info
stringlengths
6
23
modern
stringlengths
1
1.6k
classical
stringlengths
1
1.45k
english
stringlengths
0
6.64k
《宋史·本纪·卷四十二》
二十九日,下诏四川遭受兵火州县军府镇并为转输劳役之所,现在押囚犯情节轻者释放。
乙亥,诏四川被兵州、军、府、县、镇并转输劳役之所,见禁囚人情理轻者释之。
On the 29th, an imperial edict was issued that the prefectures, counties, military prefectures and towns in Sichuan that suffered from war and fire should be used as the place of transportation and labor. Those who are detained for minor offenses will now be released.
《魏书·列传·卷二十》
高憬的弟弟高翩,继承父亲的爵位。
憬弟翙,袭父爵。
Gao Zhi's younger brother Gao Pian inherited the father's title.
《明史·列传·卷八十四》
没过多久,雷电震坏了奉天殿,世宗召见夏言及鼎臣,夏言没按时来到。
未几,雷震奉天殿。召言及鼎臣不时至。
Not long after that, the Fengtian Palace was damaged by thunder and lightning, and Shizong summoned Xiayan and Dingchen. Xiayan did not arrive on time.
《宋史·列传·卷一百五十四》
现在你们得此求彼,得寸进尺,我只有死而已。 传令者回答说: 不会的,丞相打算留您在此。 方信孺说: 留在这是死,辱没君命回去后也是死,不如现在就死在这儿。 碰巧四川地区宋军攻取大散关,金人更加不安。
今得此求彼,吾有陨首而已。 将命曰: 不尔,丞相欲留公。 信孺曰: 留于此死,辱命亦死,不若死于此。 会蜀兵取散关,金人益疑。
Now you have asked for this, and you're pushing it. I can only die. The messenger replied: "No, the Prime Minister intends to keep you here." Fang Xinru said: "Staying here is death. It is also death to go back and shame the emperor's mission. It's better to die here now. "It happened that the Song army in Sichuan captured Dasanguan Pass, and the Jurchen people became even more uneasy.
《论衡·卷二十二·订鬼篇》
妖气模仿人的形状的,就是大家所见到的鬼;人含着妖气表现出怪异现象的,就是巫师一类的人。
象人之形,诸所见鬼是也。人含气为妖,巫之类是也。
The demonic aura that imitates the shape of a human is the ghost that everyone sees; the human being who contains the demonic aura and manifests a strange phenomenon is a wizard.
《北齐书·列传·卷十一》
后主将要逃奔晋阳,高延宗说: 天子衹在军营中不要动,把兵马交给臣,臣能够打败他们。
后主将奔晋阳,延宗言: 大家但在营莫动,以兵马付臣,臣能破之。
The last emperor was about to flee to Jinyang, and Gao Yan Zong said: "Your Majesty, please stay in the barracks and leave the soldiers to me. I can defeat them."
《辽史·本纪·卷四》
六月初一,东京宰相耶律羽之奏称渤海相大素贤违法,诏令臣僚及部民推举有才能德行者取代之。
六月乙未朔,东京宰相耶律羽之言渤海相大素贤不法,诏僚佐部民举有才德者代之。
On the first day of the sixth lunar month, the Tokyo prime minister, Yelü Yuzhi, reported that Bohai Xiang Dasuxian had violated the law, and ordered the ministers and the people of the ministry to recommend someone capable and virtuous to replace him.
《太平广记·卷四百九十一·杂传记》
沉沉良夜与谁语?星隔银河月半天。
沉沉良夜与谁语,星隔银河月半天。
In the deep and serene night, with whom shall I speak? Stars and the moon are separated by the Milky Way.
《汉书·传·楚元王传》
现在将军在权高之位,皇帝很年轻,应多结纳宗室,又多和大臣们一起做事,与诸吕之道相反,如此就可以免祸。
今将军当盛位,帝春秋富,宜纳宗室,又多与大臣共事,反诸吕道,如是则可以免患。
Now that the general is in a position of high power, and the emperor is very young, you should make more connections with the imperial clan and work with the ministers, which is the opposite of what the Lü family did. In this way, you can avoid disaster.
《旧五代史·后唐·庄宗纪一》
叔叔功勋道德都高,大家心服,暂请治理军务,等侄儿再大些,由叔叔安排。
季父勋德俱高,众情推伏,且请制置军府,俟兒有立,听季父处分。
My paternal uncle has both high merit and morality. Everyone is convinced, and we temporarily invite him to manage military affairs. When my nephew is older, my paternal uncle will arrange it.
《资治通鉴·梁纪·梁纪二十一》
梁元帝任命吏部尚书王褒为左仆射。
以吏部尚书王褒为左仆射。
Liangyuan Emperor appointed Wang Bao, Minister of Personnel, as Zuo Pushe.
