarðarinnar og varnaði geislum hans að komast niður á við. „Hart er þetta,“ sagði hann, „það þarf ekki nema eitt ský til að storka veldi mínu. Eftir því væri betra að vera ský.“ „Verði svo,“ mælti engillinn. Í sama vetfangi varð breytingin og nýja skýið skaut sér drembilega milli sólar og jarðar; það bægði geislunum frá jörðinni svo löndin fóru að grænka og blómgast aftur í hinum skýlandi skugga. Því næst sendi það rigningu og drynjandi
36
Orðið föruneyti merkir
A
A fylgdarlið
B samherjar
C þjónar
null
0
„Það skalt þú verða,“ mælti engillinn. Og hann var það í raun og veru. Föruneyti hans var ríkmannlegt og ljómandi og gullin sólhlíf skýldi höfði hans. Sólin skrældi jarðríki með sínum brennandi geislum; endurskinið frá jörðinni blindaði og þreytti augun. „Það er þá gagn í því að vera keisari,“ kallaði steinhöggvarinn, „þegar hitinn er svona megn og sólin svona voldug. Ég vil heldur vera sól.“ „Líttu frá þér; ertu svo ánægður?“ sagði engillinn. Og hann varð sól. Hann sendi geisla sína upp á við og niður á við, til hægri og til vinstri og alla vega kringum sig. Hann sveið grænku jarðarinnar og hörund konunganna. Þá gekk ský nokkurt á milli hans og jarðarinnar og varnaði geislum hans að komast niður á við. „Hart er þetta,“ sagði hann, „það þarf ekki nema eitt ský til að storka veldi mínu. Eftir því væri betra að vera ský.“ „Verði svo,“ mælti engillinn. Í sama vetfangi varð breytingin og nýja skýið skaut sér drembilega milli sólar og jarðar; það bægði geislunum frá jörðinni svo löndin fóru að grænka og blómgast aftur í hinum skýlandi skugga. Því næst sendi það rigningu og drynjandi
37
Hvers vegna vildi steinhöggvarinn ekki vera keisari?
C
A Hann varð leiður á starfinu
B Hann vildi ekki bera sólhlíf
C Hann þráði enn meiri völd
null
2
„Það skalt þú verða,“ mælti engillinn. Og hann var það í raun og veru. Föruneyti hans var ríkmannlegt og ljómandi og gullin sólhlíf skýldi höfði hans. Sólin skrældi jarðríki með sínum brennandi geislum; endurskinið frá jörðinni blindaði og þreytti augun. „Það er þá gagn í því að vera keisari,“ kallaði steinhöggvarinn, „þegar hitinn er svona megn og sólin svona voldug. Ég vil heldur vera sól.“ „Líttu frá þér; ertu svo ánægður?“ sagði engillinn. Og hann varð sól. Hann sendi geisla sína upp á við og niður á við, til hægri og til vinstri og alla vega kringum sig. Hann sveið grænku jarðarinnar og hörund konunganna. Þá gekk ský nokkurt á milli hans og jarðarinnar og varnaði geislum hans að komast niður á við. „Hart er þetta,“ sagði hann, „það þarf ekki nema eitt ský til að storka veldi mínu. Eftir því væri betra að vera ský.“ „Verði svo,“ mælti engillinn. Í sama vetfangi varð breytingin og nýja skýið skaut sér drembilega milli sólar og jarðar; það bægði geislunum frá jörðinni svo löndin fóru að grænka og blómgast aftur í hinum skýlandi skugga. Því næst sendi það rigningu og drynjandi
38
Hvers vegna vildi steinhöggvarinn frekar vera ský en sól?
C
A til að hefna sín
B til að hlífa gróðrinum
C til að verða voldugri
null
2
„Það skalt þú verða,“ mælti engillinn. Og hann var það í raun og veru. Föruneyti hans var ríkmannlegt og ljómandi og gullin sólhlíf skýldi höfði hans. Sólin skrældi jarðríki með sínum brennandi geislum; endurskinið frá jörðinni blindaði og þreytti augun. „Það er þá gagn í því að vera keisari,“ kallaði steinhöggvarinn, „þegar hitinn er svona megn og sólin svona voldug. Ég vil heldur vera sól.“ „Líttu frá þér; ertu svo ánægður?“ sagði engillinn. Og hann varð sól. Hann sendi geisla sína upp á við og niður á við, til hægri og til vinstri og alla vega kringum sig. Hann sveið grænku jarðarinnar og hörund konunganna. Þá gekk ský nokkurt á milli hans og jarðarinnar og varnaði geislum hans að komast niður á við. „Hart er þetta,“ sagði hann, „það þarf ekki nema eitt ský til að storka veldi mínu. Eftir því væri betra að vera ský.“ „Verði svo,“ mælti engillinn. Í sama vetfangi varð breytingin og nýja skýið skaut sér drembilega milli sólar og jarðar; það bægði geislunum frá jörðinni svo löndin fóru að grænka og blómgast aftur í hinum skýlandi skugga. Því næst sendi það rigningu og drynjandi
39
Hvað þýðir í sama vetfangi?
C
A afar hljóðlega
B fljótlega
C um leið
null
2
úrfelli niður á jörðina; þá hljóp vöxtur í vötnin svo þau flóðu yfir löndin og eyddu þeim. Ekkert stóðst við þessu almenna flóði; aðeins einn klettur gnæfði upp úr eyðileggingunni, fastur og óbifandi. Það var til einskis þó bylgjurnar ólmuðust á honum því hann stóð óhreyfður og óskekinn en þær brotnuðu og dóu við fætur hans. „Þessi klettur setur mér þá lög,“ sagði skýið. „Ég vildi óska að ég væri í hans sporum.“ „Þú skalt verða það,“ mælti engillinn. Og samstundis varð hann að hinum fasta, óbifandi kletti sem sólargeislarnir unnu ekkert á og sem rigningarnar og bylgjurnar fengu ekki grafið fætur undan. En fyrir neðan sig sá hann allt í einu einhvern lítilmótlegan mann og fátæklegan til fara og var hann útbúinn með járnmeitil og hamar. Þessi maður klauf úr honum hverja blökkina eftir aðra og hjó þær í teningsmynduð stykki. „Hvað er þetta?“ kallaði kletturinn. „Einn maður skyldi megna að rífa heilar blakkir úr brjósti mínu? Ég væri þá eftir því óstyrkari en hann? Betur ég væri orðinn að þessum manni.“ „Verði þinn vilji,“ sagði engillinn. Og hann varð fátækur steinhöggvari eins og hann var í fyrstu, almúgamaður og erfiðismaður í grjótnámunum. Hann hafði harða vinnu, varð að strita án afláts og fékk lítið í aðra hönd en var nú héðan af vel ánægður með hlutskipti sitt.
40
Hversu oft fékk steinhöggvarinn ósk sína uppfyllta?
C
A fjórum sinnum
B fimm sinnum
C sex sinnum
null
2
úrfelli niður á jörðina; þá hljóp vöxtur í vötnin svo þau flóðu yfir löndin og eyddu þeim. Ekkert stóðst við þessu almenna flóði; aðeins einn klettur gnæfði upp úr eyðileggingunni, fastur og óbifandi. Það var til einskis þó bylgjurnar ólmuðust á honum því hann stóð óhreyfður og óskekinn en þær brotnuðu og dóu við fætur hans. „Þessi klettur setur mér þá lög,“ sagði skýið. „Ég vildi óska að ég væri í hans sporum.“ „Þú skalt verða það,“ mælti engillinn. Og samstundis varð hann að hinum fasta, óbifandi kletti sem sólargeislarnir unnu ekkert á og sem rigningarnar og bylgjurnar fengu ekki grafið fætur undan. En fyrir neðan sig sá hann allt í einu einhvern lítilmótlegan mann og fátæklegan til fara og var hann útbúinn með járnmeitil og hamar. Þessi maður klauf úr honum hverja blökkina eftir aðra og hjó þær í teningsmynduð stykki. „Hvað er þetta?“ kallaði kletturinn. „Einn maður skyldi megna að rífa heilar blakkir úr brjósti mínu? Ég væri þá eftir því óstyrkari en hann? Betur ég væri orðinn að þessum manni.“ „Verði þinn vilji,“ sagði engillinn. Og hann varð fátækur steinhöggvari eins og hann var í fyrstu, almúgamaður og erfiðismaður í grjótnámunum. Hann hafði harða vinnu, varð að strita án afláts og fékk lítið í aðra hönd en var nú héðan af vel ánægður með hlutskipti sitt.
41
Hvað var það eina sem ógnaði veldi klettsins?
C
A bylgjurnar
B járnmeitillinn
C steinhöggvarinn
null
2
úrfelli niður á jörðina; þá hljóp vöxtur í vötnin svo þau flóðu yfir löndin og eyddu þeim. Ekkert stóðst við þessu almenna flóði; aðeins einn klettur gnæfði upp úr eyðileggingunni, fastur og óbifandi. Það var til einskis þó bylgjurnar ólmuðust á honum því hann stóð óhreyfður og óskekinn en þær brotnuðu og dóu við fætur hans. „Þessi klettur setur mér þá lög,“ sagði skýið. „Ég vildi óska að ég væri í hans sporum.“ „Þú skalt verða það,“ mælti engillinn. Og samstundis varð hann að hinum fasta, óbifandi kletti sem sólargeislarnir unnu ekkert á og sem rigningarnar og bylgjurnar fengu ekki grafið fætur undan. En fyrir neðan sig sá hann allt í einu einhvern lítilmótlegan mann og fátæklegan til fara og var hann útbúinn með járnmeitil og hamar. Þessi maður klauf úr honum hverja blökkina eftir aðra og hjó þær í teningsmynduð stykki. „Hvað er þetta?“ kallaði kletturinn. „Einn maður skyldi megna að rífa heilar blakkir úr brjósti mínu? Ég væri þá eftir því óstyrkari en hann? Betur ég væri orðinn að þessum manni.“ „Verði þinn vilji,“ sagði engillinn. Og hann varð fátækur steinhöggvari eins og hann var í fyrstu, almúgamaður og erfiðismaður í grjótnámunum. Hann hafði harða vinnu, varð að strita án afláts og fékk lítið í aðra hönd en var nú héðan af vel ánægður með hlutskipti sitt.
42
Hvers vegna varð steinhöggvarinn ánægður með hlutskipti sitt að lokum?
C
A Hann fékk félagsskap
B Hann naut meiri virðingar
C Hann sá mikilvægi sitt
null
2
úrfelli niður á jörðina; þá hljóp vöxtur í vötnin svo þau flóðu yfir löndin og eyddu þeim. Ekkert stóðst við þessu almenna flóði; aðeins einn klettur gnæfði upp úr eyðileggingunni, fastur og óbifandi. Það var til einskis þó bylgjurnar ólmuðust á honum því hann stóð óhreyfður og óskekinn en þær brotnuðu og dóu við fætur hans. „Þessi klettur setur mér þá lög,“ sagði skýið. „Ég vildi óska að ég væri í hans sporum.“ „Þú skalt verða það,“ mælti engillinn. Og samstundis varð hann að hinum fasta, óbifandi kletti sem sólargeislarnir unnu ekkert á og sem rigningarnar og bylgjurnar fengu ekki grafið fætur undan. En fyrir neðan sig sá hann allt í einu einhvern lítilmótlegan mann og fátæklegan til fara og var hann útbúinn með járnmeitil og hamar. Þessi maður klauf úr honum hverja blökkina eftir aðra og hjó þær í teningsmynduð stykki. „Hvað er þetta?“ kallaði kletturinn. „Einn maður skyldi megna að rífa heilar blakkir úr brjósti mínu? Ég væri þá eftir því óstyrkari en hann? Betur ég væri orðinn að þessum manni.“ „Verði þinn vilji,“ sagði engillinn. Og hann varð fátækur steinhöggvari eins og hann var í fyrstu, almúgamaður og erfiðismaður í grjótnámunum. Hann hafði harða vinnu, varð að strita án afláts og fékk lítið í aðra hönd en var nú héðan af vel ánægður með hlutskipti sitt.
43
Hvaða málsháttur á best við steinhöggvarann?
A
A Ekki er allt gull sem glóir
B Margur er knár þótt hann sé smár
C Oft veltir lítil þúfa þungu hlassi
null
0
Arnes hét maður nokkur og var Pálsson, kynjaður af Kjalarnesi eða þar úr nærsveitum. Hann var á besta aldri, þegar hann varð uppvís að þjófnaði en er hann skyldi handsamaður og færður sýslumanni, fannst hann hvergi svo að sýnt þótti að hann væri horfinn úr byggð. Var hans leitað án árangurs og ýmsum getum að því leitt, hvað af honum hefði orðið. Þegar á leið og nótt tók að dimma, þóttust menn á Akranesi og í byggðinni umhverfis Akrafjall verða þess varir að ýmislegt hyrfi úr útibúrum; eins þóttust smalasveinar sem árla voru uppi, sjá manni bregða fyrir í fjallinu. Kom upp sá kvittur að þar mundi Arnes hafa gert sér bækistöð og kveið því margur þarna á bæjunum að eiga slíkan vágest yfir höfði sér, er vetur gengi í garð. Ráðgerðu því bændur, með aðstoð yfirvalda sinna, leit í fjallinu; skyldi hringur um það sleginn og leitarmenn allir bera hvítar húfur og vera í hvítum sokkum sem næðu upp á mið læri en grípa hvern þann, er sæist þar á ferli og bæri ekki þau einkenni. Þá voru og ríðandi menn til aðgæslu skammt frá fjallsrótum; höfðu þeir ólarlangar svipur til að hringvefja Arnes ef hann kæmist samt undan leitarmönnum og legði á flótta. Þegar upp rann hinn ákveðni leitardagur, var veður gott og bjart og hugðu leitarmenn sem voru um áttatíu talsins, gott til að fá handsamað Arnes. Hann vissi ekkert um þetta kænlega ráðabrugg. En þegar hann hélt á flakk úr hreysi sínu efst í fjallinu árla þennan sama morgun, sá hann herskara renna upp allar hlíðar og þóttist þá vita,
44
Arnes var
D
A. bóndi á Kjalarnesi.
B. í sveit á Kjalarnesi.
C. vinnumaður á Kjalarnesi.
D. ættaður af Kjalarnesi.
3
Arnes hét maður nokkur og var Pálsson, kynjaður af Kjalarnesi eða þar úr nærsveitum. Hann var á besta aldri, þegar hann varð uppvís að þjófnaði en er hann skyldi handsamaður og færður sýslumanni, fannst hann hvergi svo að sýnt þótti að hann væri horfinn úr byggð. Var hans leitað án árangurs og ýmsum getum að því leitt, hvað af honum hefði orðið. Þegar á leið og nótt tók að dimma, þóttust menn á Akranesi og í byggðinni umhverfis Akrafjall verða þess varir að ýmislegt hyrfi úr útibúrum; eins þóttust smalasveinar sem árla voru uppi, sjá manni bregða fyrir í fjallinu. Kom upp sá kvittur að þar mundi Arnes hafa gert sér bækistöð og kveið því margur þarna á bæjunum að eiga slíkan vágest yfir höfði sér, er vetur gengi í garð. Ráðgerðu því bændur, með aðstoð yfirvalda sinna, leit í fjallinu; skyldi hringur um það sleginn og leitarmenn allir bera hvítar húfur og vera í hvítum sokkum sem næðu upp á mið læri en grípa hvern þann, er sæist þar á ferli og bæri ekki þau einkenni. Þá voru og ríðandi menn til aðgæslu skammt frá fjallsrótum; höfðu þeir ólarlangar svipur til að hringvefja Arnes ef hann kæmist samt undan leitarmönnum og legði á flótta. Þegar upp rann hinn ákveðni leitardagur, var veður gott og bjart og hugðu leitarmenn sem voru um áttatíu talsins, gott til að fá handsamað Arnes. Hann vissi ekkert um þetta kænlega ráðabrugg. En þegar hann hélt á flakk úr hreysi sínu efst í fjallinu árla þennan sama morgun, sá hann herskara renna upp allar hlíðar og þóttist þá vita,
45
Hvert töldu menn Arnes hafa farið?
