source
stringlengths 1
176
| target
stringlengths 1
133
|
---|---|
Hey, one second!
|
هی یه لحظه
|
Flynn.
|
فلین
|
Mm, not sure. You are not handsome enough for a love interest
|
مم، مطمئن نیستم. برای یک علاقه عشقی زیاد خوشتیپ نیستی
|
Louder.
|
بلندتر
|
Over here.
|
اینجا
|
Here we go!
|
بزن بریم!
|
I want you only for me.
|
تورو فقط برای خودم میخوام.
|
[Riley] Okay, yeah, speech.
|
اوکی آره، سخنرانی
|
MOM, HAPPY BIRTHDAY. MAKOTO
|
مامان، تولدت مبارک ماکوتو
|
It sounds like you want some blame sharing, Hanna?
|
به نظر میاد داری تقصیرو گردن هردوتون میندازی، هانا؟
|
and then she vanished.
|
و بعدش ناپدید شده
|
Hey!
|
هی
|
The shadows are an ally of predators that stalk unnoticed,
|
سایهها متحد شکارچیانی هستن که بدون توجه ساقه میزنن،
|
Lalalalala.
|
لالالالا
|
If you go dressed like that...
|
اگه اینجوری لباس بپوشی
|
Enough with wasting time. Come on hurry!
|
بسه دیگه وقت تلف کردن زودباش
|
I did not technically see it, but
|
از نظر فنی ندیدمش اما
|
No, because I am not fucked up.
|
. نه، چون من روحیه م داغون نیست
|
Hurry up! What are you doing? Come on!
|
عجله کن! چیکار میکنی؟ زود باش!
|
What good?
|
چی خوبه؟
|
- I have a basic plan here. - Thanks.
|
برنامه اصلی رو اینجا دارم ممنون
|
"Hey..."
|
هی
|
Last night at 11
|
دیشب ساعت ۱۱
|
It makes no sense.
|
با عقل جور درنمیاد خب
|
Especially when you threaten my family.
|
مخصوصا وقتی خانوادمو تهدید کردی
|
What are you saying?
|
چی داری میگی؟
|
Never wanted to be the world's best assassin,
|
هیچوقت نمیخواستم بهترین قاتل دنیا باشم
|
Have you seen her before?
|
قبلا اونو دیده بودی؟
|
Hold still! Dangerous Beans! Peaches!
|
! تکون نخور! لوبیای خطرناک! هلو
|
This, you know, feels...
|
این، بهم حس
|
a life.
|
قاچاق کنیم
|
Well?
|
خب؟
|
And he took a real shine to you.
|
از تو خیلی خوشش اومده بود
|
you are reinstated for duty.
|
انجام وظیفه برگردونده شدین
|
The victim has been identified
|
قربانی شناسایی شده است
|
In this house, I do not put limits on people.
|
من تو این خانه برای مردم محدودیت قائل نیستم
|
- Something happened on hole 15?
|
توی سوراخ پونزدهم اتفاقی افتاده؟
|
Right,
|
باشه
|
So?
|
چرا؟
|
Yes!
|
! بله
|
Thanks, you are so kind.
|
ممنون لطف داری.
|
Now, to the left!
|
حالا به چپ!
|
That is it. - Nice.
|
خودشه. عالیه.
|
Um, maybe, I...
|
شاید، من
|
Where are you?
|
کجایی؟
|
But you did.
|
ولی تو کردی
|
It is not very hygienic.
|
خیلی بهداشتی نیست.
|
- We are no! - Strangers!
|
.. ما غریبه نیستیم
|
Do not worry. I am still here. I will go with you.
|
نگران نباش من هستم من شما رو با خودم میبرم
|
-Run! -Come on.
|
بدو یالا
|
So not cool.
|
اصلا جالب نیست
|
You know, Dad, if ever I take your place, I will not do anything like you.
|
میدونی بابا اگه من جای تو رو بگیرم. هیچ کاری رو مثل تو انجام نمیدم
|
Security! Get that boy!
|
نگهبان اون پسر رو بگیر
|
She is so much like...
|
اون خیلی شبیه
|
I was at the psychiatric hospital for three months,
|
، به مدت سه ماه تو بیمارستان روانی بودم
|
You should not have come. You killed us back then.
|
نباید اون موقع برمیگشتی! همون موقع ما رو کشتی
|
I mean, you can tell me anything.
|
. آخه میتونی هرچیزی هست بهم بگی
|
Marshall!
|
مارشال !
|
Hey! Hey!
|
سلام! سلام!
|
Where did she get the money?
|
پول از کجا میآورده؟
|
It tipped!
|
چپه شد!
|
A ball, either way.
|
در هر صورت یک توپه
|
My uncle's daughter, Janani!
|
! دختر عموم جانانی
|
Now, I get it!
|
حالا متوجه شدم
|
Come on!
|
بیا
|
What I tell my queen?
|
به ملکهام چی بگم؟
|
Cheers, sir.
|
نوش قربان
|
They effortlessly gulp down a bottle of whiskey and call themselves innocents!
|
بدون هیچ زحمتی یه بطری ویسکی سر میکشن و میگن معصومن
|
...is a coward!
|
کار ترسو هاست
|
for your family.
|
برای خانوادهات رخ نده.
|
Sir...
|
قربان
|
Ilana, what is a good happy song?
|
ایلانا، یه آهنگ شاد خوب چیه؟
|
You need to come with us.
|
لازمه که با ما بیاید
|
- Bonjour. - Shack?
|
بونجوغ کلبه؟
|
But the truth is...
|
اما حقیقت این که
|
[Tomasz] Gaspar Felippe.
|
گسپر فلیپو پیدا کردم
|
Good morning, sunshine.
|
صبح بخیر
|
- in the old goods wagon, Susanne.
|
اثر انگشت تو رو پیدا کردیم
|
[ANNOUNCER] Merry Christmas, everyone.
|
کریسمس همگی مبارک
|
Why do guys solve everything with violence?
|
چرا شما همه چیزو با خشونت حل میکنین؟
|
My soulmate.
|
همنوع من
|
Tiang Khansiri
|
تیانگ خانسیری
|
You understand?
|
میفهمی؟
|
Kabir.
|
کبیر
|
We are not barren.
|
ما جفت مون عقیم نیستیم
|
Pushkar Bhatnagar studied these very planetary positions to
|
پوشکار با مطالعه این موقیعت و سیارهها
|
You know a magic trick? Yeah.
|
یدونه تردستی بلدی؟ آره
|
Blow into this.
|
هو کن
|
Look, I will invest more. I just need to organize, but I will do it.
|
ببین، بیشتر سرمایه گذاری میکنم. فقط باید مرتب کنم، ولی انجامش میدم.
|
A red juice flowed
|
یه چیز قرمز
|
and even South Korea.
|
. واسم فرستاده شدن، جواب بدم
|
Was not so bad.
|
خیلی بد نبود
|
Leave it!
|
ولش کن
|
Come on in.
|
بیا تو
|
It is Jamie.
|
جیمی ه
|
Saturday or Sunday? Again?
|
شنبه یا یکشنبه؟ دوباره؟
|
There is nothing you can do.
|
تو همین الانم نمیتونی کاری کنی
|
I am on final approach.
|
من دارم نزدیک میشم
|
The one who makes sacrifices is a true human!
|
! کسی که فداکاری میکنه یه انسان واقعیه
|
If there is a problem at home, you can tell me, you know?
|
اگر مشکلی در خانه وجود دارد، میتوانید به من بگویید، میدانید؟
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.