《明史·志·卷五十八》
穆宗时代,光禄少卿李键上奏十件事,皇帝于是同意他的奏言,多有所碱省:停止承天的香米、外国的珍禽奇兽,罢除宝坻的鱼类鲜食。
穆宗朝,光禄少卿李键奏十事,帝乃可之,颇有所减省:停止承天香米、外域珍禽奇兽,罢宝坻鱼鲜。
During the time of Emperor Muzong, Junior Court Chamberlain of the Court of Imperial Entertainments Li Jian memorialized ten matters, and the emperor thereupon agreed to his memorial, which resulted in major reductions: he stopped [the practice of] fragrant rice from Chengtian and exotic animals from foreign countries, and he abolished fresh fish from Baoding.
《魏书·列传·卷九十一》
永平元年,伏图又派勿六跋奉上函信一封,并献上貂裘,世宗不予接纳,按照前次晓喻的道理将使者遣还。
永平元年,伏图又遣勿六跋奉函书一封,并献貂裘,世宗不纳,依前喻遣。
In the first year of Yongping, Futu sent Wuliubaba to submit a letter and present sable furs, but Emperor Shizong did not accept them. He dismissed the envoy according to the previous statement.
《旧五代史·后晋·少帝纪二》
王绪家在青州,经常与杨光远有书信来往,王绪有个小妾的兄长恨王绪不给予周济,于是上告他与杨光远勾结谋反,秘密写信报告朝廷机密处,于是收捕斩杀了王绪。
绪家于青州,常致书于杨光远,绪有妾之兄慊绪不为赒给,遂告与光远连谋,密书述朝廷机事,遂收捕斩之。
Wang Xu's family was in Qingzhou, and frequently exchanged letters with Yang Guangyuan. Wang Xu had a brother-in-law of a concubine who hated him for not giving him any alms, and so reported him for collaborating with Yang Guangyuan to rebel, and secretly wrote a letter to report him to the court's secret service, so he was arrested and executed.
《太平广记·卷二百三十七·奢侈二》
韦陟常年使用五彩纸为信笺。
常以五彩纸为缄题。
Wei Zhi often used colorful paper for his letterheads.
《魏书·列传·卷七》
既有这个梦,或许如同任城王所说的。
既有此梦,或如任城所言。
Since I had this dream, it's perhaps as the king of Rencheng said.
《宋史·列传·卷一百二十七》
有人说是秦桧指使田师中毒害牛皋。
或言秦桧使师中毒皋云。
Some people said that Qin Hui instructed Tian Shi to poison Niu Gao.
《南齐书·列传·卷四十》
赐给九旒鸾辖,黄屋左纛,辊鲸车,前后部羽葆鼓吹,挽歌两部,虎贲班剑队一百人,葬礼按照晋安垩王司马孚的旧例办。
给九旒鸾辂,黄屋左纛,辒辌车,前后部羽葆鼓吹,挽歌二部,虎贲班剑百人,葬礼依晋安平王孚故事。
He was granted a nine-feather-rowed jade carriage pole ornament, a yellow carriage, a left-side imperial standard, a carriage with whale-shaped decorations, feather canopies and bugle calls in front and behind of the procession, two sets of funeral songs, and a tiger guards team of 100 swordsmen, and his funeral was conducted in accordance with the precedent of Sima Fu, king of Jin'an.
《宋史·列传·卷三十六》
索湘经管供给,以能干闻名。
湘经度供馈,以能干闻。
Suo Xiang was known for his competence in managing supplies.
《资治通鉴·汉纪·汉纪四十七》
我自从受到处罚以来,朝廷实行过三次大赦,又颁布过两次可以用金钱粟米赎罪的诏令,我所犯的属于没有证据的罪,有足够的理由被赦免。可是,陛下却对我恨得更深,有关官吏追究我的罪过更加厉害。我如果停下来,就会被消灭,如果前进,就是逃亡的罪人。苟活则为无路可走的人,拼死则为含冤的鬼,苍天辽阔,却不能复盖我;大地厚实,却不能使我立足。脚踏陆地,而有被埋没的忧患;远离岩石筑成的高墙,而有被高墙压倒的危险。
不意滞怒不为春夏息,淹恚不为岁时怠,遂驰使邮驿,布告远近,严文克剥,痛于霜雪,遂臣者穷人途,追臣者极车轨。虽楚购伍员,汉求季布,无以过也。臣遇罚以来,三赦再赎,无验之罪,足以蠲除;而陛下疾臣愈深,有司咎臣甫力,止则见扫灭,行则为亡虏,苟生则为穷人,极死则为冤鬼,天广而无以自覆,地厚而无以自载,蹈陆土而有沉沦之忧,远岩墙而有镇压之患。
Since I have been punished, the court has implemented three amnesties and issued two edicts whereby sins could be absolved with money or grain. The crime I have been accused of is one for which there is no evidence. I should therefore be pardoned. However, Your Majesty's hatred for me has only grown, and the relentless pursuit of the crime by the relevant officials has only become more intense. If I stop, I will be annihilated; if I advance, I will be a fugitive criminal. If I force myself to live, I have nowhere to go; if I am determined to die, I will become a wronged spirit. The heavens are vast, but they cannot cover me; the earth is thick, but it cannot hold me up. As I tread on the land, I fear being buried; as I draw away from stone and earth, I fear being crushed by stone and earth.
