translation
dict |
---|
{
"en": "Thus, in January-December last year, the Ministry of Construction and Architecture fulfilled the plan by 108.6 per cent.",
"tk": "Geçen ýylyň ýanwar — dekabr aýlarynda Gurluşyk we binagärlik ministrligi boýunça işleriň meýilnamasy 108,6 göterim berjaý edildi."
} |
{
"en": "Magtymguly Pyragy having enlightened the way of Turkmen people to freedom and independence by his creative work, calling to soul kindness, became one of their most respected poets.",
"tk": "Ajaýyp şygyrlary bilen ynsan kalbyny ýagşylyk nuruna bezän türkmeniñ akyldar ogly Magtymguly Pyragynyñ mertebesi türkmen halky üçin iñ belentde goýulýan mukaddeslikleriñ biridir."
} |
{
"en": "Warmly welcoming the Head of the Georgian Government to the hospitable Turkmen land, President Serdar Berdimuhamedov noted Georgia was a friend and reliable partner of our country.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz Serdar Berdimuhamedow Gruziýanyň Hökümetiniň Başlygyny myhmansöýer türkmen topragynda mähirli mübärekläp, Gruziýanyň ýurdumyzyň dosty we ygtybarly hyzmatdaşy bolup durýandygyny nygtady."
} |
{
"en": "At the end of the meeting, the Hero-Arkadag and the Vice President, Deputy Prime Minister, Minister of Presidential Court of the United Arab Emirates Sheikh Mansour bin Zayed Al Nahyan exchanged wishes for success in state activity, as well as for peace and prosperity to the fraternal peoples of the two countries.",
"tk": "Duşuşygyň ahyrynda Gahryman Arkadagymyz we BAE-niň wise-prezidenti, Premýer-ministriniň orunbasary, Prezidentiň iş dolandyryş ministri Şeýh Mansur bin Zaýed Al Nahaýýan birek-birege alyp barýan döwlet işlerinde uly üstünlikleri, iki ýurduň doganlyk halklaryna bolsa parahatçylyk, abadançylyk arzuw etdiler."
} |
{
"en": "Upon hearing the report, President Serdar Berdimuhamedov emphasised the chemical industry played a major role in supplying agricultural producers with mineral fertilisers.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz hasabaty diňläp, oba hojalyk önüm öndürijilerini mineral dökünler bilen üpjün etmekde himiýa pudagyna uly ornuň degişlidigini aýtdy."
} |
{
"en": "Turkmens respected philosophic views and poetic genius of Magtymguly.",
"tk": "Onuñ çuñ pelsepesine, şygryýet ummanyndaky ägirtligine uly hormat goýupdyr."
} |
{
"en": "Thank you and the creative team of the Euronews television company for today’s interview.",
"tk": "Bu günki söhbetdeşlik üçin Size hem-de «Euronews» telekompaniýasynyň döredijilik toparyna minnetdarlyk bildirýärin."
} |
{
"en": "Cooperation in the field of culture and science was also established and mutually enriched.",
"tk": "Medeni we ylmy hyzmatdaşlyk ýola goýlup, özara baýlaşdyryldy."
} |
{
"en": "I believe that there are good prospects for cooperation on the global foreign policy agenda.",
"tk": "Ählumumy daşary syýasat gün tertibi boýunça hyzmatdaşlyk etmekde-de gowy mümkinçilikler bar diýip pikir edýärin."
} |
{
"en": "Let me repeat again: Afghanistan is a close and fraternal state to us, and therefore promoting peace, harmony and development for the benefit of the people of that country is an even greater priority for Turkmenistan.",
"tk": "Men ýene-de bir gezek gaýtalaýaryn: Owganystan bize ýakyn bolan doganlyk ýurtdur, soňa görä, bu ýurduň halkynyň parahatçylygyna, ylalaşygyna we ösüşine ýardam bermek Türkmenistan üçin has ileri tutulýan ugurdyr."
} |
{
"en": "After approving the proposal on the participation of domestic manufacturers in the upcoming international exhibition in the city of Kazan, the Republic of Tatarstan of the Russian Federation, the President instructed the Deputy Prime Minister to carry out the necessary work.",
"tk": "Döwlet Baştutanymyz türkmen haryt öndürijileriniň Russiýa Federasiýasynyň Tatarystan Respublikasynyň Kazan şäherinde geçiriljek halkara sergä gatnaşmagy boýunça taýýarlanan teklibi makullap, wise-premýere degişli işleri geçirmegi tabşyrdy."
} |
{
"en": "Then the Balkan Velayat Hyakim H. Ashyrmyradov reported on the results of the work done in the region in 2024.",
"tk": "Balkan welaýatynyň häkimi H.Aşyrmyradow 2024-nji ýylda welaýatda ýerine ýetirilen işleriň netijeleri barada hasabat berdi."
