id
stringlengths 9
17
| ja
stringlengths 3
117
| en
stringlengths 3
251
|
---|---|---|
302494_101202 | 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 | He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. |
47447_101203 | 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | He is as tall as his father. |
302492_101204 | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | He is no less wise than his brother is. |
284895_101206 | 彼には彼に仕える召し使いが3人いた。 | He had three servants to wait on him. |
400166_101207 | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | Is this a picture that he drew by himself? |
302487_101208 | 彼は卑怯者だと非難された。 | He was denounced as a coward. |
25349_101209 | 彼は卑劣なやつです。 | He is a mean fellow. |
302485_101210 | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | He devoted the last years of his life to writing his autobiography. |
302486_101211 | 彼は卑しい振舞いをした。 | He behaved in a cheap manner. |
302484_101212 | 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 | He was accompanied by his wife at the dinner party. |
302483_101213 | 彼は晩学だ。 | He acquired education late in his life. |
302482_101214 | 彼は犯人の人相書きと一致している。 | He answers to the description of the criminal. |
302480_101215 | 彼は犯罪の仲間である。 | He is a partner in crime. |
302480_101216 | 彼は犯罪の共犯者です。 | He is a partner in crime. |
291234_101217 | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | He was innocent of the crime. |
302478_101218 | 彼は犯行現場にいたように思われる。 | It seems that he has been at the scene of the crime. |
302477_101219 | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | He was believed to have committed the crime. |
302476_101220 | 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 | He repented and confessed his crime. |
302475_101221 | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | He realized the magnitude of his crime. |
302474_101222 | 彼は板の片端を持ち上げた。 | He upped one end of the plank. |
302473_101223 | 彼は板にくぎを打ち込んだ。 | He drove a nail into the board. |
302471_101224 | 彼は反対されるのが我慢できない。 | He is intolerant of opposition. |
302472_101225 | 彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。 | He was tempted to retort, but thought better of it. |
302470_101226 | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | He dropped out halfway into the race. |
302469_101227 | 彼は半身不随です。 | He is paralyzed down one side. |
302468_101228 | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | He walked two miles in half an hour. |
302467_101229 | 彼は判断力に欠けている。 | He lacks judgement. |
302466_101230 | 彼は判断を誤った。 | He erred in his judgement. |
302465_101231 | 彼は判断が正確だ。 | He is accurate in his judgement. |
302464_101232 | 彼は判事のようにとても厳めしい。 | He is as grave as a judge. |
302463_101233 | 彼は抜群の騎手だ。 | He is out and away the best jockey. |
302462_101234 | 彼は抜け目がないというよりついているのだ。 | He is more lucky than clever. |
302461_101235 | 彼は抜け目がない。 | He has eyes at the back of his head. |
302460_101236 | 彼は抜けがけの功名をたてた。 | He forestalled everybody in accomplishing. |
302459_101237 | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | He tiptoed into the room. |
302458_101238 | 彼は罰金を払うように命じられた。 | He was decreed to pay the fine. |
302457_101239 | 彼は罰を受けたくなかった。 | He didn't like to be punished. |
302456_101240 | 彼は罰せられるだろう。 | He will be punished. |
302455_101241 | 彼は罰せられたが、それは当然のことだ。 | He was rightly punished. |
302454_101242 | 彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。 | He has long hair and wears jeans. |
302453_101243 | 彼は髪を切ってもらった。 | He had his hair cut. |
302452_101244 | 彼が髪を刈ってもらうのに3,000円かかった。 | It cost him 3,000 yen to get a haircut. |
302451_101245 | 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 | He wept, tearing his hair. |
301651_101246 | 彼は髪の毛を長くしている。 | He wears his hair long. |
302449_101247 | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | He had his hair cut short. |
302448_101248 | 彼は髪の毛が薄くなりかけてきた。 | He is beginning to lose his hair. |
302447_101249 | 彼は発砲したが当たらなかった。 | He fired but missed. |
302446_101250 | 彼は発言の機会をうかがった。 | He watched for an opportunity to speak. |
302445_101251 | 彼は八方美人だ。 | He's everybody's friend. |