《商君书·错法》
民众的喜好和厌恶是使用奖赏和刑罚的根本原因。人之常情是喜欢爵位俸禄而讨厌刑罚,所以君主设置这两样逢迎民众的志向,而设立民众想要的爵禄。
夫人情好爵禄而恶刑罚,人君设二者以御民之志,而立所欲焉。
People are fond of rewards and hate punishment. So the monarch, in order to get the support of the civilians, created these two incentives.
《元史·本纪·卷七》
至元七年春,正月初一,高丽国王王礻直派遣使臣前来恭贺新年。
◎世祖四七年春正月辛丑朔,高丽国王王禃遣使来贺。
In the spring of the Seventh Year of Zhiyuan, on the first day of the first lunar month, the King of Goryeo Wang Zhi sent an envoy to celebrate the New Year.
《新唐书·列传·卷六十八》
天下太平,我们这些人总不该少块土地过活吧?
天下安,我等岂无畎亩自处?
‘When the country is at peace, surely there will be plenty of land for us to live on.
《太平广记·卷三百一十四·神二十》
黄鲁家很富,雇了很多人上山藏在草从里等着,几天后才把他抓住了。
鲁家富,乃多募人,伏草间以伺之。
Huang Lu’s family was very wealthy, so they hired a lot of people to wait in the grass on the mountain. After several days, they finally caught him.
《管子·形势》
只有内心里认真行德的君主,才能够独得治国的功效。
平原之隰,奚有于高?
Only a monarch who is serious about practicing virtue internally can succeed in governing the country.
《明史·列传·卷一百二十六》
因为城堡坚固,攻克不下,加上李成梁和蓟镇部队也集合了,土蛮于是引兵离去。
以城堡坚,不可克,而成梁及蓟镇兵亦集,乃引去。
Due to the strong fortress, they were unable to conquer it. Additionally, Li Chengliang and the Ji Garrison’s troops had gathered, so the Tuman retreated.
《水经注·卷三十一》
溳水发源于蔡阳县,溳水发源于蔡阳县东南的大洪山。大洪山在随郡的西南、竟陵的东北。山脚盘踞的地面,方圆百余里。
溳水出蔡阳县,溳水出县东南大洪山,山在随郡之西南,竟陵之东北,槃基所跨,广圆百余里。
The Xiaojiang River originates from Caiyang County, and the Xiaojiang River originates from Dahong Mountain to the southeast of Caiyang County. Dahong Mountain is located in the southwest of Sui County and the northeast of Jingling. The soles of the mountains occupy an area of ​​more than 100 miles.
《资治通鉴·汉纪·汉纪九》
现在陛下喜爱攀登险要的地方,射杀猛兽,万一突然遇到力大凶猛的野兽,它在无路可逃的绝境,拼死冒犯陛下的随从车辆,陛下的车辆来不及调转方向,人来不及施展应变的巧计,即便是有乌获、逄蒙的超群技艺,也来不及使用,那么枯树朽木也会成为祸害了。
今陛下好陵阻险,射猛兽,卒然遇逸材之兽,骇不存之地,犯属车之清尘,舆不及还辕,人不暇施巧,虽有乌获、逄蒙之技,不得用,枯木朽株,尽为难矣。
Now Your Majesty loves to climb dangerous places and shoot fierce beasts. If you suddenly encounter a fierce beast, it will fight to the death and offend the imperial entourage in a desperate situation. The imperial carriage will not have time to turn around, and people will not be able to use ingenious strategies in time. Even if they have the superb skills of Wuhuo and Pang Meng, it will be too late to use them. Then dead trees and rotten wood will become a disaster.
《鬼谷子·鬼谷子·反应》
动静、虚实的原则,如果在未来和今天都得不到应用,那就要到过去的历史中去考察前人的经验。事有反而得覆者,圣人之意也,不可不察。
动静虚实之理,不合来今,反古而求之。事有反而得覆者,圣人之意也,不可不察。
If the principle of motion and stillness, reality and illusion, does not apply to the future and the present, then it is necessary to look for ancient predecessors’ experiences in past history. There are things that gain by doing the reverse; this is the will of the sage and should not be ignored.
《三国志·魏书·武文世王公传》
建安二十二年,转封到襄邑。
二十二年,徙封襄邑。
In the twenty-second year of Jian'an, his enfeoffment was transferred to Xiangyi.
《史记·十二本纪·秦本纪》
三十二年冬,晋文公死。
三十二年冬,晋文公卒。
In the winter of the thirty-second year, Duke Wen of Jin died.