} |
{
"en": "During the reporting period, the growth rate of work performed and services rendered by the complex amounted to 118.8 per cent.",
"tk": "Hasabat döwründe toplum tarapyndan ýerine ýetirilen işleriň we hyzmatlaryň ösüş depgini 118,8 göterime deň boldy."
} |
{
"en": "What do you think about the future of this issue?",
"tk": "Bu meseläniň geljegi barada nähili pikir edýärsiňiz?"
} |
{
"en": "The oil refineries of the State Concern fulfilled the plan for oil refining at the level of 101.9 per cent, for gasoline production – 103.3 per cent, for petroleum bitumen – 224.4 per cent and for lubricating oils – 100 per cent.",
"tk": "Konserniň nebiti gaýtadan işleýän zawodlary tarapyndan nebiti gaýtadan işlemegiň meýilnamasy 101,9 göterim, benzin öndürmegiň meýilnamasy 103,3 göterim, nebit bitumyny öndürmegiň meýilnamasy 224,4 göterim, çalgy ýaglaryny öndürmegiň meýilnamasy 100 göterim berjaý edildi."
} |
{
"en": "The creed of Magtymguly has asserted itself in the people’s hearts forever, and he entered their minds as a measure of right and wrong and has remained a true light of their eyes.",
"tk": "Magtymguly türkmeniñ kalbyna iñ beýik ynanç, añyna bolsa durmuşyñ ýagşysyny-ýamanyny hatasyz seljerýän mähekdaşy, göreçlerine öçmejek nur bolup çaýyldy."
} |
{
"en": "His works are as fresh and pure as an early dawn.",
"tk": "Ol şygyrlar edil dañ-säheriniñ howasy ýaly tämizdir."
} |
{
"en": "We have previously voiced three key principles in addressing water issues in Central Asia.",
"tk": "Biz Merkezi Aziýada suw meselesine seretmegiň esasy üç kadasyny ozal hem ençeme gezek çykyşlarymyzda beýan edipdik."
} |
{
"en": "Moving on to the agenda, first of all, the floor was given to the Secretary of the State Security Council, Chairman of the Commission for the Development of Proposals on Citizenship and Pardons under the President of Turkmenistan B. Gundogdiyev, who reported on the results of the work carried out by the Commission on pardoning convicted persons in honour of Gadyr Gijesi.",
"tk": "Döwlet Baştutanymyz mejlisiň gün tertibine geçip, ilki bilen, Döwlet howpsuzlyk geňeşiniň sekretary, Türkmenistanyň Prezidentiniň ýanyndaky Raýatlyk we günä geçmek meseleleri boýunça teklipleri taýýarlamak baradaky toparyň başlygy B.Gündogdyýewe söz berdi we ol jenaýat edendikleri üçin iş kesilen raýatlaryň Gadyr gijesi mynasybetli günäsini geçmek boýunça bu toparyň geçiren işleri barada hasabat berdi."
} |
{
"en": "The meeting is intended to give a new impetus and content to the constructive interstate dialogue, taking into account the existing potential for cooperation and new prospects for its expansion in various areas.",
"tk": "Bu duşuşyk netijeli döwletara dialoga täze itergi bermäge hem-de hyzmatdaşlygyň bar bolan kuwwatyny nazara almak bilen, ony täze many-mazmun bilen baýlaşdyrmaga gönükdirilendir."
} |
{
"en": "As reported, within the framework of the implementation of the National Programme of the President of Turkmenistan of the Transformation of the Social and Living Conditions of the Population of Villages, Settlements, Etrap Towns and Etrap Centres for the Period up to 2028, social, cultural and industrial facilities and residential buildings had been commissioned in the velayat in the previous year.",
"tk": "Hasabatda bellenilişi ýaly, “Türkmenistanyň Prezidentiniň obalaryň, şäherçeleriň, etraplardaky şäherleriň we etrap merkezleriniň ilatynyň ýaşaýyş-durmuş şertlerini özgertmek boýunça 2028-nji ýyla çenli döwür üçin Milli maksatnamasyny” durmuşa geçirmegiň çäklerinde 2024-nji ýylda sebitde medeni-durmuş, önümçilik maksatly desgalar, ýaşaýyş jaýlary gurlup ulanmaga berildi."
} |
{
"en": "Chairman of the State Migration Service A. Sazakov reported on the results of the activities of the affiliated formations for the first quarter, as well as on the practical steps taken to modernize the material and technical base of the department, the successful implementation of the Development Program of the body he leads.",
"tk": "Döwlet migrasiýa gullugynyň başlygy A. Sazakow şu ýylyň birinji çärýeginde ýolbaşçylyk edýän düzüminiň ýerine ýetiren işleriniň netijeleri, edaranyň maddy-enjamlaýyn binýadyny pugtalandyrmak, gullugy ösdürmegiň maksatnamasyny üstünlikli ýerine ýetirmek boýunça görlen çäreler barada hasabat berdi."