C
A á vit útilegumanna
B í næstu sveit
C upp til fjalla
D úr landi
2
Arnes hét maður nokkur og var Pálsson, kynjaður af Kjalarnesi eða þar úr nærsveitum. Hann var á besta aldri, þegar hann varð uppvís að þjófnaði en er hann skyldi handsamaður og færður sýslumanni, fannst hann hvergi svo að sýnt þótti að hann væri horfinn úr byggð. Var hans leitað án árangurs og ýmsum getum að því leitt, hvað af honum hefði orðið. Þegar á leið og nótt tók að dimma, þóttust menn á Akranesi og í byggðinni umhverfis Akrafjall verða þess varir að ýmislegt hyrfi úr útibúrum; eins þóttust smalasveinar sem árla voru uppi, sjá manni bregða fyrir í fjallinu. Kom upp sá kvittur að þar mundi Arnes hafa gert sér bækistöð og kveið því margur þarna á bæjunum að eiga slíkan vágest yfir höfði sér, er vetur gengi í garð. Ráðgerðu því bændur, með aðstoð yfirvalda sinna, leit í fjallinu; skyldi hringur um það sleginn og leitarmenn allir bera hvítar húfur og vera í hvítum sokkum sem næðu upp á mið læri en grípa hvern þann, er sæist þar á ferli og bæri ekki þau einkenni. Þá voru og ríðandi menn til aðgæslu skammt frá fjallsrótum; höfðu þeir ólarlangar svipur til að hringvefja Arnes ef hann kæmist samt undan leitarmönnum og legði á flótta. Þegar upp rann hinn ákveðni leitardagur, var veður gott og bjart og hugðu leitarmenn sem voru um áttatíu talsins, gott til að fá handsamað Arnes. Hann vissi ekkert um þetta kænlega ráðabrugg. En þegar hann hélt á flakk úr hreysi sínu efst í fjallinu árla þennan sama morgun, sá hann herskara renna upp allar hlíðar og þóttist þá vita,
46
Sögnin að ráðgera merkir að
A
A áforma
B neita
C semja
D trúa
0
Arnes hét maður nokkur og var Pálsson, kynjaður af Kjalarnesi eða þar úr nærsveitum. Hann var á besta aldri, þegar hann varð uppvís að þjófnaði en er hann skyldi handsamaður og færður sýslumanni, fannst hann hvergi svo að sýnt þótti að hann væri horfinn úr byggð. Var hans leitað án árangurs og ýmsum getum að því leitt, hvað af honum hefði orðið. Þegar á leið og nótt tók að dimma, þóttust menn á Akranesi og í byggðinni umhverfis Akrafjall verða þess varir að ýmislegt hyrfi úr útibúrum; eins þóttust smalasveinar sem árla voru uppi, sjá manni bregða fyrir í fjallinu. Kom upp sá kvittur að þar mundi Arnes hafa gert sér bækistöð og kveið því margur þarna á bæjunum að eiga slíkan vágest yfir höfði sér, er vetur gengi í garð. Ráðgerðu því bændur, með aðstoð yfirvalda sinna, leit í fjallinu; skyldi hringur um það sleginn og leitarmenn allir bera hvítar húfur og vera í hvítum sokkum sem næðu upp á mið læri en grípa hvern þann, er sæist þar á ferli og bæri ekki þau einkenni. Þá voru og ríðandi menn til aðgæslu skammt frá fjallsrótum; höfðu þeir ólarlangar svipur til að hringvefja Arnes ef hann kæmist samt undan leitarmönnum og legði á flótta. Þegar upp rann hinn ákveðni leitardagur, var veður gott og bjart og hugðu leitarmenn sem voru um áttatíu talsins, gott til að fá handsamað Arnes. Hann vissi ekkert um þetta kænlega ráðabrugg. En þegar hann hélt á flakk úr hreysi sínu efst í fjallinu árla þennan sama morgun, sá hann herskara renna upp allar hlíðar og þóttist þá vita,
47
Af hverju áttu leitarmenn að vera í hvítu?
C
A Hvítt var litur löggæslumanna
B Svo að þeir væru samlitir snjónum
C Til að Arnes skæri sig úr hópnum
D Til að týnast ekki í fjallinu
2
Arnes hét maður nokkur og var Pálsson, kynjaður af Kjalarnesi eða þar úr nærsveitum. Hann var á besta aldri, þegar hann varð uppvís að þjófnaði en er hann skyldi handsamaður og færður sýslumanni, fannst hann hvergi svo að sýnt þótti að hann væri horfinn úr byggð. Var hans leitað án árangurs og ýmsum getum að því leitt, hvað af honum hefði orðið. Þegar á leið og nótt tók að dimma, þóttust menn á Akranesi og í byggðinni umhverfis Akrafjall verða þess varir að ýmislegt hyrfi úr útibúrum; eins þóttust smalasveinar sem árla voru uppi, sjá manni bregða fyrir í fjallinu. Kom upp sá kvittur að þar mundi Arnes hafa gert sér bækistöð og kveið því margur þarna á bæjunum að eiga slíkan vágest yfir höfði sér, er vetur gengi í garð. Ráðgerðu því bændur, með aðstoð yfirvalda sinna, leit í fjallinu; skyldi hringur um það sleginn og leitarmenn allir bera hvítar húfur og vera í hvítum sokkum sem næðu upp á mið læri en grípa hvern þann, er sæist þar á ferli og bæri ekki þau einkenni. Þá voru og ríðandi menn til aðgæslu skammt frá fjallsrótum; höfðu þeir ólarlangar svipur til að hringvefja Arnes ef hann kæmist samt undan leitarmönnum og legði á flótta. Þegar upp rann hinn ákveðni leitardagur, var veður gott og bjart og hugðu leitarmenn sem voru um áttatíu talsins, gott til að fá handsamað Arnes. Hann vissi ekkert um þetta kænlega ráðabrugg. En þegar hann hélt á flakk úr hreysi sínu efst í fjallinu árla þennan sama morgun, sá hann herskara renna upp allar hlíðar og þóttist þá vita,
48
Orðasambandið skammt frá fjallsrótum merkir
C
A efst í fjallinu
B inni í fjallinu
C neðst í fjallinu
D uppi á fjallinu
2
hvers kyns væri. Veitti hann því þegar athygli, hver einkenni leitarmenn báru til höfuðs og fóta og að svo var þéttur hringurinn að hvergi mundi hann geta sloppið óséður út fyrir. En Arnes dó ekki ráðalaus, þótt hvorki ætti hann hvíta húfu né hvíta hásokka og hvorugt yrði gripið þarna upp úr grjótinu. Hann reif ermina af hvítu skyrturæksni sem hann átti og brá henni um höfuð sér; því næst bretti hann sokkana sem voru sauðsvartir að lit, niður um ökla sér en risti upp í buxnaskálmarnar sem voru þröngar að þeirra tíma tísku svo að hann gæti brett þær upp á mið læri, - og varð nú ekki annað greint spöl frá en hann bæri sömu einkenni og leitarmenn. Arnes leyndist nú, þar til leitarmenn voru komnir á móts við hann. Þá tókst honum að smeygja sér í raðir þeirra, án þess að athygli vekti. Var það honum mjög hagkvæmt að ekki þekktu leitarmenn nær allir hver annan, enda saman komnir úr fjórum hreppum. Arnes gekk manna ötullegast fram í leitinni að hinum illræmda útileguþjóf og hrópaði áminningar og hvatningarorðum til þeirra sem næstir honum gengu. Fór þessu fram daglangt og var fjallshryggurinn sem kembdur af leitarmönnum. En ekki tókst að góma Arnes útileguþjóf enda lítil von til þess, á meðan hann tók sjálfur þátt í leitinni. Að leiðarlokum höfðu menn mælt sér mót á tilteknum stað og síðla dags fóru þeir að flokkast saman. Arnes þóttist þá þurfa að ganga þarfa sinna og dvaldist eftir. En þegar kastað var tölu á leitarmenn litlu síðar, reyndust þeir allir þar komnir og hurfu menn heim við svo búið.
49
Hvað má segja um viðbrögð Arnesar þegar hann sá búning leitarmanna?
C
A Eins dauði er annars brauð
B Enginn veit hvað átt hefur fyrr en misst hefur
C Hann lét krók koma á móti bragði
D Hann tók dýpra í árinni
2
hvers kyns væri. Veitti hann því þegar athygli, hver einkenni leitarmenn báru til höfuðs og fóta og að svo var þéttur hringurinn að hvergi mundi hann geta sloppið óséður út fyrir. En Arnes dó ekki ráðalaus, þótt hvorki ætti hann hvíta húfu né hvíta hásokka og hvorugt yrði gripið þarna upp úr grjótinu. Hann reif ermina af hvítu skyrturæksni sem hann átti og brá henni um höfuð sér; því næst bretti hann sokkana sem voru sauðsvartir að lit, niður um ökla sér en risti upp í buxnaskálmarnar sem voru þröngar að þeirra tíma tísku svo að hann gæti brett þær upp á mið læri, - og varð nú ekki annað greint spöl frá en hann bæri sömu einkenni og leitarmenn. Arnes leyndist nú, þar til leitarmenn voru komnir á móts við hann. Þá tókst honum að smeygja sér í raðir þeirra, án þess að athygli vekti. Var það honum mjög hagkvæmt að ekki þekktu leitarmenn nær allir hver annan, enda saman komnir úr fjórum hreppum. Arnes gekk manna ötullegast fram í leitinni að hinum illræmda útileguþjóf og hrópaði áminningar og hvatningarorðum til þeirra sem næstir honum gengu. Fór þessu fram daglangt og var fjallshryggurinn sem kembdur af leitarmönnum. En ekki tókst að góma Arnes útileguþjóf enda lítil von til þess, á meðan hann tók sjálfur þátt í leitinni. Að leiðarlokum höfðu menn mælt sér mót á tilteknum stað og síðla dags fóru þeir að flokkast saman. Arnes þóttist þá þurfa að ganga þarfa sinna og dvaldist eftir. En þegar kastað var tölu á leitarmenn litlu síðar, reyndust þeir allir þar komnir og hurfu menn heim við svo búið.
50
Hvers vegna tókst ekki að handsama Arnes?
B
A Hann hafði í hótunum
B Hann hvarf í fjöldann
C Hann lét lítið fyrir sér fara
D Hann var léttur á fæti
1
hvers kyns væri. Veitti hann því þegar athygli, hver einkenni leitarmenn báru til höfuðs og fóta og að svo var þéttur hringurinn að hvergi mundi hann geta sloppið óséður út fyrir. En Arnes dó ekki ráðalaus, þótt hvorki ætti hann hvíta húfu né hvíta hásokka og hvorugt yrði gripið þarna upp úr grjótinu. Hann reif ermina af hvítu skyrturæksni sem hann átti og brá henni um höfuð sér; því næst bretti hann sokkana sem voru sauðsvartir að lit, niður um ökla sér en risti upp í buxnaskálmarnar sem voru þröngar að þeirra tíma tísku svo að hann gæti brett þær upp á mið læri, - og varð nú ekki annað greint spöl frá en hann bæri sömu einkenni og leitarmenn. Arnes leyndist nú, þar til leitarmenn voru komnir á móts við hann. Þá tókst honum að smeygja sér í raðir þeirra, án þess að athygli vekti. Var það honum mjög hagkvæmt að ekki þekktu leitarmenn nær allir hver annan, enda saman komnir úr fjórum hreppum. Arnes gekk manna ötullegast fram í leitinni að hinum illræmda útileguþjóf og hrópaði áminningar og hvatningarorðum til þeirra sem næstir honum gengu. Fór þessu fram daglangt og var fjallshryggurinn sem kembdur af leitarmönnum. En ekki tókst að góma Arnes útileguþjóf enda lítil von til þess, á meðan hann tók sjálfur þátt í leitinni. Að leiðarlokum höfðu menn mælt sér mót á tilteknum stað og síðla dags fóru þeir að flokkast saman. Arnes þóttist þá þurfa að ganga þarfa sinna og dvaldist eftir. En þegar kastað var tölu á leitarmenn litlu síðar, reyndust þeir allir þar komnir og hurfu menn heim við svo búið.
51
Hvers vegna þekktu leitarmenn ekki hver annan?
D
A Allir voru eins klæddir
B Ekki var orðið fullbjart
C Langt var á milli manna
D Þeir komu víða að
3
hvers kyns væri. Veitti hann því þegar athygli, hver einkenni leitarmenn báru til höfuðs og fóta og að svo var þéttur hringurinn að hvergi mundi hann geta sloppið óséður út fyrir. En Arnes dó ekki ráðalaus, þótt hvorki ætti hann hvíta húfu né hvíta hásokka og hvorugt yrði gripið þarna upp úr grjótinu. Hann reif ermina af hvítu skyrturæksni sem hann átti og brá henni um höfuð sér; því næst bretti hann sokkana sem voru sauðsvartir að lit, niður um ökla sér en risti upp í buxnaskálmarnar sem voru þröngar að þeirra tíma tísku svo að hann gæti brett þær upp á mið læri, - og varð nú ekki annað greint spöl frá en hann bæri sömu einkenni og leitarmenn. Arnes leyndist nú, þar til leitarmenn voru komnir á móts við hann. Þá tókst honum að smeygja sér í raðir þeirra, án þess að athygli vekti. Var það honum mjög hagkvæmt að ekki þekktu leitarmenn nær allir hver annan, enda saman komnir úr fjórum hreppum. Arnes gekk manna ötullegast fram í leitinni að hinum illræmda útileguþjóf og hrópaði áminningar og hvatningarorðum til þeirra sem næstir honum gengu. Fór þessu fram daglangt og var fjallshryggurinn sem kembdur af leitarmönnum. En ekki tókst að góma Arnes útileguþjóf enda lítil von til þess, á meðan hann tók sjálfur þátt í leitinni. Að leiðarlokum höfðu menn mælt sér mót á tilteknum stað og síðla dags fóru þeir að flokkast saman. Arnes þóttist þá þurfa að ganga þarfa sinna og dvaldist eftir. En þegar kastað var tölu á leitarmenn litlu síðar, reyndust þeir allir þar komnir og hurfu menn heim við svo búið.