《淮南子·说山训》
有相马的,却不能识别出良马来,但是良马并不因此就不存在于这群被鉴别的马中。现在如果有户人家失火,有的是拿着易燃的东西去助长火势,有的却是传递水桶去救火,尽管这两种人都没有达到各自的目的,但受火烧的人家对这两种人的憎恨和感激之情却有天壤之别。
今人放烧,或操火往益之,或接水往救之,两者皆未有功,而怨德相去亦远矣。
If a person is good at looking at horses, they may still not be able to identify a good horse, however, good horses do still exist among those that have been identified. If a family's house caught fire, and there is a person who takes something flammable to fuel the fire, and another who takes a bucket to put it out, although both have not fulfilled their goals, the feelings of gratitude and hatred from the family who has lost their property will be vastly different.
《孟子·万章章句上·第四节》
舜既然做了天子,请问瞽瞍却不是臣民,这该作何解释呢?
而舜既为天子矣,敢问瞽瞍之非臣,如何?
Since Shun has become the emperor, how do you explain that Gu Sao is not a subject?
《南齐书·列传·卷五十四》
同族人徐州刺史逸昙庆、侍中这怀文、左率沈勃都来探望他,沈膦士一概不答理。
宗人徐州刺史昙庆、侍中怀文、左率勃来候之,飗士未尝答也。
His fellow clan members Xu Zhou Cishi Yitanqing, Shizhong Cui Huaiwen, and Zuo Rate Shen Bo all came to visit him, but Shen Laoshi ignored them all.
《元史·本纪·卷十八》
二十三日,赐给诸侯王巴撒而、火而忽答孙、秃剌三部钱钞共四万八千五百余锭。
癸亥,赐诸王巴撒而、火而忽答孙、秃剌三部钞四万八千五百余锭。
On the 23rd day, the vassal kings Basaer, Huoerhuoda's grandson, and Tulasan were granted a total of more than 48,500 ingots of money and banknotes.
《资治通鉴·晋纪·晋纪十一》
石勒说: 您地位高于所有大臣,掌握着强大的军队,却坐视朝廷倾覆,竟不去救援,还想尊自己为天子,难道不是凶恶叛逆吗?
勒曰: 公位冠元台,手握强兵,坐观本朝倾覆,曾不救援,乃欲自尊为天子,非凶逆乎!
Shi Le said, "Your position was higher than that of all the ministers, and you controlled a mighty army, yet you stood idly by as the imperial court collapsed without going to its aid. Yet you still wanted to proclaim yourself Emperor; does that not constitute cruelty and disloyalty?
《史记·七十列传·滑稽列传》
后来过了一年左右,匈奴混邪王果然带领十万人来归降汉朝。
其后一岁所,匈奴混邪王果将十万众来降汉。
About a year or so later, the Xiongnu Chief, the Mixed Evil King, really did lead 100,000 people in coming to surrender to the Han.
《元史·本纪·卷十》
皇帝说 :老百姓的艰苦你们不过问,只知道役使百姓。
帝曰: 民之艰苦汝等不问,但知役民。
The emperor said: You ignore the hardship of the people and only know how to exploit them.
《明史·志·卷五十八》
京卫屯豆二万三千余石。
京卫屯豆二万三千馀石。
More than 23,000 stones of beans from the Beijing garrison.
《辽史·列传·卷二十五》
准备出猎,敌人来了,爱奴战死。
将出猎,贼至,爱奴战殁。
Ready to go hunting, the enemy came, Ainü died in battle.
《资治通鉴·后梁纪·后梁纪四》
后梁帝十分生气,谴责刘说: 将军你储备粮食,是准备打败敌人呢,还是打算防止饥饿呢?
帝怒,责鄩曰: 将军蓄米,欲破贼邪,欲疗饥邪?
Emperor of Houliang was furious and condemned Liu, saying: General, do you store food in order to defeat the enemy or to prevent hunger?
《辽史·列传·卷六》
终于率军冲击阵形坚固处而突围;回头看众人所指薄弱处,都是大壕沟。
竟引兵冲坚而出;回视众所指,皆大堑也。
Finally led the army to charge the strongest part of the formation and break out; looking back at the weak point mentioned by everyone, they were all big ditches.
《黄帝内经·灵枢·五味》
伯高答:胃,是五脏六腑所需营养汇聚于其中的大海,水谷俱都进入胃中,五脏六腑都从它那里接受水谷所化的精微之气。
伯高曰:胃者,五脏六腑之海也,水谷皆入于胃,五脏六腑,皆禀气于胃。
Bo Gao replied: The stomach is the sea where the nutrition needed by the five zang organs and six fu organs gathers. All water and grains enter the stomach, and the five zang organs and six fu organs all receive the essence and qi from the digested water and grain from it.
《论衡·卷十三·效力篇》
这样说,能被推荐的贤人,都会给君主或长官上奏记了。
然能举贤荐士,上书记也。
So to speak, these virtuous people who can be recommended will all present memorials to the sovereign or their superiors.