} |
{
"en": "The Hero-Arkadag warmly welcomed the high-ranking guest to the hospitable Turkmen land.",
"tk": "Gahryman Arkadagymyz belent mertebeli myhmany myhmansöýer türkmen topragynda mähirli mübärekledi."
} |
{
"en": "Selected works.",
"tk": "Eserler ýygyndysy."
} |
{
"en": "This is the first Central Asia-European Union Summit.",
"tk": "Bu ilkinji “Merkezi Aziýa — Ýewropa Bileleşigi” sammiti bolar."
} |
{
"en": "Please tell us what is your opinion about the situation between Russia and Ukraine, and how do you assess the attempts currently being made to achieve peace?",
"tk": "Russiýa — Ukraina ýagdaýy babatda Siziň garaýyşlaryňyz nähili? Şeýle hem häzirki döwürde parahatçylyk üçin edilýän synanyşmalara nähili baha berýärsiňiz?"
} |
{
"en": "The Deputy Chairman of the Cabinet of Ministers B. Annamamedov reported on the activities of the construction, industrial and electric power complexes, the Türkmenhimiýa State Concern, the State Agency for Road Construction Management and the Ashgabat City Hyakimlik for 2024.",
"tk": "Ministrler Kabinetiniň Başlygynyň orunbasary B.Annamämmedow gurluşyk, senagat we energetika toplumlarynyň, «Türkmenhimiýa» döwlet konserniniň, Awtomobil ýollarynyň gurluşygyny dolandyrmak baradaky döwlet agentliginiň, Aşgabat şäheriniň häkimliginiň 2024-nji ýylda alyp baran işleriniň jemleri barada hasabat berdi."
} |
{
"en": "That is why thoughts of the poet about honesty, freedom and justice found re flection in our Main Law.",
"tk": "Hut şuña görä, şahyryñ ynsap, päklik, erkinlik, adalatlylyk ýoly, umumadamzat bähbitli pelsepe – garaýyşlary Baş Kanunymyza siñdi."
} |
{
"en": "However, I will try to highlight its key aspects and to formulate priority areas of cooperation between our country and the European Union.",
"tk": "Muňa garamazdan, onuň has möhüm taraplaryny bellemäge hem-de biziň ýurdumyzyň Ýewropa Bileleşigi bilen hyzmatdaşlygynyň ileri tutulýan ugurlaryny kesgitlemäge çalşaýyn!"
} |
{
"en": "Great Magtymguly’s call for unity sound ed in the 18th century was realized today; his dreams of solidarity of Turkmen people came true in our happy time.",
"tk": "XVIII asyrda beýik Magtymgulynyñ: «Bir suprada eda bolsun aşymyz», «Birbirini çapmak ermes ärlikden, bu iş şeýtanydyr, belki, körlükden» diýip türkmenleriñ agzybirligi, jebisligi hakda eden arzuwlary, ajaýyp döwri biziñ bagtyýar günlerimizde wysal boldy."
} |
{
"en": "One of them was the proposal to declare 2025 the International Year of Peace and Trust, which was enshrined in the relevant Resolution of the UN General Assembly of March 21, 2024.",
"tk": "Şol başlangyçlaryň biri-de 2025-nji ýyly “Halkara parahatçylyk we ynanyşmak ýyly” diýip yglan etmek baradaky teklipdir."
} |
{
"en": "In addition, investments in the amount of 40 billion manats are to be directed to the country’s economy from all sources of financing.",
"tk": "2025-nji ýylda ýurdumyzyň ykdysadyýetine maliýeleşdirmegiň ähli çeşmeleriniň hasabyna jemi 40 milliard manatdan gowrak maýa goýumlary gönükdirmek göz öňünde tutulýar."
} |
{
"en": "The head of state also stressed Turkmenistan highly appreciated Georgia’s support in the implementation of its peacekeeping initiatives.",
"tk": "Şeýle-de döwlet Baştutanymyz ýurdumyzyň parahatçylyk döredijilikli başlangyçlaryny durmuşa geçirmekde Gruziýanyň goldawyna ýokary baha berilýändigini nygtady."
} |
{
"en": "At the same time, we support the adoption of the United Nations Conventions on the Amudarya and Syrdarya Rivers.",
"tk": "Biz Birleşen Milletler Guramasynyň Amyderýa we Syrderýa boýunça Konwensiýalarynyň kabul edilmegini goldap çykyş edýäris."
} |
{
"en": "After hearing the report, President Serdar Berdimuhamedov, following the noble tradition, issued a Decree on pardoning 321 convicted citizens of the country on the occasion of the approaching sacred Night of Omnipotence.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz hasabaty diňläp, asylly däbe eýerip, iş kesilen 321 raýatyň mübärek Gadyr gijesi mynasybetli günäsini geçmek hakynda Permana gol çekdi."
} |
{
"en": "The Constitution of Turkmenistan and poetry of Magtymguly Pyragy are unified values.",
"tk": "Türkmenistanyñ Konstitusiýasy we Magtymguly Pyragynyñ şygryýeti bitewi gymmatlyklardyr."