52
Að kasta tölu á leitarmenn merkir að leitarmenn eru
C
A handsamaðir
B skammaðir
C taldir
D umtalaðir
2
hvers kyns væri. Veitti hann því þegar athygli, hver einkenni leitarmenn báru til höfuðs og fóta og að svo var þéttur hringurinn að hvergi mundi hann geta sloppið óséður út fyrir. En Arnes dó ekki ráðalaus, þótt hvorki ætti hann hvíta húfu né hvíta hásokka og hvorugt yrði gripið þarna upp úr grjótinu. Hann reif ermina af hvítu skyrturæksni sem hann átti og brá henni um höfuð sér; því næst bretti hann sokkana sem voru sauðsvartir að lit, niður um ökla sér en risti upp í buxnaskálmarnar sem voru þröngar að þeirra tíma tísku svo að hann gæti brett þær upp á mið læri, - og varð nú ekki annað greint spöl frá en hann bæri sömu einkenni og leitarmenn. Arnes leyndist nú, þar til leitarmenn voru komnir á móts við hann. Þá tókst honum að smeygja sér í raðir þeirra, án þess að athygli vekti. Var það honum mjög hagkvæmt að ekki þekktu leitarmenn nær allir hver annan, enda saman komnir úr fjórum hreppum. Arnes gekk manna ötullegast fram í leitinni að hinum illræmda útileguþjóf og hrópaði áminningar og hvatningarorðum til þeirra sem næstir honum gengu. Fór þessu fram daglangt og var fjallshryggurinn sem kembdur af leitarmönnum. En ekki tókst að góma Arnes útileguþjóf enda lítil von til þess, á meðan hann tók sjálfur þátt í leitinni. Að leiðarlokum höfðu menn mælt sér mót á tilteknum stað og síðla dags fóru þeir að flokkast saman. Arnes þóttist þá þurfa að ganga þarfa sinna og dvaldist eftir. En þegar kastað var tölu á leitarmenn litlu síðar, reyndust þeir allir þar komnir og hurfu menn heim við svo búið.
53
Hvað einkennir Arnes?
D
A hraði
B hreysti
C kappsemi
D kænska
3
Fæstir leiða líklega hugann að því hver fann upp bréfaklemmuna og hvernig hún hefur þróast í áranna rás. Svarið er heldur ekki alveg einfalt, því menn eru ekki alveg á eitt sáttir um uppfinningamanninn. Bréfaklemman hefur hins vegar verið nánast óbreytt frá upphafi. Bandaríkjamenn hafa alltaf verið manna duglegastir að sækja um einkaleyfi fyrir uppfinningum sínum og fékk Samuel B. Fay einkaleyfi á klemmu árið 1867. Þótt Fay hafi mælt með klemmunni til að festa saman pappíra þá var hún fyrst og fremst hugsuð til að næla miða á fatnað og efni. Tíu árum síðar fékk Erlman J. Wright einkaleyfi á klemmu sem eingöngu var hugsuð fyrir pappír og líktist hún verulega algengustu útgáfunni sem nú þekkist. Í kjölfarið hófst kapphlaup og alls konar útgáfur litu dagsins ljós á næstu árum. Sú klemma sem allir þekkja, á hins vegar rætur að rekja til Bretlands og var líklega í framleiðslu allt frá 1890, hver svo sem fyrstur áttaði sig á hvernig best væri að beygja vír svo hann nýttist sem best. Breski framleiðandinn hét Gem og það nafn hefur sums staðar loðað við bréfaklemmur, til dæmis heitir slík klemma „ett gem“ á sænsku. Fjöldaframleiðsla á bréfaklemmum krafðist auðvitað sérstaks tækjabúnaðar. Árið 1899 fékk William Middlebrook einkaleyfi á vél til að framleiða bréfaklemmur og samkvæmt teikningum hans var ætlunin að framleiða Gem- klemmur. Einkaleyfishafinn Middlebrook var að sjálfsögðu Bandaríkjamaður.
54
Bréfaklemman hefur
C
A alltaf fylgt manninum
B skapað tortryggni víða
C tekið litlum breytingum
D valdið miklum deilum
2
Fæstir leiða líklega hugann að því hver fann upp bréfaklemmuna og hvernig hún hefur þróast í áranna rás. Svarið er heldur ekki alveg einfalt, því menn eru ekki alveg á eitt sáttir um uppfinningamanninn. Bréfaklemman hefur hins vegar verið nánast óbreytt frá upphafi. Bandaríkjamenn hafa alltaf verið manna duglegastir að sækja um einkaleyfi fyrir uppfinningum sínum og fékk Samuel B. Fay einkaleyfi á klemmu árið 1867. Þótt Fay hafi mælt með klemmunni til að festa saman pappíra þá var hún fyrst og fremst hugsuð til að næla miða á fatnað og efni. Tíu árum síðar fékk Erlman J. Wright einkaleyfi á klemmu sem eingöngu var hugsuð fyrir pappír og líktist hún verulega algengustu útgáfunni sem nú þekkist. Í kjölfarið hófst kapphlaup og alls konar útgáfur litu dagsins ljós á næstu árum. Sú klemma sem allir þekkja, á hins vegar rætur að rekja til Bretlands og var líklega í framleiðslu allt frá 1890, hver svo sem fyrstur áttaði sig á hvernig best væri að beygja vír svo hann nýttist sem best. Breski framleiðandinn hét Gem og það nafn hefur sums staðar loðað við bréfaklemmur, til dæmis heitir slík klemma „ett gem“ á sænsku. Fjöldaframleiðsla á bréfaklemmum krafðist auðvitað sérstaks tækjabúnaðar. Árið 1899 fékk William Middlebrook einkaleyfi á vél til að framleiða bréfaklemmur og samkvæmt teikningum hans var ætlunin að framleiða Gem- klemmur. Einkaleyfishafinn Middlebrook var að sjálfsögðu Bandaríkjamaður.
55
Fyrstu bréfaklemmunni var
D
A reistur veglegur minnisvarði
B tekið fagnandi af skrifstofufólki
C yfirleitt illa tekið af almenningi
D ætlað annað hlutverk í upphafi
3
Fæstir leiða líklega hugann að því hver fann upp bréfaklemmuna og hvernig hún hefur þróast í áranna rás. Svarið er heldur ekki alveg einfalt, því menn eru ekki alveg á eitt sáttir um uppfinningamanninn. Bréfaklemman hefur hins vegar verið nánast óbreytt frá upphafi. Bandaríkjamenn hafa alltaf verið manna duglegastir að sækja um einkaleyfi fyrir uppfinningum sínum og fékk Samuel B. Fay einkaleyfi á klemmu árið 1867. Þótt Fay hafi mælt með klemmunni til að festa saman pappíra þá var hún fyrst og fremst hugsuð til að næla miða á fatnað og efni. Tíu árum síðar fékk Erlman J. Wright einkaleyfi á klemmu sem eingöngu var hugsuð fyrir pappír og líktist hún verulega algengustu útgáfunni sem nú þekkist. Í kjölfarið hófst kapphlaup og alls konar útgáfur litu dagsins ljós á næstu árum. Sú klemma sem allir þekkja, á hins vegar rætur að rekja til Bretlands og var líklega í framleiðslu allt frá 1890, hver svo sem fyrstur áttaði sig á hvernig best væri að beygja vír svo hann nýttist sem best. Breski framleiðandinn hét Gem og það nafn hefur sums staðar loðað við bréfaklemmur, til dæmis heitir slík klemma „ett gem“ á sænsku. Fjöldaframleiðsla á bréfaklemmum krafðist auðvitað sérstaks tækjabúnaðar. Árið 1899 fékk William Middlebrook einkaleyfi á vél til að framleiða bréfaklemmur og samkvæmt teikningum hans var ætlunin að framleiða Gem- klemmur. Einkaleyfishafinn Middlebrook var að sjálfsögðu Bandaríkjamaður.
56
Útgáfa Wright af bréfaklemmunni
B
A leit dagsins ljós löngu síðar
B líktist þeirri sem við þekkjum í dag
C var kynnt almenningi um aldamótin
D þótti óhentug til fjöldaframleiðslu
1
Fæstir leiða líklega hugann að því hver fann upp bréfaklemmuna og hvernig hún hefur þróast í áranna rás. Svarið er heldur ekki alveg einfalt, því menn eru ekki alveg á eitt sáttir um uppfinningamanninn. Bréfaklemman hefur hins vegar verið nánast óbreytt frá upphafi. Bandaríkjamenn hafa alltaf verið manna duglegastir að sækja um einkaleyfi fyrir uppfinningum sínum og fékk Samuel B. Fay einkaleyfi á klemmu árið 1867. Þótt Fay hafi mælt með klemmunni til að festa saman pappíra þá var hún fyrst og fremst hugsuð til að næla miða á fatnað og efni. Tíu árum síðar fékk Erlman J. Wright einkaleyfi á klemmu sem eingöngu var hugsuð fyrir pappír og líktist hún verulega algengustu útgáfunni sem nú þekkist. Í kjölfarið hófst kapphlaup og alls konar útgáfur litu dagsins ljós á næstu árum. Sú klemma sem allir þekkja, á hins vegar rætur að rekja til Bretlands og var líklega í framleiðslu allt frá 1890, hver svo sem fyrstur áttaði sig á hvernig best væri að beygja vír svo hann nýttist sem best. Breski framleiðandinn hét Gem og það nafn hefur sums staðar loðað við bréfaklemmur, til dæmis heitir slík klemma „ett gem“ á sænsku. Fjöldaframleiðsla á bréfaklemmum krafðist auðvitað sérstaks tækjabúnaðar. Árið 1899 fékk William Middlebrook einkaleyfi á vél til að framleiða bréfaklemmur og samkvæmt teikningum hans var ætlunin að framleiða Gem- klemmur. Einkaleyfishafinn Middlebrook var að sjálfsögðu Bandaríkjamaður.
57
Orðið „Gem“ hefur loðað við bréfa-klemmur vegna þess að það er nafn
B
A einkaleyfishafa
B framleiðanda
C hönnuðar
D uppfinningamanns
1
Fæstir leiða líklega hugann að því hver fann upp bréfaklemmuna og hvernig hún hefur þróast í áranna rás. Svarið er heldur ekki alveg einfalt, því menn eru ekki alveg á eitt sáttir um uppfinningamanninn. Bréfaklemman hefur hins vegar verið nánast óbreytt frá upphafi. Bandaríkjamenn hafa alltaf verið manna duglegastir að sækja um einkaleyfi fyrir uppfinningum sínum og fékk Samuel B. Fay einkaleyfi á klemmu árið 1867. Þótt Fay hafi mælt með klemmunni til að festa saman pappíra þá var hún fyrst og fremst hugsuð til að næla miða á fatnað og efni. Tíu árum síðar fékk Erlman J. Wright einkaleyfi á klemmu sem eingöngu var hugsuð fyrir pappír og líktist hún verulega algengustu útgáfunni sem nú þekkist. Í kjölfarið hófst kapphlaup og alls konar útgáfur litu dagsins ljós á næstu árum. Sú klemma sem allir þekkja, á hins vegar rætur að rekja til Bretlands og var líklega í framleiðslu allt frá 1890, hver svo sem fyrstur áttaði sig á hvernig best væri að beygja vír svo hann nýttist sem best. Breski framleiðandinn hét Gem og það nafn hefur sums staðar loðað við bréfaklemmur, til dæmis heitir slík klemma „ett gem“ á sænsku. Fjöldaframleiðsla á bréfaklemmum krafðist auðvitað sérstaks tækjabúnaðar. Árið 1899 fékk William Middlebrook einkaleyfi á vél til að framleiða bréfaklemmur og samkvæmt teikningum hans var ætlunin að framleiða Gem- klemmur. Einkaleyfishafinn Middlebrook var að sjálfsögðu Bandaríkjamaður.
58
William Middlebrook fékk einkaleyfi á
D
A bréfaklemmum í Bandaríkjunum
B nafni bréfaklemmunnar
C teikningum af bréfaklemmunni
D vél til að framleiða bréfaklemmur
3
Norðmenn hafa margir verið þess fullvissir að þeirra maður, Johan Vaaler, hafi fundið upp bréfaklemmuna. Vaaler fékk vissulega einkaleyfi á bréfaklemmum í Þýskalandi árið 1899 og Bandaríkjunum árið 1901 fyrir svipaða klemmu og þá sem nú þekkist en gallinn við hönnun hans var sá að vírinn var aðeins beygður í einn rétthyrning, í stað þess að ná næstum tvívegis um miðjuna. Með lagni mátti festa pappír saman með klemmunni hans en þá stóð hún út í loftið og var fremur til ógagns en hitt. Og þar sem Gem-klemman var þegar komin á markaðinn og virkaði svona ljómandi vel var klemma Vaalers aldrei framleidd. Norðmenn hafa samt haldið nafni hans á lofti, síðast með gerð frímerkis árið 1999. Á því frímerki er hins vegar teikning af Gem-klemmu, svo þar er farið heldur frjálslega með staðreyndir. Þá hafa Norðmenn líka reist sjö metra háa bréfaklemmu í borginni Sandvika, 15 km vestur af Ósló. Þar ákvað viðskiptaháskóli að heiðra uppfinningamanninn Vaaler með þessum hætti en auðvitað er risastóra klemman Gem-útgáfan, svo minnisvarðinn er heldur vandræðalegur. Norðmenn gerðu bréfaklemmur hins vegar að eins konar þjóðartákni í síðari heimsstyrjöldinni, þótt ekki hefði það neitt með Vaaler og misheppnaða uppfinningu hans að gera. Föðurlandsvinir báru pappírsklemmur í jakkaboðungum sem tákn um samstöðu þjóðarinnar. „Við erum öll tengd“ var merkingin á bak við klemmuna í boðungnum. Þjóðverjar meinuðu mönnum að ganga með þjóðfánann eða mynd af útlægum konungi sínum og bréfaklemman varð tákn um mótþróa. Sá mótþrói fór auðvitað í taugarnar á þýskum sem bönnuðu slík tákn á fötum og beittu þá hörðum refsingum sem dirfðust að sýna sig með sameiningartáknið í barminum.