《资治通鉴·晋纪·晋纪十九》
蜀地物产富饶,人口众多,诸葛亮用它与中原抗衡,如果我们得到而占有了此地,这对国家大有好处。
蜀地富饶,户口繁庶,诸葛武侯用之抗衡中夏,若得而有之,国家之大利也。
Shu is rich in products and has a large population. Zhuge Liang used it to confront the Central Plains. If we get and occupy this place, it will be of great benefit to the country.
《梁书·列传·卷二十》
刘季连字惠续,是彭城人。
刘季连陈伯之
Liu Jilian, also known as Huixu, was from Pengcheng.
《史记·三十世家·越王勾践世家》
长子走时,也私自携带子几百镒黄金。
长男既行,亦自私赍数百金。
When the eldest son left, he also brought with him a few hundred pounds of gold.
《资治通鉴·宋纪·宋纪十四》
于是夺取垣苗、糜沟二城。
遂取垣苗、麋沟二戍。
So they captured the two cities of Yuanmiao and Mizhou.
《汉书·志·地理志下》
王莽时叫敬阳县。
莽曰敬阳。
During Wang Mang's reign, it was called Jingyang County.
《汉书·传·王贡两龚鲍传》
龚胜没有办法向尚书交待,便上书自己弹劾自己说和夏侯常争吵,有辱朝廷尊严。
胜穷,无以对尚书,即自劾奏与常争言,洿辱朝廷。
Gong Sheng had no way to explain to the Shangshu, so he impeached himself by writing a memorial, saying that he had quarreled with Xiahou Chang and humiliated the authority of the court.
《太平广记·卷二百九十一·神一》
一日,文王梦见一个女人容貌艳丽,坐在路中央哭。
文王梦见有一妇人甚丽,当道而哭。
One day, King Wen dreamt of a beautiful woman who was crying in the middle of the road.
《周礼·天官冢宰·司裘&内树》
年终,就总计九御等内人的食粮,考察她们的成绩。协助王后接受她们所呈献的布帛等,比较数量的多少和质量的好坏,而对她们进行赏罚。结算内宫的财用开支。
岁终,则会内人之稍食,稽其功事,佐后而受献功者,比其大小与其粗良而赏罚之,会内宫之财用。
At the end of the year, count the food of the Nine Prefectures and other women, and examine their achievements. Assist the queen in receiving the cloth they present, compare the quantity and quality, and reward or punish them accordingly. Tally the financial expenses of the inner palace
《太平广记·卷一百七十五·幼敏》
韦庄
韦庄
Wei Zhuang
《资治通鉴·秦纪·秦纪三》
子婴调兵遣将到关增援,刘邦就想去攻打关的秦军。张良说: 秦军还挺强大的,不可轻视。
遣将兵距峣关,沛公欲击之。张良曰: 秦兵尚强,未可轻。
Ziying called up troops and generals to reinforce the checkpoints, and Liu Bang wanted to attack the Qin army at the checkpoints. Zhang Liang said, "The Qin army is still very strong, so we cannot take them lightly."
《太平广记·卷四百一十六·草木十》
那虫子四条腿,有头有尾,能行走,大小有如螳螂,只是腰身细长一些罢了。
数日皆生四足,有首尾,能行走,大如螳螂,但腰身细长耳。
The worm had four legs, a head, and a tail, and could walk. It was as big as a praying mantis, but its waist was more slender.
《逸周书·卷六·谥法解》
爱护百姓表现在用刑的谥号 克 。
爱民在刑曰克。
A posthumous title for someone who loves the people and shows it in the use of punishment. Restrained.
《孔子家语·问礼》
这说明现在的君主不能修明礼教。
是即今之君子莫能为礼也。
This shows that the current monarch cannot improve etiquette.
《元史·本纪·卷四》
给予阿石寒宅地价银一千二百两。
给阿石寒甲价银千二百两。
To grant 1,200 taels of silver to Ashehan for purchasing the house site.
《资治通鉴·唐纪·唐纪五十四》
战争连续不断,灾祸从中产生,什么样的事情不会现出!
兵连祸生,何事不有!
The war continued, and disasters arose from it, what kind of things would not appear!
《资治通鉴·晋纪·晋纪二十四》
太傅慕容评认为王猛孤军深入,想用持久对峙的办法来制服他。
太傅评以猛悬军深入,欲以持久制之。
The Grand Tutor, Murong Ping, thought Wang Meng was far from his reinforcement and wanted to use a strategy of prolonged confrontational engagement to defeat him.
《伤寒论·平脉法》
肾阴虚竭,不能潜阳,阳气上奔,迫促胸膈,宗气反而被阻,聚而不行,致血结心下。
当刺期门、巨阙。寸口脉微,尺脉紧,其人虚损多汗,知阴常在,绝不见阳也。
When kidney yin is exhausted, it can no longer conceal yang. Yang qi rushes upward, oppressing the chest and diaphragm, blocking the master qi, which accumulates without circulating, leading to blood clots under the heart.