} |
{
"en": "Taking this opportunity, President Serdar Berdimuhamedov once again thanked President Shavkat Mirziyoyev for his great personal contribution to the development of the interstate dialogue.",
"tk": "Mümkinçilikden peýdalanyp, hormatly Prezidentimiz Serdar Berdimuhamedow döwletara dialogy ösdürmegiň uly şahsy goşandy üçin Prezident Şawkat Mirziýoýewe minnetdarlyk bildirdi."
} |
{
"en": "As noted, the Day of Diplomatic Workers of Turkmenistan was widely celebrated in the country on February 18 every year.",
"tk": "Her ýylyň 18-nji fewralynda ýurdumyzda Türkmenistanyň diplomatik işgärleriniň güni giňden baýram edilýär."
} |
{
"en": "Turkmen diplomats play an important role in the successful implementation of the country’s foreign policy, based on mutual benefit, equality, goodwill and peacefulness.",
"tk": "Ýurdumyzyň özara bähbitlilige, deňhukuklylyga, hoşniýetlilige, parahatçylyk söýüjilige esaslanýan daşary syýasatynyň üstünlikli durmuşa geçirilmeginde türkmen diplomatlaryna möhüm orun degişlidir."
} |
{
"en": "Currently, as part of seasonal agricultural work, the fields of the region sown with wheat are being cared for in accordance with agrotechnical standards.",
"tk": "Häzirki wagtda dowam edýän möwsümleýin oba hojalyk işleriniň çäklerinde welaýatyň bugdaý ekilen meýdanlarynda agrotehnikanyň kadalaryna laýyklykda ideg işleri ýerine ýetirilýär."
} |
{
"en": "Today Turkmenistan is powerful sovereign state where peace and wellbeing predominate.",
"tk": "Bu gün ykbaly belentliklere göterilen Türkmenistan Watanymyz parahatçylyk, asudalyk, agzybirlik höküm sürýän kuwwatly, baky berkarar ýurda öwrüldi."
} |
{
"en": "Life has proved the truth of the bright ideas of Magtymguly dreaming of an independent state.",
"tk": "Berkarar döwletiñ arzuwynda bolan Magtymgulynyñ röwşen ideýalarynyñ hakdygyny durmuş subut etdi."
} |
{
"en": "He has achieved his perfection thanks to his understanding of all the subtleties of life and knew both right and wrong sides of a man and a society; he has mastered many sciences and has passed the spiritual stages of perfection.",
"tk": "Ol dünýäniñ boluş-gelşinden habarly, jemgyýetiñ, durmuşyñ, adamlaryñ ýagşy-ýamanyna düşünýän, adamzadyñ gazanan dünýewi we ylahy ylymlaryny çuññur özleşdiren, taplanmagyñ ruhy basgançaklaryny geçen kämil ynsandyr."
} |
{
"en": "Great poetthinkers’ poems with calls for uniting, his immortal expressions which be came inseparable part of universal values were accepted by our people as spiritual pre cept and rule of life.",
"tk": "Beýik akyldar şahyrymyzyñ agzybirligi, jebisligi, ynsanperwerligi ündeýän şygyrlaryny, päk ahlaklylyk hakyndaky umumadamzat gymmatlygynyñ aýrylmaz bölegi bolan dürdäne garaýyşlaryny halkymyz ruhy ýörelge, durmuş kanuny hökmünde kabul etdi."
} |
{
"en": "After hearing the report, President Serdar Berdimuhamedov emphasized the importance of effectively continuing legal proceedings, ensuring legality, justice and law and order by the judiciary.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz hasabaty diňläp, kazyýet edaralary tarapyndan kanunylygy, adalatlylygy, hukuk tertibini üpjün etmek boýunça alnyp barylýan kazyýet önümçilik işlerini netijeli dowam etdirmegiň möhümdigini aýtdy."
} |
{
"en": "Compared to 2023, in 2024, overall production output increased by 12.1 per cent.",
"tk": "2023- nji ýyl bilen deňeşdirilende, jemi öndürilen önüm 12,1 göterim artdy."
} |
{
"en": "Everybody listened to opinions of wise and respected people.",
"tk": "Şonda milletiñ pähim-parasata ýugrulan danalarynyñ pikir ummanyna daýanylypdyr."
} |
{
"en": "It was necessary to intensify the industrial development of the Galkynyş gas field and to accelerate the construction of the Turkmenistan–Afghanistan–Pakistan–India gas pipeline, especially its key section – Serhetabat–Herat, called “Arkadagyň ak ýoly”, the head of state said, emphasising the importance of developing rich and promising oil deposits.",
"tk": "«Galkynyş» gaz känini senagat taýdan özleşdirmek boýunça alnyp barylýan işleri güýçlendirmek, Türkmenistan — Owganystan — Pakistan — Hindistan gaz geçirijisiniň gurluşygyny, aýratyn-da, bu taslamanyň möhüm bölegi bolan Arkadagyň ak ýoly bilen Serhetabat — Hyrat gaz geçirijisiniň gurluşygyny güýçli depginde alyp barmak, nebite baý ýataklary, geljegi uly hasaplanýan meýdançalary özleşdirmek möhümdir diýip, döwlet Baştutanymyz aýtdy."