59
Uppfinningamaðurinn sem fékk einkaleyfi á bréfaklemmum árið 1901 var
C
A bandarískur
B breskur
C norskur
D þýskur
2
Norðmenn hafa margir verið þess fullvissir að þeirra maður, Johan Vaaler, hafi fundið upp bréfaklemmuna. Vaaler fékk vissulega einkaleyfi á bréfaklemmum í Þýskalandi árið 1899 og Bandaríkjunum árið 1901 fyrir svipaða klemmu og þá sem nú þekkist en gallinn við hönnun hans var sá að vírinn var aðeins beygður í einn rétthyrning, í stað þess að ná næstum tvívegis um miðjuna. Með lagni mátti festa pappír saman með klemmunni hans en þá stóð hún út í loftið og var fremur til ógagns en hitt. Og þar sem Gem-klemman var þegar komin á markaðinn og virkaði svona ljómandi vel var klemma Vaalers aldrei framleidd. Norðmenn hafa samt haldið nafni hans á lofti, síðast með gerð frímerkis árið 1999. Á því frímerki er hins vegar teikning af Gem-klemmu, svo þar er farið heldur frjálslega með staðreyndir. Þá hafa Norðmenn líka reist sjö metra háa bréfaklemmu í borginni Sandvika, 15 km vestur af Ósló. Þar ákvað viðskiptaháskóli að heiðra uppfinningamanninn Vaaler með þessum hætti en auðvitað er risastóra klemman Gem-útgáfan, svo minnisvarðinn er heldur vandræðalegur. Norðmenn gerðu bréfaklemmur hins vegar að eins konar þjóðartákni í síðari heimsstyrjöldinni, þótt ekki hefði það neitt með Vaaler og misheppnaða uppfinningu hans að gera. Föðurlandsvinir báru pappírsklemmur í jakkaboðungum sem tákn um samstöðu þjóðarinnar. „Við erum öll tengd“ var merkingin á bak við klemmuna í boðungnum. Þjóðverjar meinuðu mönnum að ganga með þjóðfánann eða mynd af útlægum konungi sínum og bréfaklemman varð tákn um mótþróa. Sá mótþrói fór auðvitað í taugarnar á þýskum sem bönnuðu slík tákn á fötum og beittu þá hörðum refsingum sem dirfðust að sýna sig með sameiningartáknið í barminum.
60
Hvers vegna var bréfaklemma Vaalers aldrei framleidd?
D
A Einkaleyfi fékkst ekki
B Hún var eftirlíking
C Hún var gagnslaus
D Sú breska reyndist betur
3
Norðmenn hafa margir verið þess fullvissir að þeirra maður, Johan Vaaler, hafi fundið upp bréfaklemmuna. Vaaler fékk vissulega einkaleyfi á bréfaklemmum í Þýskalandi árið 1899 og Bandaríkjunum árið 1901 fyrir svipaða klemmu og þá sem nú þekkist en gallinn við hönnun hans var sá að vírinn var aðeins beygður í einn rétthyrning, í stað þess að ná næstum tvívegis um miðjuna. Með lagni mátti festa pappír saman með klemmunni hans en þá stóð hún út í loftið og var fremur til ógagns en hitt. Og þar sem Gem-klemman var þegar komin á markaðinn og virkaði svona ljómandi vel var klemma Vaalers aldrei framleidd. Norðmenn hafa samt haldið nafni hans á lofti, síðast með gerð frímerkis árið 1999. Á því frímerki er hins vegar teikning af Gem-klemmu, svo þar er farið heldur frjálslega með staðreyndir. Þá hafa Norðmenn líka reist sjö metra háa bréfaklemmu í borginni Sandvika, 15 km vestur af Ósló. Þar ákvað viðskiptaháskóli að heiðra uppfinningamanninn Vaaler með þessum hætti en auðvitað er risastóra klemman Gem-útgáfan, svo minnisvarðinn er heldur vandræðalegur. Norðmenn gerðu bréfaklemmur hins vegar að eins konar þjóðartákni í síðari heimsstyrjöldinni, þótt ekki hefði það neitt með Vaaler og misheppnaða uppfinningu hans að gera. Föðurlandsvinir báru pappírsklemmur í jakkaboðungum sem tákn um samstöðu þjóðarinnar. „Við erum öll tengd“ var merkingin á bak við klemmuna í boðungnum. Þjóðverjar meinuðu mönnum að ganga með þjóðfánann eða mynd af útlægum konungi sínum og bréfaklemman varð tákn um mótþróa. Sá mótþrói fór auðvitað í taugarnar á þýskum sem bönnuðu slík tákn á fötum og beittu þá hörðum refsingum sem dirfðust að sýna sig með sameiningartáknið í barminum.
61
Hvers vegna er minnisvarðinn í Sandvika vandræðalegur?
C
A Hann er ekki í Ósló
B Hann er mjög áberandi
C Klemman er ekki sú rétta
D Vaaler hafði ekki einkaleyfi
2
Norðmenn hafa margir verið þess fullvissir að þeirra maður, Johan Vaaler, hafi fundið upp bréfaklemmuna. Vaaler fékk vissulega einkaleyfi á bréfaklemmum í Þýskalandi árið 1899 og Bandaríkjunum árið 1901 fyrir svipaða klemmu og þá sem nú þekkist en gallinn við hönnun hans var sá að vírinn var aðeins beygður í einn rétthyrning, í stað þess að ná næstum tvívegis um miðjuna. Með lagni mátti festa pappír saman með klemmunni hans en þá stóð hún út í loftið og var fremur til ógagns en hitt. Og þar sem Gem-klemman var þegar komin á markaðinn og virkaði svona ljómandi vel var klemma Vaalers aldrei framleidd. Norðmenn hafa samt haldið nafni hans á lofti, síðast með gerð frímerkis árið 1999. Á því frímerki er hins vegar teikning af Gem-klemmu, svo þar er farið heldur frjálslega með staðreyndir. Þá hafa Norðmenn líka reist sjö metra háa bréfaklemmu í borginni Sandvika, 15 km vestur af Ósló. Þar ákvað viðskiptaháskóli að heiðra uppfinningamanninn Vaaler með þessum hætti en auðvitað er risastóra klemman Gem-útgáfan, svo minnisvarðinn er heldur vandræðalegur. Norðmenn gerðu bréfaklemmur hins vegar að eins konar þjóðartákni í síðari heimsstyrjöldinni, þótt ekki hefði það neitt með Vaaler og misheppnaða uppfinningu hans að gera. Föðurlandsvinir báru pappírsklemmur í jakkaboðungum sem tákn um samstöðu þjóðarinnar. „Við erum öll tengd“ var merkingin á bak við klemmuna í boðungnum. Þjóðverjar meinuðu mönnum að ganga með þjóðfánann eða mynd af útlægum konungi sínum og bréfaklemman varð tákn um mótþróa. Sá mótþrói fór auðvitað í taugarnar á þýskum sem bönnuðu slík tákn á fötum og beittu þá hörðum refsingum sem dirfðust að sýna sig með sameiningartáknið í barminum.
62
Hvað táknaði bréfaklemman í Noregi á stríðsárunum?
B
A kúgun Þjóðverja
B samhug Norðmanna
C samstöðu Þjóðverja
D undirgefni Norðmanna
1
Norðmenn hafa margir verið þess fullvissir að þeirra maður, Johan Vaaler, hafi fundið upp bréfaklemmuna. Vaaler fékk vissulega einkaleyfi á bréfaklemmum í Þýskalandi árið 1899 og Bandaríkjunum árið 1901 fyrir svipaða klemmu og þá sem nú þekkist en gallinn við hönnun hans var sá að vírinn var aðeins beygður í einn rétthyrning, í stað þess að ná næstum tvívegis um miðjuna. Með lagni mátti festa pappír saman með klemmunni hans en þá stóð hún út í loftið og var fremur til ógagns en hitt. Og þar sem Gem-klemman var þegar komin á markaðinn og virkaði svona ljómandi vel var klemma Vaalers aldrei framleidd. Norðmenn hafa samt haldið nafni hans á lofti, síðast með gerð frímerkis árið 1999. Á því frímerki er hins vegar teikning af Gem-klemmu, svo þar er farið heldur frjálslega með staðreyndir. Þá hafa Norðmenn líka reist sjö metra háa bréfaklemmu í borginni Sandvika, 15 km vestur af Ósló. Þar ákvað viðskiptaháskóli að heiðra uppfinningamanninn Vaaler með þessum hætti en auðvitað er risastóra klemman Gem-útgáfan, svo minnisvarðinn er heldur vandræðalegur. Norðmenn gerðu bréfaklemmur hins vegar að eins konar þjóðartákni í síðari heimsstyrjöldinni, þótt ekki hefði það neitt með Vaaler og misheppnaða uppfinningu hans að gera. Föðurlandsvinir báru pappírsklemmur í jakkaboðungum sem tákn um samstöðu þjóðarinnar. „Við erum öll tengd“ var merkingin á bak við klemmuna í boðungnum. Þjóðverjar meinuðu mönnum að ganga með þjóðfánann eða mynd af útlægum konungi sínum og bréfaklemman varð tákn um mótþróa. Sá mótþrói fór auðvitað í taugarnar á þýskum sem bönnuðu slík tákn á fötum og beittu þá hörðum refsingum sem dirfðust að sýna sig með sameiningartáknið í barminum.
63
Hvers vegna gat verið hættulegt að bera bréfaklemmu á jakkanum?
C
A Bréfaklemmur voru taldar varasamar mönnum
B Föðurlandsvinum var illa við bréfaklemmur
C Yfirvöld túlkuðu það sem tákn um andstöðu
D Það fór í taugarnar á uppfinningamanninum
2
Oft verður býsna eyðilegt um að litast hér á götunum og einkum um helgar en hjá skólanum eru yfirleitt einhverjir krakkar að leika sér svo Benni labbar þangað þegar hann hefur ráfað um hverfið dálitla stund. Honum er mikið í mun að gera eins og hann er beðinn þótt það leysi auðvitað engan vanda að leita krakkana uppi því þeir taka honum aldrei vel, hvað svo sem afi kann að ímynda sér. Á leikvelli framan við skólann sér hann að nokkrir strákar á hans reki eru í fótbolta en hann þekkir þá ekki og óneitanlega léttir honum við það. Enginn þeirra virðist heldur gefa honum sérstakan gaum þegar hann gengur inn á lóðina svo þetta fer strax að lofa góðu – hver veit nema hann fái þá að vera í friði fyrir hrekkjum og aðkasti? Mikið væri gaman að geta glatt afa með því! Hann staðnæmist loks spölkorn frá hópnum og tekur að fylgjast með boltaleiknum sem virðist ansi fjörugur. Og hann unir því raunar bara ágætlega að standa þarna óáreittur í svölu sólskininu og finnst að heldur sé nú farið að rætast úr deginum. En þessi saklausa skemmtun fær þó bráðan endi því ekki líður á löngu uns hann verður þess áskynja að nærvera hans truflar strákana. Einn af öðrum koma þeir auga á hann og einhver galsi gerir vart við sig í hópnum; þeir missa smám saman allan áhuga fyrir leiknum en taka að kasta boltanum kæruleysislega á milli sín, nokkrir hengja haus og láta eins og þeir eigi erfitt með að grípa og einn þeirra, hörundsdökkur sláni með úfinn hárlubba, kallar eitthvað til Benna, orðin berast að vísu naumast fyrir
64
Hvernig eru göturnar um helgar?
A
A Þá er þar lítið um að vera
B Þá er þar margt kyrrstæðra bíla
C Þá er þar mikil umferð
D Þá eru þar krakkar að leik
0
Oft verður býsna eyðilegt um að litast hér á götunum og einkum um helgar en hjá skólanum eru yfirleitt einhverjir krakkar að leika sér svo Benni labbar þangað þegar hann hefur ráfað um hverfið dálitla stund. Honum er mikið í mun að gera eins og hann er beðinn þótt það leysi auðvitað engan vanda að leita krakkana uppi því þeir taka honum aldrei vel, hvað svo sem afi kann að ímynda sér. Á leikvelli framan við skólann sér hann að nokkrir strákar á hans reki eru í fótbolta en hann þekkir þá ekki og óneitanlega léttir honum við það. Enginn þeirra virðist heldur gefa honum sérstakan gaum þegar hann gengur inn á lóðina svo þetta fer strax að lofa góðu – hver veit nema hann fái þá að vera í friði fyrir hrekkjum og aðkasti? Mikið væri gaman að geta glatt afa með því! Hann staðnæmist loks spölkorn frá hópnum og tekur að fylgjast með boltaleiknum sem virðist ansi fjörugur. Og hann unir því raunar bara ágætlega að standa þarna óáreittur í svölu sólskininu og finnst að heldur sé nú farið að rætast úr deginum. En þessi saklausa skemmtun fær þó bráðan endi því ekki líður á löngu uns hann verður þess áskynja að nærvera hans truflar strákana. Einn af öðrum koma þeir auga á hann og einhver galsi gerir vart við sig í hópnum; þeir missa smám saman allan áhuga fyrir leiknum en taka að kasta boltanum kæruleysislega á milli sín, nokkrir hengja haus og láta eins og þeir eigi erfitt með að grípa og einn þeirra, hörundsdökkur sláni með úfinn hárlubba, kallar eitthvað til Benna, orðin berast að vísu naumast fyrir
65
Afi Benna ímyndar sér að
D
A Benni eigi vini í götunni
B Benni vilji spila fótbolta
C krakkarnir leiki sér saman
D krakkarnir taki Benna vel
3
Oft verður býsna eyðilegt um að litast hér á götunum og einkum um helgar en hjá skólanum eru yfirleitt einhverjir krakkar að leika sér svo Benni labbar þangað þegar hann hefur ráfað um hverfið dálitla stund. Honum er mikið í mun að gera eins og hann er beðinn þótt það leysi auðvitað engan vanda að leita krakkana uppi því þeir taka honum aldrei vel, hvað svo sem afi kann að ímynda sér. Á leikvelli framan við skólann sér hann að nokkrir strákar á hans reki eru í fótbolta en hann þekkir þá ekki og óneitanlega léttir honum við það. Enginn þeirra virðist heldur gefa honum sérstakan gaum þegar hann gengur inn á lóðina svo þetta fer strax að lofa góðu – hver veit nema hann fái þá að vera í friði fyrir hrekkjum og aðkasti? Mikið væri gaman að geta glatt afa með því! Hann staðnæmist loks spölkorn frá hópnum og tekur að fylgjast með boltaleiknum sem virðist ansi fjörugur. Og hann unir því raunar bara ágætlega að standa þarna óáreittur í svölu sólskininu og finnst að heldur sé nú farið að rætast úr deginum. En þessi saklausa skemmtun fær þó bráðan endi því ekki líður á löngu uns hann verður þess áskynja að nærvera hans truflar strákana. Einn af öðrum koma þeir auga á hann og einhver galsi gerir vart við sig í hópnum; þeir missa smám saman allan áhuga fyrir leiknum en taka að kasta boltanum kæruleysislega á milli sín, nokkrir hengja haus og láta eins og þeir eigi erfitt með að grípa og einn þeirra, hörundsdökkur sláni með úfinn hárlubba, kallar eitthvað til Benna, orðin berast að vísu naumast fyrir
66
Enginn þeirra virðist heldur gefa honum sérstakan gaum ...