《资治通鉴·汉纪·汉纪十》
张骞得到机会逃脱,向着月氏国所在的西方走去,过了数十日,到达大宛国。
骞得间亡,乡月氏西走,数十日,至大宛。
Zhang Qian found an opportunity to escape, and headed west towards the Yuezhi nation, and after several dozen days, arrived at the nation of Dayuan.
《后汉书·列传·逸民列传》
于是就随意行动,与好友北海禽庆一道游五岳名山,最后不知所终。
于是遂肆意,与同好北海禽庆俱游五岳名山,竟不知所终。
So he traveled freely with his friend Beihai Qinquan to visit the five famous mountains and finally disappeared.
《太平广记·卷八十三·异人三》
这位平民书生又吟道: 有形皆朽孰不知,休吟春景与秋时。
布衣又吟曰: 有形皆朽孰不知,休吟春景与秋时。
The civilian scholar chanted again: "Does anyone know that everything has withered away, and there is no need to chant about the spring scenery and autumn time."
《汉书·传·景十三王传》
就他所谈的道德学术,正合事理之中,文辞简约明晰。
其对推道术而言,得事之中,文约指明。
What he talked about in terms of morality and scholarship was in line with reason, and the words were concise and clear.
《明史·列传·卷四十九》
况钟上疏免去一百六十人,还有一千二百四十人服役只终其本人一身,不传给后代。
钟疏免百六十人,役止终本身者千二百四十人。
Kuang Zhong memorialized to exempt 160 people, and 1,240 people only had to serve throughout their own lifetime, and it would not be passed on to their descendants.
《晋书·志·第十七章》
到安帝,桓玄便篡位。
至安帝,桓玄乃篡位焉。
During the reign of Emperor An, Huan Xuan usurped the throne.
《宋史·列传·卷二百三十四》
恰好李好义与他哥哥李好古、李贵等都有讨伐吴曦的计划,他们互相支持。
会李好义与兄好古、李贵等皆有谋,交相结纳。
It so happened that Li Haoyi and his brothers Li Haogu and Li Gui had plans to attack Wu Xi, and they supported each other.
《南齐书·列传·卷四十》
巴陵王子伦字云宗,是世祖第十三子。
巴陵王子伦,字云宗,世祖第十三子也。
The Prince of Baling, Wang Lun, whose courtesy name was Yunzong, was the 13th son of the progenitor of the dynasty.
《北史·列传·卷七十九》
女儿当时寡居,哀怜父亲刘昶这种处境,每次回家省亲,都勤劳纺织,以购买鱼肉。
其女时寡居,哀昶如此,每归宁于家,躬勤纺绩,以致其肥鲜。
His daughter was a widow at the time and pitied her father, Liu Chang. Every time she went home to visit, she worked diligently at weaving cloth in order to buy him fish and meat.
《资治通鉴·唐纪·唐纪七十九》
以唐宣宗的严正坚毅,明察秋毫,尚且闭目摇头,自称害怕,何况懿宗、僖宗那样骄奢淫逸,只要歌舞美女、踢球游猎可满足欲望,便将一切政事交付宦官,称呼宦官为父亲,就不足为怪了。
以宣宗之严毅明察,犹闭目摇首,自谓畏之。况懿、僖之骄侈,苟声色球猎足充其欲,则政事一以付之,呼之以父,固无怪矣。
With Emperor Xuanzong of Tang's strictness, firmness, and keen observation, he still closed his eyes and shook his head and claimed to be afraid, let alone Emperor Yizong and Emperor Xizong's luxurious and licentiousness. As long as singing and dancing beauties and playing Cuju and hunting can satisfy their desires, entrusting all political affairs to the eunuchs and calling the eunuchs "father" is not surprising.
《旧唐书·本纪·卷二十》
又敕令 :因上天谪降彗星,我回避在正殿接受百官朝拜以自责,每月初一的朝会不宜在正殿。其中五月一日的朝会应当暂时停止。
又敕: 朕以上天谪见,避殿责躬,不宜朔会朝正殿。其五月一日朝会,宜权停。
Ordered again: the comet that was sent by the God as a condemnation, I will avoid going to the main hall to accept the worship of all officials as a self-blame. The court meeting on the first of every month should not be held in the main hall. The court meeting on May 1st should be temporarily stopped.
《资治通鉴·魏纪·魏纪六》
太子孙登屡次规劝,吴王都不接受,群臣不敢再表示意见,对吕壹都深怀恐惧,侧目而视。
太子登数谏,吴主不听,群臣莫敢复言,皆畏之侧目。
Crown Prince Sun Deng repeatedly admonished the king, but the King of Wu did not accept it. The officials did not dare to voice their opinions and were greatly afraid of Lu Yi, regarding him with askance.
《南齐书·列传·卷二十九》
沈攸之攻打郢城,世祖让周山闽估量形势,周山图说: 沈攸之正是近邻,屡次一同征战,了解他的为人。
攸之攻郢城,世祖令山图量其形势。山图曰: 攸之见与邻乡,亟同征伐,悉其为人。
Shen Youzhi attacked the city of Ying, Emperor Gaozu asked Zhou Shanming to weigh the situation, Zhou Shanming said: Shen Youzhi is my neighbour, we've fought together many times, I know his character very well.