} |
{
"en": "Taking this opportunity, President Serdar Berdimuhamedov once again confirmed the intention of the Turkmen party to continue active work aimed at strengthening multifaceted cooperation with fraternal Tatarstan within the framework of strategic partnership with the Russian Federation.",
"tk": "Pursatdan peýdalanyp, hormatly Prezidentimiz türkmen tarapynyň Russiýa Federasiýasy bilen strategik hyzmatdaşlygyň çäklerinde doganlyk Tatarystan bilen köpugurly gatnaşyklary pugtalandyrmaga gönükdirilen işi mundan beýläk- de dowam etdirmäge taýýardygyny tassyklady."
} |
{
"en": "During the meeting, the interlocutors noted with satisfaction that the Turkmen-Uzbek relations, distinguished by a high level of trust and mutual support, were dynamically developing in a wide range of areas, including agriculture, electric power, oil and gas complex, the chemical industry and other sectors.",
"tk": "Duşuşygyň dowamynda söhbetdeşler häzirki wagtda ynanyşmagyň we özara goldawyň ýokary derejesi bilen tapawutlanýan türkmen-özbek gatnaşyklarynyň dürli ugurlarda, şol sanda oba hojalygynda, elektrik enetgetikasynda, nebitgaz toplumynda, himiýa senagatynda we beýleki pudaklarda okgunly ösdürilýändigini kanagatlanma bilen nygtadylar."
} |
{
"en": "Ideas of great Magtymguly realized in our time are immutable law for Turkmen people.",
"tk": "Halkymyz Magtymguly atamyzyñ paýhasyny durmuşyñ kanuny hökmünde berk we aýawly tutupdyr."
} |
{
"en": "People immeasurably worship their great son.",
"tk": "Halkymyz özüniñ beýik ogly Magtymgula çäksiz hormat goýýar."
} |
{
"en": "In particular, agricultural machinery that will be used in the upcoming season and high-quality seeds are currently being prepared.",
"tk": "Häzirki wagtda ekişde ulanyljak oba hojalyk tehnikalary we gurallar, gowaça tohumlary möwsüme taýýar edildi."
} |
{
"en": "Your Excellency, thank you so much for taking the time for this special interview with Euronews.",
"tk": "Siziň Alyhezretiňiz, «Euronews» bilen bu ýörite söhbetdeşligimize wagt tapandygyňyz üçin köp sag boluň!"
} |
{
"en": "Today, in the epoch of might and happiness, a sovereign Turkmen state about which Magtymguly Pyragy dreamt so much, is moving forward along the bright path of progress as a fast racehorse!.",
"tk": "Magtymguly Pyragynyñ arzuwlan Berkarar Türkmen döwleti häzirki Bagtyýarlyk döwründe ösüşleriñ ak ýolunda özüniñ bedew bady bilen ynamly öñe barýar."
} |
{
"en": "This position is enshrined in the Constitution and the Constitutional Law of Turkmenistan “On the Permanent Neutrality of Turkmenistan”, as well as in other basic documents related to the foreign policy of our state.",
"tk": "Bu ýagdaý ýurdumyzyň Konstitusiýasynda, «Türkmenistanyň hemişelik Bitaraplygy hakynda» Konstitusion kanunda, döwletimiziň daşary syýasatyna degişli beýleki esasy resminamalarda berkidildi."
} |
{
"en": "This issue is very extensive and deserves a separate discussion.",
"tk": "Bu örän giň, özi-de aýratyn gürrüňi talap edýän mesele."
} |
{
"en": "As emphasised, the Turkmen-Georgian relations, traditionally friendly and constructive, are based on the principles of equality, mutual respect and trust.",
"tk": "Bellenilişi ýaly, Türkmenistan bilen Gruziýanyň arasyndaky däp bolan dostlukly gatnaşyklar deňhukuklylyk, özara hormat goýmak, ynanyşmak ýörelgelerine esaslanýar."
} |
{
"en": "As a result of the reforms successfully implemented at present under the leadership of President Serdar Berdimuhamedov, our country is consistently strengthening its position in the global political, economic, cultural, humanitarian and information space.",
"tk": "Häzirki wagtda hormatly Prezidentimiz Serdar Berdimuhamedowyň baştutanlygynda üstünlikli durmuşa geçirilýän özgertmeleriň netijesinde ýurdumyz dünýäniň syýasy-ykdysady, medeni-ynsanperwer, maglumat giňişliginde eýeleýän ornuny barha pugtalandyrýar."