B
A Enginn sækist eftir vinskap hans
B Enginn veitir honum athygli
C Enginn vill tala við hann
D Enginn víkur góðu að honum
1
Oft verður býsna eyðilegt um að litast hér á götunum og einkum um helgar en hjá skólanum eru yfirleitt einhverjir krakkar að leika sér svo Benni labbar þangað þegar hann hefur ráfað um hverfið dálitla stund. Honum er mikið í mun að gera eins og hann er beðinn þótt það leysi auðvitað engan vanda að leita krakkana uppi því þeir taka honum aldrei vel, hvað svo sem afi kann að ímynda sér. Á leikvelli framan við skólann sér hann að nokkrir strákar á hans reki eru í fótbolta en hann þekkir þá ekki og óneitanlega léttir honum við það. Enginn þeirra virðist heldur gefa honum sérstakan gaum þegar hann gengur inn á lóðina svo þetta fer strax að lofa góðu – hver veit nema hann fái þá að vera í friði fyrir hrekkjum og aðkasti? Mikið væri gaman að geta glatt afa með því! Hann staðnæmist loks spölkorn frá hópnum og tekur að fylgjast með boltaleiknum sem virðist ansi fjörugur. Og hann unir því raunar bara ágætlega að standa þarna óáreittur í svölu sólskininu og finnst að heldur sé nú farið að rætast úr deginum. En þessi saklausa skemmtun fær þó bráðan endi því ekki líður á löngu uns hann verður þess áskynja að nærvera hans truflar strákana. Einn af öðrum koma þeir auga á hann og einhver galsi gerir vart við sig í hópnum; þeir missa smám saman allan áhuga fyrir leiknum en taka að kasta boltanum kæruleysislega á milli sín, nokkrir hengja haus og láta eins og þeir eigi erfitt með að grípa og einn þeirra, hörundsdökkur sláni með úfinn hárlubba, kallar eitthvað til Benna, orðin berast að vísu naumast fyrir
67
Sá sem er óáreittur er
C
A alltaf rólegur
B í góðu skapi
C látinn í friði
D sama um aðra
2
flissi en strákurinn setur um leið upp grettu sem ekki verður misskilin: hann herðir drættina á toginleitu andlitinu og hrukkar brýnnar en lítur svo glottandi á félaga sína eins og til að segja: sjáið þið strákar, svona er hann! Og hinir hlæja dátt því allir sáu þeir hvernig hann var – og er – en eitt af því sem krakkarnir henda oftast gaman að er sú þrúgandi alvara sem stöðugt grúfir yfir honum svo jafnvel þegar enginn er beinlínis að áreita hann heldur hann svipnum blýföstum í þessum drungalegu skorðum. Strákarnir hafa þó fljótlega fengið nóg af spauginu, þeir tínast burt af lóðinni en hann stendur áfram í sömu sporum og horfir niður á fætur sína – nú skín sólin skáhallt yfir þakið á skólahúsinu og skugginn sem hann fellir á stálgrátt malbikið sýnir vel að það er fleira en svipurinn á andliti hans sem gerir hann hlægilegan; hann er langur og hroðalega mjór og hálsinn á honum svignar eins og veikburða stilkur undan byrði sinni. Það liggur við að hann hrylli sjálfan við þessari skrípamynd. Og þegar síðasti strákurinn er horfinn úr augsýn færir hann sig í skyndi burt úr sólinni, tyllir sér á tröppur skólans og lítur yfir að bekknum fyrir handan en þar situr kona í ljósri kápu og horfir í gagnstæða átt. Kennari sem hann þekkir gengur í sömu svifum upp þrepin frá götunni, hann veitir Benna ekki undireins athygli en þegar hann á skammt ófarið að tröppunum sér hann drenginn og hægir ganginn, örlítið klumsa. Þessi viðbrögð koma Benna þó hreint ekki á óvart: kennararnir verða oft líkt og hálfórólegir frammi fyrir einsemd hans, þeir vita vel hvað hann má þola en geta ekki hjálpað honum því sjálfir reyna þeir stöðugt að falla krökkunum í geð og forðast að aðhafast nokkuð það sem gæti styggt þá. Benna finnst skrýtið að fullorðið fólk
68
Strákarnir fá nóg af spauginu þegar
B
A Benni bregst ókvæða við
B Benni sýnir engin viðbrögð
C kennarinn birtist á lóðinni
D þeir fá samviskubit
1
flissi en strákurinn setur um leið upp grettu sem ekki verður misskilin: hann herðir drættina á toginleitu andlitinu og hrukkar brýnnar en lítur svo glottandi á félaga sína eins og til að segja: sjáið þið strákar, svona er hann! Og hinir hlæja dátt því allir sáu þeir hvernig hann var – og er – en eitt af því sem krakkarnir henda oftast gaman að er sú þrúgandi alvara sem stöðugt grúfir yfir honum svo jafnvel þegar enginn er beinlínis að áreita hann heldur hann svipnum blýföstum í þessum drungalegu skorðum. Strákarnir hafa þó fljótlega fengið nóg af spauginu, þeir tínast burt af lóðinni en hann stendur áfram í sömu sporum og horfir niður á fætur sína – nú skín sólin skáhallt yfir þakið á skólahúsinu og skugginn sem hann fellir á stálgrátt malbikið sýnir vel að það er fleira en svipurinn á andliti hans sem gerir hann hlægilegan; hann er langur og hroðalega mjór og hálsinn á honum svignar eins og veikburða stilkur undan byrði sinni. Það liggur við að hann hrylli sjálfan við þessari skrípamynd. Og þegar síðasti strákurinn er horfinn úr augsýn færir hann sig í skyndi burt úr sólinni, tyllir sér á tröppur skólans og lítur yfir að bekknum fyrir handan en þar situr kona í ljósri kápu og horfir í gagnstæða átt. Kennari sem hann þekkir gengur í sömu svifum upp þrepin frá götunni, hann veitir Benna ekki undireins athygli en þegar hann á skammt ófarið að tröppunum sér hann drenginn og hægir ganginn, örlítið klumsa. Þessi viðbrögð koma Benna þó hreint ekki á óvart: kennararnir verða oft líkt og hálfórólegir frammi fyrir einsemd hans, þeir vita vel hvað hann má þola en geta ekki hjálpað honum því sjálfir reyna þeir stöðugt að falla krökkunum í geð og forðast að aðhafast nokkuð það sem gæti styggt þá. Benna finnst skrýtið að fullorðið fólk
69
Þegar síðasti strákurinn er horfinn úr augsýn
A
A fær Benni sér sæti
B stendur Benni í tröppunum
C tekur Benni til fótanna
D vöknar Benna um augun
0
flissi en strákurinn setur um leið upp grettu sem ekki verður misskilin: hann herðir drættina á toginleitu andlitinu og hrukkar brýnnar en lítur svo glottandi á félaga sína eins og til að segja: sjáið þið strákar, svona er hann! Og hinir hlæja dátt því allir sáu þeir hvernig hann var – og er – en eitt af því sem krakkarnir henda oftast gaman að er sú þrúgandi alvara sem stöðugt grúfir yfir honum svo jafnvel þegar enginn er beinlínis að áreita hann heldur hann svipnum blýföstum í þessum drungalegu skorðum. Strákarnir hafa þó fljótlega fengið nóg af spauginu, þeir tínast burt af lóðinni en hann stendur áfram í sömu sporum og horfir niður á fætur sína – nú skín sólin skáhallt yfir þakið á skólahúsinu og skugginn sem hann fellir á stálgrátt malbikið sýnir vel að það er fleira en svipurinn á andliti hans sem gerir hann hlægilegan; hann er langur og hroðalega mjór og hálsinn á honum svignar eins og veikburða stilkur undan byrði sinni. Það liggur við að hann hrylli sjálfan við þessari skrípamynd. Og þegar síðasti strákurinn er horfinn úr augsýn færir hann sig í skyndi burt úr sólinni, tyllir sér á tröppur skólans og lítur yfir að bekknum fyrir handan en þar situr kona í ljósri kápu og horfir í gagnstæða átt. Kennari sem hann þekkir gengur í sömu svifum upp þrepin frá götunni, hann veitir Benna ekki undireins athygli en þegar hann á skammt ófarið að tröppunum sér hann drenginn og hægir ganginn, örlítið klumsa. Þessi viðbrögð koma Benna þó hreint ekki á óvart: kennararnir verða oft líkt og hálfórólegir frammi fyrir einsemd hans, þeir vita vel hvað hann má þola en geta ekki hjálpað honum því sjálfir reyna þeir stöðugt að falla krökkunum í geð og forðast að aðhafast nokkuð það sem gæti styggt þá. Benna finnst skrýtið að fullorðið fólk
70
Framkoma kennarans einkennist af
D
A hroka
B jákvæðni
C samkennd
D úrræðaleysi
3
flissi en strákurinn setur um leið upp grettu sem ekki verður misskilin: hann herðir drættina á toginleitu andlitinu og hrukkar brýnnar en lítur svo glottandi á félaga sína eins og til að segja: sjáið þið strákar, svona er hann! Og hinir hlæja dátt því allir sáu þeir hvernig hann var – og er – en eitt af því sem krakkarnir henda oftast gaman að er sú þrúgandi alvara sem stöðugt grúfir yfir honum svo jafnvel þegar enginn er beinlínis að áreita hann heldur hann svipnum blýföstum í þessum drungalegu skorðum. Strákarnir hafa þó fljótlega fengið nóg af spauginu, þeir tínast burt af lóðinni en hann stendur áfram í sömu sporum og horfir niður á fætur sína – nú skín sólin skáhallt yfir þakið á skólahúsinu og skugginn sem hann fellir á stálgrátt malbikið sýnir vel að það er fleira en svipurinn á andliti hans sem gerir hann hlægilegan; hann er langur og hroðalega mjór og hálsinn á honum svignar eins og veikburða stilkur undan byrði sinni. Það liggur við að hann hrylli sjálfan við þessari skrípamynd. Og þegar síðasti strákurinn er horfinn úr augsýn færir hann sig í skyndi burt úr sólinni, tyllir sér á tröppur skólans og lítur yfir að bekknum fyrir handan en þar situr kona í ljósri kápu og horfir í gagnstæða átt. Kennari sem hann þekkir gengur í sömu svifum upp þrepin frá götunni, hann veitir Benna ekki undireins athygli en þegar hann á skammt ófarið að tröppunum sér hann drenginn og hægir ganginn, örlítið klumsa. Þessi viðbrögð koma Benna þó hreint ekki á óvart: kennararnir verða oft líkt og hálfórólegir frammi fyrir einsemd hans, þeir vita vel hvað hann má þola en geta ekki hjálpað honum því sjálfir reyna þeir stöðugt að falla krökkunum í geð og forðast að aðhafast nokkuð það sem gæti styggt þá. Benna finnst skrýtið að fullorðið fólk
71
Benna finnst skrýtið að
C
A kennararnir komist upp með vandræðagang
B kennararnir viti við hvað afinn starfar
C krakkarnir komist upp með að stjórna kennurunum
D krakkarnir leggi hann í einelti
2
skuli láta krakka ráðskast svona með sig en það gerist nú samt og honum býður í grun að kennararnir séu honum gramir fyrir að reyna ekki meira til að samlagast hópnum. Í kennslustundum sést það líka best hvað hann er gjörólíkur jafnöldrum sínum því hann er ekki aðeins langfremstur í öllum greinum heldur bæði talar hann og skrifar öðruvísi; hann notar gömul og skringileg orð sem hann heyrir hjá afa sínum eða sér í bókum og honum er þetta metnaðarmál enda segir afi að hann sé eftirtektarsamur og tali afskaplega fallega íslensku. Og hann mundi aldrei hætta því þótt hann viti að með þessu auki hann síður en svo vinsældir sínar meðal sumra krakkanna og sé auk þess uppnefndur fyrir vikið – en einmitt þannig er prestsviðurnefnið tilkomið. Nei, hann lætur engan þvinga sig til að vera eins og allir aðrir; hann gerir hvorki kennurunum né skólasystkinunum það til geðs. Honum þætti það líka nánast jafngilda því að bregða trúnaði við hann afa sinn. Benni vikrar sér til á tröppunni svo kennarinn komist greiðlega framhjá honum en maðurinn nemur staðar og þeir heilsast. Benni horfir út á götu en hinn reynir eftir megni að breiða yfir vandræðaganginn og byrjar að tala um veðurblíðuna og einhver próf sem framundan séu, hann spyr líka um afa en allir kennarar þekkja hann og bera mikla virðingu fyrir honum því hann er kunnur fræðimaður og kenndi við Háskólann áður en hann fór á eftirlaun – en enginn þeirra sem hér starfa gæti látið sig dreyma um að ná svo langt. Og þó er Benni ekki fyllilega með hugann við samtalið og svarar kennaranum með einsatkvæðisorðum. Í sama bili ekur bíll niður götuna; Benni fylgir honum eftir með augunum og sér að konan situr ennþá á bekknum en nú horfir hún í átt að skólanum. Kennarinn notar tækifærið þegar Benni heyrir ekki eitthvað sem hann segir, hann lítur þá á úrið sitt, kveður síðan í skyndi og hleypur upp tröppurnar og inn í bygginguna. Benni rís á fætur stuttu seinna.