《后汉书·本纪·光武帝纪下》
修理园寝宗庙,祭祀旧宅,察看田地房屋,置酒作乐,赏赐钱物。
修园庙,祠旧宅,观田庐,置酒作乐,赏赐。
Repaired the gardens and ancestral temples, worshipped at old residences, inspected the fields and houses, provided wine and music, and bestowed money and objects.
《宋史·本纪·卷十一》
二十四日,元昊自名晨霄,派人来降服纳款,称夏国。
癸巳,元昊自名曩霄,遣人来纳款,称夏国。
On the 24th, Yuan Hao named himself Chen Xiao, sent someone to submit and pay tribute, and called himself the State of Xia.
《北史·列传·卷四十一》
他去见东雍州刺史潘相乐,只是双手一揖。
见东雍州刺史潘相乐,长揖而已。
When he went to meet the governor of the State of Dongyong, Pan Xiangyue, he only cupped his hands in greeting.
《吕氏春秋·览·先识览》
如今的世道就正是这样。
而佞进。
Such is the state of the world today.
《后汉书·列传·刘虞公孙瓚陶谦列传》
刘虞的从事渔阳鲜于辅等人,联合率领州裹军队,要一起来找公孙瓒报仇。
刘虞从事渔阳鲜于辅等,合率州兵,欲共报瓚。
Liu Yu's subordinate Fishermen Xianyu Fu and others together led the army of the state's cover to avenge Gongsun Zan.
《周书·列传·卷九》
这就是魏文帝为什么颁布外戚与他人一律平等的诏令的原因。
斯魏文所以发一概之诏也已。
This is why Emperor Wei Wendi issued an edict that foreign relatives should be equal to others.
《明史·列传·卷一百五十八》
良玉这次刚一出征就上书报告了朝廷,朝廷下令加封良玉为夫人,赐给她封诰印信。
良玉初举兵,即以疏闻。
Liangyu reported to the imperial court as soon as she set out this time, and the imperial court ordered to grant Liangyu the title of Madam and bestowed her with the seal and the credential.
《明史·列传·卷六十五》
淮安人民听说王弦再次到来,欢呼着迎接拜见的人,几百里络绎不绝。
淮人闻竑再至,欢呼迎拜,数百里不绝。
When the people of Huaian heard that Wang Xuan was coming again, they cheered and welcomed him, and people came in a continuous stream for several hundred li.
《金史·列传·卷二十六》
皇上说: 应该尽心寻访推举他们。
上曰: 宜尽心采擢之。
The emperor said, "You should search and commend them with all your heart."
《新五代史·本纪·唐本纪第六》
嗣源说 :隔河对峙久了,如果不出奇兵,很难成大事,我请求担当这一重任。
嗣源对曰: 夹河之兵久矣,苟非出奇,则大计不决,臣请独当之。
Sizheng said: "If we have been confronted across the river for a long time, it will be difficult to accomplish anything if we don't have a surprise attack. I would like to take on this responsibility."
《三国志·魏书·满田牵郭传》
魏国大军要攻打东吴,将牵招招回。回来后,魏军又取消出征计划,于是牵招被任为右中郎将,出任雁门太守。
大军欲征吴,召招还,至,值军罢,拜右中郎将,出为雁门太守。
Wei's army will attack Dongwu, Zhang Zhao will be recalled. After returning, Wei's army canceled the expedition plan, so Zhang Zhao was appointed as the general of the right Zhonglang and served as the prefect of Yanmen.
《新唐书·列传·卷一百四十三》
全忠即派使者送信及礼品,十分恭敬,克用也同样答礼。
全忠即遣使奉书币恭甚,克用亦报之。
Quan Zhong immediately sent envoys to deliver a letter and gifts, with considerable respect, Ke Yong also replied with a gift.
《宋史·列传·卷二》
第二年正月,又命令陈宜中出使元军军中,约议向元朝称臣。
明年正月,更命宜中使军中,约用臣礼。
In January of the following year, Chen Yizhong was ordered to negotiate with the Yuan army and offer submission to the Yuan dynasty.
《幼学琼林·卷一·武职》
胆破心寒 ,是形容敌人惊恐畏惧的样子; 风声鹤唳 ,是形容士卒溃败逃跑时疑神疑鬼的样子。
胆破心寒,比敌人慑服之状;风声鹤唳,惊士卒败北之魂。
Breaking the courage and losing the heart, it is a metaphor for the enemy's horror and fear; Fearing the wind and crane crying, it is a metaphor for the suspicious and ghostly appearance of the defeated soldiers.
《左传·隐公·隐公元年》
惠公死的时候,正好遇上和宋国打仗,太子又年幼,葬礼不完备,所以改葬。
惠公之薨也有宋师,大子少,葬故有阙,是以改葬。
When Duke Hui died, he was fighting against the state of Song, and the crown prince was young, so the funeral was not complete, so he was reburied.