} |
{
"en": "Poems by Magtymguly Pyragy which sound as hymn to humanism, patriotism, unity and solidarity are close for everyone.",
"tk": "Ynsanperwerligiñ, watansöýüjiligiñ, ruhu belentligiñ, bitewüligiñ, agzybirligiñ aýdymy bolup ýañlanýan Magtymguly Pyragynyñ şygyrlary herbir ynsanyñ köñül nagşydyr."
} |
{
"en": "What are the main ideas that you intend to propose at the Summit?",
"tk": "Şunuň bilen baglylykda, Siziň sammitde beýan etjek esasy pikirleriňiz nämelerden ybarat bolar?"
} |
{
"en": "Representatives of various sectors of the economy and private manufacturers will take part in it.",
"tk": "Oňa dürli pudaklaryň wekilleri, hususy haryt öndürijiler gatnaşarlar."
} |
{
"en": "In this context, the Deputy Prime Minister submitted a corresponding proposal to the Head of Turkmenistan for consideration.",
"tk": "Şunuň bilen baglylykda, wise-premýer döwlet Baştutanymyzyň garamagyna degişli teklibi hödürledi."
} |
{
"en": "Summarising the information, President Serdar Berdimuhamedov noted the importance of continuing to develop new bills and amend and supplement the current legislative acts.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz täze kanun taslamalaryny işläp taýýarlamak hem-de hereket edýän kanunçylyk namalaryna üýtgetmeler we goşmaçalar girizmek boýunça alnyp barylýan işleri dowam etdirmegiň möhümdigini belledi."
} |
{
"en": "Then, addressing the participants of the meeting, the head of state noted that cotton sowing, an important season for cotton farmers, was approaching.",
"tk": "Soňra döwlet Baştutanymyz mejlise gatnaşyjylara ýüzlenip, gowaça ekişi möwsüminiň golaýlap gelýändigini, onuň pagtaçy babadaýhanlarymyzyň öňünde örän möhüm wezipeleri goýýandygyny aýtdy."
} |
{
"en": "That is why our people perceive Margtymguly as a healer at the moment of illness, perplexity and grief.",
"tk": "Hut şonuñ üçin hem halkymyz Magtymgulyny agyranynjan, aljyran, gussa batan gününde dertlerden gutarjak lukman tutunypdyr."
} |
{
"en": "As noted, a relevant regional project document of the UN Development Programme focused on youth is currently being implemented in Turkmenistan.",
"tk": "Bellenilişi ýaly, häzirki wagtda Türkmenistanda BMG-niň ýaşlara gönükdirilen degişli sebitleýin taslama resminamasy amala aşyrylýar."
} |
{
"en": "Implementing a foreign policy strategy, based on the principles of positive neutrality, peacefulness, “open doors” and broad international cooperation, Turkmenistan is developing fruitful ties with all foreign partners, including Georgia.",
"tk": "Türkmenistan oňyn Bitaraplyk, parahatçylyk söýüjilik, “Açyk gapylar” we giň halkara hyzmatdaşlyk ýörelgelerine esaslanýan daşary syýasy strategiýany durmuşa geçirip, dünýäniň ähli ýurtlary, şol sanda Gruziýa bilen netijeli gatnaşyklary yzygiderli ösdürýär."
} |
{
"en": "During the specified period, the oil production plan of the Türkmennebit State Concern was fulfilled at the level of 102.1 per cent.",
"tk": "Hasabat döwründe “Türkmennebit” döwlet konserni tarapyndan nebit çykarmagyň meýilnamasy 102,1 göterim ýerine ýetirildi."
} |
{
"en": "The distinguished guest, in turn, stressed the UAE always supported the initiatives put forward by Turkmenistan on the side-lines of the UN to strengthen peace and stability.",
"tk": "BAE-niň wise-prezidenti Türkmenistanyň BMG-niň meýdançasynda öňe sürýän, parahatçylygy hem-de durnukly ösüşi pugtalandyrmaga gönükdirilen başlangyçlaryny Birleşen Arap Emirlikleriniň hemişe goldaýandygyny nygtady."
} |
{
"en": "As reported, practical steps are being taken to fulfil the priority tasks defined in the Programme of the President of Turkmenistan of the Socioeconomic Development of the Country in 2022–2028.",
"tk": "Bellenilişi ýaly, “Türkmenistanyň Prezidentiniň ýurdumyzy 2022 — 2028-nji ýyllarda durmuş-ykdysady taýdan ösdürmegiň Maksatnamasynda” kesgitlenen möhüm wezipeleri ýerine ýetirmek üçin degişli işler alnyp barylýar."
} |
{
"en": "Summing up the report, President Serdar Berdimuhamedov said targeted work was being carried out in Turkmenistan for the younger generation to receive modern education and upbringing and to be well versed in innovative technologies.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz hasabaty diňläp, ýurdumyzda ýaş nesliň döwrebap bilim-terbiýe almagy, ýaşlaryň innowasion tehnologiýalardan oňat baş çykarmagy boýunça maksatnamalaýyn işleriň alnyp barylýandygyny aýtdy."