72
Benna er strítt því hann
D
A er eftirlæti kennaranna
B fer ekki eftir reglum
C forðast skólafélagana
D sker sig úr hópnum
3
skuli láta krakka ráðskast svona með sig en það gerist nú samt og honum býður í grun að kennararnir séu honum gramir fyrir að reyna ekki meira til að samlagast hópnum. Í kennslustundum sést það líka best hvað hann er gjörólíkur jafnöldrum sínum því hann er ekki aðeins langfremstur í öllum greinum heldur bæði talar hann og skrifar öðruvísi; hann notar gömul og skringileg orð sem hann heyrir hjá afa sínum eða sér í bókum og honum er þetta metnaðarmál enda segir afi að hann sé eftirtektarsamur og tali afskaplega fallega íslensku. Og hann mundi aldrei hætta því þótt hann viti að með þessu auki hann síður en svo vinsældir sínar meðal sumra krakkanna og sé auk þess uppnefndur fyrir vikið – en einmitt þannig er prestsviðurnefnið tilkomið. Nei, hann lætur engan þvinga sig til að vera eins og allir aðrir; hann gerir hvorki kennurunum né skólasystkinunum það til geðs. Honum þætti það líka nánast jafngilda því að bregða trúnaði við hann afa sinn. Benni vikrar sér til á tröppunni svo kennarinn komist greiðlega framhjá honum en maðurinn nemur staðar og þeir heilsast. Benni horfir út á götu en hinn reynir eftir megni að breiða yfir vandræðaganginn og byrjar að tala um veðurblíðuna og einhver próf sem framundan séu, hann spyr líka um afa en allir kennarar þekkja hann og bera mikla virðingu fyrir honum því hann er kunnur fræðimaður og kenndi við Háskólann áður en hann fór á eftirlaun – en enginn þeirra sem hér starfa gæti látið sig dreyma um að ná svo langt. Og þó er Benni ekki fyllilega með hugann við samtalið og svarar kennaranum með einsatkvæðisorðum. Í sama bili ekur bíll niður götuna; Benni fylgir honum eftir með augunum og sér að konan situr ennþá á bekknum en nú horfir hún í átt að skólanum. Kennarinn notar tækifærið þegar Benni heyrir ekki eitthvað sem hann segir, hann lítur þá á úrið sitt, kveður síðan í skyndi og hleypur upp tröppurnar og inn í bygginguna. Benni rís á fætur stuttu seinna.
73
Hvers vegna vill Benni halda málfari sínu óbreyttu?
C
A Hann fær athygli út á málfarið
B Hann óttast viðbrögð kennaranna
C Hann vill geðjast afa sínum
D Hann vill öðlast vinsældir
2
skuli láta krakka ráðskast svona með sig en það gerist nú samt og honum býður í grun að kennararnir séu honum gramir fyrir að reyna ekki meira til að samlagast hópnum. Í kennslustundum sést það líka best hvað hann er gjörólíkur jafnöldrum sínum því hann er ekki aðeins langfremstur í öllum greinum heldur bæði talar hann og skrifar öðruvísi; hann notar gömul og skringileg orð sem hann heyrir hjá afa sínum eða sér í bókum og honum er þetta metnaðarmál enda segir afi að hann sé eftirtektarsamur og tali afskaplega fallega íslensku. Og hann mundi aldrei hætta því þótt hann viti að með þessu auki hann síður en svo vinsældir sínar meðal sumra krakkanna og sé auk þess uppnefndur fyrir vikið – en einmitt þannig er prestsviðurnefnið tilkomið. Nei, hann lætur engan þvinga sig til að vera eins og allir aðrir; hann gerir hvorki kennurunum né skólasystkinunum það til geðs. Honum þætti það líka nánast jafngilda því að bregða trúnaði við hann afa sinn. Benni vikrar sér til á tröppunni svo kennarinn komist greiðlega framhjá honum en maðurinn nemur staðar og þeir heilsast. Benni horfir út á götu en hinn reynir eftir megni að breiða yfir vandræðaganginn og byrjar að tala um veðurblíðuna og einhver próf sem framundan séu, hann spyr líka um afa en allir kennarar þekkja hann og bera mikla virðingu fyrir honum því hann er kunnur fræðimaður og kenndi við Háskólann áður en hann fór á eftirlaun – en enginn þeirra sem hér starfa gæti látið sig dreyma um að ná svo langt. Og þó er Benni ekki fyllilega með hugann við samtalið og svarar kennaranum með einsatkvæðisorðum. Í sama bili ekur bíll niður götuna; Benni fylgir honum eftir með augunum og sér að konan situr ennþá á bekknum en nú horfir hún í átt að skólanum. Kennarinn notar tækifærið þegar Benni heyrir ekki eitthvað sem hann segir, hann lítur þá á úrið sitt, kveður síðan í skyndi og hleypur upp tröppurnar og inn í bygginguna. Benni rís á fætur stuttu seinna.
74
Af hverju svarar Benni varla kennaranum?
B
A Hann ber mikla virðingu fyrir honum
B Hann er annars hugar
C Hann er feiminn við hann
D Honum þykir lítið til hans koma
1
skuli láta krakka ráðskast svona með sig en það gerist nú samt og honum býður í grun að kennararnir séu honum gramir fyrir að reyna ekki meira til að samlagast hópnum. Í kennslustundum sést það líka best hvað hann er gjörólíkur jafnöldrum sínum því hann er ekki aðeins langfremstur í öllum greinum heldur bæði talar hann og skrifar öðruvísi; hann notar gömul og skringileg orð sem hann heyrir hjá afa sínum eða sér í bókum og honum er þetta metnaðarmál enda segir afi að hann sé eftirtektarsamur og tali afskaplega fallega íslensku. Og hann mundi aldrei hætta því þótt hann viti að með þessu auki hann síður en svo vinsældir sínar meðal sumra krakkanna og sé auk þess uppnefndur fyrir vikið – en einmitt þannig er prestsviðurnefnið tilkomið. Nei, hann lætur engan þvinga sig til að vera eins og allir aðrir; hann gerir hvorki kennurunum né skólasystkinunum það til geðs. Honum þætti það líka nánast jafngilda því að bregða trúnaði við hann afa sinn. Benni vikrar sér til á tröppunni svo kennarinn komist greiðlega framhjá honum en maðurinn nemur staðar og þeir heilsast. Benni horfir út á götu en hinn reynir eftir megni að breiða yfir vandræðaganginn og byrjar að tala um veðurblíðuna og einhver próf sem framundan séu, hann spyr líka um afa en allir kennarar þekkja hann og bera mikla virðingu fyrir honum því hann er kunnur fræðimaður og kenndi við Háskólann áður en hann fór á eftirlaun – en enginn þeirra sem hér starfa gæti látið sig dreyma um að ná svo langt. Og þó er Benni ekki fyllilega með hugann við samtalið og svarar kennaranum með einsatkvæðisorðum. Í sama bili ekur bíll niður götuna; Benni fylgir honum eftir með augunum og sér að konan situr ennþá á bekknum en nú horfir hún í átt að skólanum. Kennarinn notar tækifærið þegar Benni heyrir ekki eitthvað sem hann segir, hann lítur þá á úrið sitt, kveður síðan í skyndi og hleypur upp tröppurnar og inn í bygginguna. Benni rís á fætur stuttu seinna.
75
Sögubrotið fjallar um
A
A einelti
B samkeppni
C valdabaráttu
D virðingu
0
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
1
Af hverju fór Fúli eldsnemma á fætur?
C
A Hann var mikill morgunhani.
B Hann þurfti að leita að hjólalásum.
C Hann ætlaði að læsa skápunum.
null
2
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
2
Hvernig sýndi hundurinn gleði sína?
B
A Hann gelti hástöfum.
B Hann veifaði skottinu.
C Hann velti sér á gólfinu.
null
1
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
3
Þegar Besta og Fúli voru farin varð hundurinn ?
A
A einmana
B eirðarlaus
C forvitinn
null
0
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
5
Hvernig vissi hundurinn hverjir voru að koma heim?
C
A Fólkið kom alltaf heim á sama tíma.
B Hann fann lyktina af fólkinu langa leið.
C Hann tengdi ákveðin hljóð við komu fólksins.
null
2
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
7
Hvers vegna var Fúli örmagna?
B
A Hann hafði verið svo lengi í vinnunni.
B Hann var að gefast upp á hundinum.
C Hann vissi að Besta vildi losna við hundinn.
null
1
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
8
Á meðan Besta og Fúli voru að heiman hafði hundurinn ?
C
A beðið rólegur
B legið í körfunni
C nagað koddana
null
2
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
9
Hvað átti að eldast af hundinum?
C
A geltið
B hoppin
C lætin
null
2
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
10
Hver er Fúli í sögunni?
B
A hundurinn
B karlinn
C konan
null
1
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
11
„Þau opnuðu dyrnar varlega.“ Hvar er orðunum raðað rétt í stafrófsröð?
A
A dyrnar – opnuðu – varlega – þau
B dyrnar – varlega – opnuðu – þau
C opnuðu – dyrnar – þau – varlega
D varlega – opnuðu – dyrnar – þau
0
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
12
„Hundinum fannst óþægilegt að fá klapp á kollinn.“ Hvert þessara orða er andheiti undirstrikaða orðsins? Andheiti eru orð sem hafa gagnstæða merkingu (dæmi: ljós – myrkur).
B
A kitlandi
B notalegt
C spennandi
D vandræðalegt
1
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
13
Fúli var rogginn en stelpur geta verið ?
D
A roggaðar
B roggin
C rogginar
null
3
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
14
Hvert þessara orða er í kvenkyni?
B
A eyra
B fjöður
C haugur
D lykill
1
A - Texti Fúli fór eldsnemma á fætur og ég elti hann fram. Hann fór beint út í geymslu og náði í alla hjólalása sem hann átti. Svo kom hann inn og við fórum saman fram í eldhús. Þar horfði ég á hann læsa öllum skápum vel og vandlega. Hann klappaði mér á kollinn svo ég kreisti aftur augun því mér fannst mjög óþægilegt að fá klapp á kollinn. Það finnst öllum. Samt er alltaf verið að klappa hundum og krílum á kollinn. Fúli var ánægður með sig. Hann glotti og hnippti í mig. – Sjáðu, félagi, nú getur þú ekki komist í skápana nema þú kunnir talnaröðina á hjólalásunum. Og þú kannt hana ekki. Ónei, sagði hann rogginn. Ég dillaði dindlinum til samþykkis. Mér fannst gaman að sjá Fúla svona ánægðan. Eða hvað, sagði hann svo við Bestu þegar þau voru komin út. – Heldurðu að hann kunni talnaröðina á lásunum? – Auðvitað ekki, svaraði Besta hlæjandi. Þar með voru þau farin en nú vissi ég að þau mundu koma aftur. Þau gerðu það alltaf. Ég vissi líka að mér myndi leiðast. Ég gólaði dálítið en enginn kom. Þá reyndi ég að opna skápana en það gekk ekki. Hjólalásarnir sáu til þess. Ég ráfaði um og skimaði. Eitthvað hlyti ég að geta fundið mér til skemmtunar. Þegar kvöldaði komu Fúli og Besta heim. Ég vaknaði við hljóðið í bílnum og heyrði í þeim við útihurðina. Fúli taldi upp að tíu á meðan ég heyrði Bestu mína hringla lyklunum við skráargatið. Ég beið spenntur fast upp við dyrnar. Ó, hvað það yrði gaman að sjá þau. Ég var búinn að vera svo ógurlega lengi aleinn. Þau opnuðu dyrnar varlega. Ég gelti eins hátt og ég gat, stökk hæð mína, sneri mér í hringi, elti á mér dindilinn og gólaði! Ég réð alls ekki við mig. Allt í kringum mig snjóaði hvítum flygsum. Loftið var á hreyfingu og ég hoppaði hæð mína og glefsaði út í loftið til að grípa flygsurnar. Fúli veifaði hendinni til og frá og blés frá sér. – Hvað er þetta? tautaði hann örmagna og lét sig falla ofan í sófann svo agnarsmáar hvítar fjaðrir þyrluðust upp allt í kringum hann. Nú áttaði ég mig á að hann var leiður. Ég hafði gert eitthvað slæmt. Fúli þurfti ekkert að æsa sig. Ég skellti bara stubbnum niður að fótum, lagði aftur eyrun og dreif mig í hundakörfuna. Besta kom út úr svefnherberginu með tvo tóma taupoka. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 3 – Þetta VORU koddarnir okkar, sagði hún rólega. Koddar, hugsaði ég. Heita þessir haugar sem ég var að slást við koddar? – Ég get þetta ekki! andvarpaði Fúli og lokaði augunum. – Hvaða vitleysa, sagði Besta mín og brosti. – Hann er bara lítill ennþá. Þetta eldist af honum. Ég horfði á þau til skiptis og fann hvað mér þótti ógurlega vænt um þau. Mikið var gott að fá þau heim.
15
Hundinum þykir hvað um Fúla og Bestu en um hundakörfuna.
B
A vænara
B vænna
C vænst
D vænt
1
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
16
Hvers vegna þurfti að finna nýja leið til Austurlanda?
C
A Gamla leiðin var of löng.
B Ísabella drottning bað um það.
C Stríð geisaði á gömlu leiðinni.
null
2
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
17
Til hvers fóru Evrópumenn í langar ferðir á tímum Kólumbusar?
A
A Til að flytja vörur til Evrópu.
B Til að prófa nýju skipin sín.
C Þeir þekktu ekki stystu leiðina.
null
0
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
18
Hugmynd Kólumbusar um nýja leið byggðist á ?
B
A frásögnum frægra ferðalanga
B kenningum um lögun jarðarinnar
C löngun hans til að breyta til
null
1
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
19
Í hvaða tilgangi fór Kólumbus á fund drottningar?
C
A Hann vildi segja henni frá ferðinni.
B Hún hafði lýst áhuga á að slást í förina.
C Til að biðja hana um að styrkja ferðina.
null
2
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
20
Frá hvaða landi lagði Kólumbus af stað í leiðangurinn?
C
A Indlandi
B Mexíkó
C Spáni
null
2
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
21
Frumbyggjar Ameríku nefnast indíánar ?
C
A eftir þeim sem fann landið
B til heiðurs Kólumbusi
C vegna misskilnings Kólumbusar
null
2
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
22
Hvað var það sem Vespucci áttaði sig á að hefði fundist?
A
A ný heimsálfa
B ný siglingaleið til Indlands
C nýir frumbyggjar
null
0
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
23
Kólumbus taldi sig hafa ?
B
A fundið nýja heimsálfu
B komist til Indlands
C uppgötvað nýja frumbyggja
null
1
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
24
Hver komst fyrstur sjóleiðina til Indlands?
C
A Amerigo Vespucci
B Kristófer Kólumbus
C Vasco da Gama
null
2
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
25
Textinn segir frá því hvernig menn ? Ameríku.
C
A bjuggu í
B ferðuðust til
C fundu
null
2
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
26
Kólumbus „fór í fleiri leiðangra ...“ Hvert er andheiti orðsins „fleiri“?
A
A færri
B meiri
C minni
D stærri
0
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
27
„...sem þýðir íbúar Indlands.“ Hvernig er orðið íbúar í eintölu?
D
A íbú
B íbúa
C íbúar
D íbúi
3
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
28
„Hún tók treglega í beiðni hans.“ Finndu samheiti orðsins.
C
A ekki
B fúslega
C seint
D vel
2
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
29
„... heldur áður óþekkt heimsálfa.“ Orðið heimsálfa er samsett úr orðunum ?