302444_101252 | 彼は肌着を裏返しに着た。 | He put on his undershirt inside out. |
302443_101253 | 彼はとっつきやすい人だ。 | He is a friendly person. |
302442_101254 | 彼は箱を2階へ運んだ。 | He carried the box upstairs. |
302441_101255 | 彼は箱の中身をあけた。 | He emptied the box of its contents. |
302440_101256 | 彼は箱の開け方をわかった。 | He discovered how to open the box. |
302439_101257 | 彼は箱にコインを何枚か入れた。 | He put some coins in the box. |
302438_101258 | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | He will come into a large fortune. |
302437_101259 | 彼は莫大な財産を所有している。 | He is possessed of a great fortune. |
302436_101260 | 彼は莫大な遺産を受け継いだ。 | He inherited a great fortune. |
302435_101261 | 彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。 | He will avenge the people on their oppressor. |
2009613_101262 | 彼は拍手かっさいを受けた。 | He received cheers and applause. |
302433_101263 | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | He asked me the way to the museum. |
302432_101264 | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. |
302431_101265 | 彼は売ると約束した。 | He promised to sell. |
302430_101266 | 彼は肺癌を恐れている。 | He is afraid of getting lung cancer. |
302429_101267 | 彼は肺炎をひどくわずらっている。 | He is very ill with pneumonia. |
302428_101268 | 彼は肺ガンになった。 | He's got lung cancer. |
302427_101269 | 彼は肺ガンの手術を受けた。 | He was operated on for lung cancer. |
302425_101270 | 彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。 | He has a habit of scratching his back and biting his nails. |
302426_101271 | 彼は肺がんで死んだ。 | He died of lung cancer. |
302421_101272 | 彼は背泳ぎができる。 | He can swim on his back. |
302422_101273 | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | He was sitting up straight. |
302423_101274 | 彼は背伸びをして失敗した。 | He bit off more than he could chew. |
302424_101275 | 彼は背中に痛みを感じた。 | He felt a pain in his back. |
302420_101276 | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | He stood with his back to the wall. |
302419_101277 | 彼は背を曲げた。 | He bent his back. |
302418_101278 | 彼は背は低いが力持ちだ。 | He is short, but strong. |
302417_101279 | 彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。 | He is short, but good at basketball. |
302416_101280 | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. |
302415_101281 | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | He would call to his horse as he climbed into his seat. |
302414_101282 | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | He was too short to get at the grapes. |
302413_101283 | 彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。 | He is too short to get at the book on the shelf. |
302412_101284 | 彼は背が低いが力持ちだ。 | He is short, but he is strong. |
302411_101285 | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | He is too tall to stand straight in this room. |
302410_101286 | 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 | He is a tall and strongly built man. |
302409_101287 | 彼は背が高くて強い人です。 | He is tall and strong. |
302408_101288 | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | He is tall and lean. |
302407_101289 | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | He is tall, fat and always busy. |
302406_101290 | 彼は背が高いですか。 | Is he tall? |
302405_101291 | 彼は背が高いそして彼女も背が高い。 | He is tall, and she is tall, too. |
302404_101292 | 彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。 | You can easily identify him because he is very tall. |
302403_101293 | 彼は背が高いが、兄はなお高い。 | He is tall, but his brother is much taller. |
302402_101294 | 彼は廃屋に隠れた。 | He hid in an abandoned building. |
302401_101295 | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | He has a great admiration for actor Olivier. |
302399_101296 | 彼は俳優になるべきだったのに。 | He ought to have been an actor. |
302399_101297 | 彼は俳優になるべきだった。 | He ought to have been an actor. |
302398_101298 | 彼は俳優です。 | He is an actor. |
291839_101299 | 彼は馬鹿も同然だ。 | He is no better than a fool. |
302396_101300 | 彼は馬鹿どころではない。 | He is no fool. |
302395_101301 | 彼は馬鹿ではない。 | He is not stupid. |
302394_101302 | 彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。 | He likes all animals except horses. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.