} |
{
"en": "An important aspect of the agenda of the interstate dialogue is the issues of trade and economic cooperation.",
"tk": "Söwda-ykdysady hyzmatdaşlyk döwletara dialogyň möhüm ugry bolup durýar."
} |
{
"en": "The Central Asian states are developing at an accelerated pace.",
"tk": "Merkezi Aziýa döwletleri çalt depginler bilen ösýär."
} |
{
"en": "Magtymguly Pyragy is a poet who has managed to establish a new creative school in the Turkmen classical poetry.",
"tk": "Magtymguly Pyragy nusgawy türkmen edebiýatynyñ taryhynda täzebir edebi mekdebi döretmegi başaran şahyrdyr."
} |
{
"en": "During the meeting, the head of state dismissed S. Jorayev from the post of Minister of Finance and Economy.",
"tk": "Döwlet Baştutanymyz S.Joraýewi maliýe we ykdysadyýet ministri wezipesinden boşatdy."
} |
{
"en": "On June 22-27 last year, the Week of Culture was successfully held in the city of Arkadag.",
"tk": "Geçen ýylyň 22 — 27-nji iýuny aralygynda Arkadag şäherinde Medeniýet hepdeligi üstünlikli geçirildi."
} |
{
"en": "From a global perspective, Turkmenistan does not support the use of force in international relations.",
"tk": "Dünýä garaýyş babatda aýdylanda, Türkmenistan halkara gatnaşyklarda güýç ulanmak usullaryny goldamaýar."
} |
{
"en": "Then, the Deputy Chairwoman of the Cabinet of Ministers B. Seyidova reported on the issues of organising the International Dance and Folklore Festival “Avaza – the Land of Friendship” in the Avaza national tourism zone.",
"tk": "Ministrler Kabinetiniň Başlygynyň orunbasary B.Seýidowa “Awaza” milli syýahatçylyk zolagynda “Awaza — dostluk mekany” atly halkara tans we folklor festiwalyny geçirmegiň guramaçylyk meseleleri barada hasabat berdi."
} |
{
"en": "I am confident that with the consolidated efforts of the countries through whose territories the power transmission lines will pass, this project will be implemented in the near future and on the basis of mutual benefit.",
"tk": "Elektrik ulgamlary öz çäklerinden geçjek döwletleriň birleşen tagallasy bolanda, bu taslamanyň ýakyn geljekde we özara bähbit esasynda amala aşyryljakdygyna ynanýaryn."
} |
{
"en": "We hope the upcoming Summit will give the necessary impetus to such relations.",
"tk": "Biz geçiriljek sammitiň şeýle gatnaşyklara zerur itergi bermegine bil baglaýarys."
} |
{
"en": "Congratulations to the people of Turkmenistan on the Day of adoption of the Constitution of the country and the Day of Revival, Unity and Poetry of Magtymguly Pyragy.",
"tk": "Ýurduň Konstitusiýasynyň kabul edilen güni hem-de Galkynyş, Agzybirlik we Magtymguly Pyragynyň şygryýet güni mynasybetli Türkmenistanyň ähli halkyna gutlagdan."
} |
{
"en": "We have always advocated the establishment of a full-fledged energy partnership in the Caspian Sea, including the laying of underwater pipelines in the western direction.",
"tk": "Biz hemişe Hazar deňzinde doly derejeli energetika hyzmatdaşlygyny ýola goýmak, şol sanda günbatar tarapa suwasty turbageçirijileri gurmak arkaly ýola goýmak ugrunda çykyş edip geldik."
} |
{
"en": "First of all, relations between Turkmenistan and the European Union should be considered from a historical perspective.",
"tk": "Ilkinji nobatda, Türkmenistanyň Ýewropa Bileleşigi bilen gatnaşyklaryna taryhy ýagdaýlardan seretmek gerek."
} |
{
"en": "After hearing the report, the President of Turkmenistan dismissed S. Soltanmyradov from the post of the hyakim of the Ahal velayat, then the head of state announced the decision to appoint T. Nurmyradov to this post and signed the relevant documents.",
"tk": "Hormatly Prezidentimiz hasabaty diňläp, S.Soltanmyradowy Ahal welaýatynyň häkimi wezipesinden boşadyp, bu wezipä T.Nurmyradowy bellemek barada karara gelendigini aýtdy we degişli resminamalara gol çekdi."
} |
{
"en": "In total, our athletes won 752 medals.",
"tk": "Geçen ýylda türgenlerimiz medallaryň 752-sini gazanmagy başardylar."
} |
{
"en": "Expressing sincere gratitude to President Serdar Berdimuhamedov for the warm welcome, Prime Minister Irakli Kobakhidze confirmed Georgia’s interest in further strengthening and developing the traditionally friendly dialogue and mutually beneficial partnership with our country.",
"tk": "Premýer-ministr Irakliý Kobahidze bildirilen myhmansöýerlik üçin hormatly Prezidentimize tüýs ýürekden hoşallygyny beýan edip, Gruziýanyň ýurdumyz bilen özara bähbitli hyzmatdaşlygy we dostlukly gatnaşyklary mundan beýläk-de pugtalandyrmaga gyzyklanma bildirýändigini tassyklady."