D
A heima og álfa
B heimar og álfa
C heimir og álfa
D heimur og álfa
3
B - Texti Evrópumenn töldu lengi vel að Evrópa væri miðja alheimsins og jafnvel að aðrar heimsálfur en Evrópa, Afríka og Asía væru ekki til auk þess sem þeir héldu að jörðin væri flöt eins og pönnukaka. Mikið var um verslun milli landsvæða og oft um langan veg að fara. Vegna stríðsátaka þurfti hins vegar að finna aðra leið fyrir dýrmætan varning eins og krydd og silki frá Austurlöndum fjær til Evrópu. Þess vegna héldu verslunarskip í langa leiðangra. Kristófer Kólumbus ætlaði sér að finna siglingaleið til Indlands, en hún byggðist á þeirri trú að jörðin væri kringlótt. Hann fékk áheyrn hjá drottningu Spánar, Ísabellu af Kastilíu, og bað hana um að fjármagna ferðina. Hún tók treglega í beiðni hans en ákvað loks að slá til. Hann lagði af stað á þremur skipum frá spænska hafnarbænum Palos. Eftir um tveggja mánaða siglingu tók hann land á eyju í Mexíkó-flóa og skírði hana San Salvador. Þetta gerðist 12. október 1492 og taldi hann þá að siglingaleiðin til Indlands væri fundin. Kólumbus var þess fullviss að hann hefði komist til Indlands og fór í fleiri leiðangra til þess að staðfesta það. En vegna þessa misskilnings Kólumbusar voru frumbyggjar Ameríku nefndir Indíánar, sem þýðir íbúar Indlands. En frumbyggjar eru þeir kallaðir sem bjuggu í landinu áður en Evrópubúar komu þangað. Kólumbus lést áður en hann komst að því að hann hefði fundið nýtt land en ekki siglingaleiðina til Indlands. Það var hins vegar Amerigo Vespucci, sem áttaði sig á því að þetta var ekki Indland, heldur áður óþekkt heimsálfa. Nýja heimsálfan var skírð Ameríka honum til heiðurs. Þeir Kólumbus og Vespucci voru þó ekki fyrstir Evrópumanna til að nema þarna land. Því sögur herma að fimm hundruð árum áður en Kólumbus var á ferð í Ameríku, hafi Leifur heppni komið þangað og nefnt landið Vínland hið góða. Hann sigldi hins vegar á brott og Ameríka féll í gleymskunnar dá. Sá sem fann sjóleiðina til Indlands (sem Kólumbus hélt að hann hefði fundið) var maður að nafni Vasco da Gama. Þar með færðust mörk hins þekkta heims og tími siglinga og landvinninga fór í hönd.
30
Evrópumenn töldu lengi vel að jörðin væri flöt en nú vitum við að heimurinn er ekki?
B
A flati
B flatur
C flöt
D flötur
1
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
31
Í upphafi textans er Lóa ?
A
A döpur
B forvitin
C spennt
null
0
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
32
Hvers vegna vill Lóa breyta því sem liðið er?
C
A Hana langar að standa sig betur.
B Hana langar til að losna úr klípunni.
C Hún sér eftir framkomu sinni.
null
2
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
33
„Ef hann á eftir að ráfa þarna ...“ Hvert er samheiti orðsins „ráfa“?
C
A hlaupa
B renna
C rölta
null
2
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
34
„Hún nemur snöggt staðar.“ Hvað merkja orðin nemur og snöggt?
C
A hoppar
B snýr við
C stoppar
null
2
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
35
Hvað vildi Búi fá að vita þegar hann hitti Lóu?
B
A Hvar hinir krakkarnir væru.
B Hvar karlarnir héldu sig.
C Hvar Lóa hefði verið.
null
1
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
36
Hvers vegna fór hrollur um Lóu?
B
A Henni var kalt í rigningunni.
B Hún óttaðist hellinn.
C Hún var hrædd við Búa.
null
1
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
37
Af hverju vill Lóa sækja Hróa?
C
A Hún heldur að hann sé líka týndur.
B Hún veit að hann getur hjálpað.
C Hún vill láta vita að Búi sé fundinn.
null
2
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
38
Búi hélt að karlarnir gætu verið óánægðir vegna þess að ?
C
A engir aðrir vissu um leyniopið
B þeim væri illa við börn
C þeir hefðu eitthvað að fela
null
2
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
39
Hvernig fannst Hrói?
A
A Búi heyrði í honum.
B Hrói komst sjálfur til baka.
C Lóa benti Búa á hann.
null
0
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
40
Hvað sagði Búi við Hróa?
A
A Að fleira sé í hellinum en þau héldu.
B Að hann hafi hringt í lögregluna.
C Að hann hafi skilið Lóu eftir.
null
0
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
41
Hvers vegna roðnar Hrói?
C
A Hann er feiminn.
B Hann er hræddur.
C Hann er spenntur.
null
2
C - Texti Lóa hleypur eins hratt og hún getur. Hún er bráðlega orðin blaut af regni og andlitið er vott af tárum sem leka endalaust úr augunum. Hvers vegna er ekki hægt að fara aftur í tímann og breyta því sem er að gerast? Þá skyldi hún ekki stríða Búa. Hún skyldi ekki minnast á það einu orði að hann sé hræddur við að fara langt inn í hellinn. Ef þau finna Búa ætlar hún aldrei að stríða honum framar. En ef hann finnst nú ekki. Ef hann á eftir að ráfa þarna dag eftir dag, svangur og kaldur, aleinn og hræddur og og og ... Tárin blinda hana svo að hún rekst á stein og steypist niður í laut. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta. Hún er komin að tjöldum karlanna og gáir inn í þau en þar er enginn. Þá er að halda áfram að tjaldinu þeirra. Hún er orðin lafmóð en áfram skal hún. - Lóa! Hún nemur snöggt staðar. Er hana að dreyma? Var ekki verið að kalla í hana? Hún litast um og sér að kjarrinu er ýtt til hliðar. Höfuð gægist út. - Búi, Búi! Hún æpir af gleði og hendist til hans. - Hvernig gastu komist út úr hellinum? - Hafðu ekki svona hátt, hvíslar Búi. Ætli karlarnir séu í tjöldunum? - Nei, nei, ég kíkti í þau og þar var enginn. Af hverju ertu að hugsa um þá núna? - Af því að ég fann dálítið inni í hellinum sem ég held að þeir eigi. Og ef þeir eiga það þá eru þeir þjófar. - Í alvöru! Lóa hoppar af æsingi. - Nú skil ég hvers vegna þeir vildu helst ekki láta okkur tjalda hérna nálægt. Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann. Það fer hrollur um Lóu. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur. - Við skulum sækja Hróa, segir hún. Hann bíður við hitt opið og ég veit að honum líður illa af því að hann heldur að þú sért enn að villast. - Á ég ekki að sækja hann, mér sýnist þú vera svo þreytt og móð. - Já, ég hljóp eins hratt og ég gat og þetta er býsna löng leið. © Menntamálastofnun 2016 • Samræmd könnunarpróf í íslensku 4. bekk 11 - Þá skaltu fela þig hér á meðan ég hleyp. En láttu karlana ekki sjá þig. Þeir yrðu víst heldur fúlir ef þeir vissu að við værum búin að finna þetta op og það sem þeir geyma inni í hellinum. - En þarftu ekki að hringja og láta Bjarna löggu vita? spyr Lóa. - Ég geri það á eftir. Mig langar að sýna ykkur það fyrst. Búi hleypur af stað. Lóa skríður inn í kjarrið. Hún vill frekar bíða úti, þó að rigni en að vera ein í hellinum. Hún er svo glöð að Búi skuli vera kominn aftur að henni er alveg sama um veður og vinda. Búi er léttur í spori. Þó var heppni að ég skyldi villast, annars hefði ég ekki fundið það sem ég fann, hugsar hann. Þegar hann nálgast hitt opið heyrir hann mikinn og falskan söng. Búi tekur undir og hoppar niður opið. Hrói snýst á hæli og æpir: - Búi, ert þetta þú! Ertu lifandi? Búi hlær og segir honum hvað hafi gerst. Hann segir honum frá hinu opinu og að þar hafi hann fundið nokkuð sem þau þurfi að skoða. Hrói roðnar af æsingi. – Já, við skulum koma strax. Feginn er ég að sleppa héðan út.
42
Í hvaða röð gerist þetta í sögunni?
B
A. Hana langar ekki niður í Valahelli aftur.
B. Hún ætlar ekki að hugsa um þetta.
C. - Komdu, ég skal sýna þér það sem ég fann.
null
1
Fyrri sýningin byrjar klukkan fjögur eins og til stóð. Það er uppselt, líka klukkan átta. Allt gengur vel til að byrja með, fílarnir leika listir sínar, loftfimleikafólkið er frábært, það hjólar á línum og snýst í marga hringi í loftinu, kona leikur á flautu á hestbaki, stendur meira að segja á haus á meðan. Áhorfendur skellihlæja að trúðunum og hundunum, krakkarnir fá íspinna og sælgæti í hléi, á meðan sýningarbúrin fyrir ljónin eru sett upp. Allir eru ánægðir – nema Leópold, aðalljónið í sirkusnum. Í dag ætlar hann út í frelsið hvað sem hver segir!Hann lætur á engu bera til að byrja með, gerir allt sem hann á að gera, en bíður færis. Ljónin sýna frábæra leikni, stökkva gegnum logandi hringi, fara upp og niður stiga, steypa sér kollhnís, standa á einum fæti og raða sér upp í píramída, Leópold er efstur þótt hann sé stærstur. Skyndilega teygir hann alveg úr sér og nær með framfótunum upp í þakið á búrinu. Áhorfendur hrópa og kalla af hrifningu, því þeir halda að þetta sé hluti af sýningunni.„Þetta endar með ósköpum hjá honum, greyinu,“ segir gamla ljónynjan og klórar sér á bak við eyrað. Ungu ljónin eru dálítið smeyk, og kannski líka svolítið montin. Hann er einn af okkur, örugglega stærsta og sterkasta ljónið í öllum heiminum, hugsa þau. Leópold sveiflar sér til og frá og þá gerist það sem temjarinn óttaðist, þakið hrynur með braki og brestum. Temjarinn rekur ljónin í ofboði út og inn í geymslubúrin. Leópold dettur niður með brakið allt í kringum sig um leið og temjarinn og síðasta ljónið komast út, en Leópold er kominn í ham! – Það skal takast – hugsar hann og hristir af sér leifarnar af þakinu. Áhorfendur eru á báðum áttum.„Er þetta ekki heldur langt gengið,“ segir gamall afi við sonardóttur sína.„Guð minn góður, það er eitthvað að honum,“ segir kona skammt frá. Og svo brýst út undrunar- og skelfingaróp frá mannfjöldanum: Leópold stekkur upp á búrið, vegur andartak salt, fólkið stendur upp og ætlar að rjúka út, en það er alveg óþarfi. Leópold flýgur af búrinu niður í ganginn frá aðalinnganginum. Dýralæknir kemur með byssu og ætlar að skjóta svefnlyfi í Leópold en því miður lendir skotið í rassinum á sirkusstjóranum, sem steinsofnar um leið. Sem betur fer meiðir Leópold engan. Hann geysist út um aðaldyrnar en áhorfendur hrópa hver upp í annan og enginn skilur neitt.„Kallið á lögregluna,“ æpir einhver.
1
Á sýningunni klukkan fjögur eru
A
A engin sæti laus
B fá börnin ókeypis sælgæti
C gengur allt eins og í sögu
null
0
Fyrri sýningin byrjar klukkan fjögur eins og til stóð. Það er uppselt, líka klukkan átta. Allt gengur vel til að byrja með, fílarnir leika listir sínar, loftfimleikafólkið er frábært, það hjólar á línum og snýst í marga hringi í loftinu, kona leikur á flautu á hestbaki, stendur meira að segja á haus á meðan. Áhorfendur skellihlæja að trúðunum og hundunum, krakkarnir fá íspinna og sælgæti í hléi, á meðan sýningarbúrin fyrir ljónin eru sett upp. Allir eru ánægðir – nema Leópold, aðalljónið í sirkusnum. Í dag ætlar hann út í frelsið hvað sem hver segir!Hann lætur á engu bera til að byrja með, gerir allt sem hann á að gera, en bíður færis. Ljónin sýna frábæra leikni, stökkva gegnum logandi hringi, fara upp og niður stiga, steypa sér kollhnís, standa á einum fæti og raða sér upp í píramída, Leópold er efstur þótt hann sé stærstur. Skyndilega teygir hann alveg úr sér og nær með framfótunum upp í þakið á búrinu. Áhorfendur hrópa og kalla af hrifningu, því þeir halda að þetta sé hluti af sýningunni.„Þetta endar með ósköpum hjá honum, greyinu,“ segir gamla ljónynjan og klórar sér á bak við eyrað. Ungu ljónin eru dálítið smeyk, og kannski líka svolítið montin. Hann er einn af okkur, örugglega stærsta og sterkasta ljónið í öllum heiminum, hugsa þau. Leópold sveiflar sér til og frá og þá gerist það sem temjarinn óttaðist, þakið hrynur með braki og brestum. Temjarinn rekur ljónin í ofboði út og inn í geymslubúrin. Leópold dettur niður með brakið allt í kringum sig um leið og temjarinn og síðasta ljónið komast út, en Leópold er kominn í ham! – Það skal takast – hugsar hann og hristir af sér leifarnar af þakinu. Áhorfendur eru á báðum áttum.„Er þetta ekki heldur langt gengið,“ segir gamall afi við sonardóttur sína.„Guð minn góður, það er eitthvað að honum,“ segir kona skammt frá. Og svo brýst út undrunar- og skelfingaróp frá mannfjöldanum: Leópold stekkur upp á búrið, vegur andartak salt, fólkið stendur upp og ætlar að rjúka út, en það er alveg óþarfi. Leópold flýgur af búrinu niður í ganginn frá aðalinnganginum. Dýralæknir kemur með byssu og ætlar að skjóta svefnlyfi í Leópold en því miður lendir skotið í rassinum á sirkusstjóranum, sem steinsofnar um leið. Sem betur fer meiðir Leópold engan. Hann geysist út um aðaldyrnar en áhorfendur hrópa hver upp í annan og enginn skilur neitt.„Kallið á lögregluna,“ æpir einhver.
2
Hver stendur á haus í sýningunni?