《宋史·本纪·卷七》
二十八日,到赵元份宫探视病情。
戊午,幸元份宫视疾。
On the 28th day, we visited Zhao Yuanfen's palace to inquire about his condition.
《百战奇略·第七卷·缓战》
如果我军强大而敌人弱小,且敌人又无外援,那么,对于这种守城之敌,则应采取长围久困的战法,以等待敌人困敝时再攻取它。
若我强彼弱,外无救援,当羁縻守之,以待其敝。
If our army is strong and the enemy is weak, moreover, the enemy has no reinforcements, then, for this kind of defending army, we should adopt a long-term siege strategy, to wait until the enemy's strength is exhausted, and then attack and conquer it.
《明史·列传·卷一百六十二》
不久,黄河防线上传来警报。
顷之,河上告警。
Soon afterwards a warning reached him from the Huaihe River defences.
《睡虎地秦墓竹简·秦律十八种·金布律》
有所买卖,应分别系木签标明价格;小件物品每件值不到一钱的,不必系签。
有買及買,各嬰其賈;小物不能各一錢者,勿嬰。
All goods for sale should be marked with their prices on wooden tags; small items worth less than one coin each do not need to be tagged.
《明史·列传·卷四十五》
张本叩头致谢。他就是这样为皇上所知。郭琎,字时用,初名进,新安人。
六年,卒官,年六十二。郭琎,字时用,初名进,新安人。
Zhang Ben kowtowed and thanked him. This is how he became known to the emperor. Guo Jia, whose name was Shi Yong, was originally named Jin, and was from Xin'an.
《资治通鉴·齐纪·齐纪二》
高允仁义宽厚,简朴恬静,虽然处在极其尊贵重要的位置上,但是,他的情况却跟普通士人一样。他拿起书来不停地吟咏浏览,无论是白天还是夜里总是书不离手。他教诲别人向善学好,诚恳耐心地引导,从不感到厌倦。他顾念亲人、故旧,都从不忘记、抛充他们。
允仁恕简静,虽处贵重,情同寒素;执书吟览,昼夜不去手,诲人以善,恂恂不倦;笃亲念故,无所遗弃。
Gao Yun was benevolent, magnanimous, simple, and quiet. Although he held the most honorable and important positions, he conducted himself no differently than an ordinary scholar and gentleman. He was always reading, reciting, and discussing. He tirelessly and patiently taught others the value of virtue and morality. He was very considerate of his kinsmen and old friends, and he always remembered them and cared for them.
《资治通鉴·汉纪·汉纪十四》
汉武帝于是从甘泉宫返回,来到长安城西建章宫,颁布诏书征调三辅附近各县的军队,部署中二千石以下官员,归丞相兼职统辖。
上于是从甘泉来,幸城西建章宫,诏发三辅近县兵,部中二千石以下,丞相兼将之。
Emperor Wu of Han returned from Ganquan Palace to Jianzhang Palace west of Chang'an City. He issued an edict to conscript troops from all the counties in the surrounding three commanderies. Officials below the rank of Two Thousand Stone were to report to the Prime Minister to be assigned duties.
《资治通鉴·唐纪·唐纪六十三》
现在,官军即将出兵袭击可汗,请公主秘密地和侍从相互保护,毡车驻守原地,不要惊慌乱动!
今将出兵击可汗,请公主潜与侍从相保,驻车勿动!
Now, the imperial army is going to attack the Khan. Please secretly protect each other with your your attendants, and the felt carts are to remain in place. Don't panic!
《资治通鉴·晋纪·晋纪三十九》
他因为父亲下落不明,不知是死是活,所以只穿布衣,只吃蔬菜,拒绝与别人交游,不出来做官,这样过了十几年。
以其父存亡不测,布蔬食,绝交游不仕,十馀年。
Because his father's whereabouts were unknown, he did not know if he was alive or dead, so he only wore cloth and ate vegetables, refused to associate with others, and did not come out to serve as an official. He lived like this for more than ten years.
《旧五代史·后唐·庄宗纪一》
这时,梁太祖亲自带兵到泽州,任命刘知俊为招讨使替代李思安,以范君萛、刘重霸为先锋,牛存节为抚遏,统帅大军宿营于长子。
是时,梁祖自将兵至泽州,以刘知俊为招讨使以代思安,以范君实、刘重霸为先锋,牛存节为抚遏,统大军营于长子。
At this time, the Liang Taizu personally led his troops to Zhezhou, appointed Liu Zhijun as the recruiting and conscription envoy to replace Li Sian, with Fan Junkuo and Liu Zhongba as the pioneers, and Niu Cunyu as the appeasement, commanding the army to camp in Changzi.
《宋史·本纪·卷四十》
这个月,京东安抚张林叛乱。
是月,京东安抚张林叛。
This month, Jingdong appeased the rebellion of Zhang Lin.