} |
{
"en": "The main goal of the international festival is to introduce Turkmen national dance art and ancient folklore, to popularise them and to develop creative ties among peoples.",
"tk": "Halkara festiwalyň esasy maksady dünýä halklaryny türkmen milli tans sungaty we gadymy folklory bilen tanyşdyrmakdan, olary wagyz etmekden, halklaryň arasyndaky döredijilik gatnaşyklaryny ösdürmekden ybaratdyr."
} |
{
"en": "In ancient times Turkmen people solved all determining questions jointly, called councils, in a word, thought thoroughly before coming to the decision.",
"tk": "Türkmen halky geçmişde il-ýurt ykbaly bilen bagly meseleleri maslahatlaşyp, geñeşip, «ýedi ölçäp, bir kesip» çözüpdir."
} |
{
"en": "We are ready to continue and expand work in this direction.",
"tk": "Biz bu ugurdaky işleri dowam etdirmäge we giňeltmäge taýýardyrys."
} |
{
"en": "Positive indicators are provided in the transport and communications sector.",
"tk": "Ulag-aragatnaşyk pudagynda hem oňyn görkezijiler gazanyldy."
} |
{
"en": "We believe that this reflects the real needs and trends of modern global development.",
"tk": "Ol häzirki zaman dünýä ösüşiniň hakyky talaplaryny hem-de meýillerini beýan edýär diýip hasaplaýarys."
} |
{
"en": "Congratulations to the people of Turkmenistan on the Day of adoption of the Constitution of Turkmenistan and the Day of Revival, Unity and Poetry of Magtymguly Pyragy.",
"tk": "Türkmenistanyň Konstitusiýasynyň kabul edilmegi hem-de Galkynyş, Agzybirlik we Magtymguly Pyragynyň şygryýet güni mynasybetli Türkmenistanyň halkyna gutlagdan."
} |
{
"en": "In accordance with this Programme, this year, it is planned to maintain the GDP growth rate at 6.3 per cent, to support the stable development of the country’s economic sectors and regions, to achieve the full use of production enterprises, to create over 3,000 jobs through the construction of new enterprises and to increase the volume of foreign trade turnover to 20 billion US dollars.",
"tk": "Maksatnama laýyklykda, 2025-nji ýylda jemi içerki önümiň ösüş depginini 6,3 göterimde saklamak, milli ykdysadyýetimiziň pudaklaryny, ýurdumyzyň sebitlerini durnukly ösdürmek, önümçilik kärhanalarynyň doly güýjünde işledilmegini gazanmak, täze kärhanalary gurmagyň hasabyna 3 müňden gowrak täze iş ornuny döretmek, daşary söwda dolanyşygynyň möçberini 20 milliard amerikan dollaryna ýetirmek göz öňünde tutulýar."
} |
{
"en": "These include a complex of new buildings of Berdimuhamed Annayev Specialised Military School of the Ministry of Defence of Turkmenistan, a complex of buildings of the Ashgabat City Hyakimlik, the Magtymguly Pyragy Cultural and Park Complex, the International Health and Rehabilitation Centre and the International Scientific and Clinical Centre of Physiology, the second stage of the Baherden and Lebap cement plants, the Tejen–Mary section of the Ashgabat– Turkmenabat high-speed highway, the Balkan–Dashoguz power transmission line and the Daşoguz power plant, the Bagtyýarlyk water treatment facility, thirteen 9-storey buildings in the Parahat-7 residential complex in Ashgabat, seventy 4-storey residential buildings and complexes of facilities in the city of Dashoguz, five secondary schools and two kindergartens.",
"tk": "Şolaryň hatarynda Berdimuhamet Annaýew adyndaky Ýöriteleşdirilen harby mekdebiň, Aşgabat şäher häkimliginiň toplumynyň binasy, Magtymguly Pyragynyň ýadygärligi we medeni-seýilgäh toplumy, Halkara sagaldyş-dikeldiş hem-de Halkara fiziologiýa ylmy-kliniki merkezleri, Bäherden, Lebap sement zawodlarynyň ikinji tapgyry, Aşgabat — Türkmenabat ýokary tizlikli awtomobil ýolunyň Tejen — Mary bölegi, “Balkan — Daşoguz” ýokary woltly asma elektrik geçirijisi, “Daşoguz” elektrik bekedi, Aşgabat şäherinde “Bagtyýarlyk” suw arassalaýjy desgasy, “Parahat — 7” ýaşaýyş toplumynda 13 sany 9 gatly, Daşoguz şäherinde 70 sany 4 gatly ýaşaýyş jaýy we desgalar toplumy, ýurdumyz boýunça jemi 5 sany orta mekdebiň, 2 sany çagalar bagynyň binalary bar."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.