B
A fíll
B kona
C trúður
null
1
Fyrri sýningin byrjar klukkan fjögur eins og til stóð. Það er uppselt, líka klukkan átta. Allt gengur vel til að byrja með, fílarnir leika listir sínar, loftfimleikafólkið er frábært, það hjólar á línum og snýst í marga hringi í loftinu, kona leikur á flautu á hestbaki, stendur meira að segja á haus á meðan. Áhorfendur skellihlæja að trúðunum og hundunum, krakkarnir fá íspinna og sælgæti í hléi, á meðan sýningarbúrin fyrir ljónin eru sett upp. Allir eru ánægðir – nema Leópold, aðalljónið í sirkusnum. Í dag ætlar hann út í frelsið hvað sem hver segir!Hann lætur á engu bera til að byrja með, gerir allt sem hann á að gera, en bíður færis. Ljónin sýna frábæra leikni, stökkva gegnum logandi hringi, fara upp og niður stiga, steypa sér kollhnís, standa á einum fæti og raða sér upp í píramída, Leópold er efstur þótt hann sé stærstur. Skyndilega teygir hann alveg úr sér og nær með framfótunum upp í þakið á búrinu. Áhorfendur hrópa og kalla af hrifningu, því þeir halda að þetta sé hluti af sýningunni.„Þetta endar með ósköpum hjá honum, greyinu,“ segir gamla ljónynjan og klórar sér á bak við eyrað. Ungu ljónin eru dálítið smeyk, og kannski líka svolítið montin. Hann er einn af okkur, örugglega stærsta og sterkasta ljónið í öllum heiminum, hugsa þau. Leópold sveiflar sér til og frá og þá gerist það sem temjarinn óttaðist, þakið hrynur með braki og brestum. Temjarinn rekur ljónin í ofboði út og inn í geymslubúrin. Leópold dettur niður með brakið allt í kringum sig um leið og temjarinn og síðasta ljónið komast út, en Leópold er kominn í ham! – Það skal takast – hugsar hann og hristir af sér leifarnar af þakinu. Áhorfendur eru á báðum áttum.„Er þetta ekki heldur langt gengið,“ segir gamall afi við sonardóttur sína.„Guð minn góður, það er eitthvað að honum,“ segir kona skammt frá. Og svo brýst út undrunar- og skelfingaróp frá mannfjöldanum: Leópold stekkur upp á búrið, vegur andartak salt, fólkið stendur upp og ætlar að rjúka út, en það er alveg óþarfi. Leópold flýgur af búrinu niður í ganginn frá aðalinnganginum. Dýralæknir kemur með byssu og ætlar að skjóta svefnlyfi í Leópold en því miður lendir skotið í rassinum á sirkusstjóranum, sem steinsofnar um leið. Sem betur fer meiðir Leópold engan. Hann geysist út um aðaldyrnar en áhorfendur hrópa hver upp í annan og enginn skilur neitt.„Kallið á lögregluna,“ æpir einhver.
3
Á meðan ljónabúrin eru sett upp
A
A er gert hlé á sýningunni
B skellihlæja áhorfendurnir
C sýna trúðarnir listir sínar
null
0
Fyrri sýningin byrjar klukkan fjögur eins og til stóð. Það er uppselt, líka klukkan átta. Allt gengur vel til að byrja með, fílarnir leika listir sínar, loftfimleikafólkið er frábært, það hjólar á línum og snýst í marga hringi í loftinu, kona leikur á flautu á hestbaki, stendur meira að segja á haus á meðan. Áhorfendur skellihlæja að trúðunum og hundunum, krakkarnir fá íspinna og sælgæti í hléi, á meðan sýningarbúrin fyrir ljónin eru sett upp. Allir eru ánægðir – nema Leópold, aðalljónið í sirkusnum. Í dag ætlar hann út í frelsið hvað sem hver segir!Hann lætur á engu bera til að byrja með, gerir allt sem hann á að gera, en bíður færis. Ljónin sýna frábæra leikni, stökkva gegnum logandi hringi, fara upp og niður stiga, steypa sér kollhnís, standa á einum fæti og raða sér upp í píramída, Leópold er efstur þótt hann sé stærstur. Skyndilega teygir hann alveg úr sér og nær með framfótunum upp í þakið á búrinu. Áhorfendur hrópa og kalla af hrifningu, því þeir halda að þetta sé hluti af sýningunni.„Þetta endar með ósköpum hjá honum, greyinu,“ segir gamla ljónynjan og klórar sér á bak við eyrað. Ungu ljónin eru dálítið smeyk, og kannski líka svolítið montin. Hann er einn af okkur, örugglega stærsta og sterkasta ljónið í öllum heiminum, hugsa þau. Leópold sveiflar sér til og frá og þá gerist það sem temjarinn óttaðist, þakið hrynur með braki og brestum. Temjarinn rekur ljónin í ofboði út og inn í geymslubúrin. Leópold dettur niður með brakið allt í kringum sig um leið og temjarinn og síðasta ljónið komast út, en Leópold er kominn í ham! – Það skal takast – hugsar hann og hristir af sér leifarnar af þakinu. Áhorfendur eru á báðum áttum.„Er þetta ekki heldur langt gengið,“ segir gamall afi við sonardóttur sína.„Guð minn góður, það er eitthvað að honum,“ segir kona skammt frá. Og svo brýst út undrunar- og skelfingaróp frá mannfjöldanum: Leópold stekkur upp á búrið, vegur andartak salt, fólkið stendur upp og ætlar að rjúka út, en það er alveg óþarfi. Leópold flýgur af búrinu niður í ganginn frá aðalinnganginum. Dýralæknir kemur með byssu og ætlar að skjóta svefnlyfi í Leópold en því miður lendir skotið í rassinum á sirkusstjóranum, sem steinsofnar um leið. Sem betur fer meiðir Leópold engan. Hann geysist út um aðaldyrnar en áhorfendur hrópa hver upp í annan og enginn skilur neitt.„Kallið á lögregluna,“ æpir einhver.
4
Hvenær eru ljónin á sviðinu?
C
A allan sýningartímann
B fyrri hluta sýningarinnar
C seinni hluta sýningarinnar
null
2
Fyrri sýningin byrjar klukkan fjögur eins og til stóð. Það er uppselt, líka klukkan átta. Allt gengur vel til að byrja með, fílarnir leika listir sínar, loftfimleikafólkið er frábært, það hjólar á línum og snýst í marga hringi í loftinu, kona leikur á flautu á hestbaki, stendur meira að segja á haus á meðan. Áhorfendur skellihlæja að trúðunum og hundunum, krakkarnir fá íspinna og sælgæti í hléi, á meðan sýningarbúrin fyrir ljónin eru sett upp. Allir eru ánægðir – nema Leópold, aðalljónið í sirkusnum. Í dag ætlar hann út í frelsið hvað sem hver segir!Hann lætur á engu bera til að byrja með, gerir allt sem hann á að gera, en bíður færis. Ljónin sýna frábæra leikni, stökkva gegnum logandi hringi, fara upp og niður stiga, steypa sér kollhnís, standa á einum fæti og raða sér upp í píramída, Leópold er efstur þótt hann sé stærstur. Skyndilega teygir hann alveg úr sér og nær með framfótunum upp í þakið á búrinu. Áhorfendur hrópa og kalla af hrifningu, því þeir halda að þetta sé hluti af sýningunni.„Þetta endar með ósköpum hjá honum, greyinu,“ segir gamla ljónynjan og klórar sér á bak við eyrað. Ungu ljónin eru dálítið smeyk, og kannski líka svolítið montin. Hann er einn af okkur, örugglega stærsta og sterkasta ljónið í öllum heiminum, hugsa þau. Leópold sveiflar sér til og frá og þá gerist það sem temjarinn óttaðist, þakið hrynur með braki og brestum. Temjarinn rekur ljónin í ofboði út og inn í geymslubúrin. Leópold dettur niður með brakið allt í kringum sig um leið og temjarinn og síðasta ljónið komast út, en Leópold er kominn í ham! – Það skal takast – hugsar hann og hristir af sér leifarnar af þakinu. Áhorfendur eru á báðum áttum.„Er þetta ekki heldur langt gengið,“ segir gamall afi við sonardóttur sína.„Guð minn góður, það er eitthvað að honum,“ segir kona skammt frá. Og svo brýst út undrunar- og skelfingaróp frá mannfjöldanum: Leópold stekkur upp á búrið, vegur andartak salt, fólkið stendur upp og ætlar að rjúka út, en það er alveg óþarfi. Leópold flýgur af búrinu niður í ganginn frá aðalinnganginum. Dýralæknir kemur með byssu og ætlar að skjóta svefnlyfi í Leópold en því miður lendir skotið í rassinum á sirkusstjóranum, sem steinsofnar um leið. Sem betur fer meiðir Leópold engan. Hann geysist út um aðaldyrnar en áhorfendur hrópa hver upp í annan og enginn skilur neitt.„Kallið á lögregluna,“ æpir einhver.
5
Ungu ljónin eru montin af
B
A frammistöðu sinni
B Leópold
C píramídanum
null
1
Fyrri sýningin byrjar klukkan fjögur eins og til stóð. Það er uppselt, líka klukkan átta. Allt gengur vel til að byrja með, fílarnir leika listir sínar, loftfimleikafólkið er frábært, það hjólar á línum og snýst í marga hringi í loftinu, kona leikur á flautu á hestbaki, stendur meira að segja á haus á meðan. Áhorfendur skellihlæja að trúðunum og hundunum, krakkarnir fá íspinna og sælgæti í hléi, á meðan sýningarbúrin fyrir ljónin eru sett upp. Allir eru ánægðir – nema Leópold, aðalljónið í sirkusnum. Í dag ætlar hann út í frelsið hvað sem hver segir!Hann lætur á engu bera til að byrja með, gerir allt sem hann á að gera, en bíður færis. Ljónin sýna frábæra leikni, stökkva gegnum logandi hringi, fara upp og niður stiga, steypa sér kollhnís, standa á einum fæti og raða sér upp í píramída, Leópold er efstur þótt hann sé stærstur. Skyndilega teygir hann alveg úr sér og nær með framfótunum upp í þakið á búrinu. Áhorfendur hrópa og kalla af hrifningu, því þeir halda að þetta sé hluti af sýningunni.„Þetta endar með ósköpum hjá honum, greyinu,“ segir gamla ljónynjan og klórar sér á bak við eyrað. Ungu ljónin eru dálítið smeyk, og kannski líka svolítið montin. Hann er einn af okkur, örugglega stærsta og sterkasta ljónið í öllum heiminum, hugsa þau. Leópold sveiflar sér til og frá og þá gerist það sem temjarinn óttaðist, þakið hrynur með braki og brestum. Temjarinn rekur ljónin í ofboði út og inn í geymslubúrin. Leópold dettur niður með brakið allt í kringum sig um leið og temjarinn og síðasta ljónið komast út, en Leópold er kominn í ham! – Það skal takast – hugsar hann og hristir af sér leifarnar af þakinu. Áhorfendur eru á báðum áttum.„Er þetta ekki heldur langt gengið,“ segir gamall afi við sonardóttur sína.„Guð minn góður, það er eitthvað að honum,“ segir kona skammt frá. Og svo brýst út undrunar- og skelfingaróp frá mannfjöldanum: Leópold stekkur upp á búrið, vegur andartak salt, fólkið stendur upp og ætlar að rjúka út, en það er alveg óþarfi. Leópold flýgur af búrinu niður í ganginn frá aðalinnganginum. Dýralæknir kemur með byssu og ætlar að skjóta svefnlyfi í Leópold en því miður lendir skotið í rassinum á sirkusstjóranum, sem steinsofnar um leið. Sem betur fer meiðir Leópold engan. Hann geysist út um aðaldyrnar en áhorfendur hrópa hver upp í annan og enginn skilur neitt.„Kallið á lögregluna,“ æpir einhver.
6
Hvað gerir temjarinn þegar þakið hrynur?
C
A Hann grípur til byssunnar með svefnlyfinu
B Hann kallar lögregluna á staðinn
C Hann sendir ljónin samstundis inn í búr
null
2
Fyrri sýningin byrjar klukkan fjögur eins og til stóð. Það er uppselt, líka klukkan átta. Allt gengur vel til að byrja með, fílarnir leika listir sínar, loftfimleikafólkið er frábært, það hjólar á línum og snýst í marga hringi í loftinu, kona leikur á flautu á hestbaki, stendur meira að segja á haus á meðan. Áhorfendur skellihlæja að trúðunum og hundunum, krakkarnir fá íspinna og sælgæti í hléi, á meðan sýningarbúrin fyrir ljónin eru sett upp. Allir eru ánægðir – nema Leópold, aðalljónið í sirkusnum. Í dag ætlar hann út í frelsið hvað sem hver segir!Hann lætur á engu bera til að byrja með, gerir allt sem hann á að gera, en bíður færis. Ljónin sýna frábæra leikni, stökkva gegnum logandi hringi, fara upp og niður stiga, steypa sér kollhnís, standa á einum fæti og raða sér upp í píramída, Leópold er efstur þótt hann sé stærstur. Skyndilega teygir hann alveg úr sér og nær með framfótunum upp í þakið á búrinu. Áhorfendur hrópa og kalla af hrifningu, því þeir halda að þetta sé hluti af sýningunni.„Þetta endar með ósköpum hjá honum, greyinu,“ segir gamla ljónynjan og klórar sér á bak við eyrað. Ungu ljónin eru dálítið smeyk, og kannski líka svolítið montin. Hann er einn af okkur, örugglega stærsta og sterkasta ljónið í öllum heiminum, hugsa þau. Leópold sveiflar sér til og frá og þá gerist það sem temjarinn óttaðist, þakið hrynur með braki og brestum. Temjarinn rekur ljónin í ofboði út og inn í geymslubúrin. Leópold dettur niður með brakið allt í kringum sig um leið og temjarinn og síðasta ljónið komast út, en Leópold er kominn í ham! – Það skal takast – hugsar hann og hristir af sér leifarnar af þakinu. Áhorfendur eru á báðum áttum.„Er þetta ekki heldur langt gengið,“ segir gamall afi við sonardóttur sína.„Guð minn góður, það er eitthvað að honum,“ segir kona skammt frá. Og svo brýst út undrunar- og skelfingaróp frá mannfjöldanum: Leópold stekkur upp á búrið, vegur andartak salt, fólkið stendur upp og ætlar að rjúka út, en það er alveg óþarfi. Leópold flýgur af búrinu niður í ganginn frá aðalinnganginum. Dýralæknir kemur með byssu og ætlar að skjóta svefnlyfi í Leópold en því miður lendir skotið í rassinum á sirkusstjóranum, sem steinsofnar um leið. Sem betur fer meiðir Leópold engan. Hann geysist út um aðaldyrnar en áhorfendur hrópa hver upp í annan og enginn skilur neitt.„Kallið á lögregluna,“ æpir einhver.
7
Hvað þýðir að vera „á báðum áttum“?
C
A að vera í vondum málum
B að vera ósammála
C að vera óviss um eitthvað
null
2