ba
stringlengths 0
3.17k
| ru
stringlengths 1
3.11k
| corpus
stringclasses 7
values |
---|---|---|
Рәхмәт инде Әмингә, мөғәллим ҡустыға, ҡанатыңды бәпләп тора.
|
Спасибо Амину, дорогому учителю, что не забыл про тебя.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ә миңә теймәй, «Кәйҙерем»дән һалдырып тик йөрөйөм үҙен.
|
Лишь я могу называть его Торопыжкой, меня он не трогает.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Хәйруллаһы уның өҫтөнән ике тапҡыр йәш кәләш (ҡыҙҙан, ти!) алып ҡараған, тора алмаған.
|
Он якобы пытался сбежать, дважды женился на молодушках, но все равно возвращался к своей Фаризе.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ә инде дүртемә китеп, «шәп ҡатын» буласағым фаразланғас, мин хәбәрҙең айышын үҙ аллы аңғарырға өйрәндем.
|
А когда мне пошел четвертый год, и уже стало ясно, что из меня вырастет достойная женщина, я научилась догадываться о многом сама.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
– Әсәйем, Карагандаға китмәҫ өсөн, ун мейесте һылап бурларға ла әҙер, күреп торам.
|
Вижу, что мама, лишь бы не ехать в Караганду, готова и десять печей обмазать и побелить.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Бәлки, һауала осар ҡошмон – әлегә күкәй эсендәге шыйыҡсала болғанлайымдыр?
|
Но возможно, я – птица, заключенная до поры в скорлупе?
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Таң менән өс мейескә ут яға, кистән иҙән йыуа.
|
Обычно она рано утром затапливает там печку, а вечером моет полы.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Былай, ул еңгәне күргәнем юҡ түгел, һауынсы булып эшләгәнен беләм.
|
Тетю Фаризу я изредка встречала, знаю, что работает в колхозе дояркой.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Зөлхизә өләсәйемдән, хисапҡа алып, фекер һораусы юҡ инде, ә минән ниңә һорамайҙар?
|
Вот как, сидят, обсуждают, а меня и в расчет не берут.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Таңғы һибеүгә уятмайҙар, ә кискеһенән беҙҙе ҡалдырмайҙар.
|
Правда, на утренний полив нас не будят, а уж вечерний – за нами.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Һеҙгә бында, төпкөл ауылда, күп нәмә ҡараңғы инде ул. Мин унда, хеҙмәттә, төрлө милләт араһында күпте аңланым.
|
— Вам тут, в глухой деревне, не все известно. А я на службе многое понял.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Тәүге ауыртыу, тәүге күҙ йәше.
|
Первая боль, первые слезы.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ай, Аллам, ярлыҡа – ул егет һуғышта башын һалды.
|
Аллах, прости меня грешную, что так говорю, ведь парень сложил голову на войне.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ә мин бер ыңғайҙа уның хатын уҡыным да ҡуйҙым, рөхсәтһеҙ булһа ла.
|
Заодно я без разрешения прочитала ее письмо.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ә Ыласын күҙгә күренеп эйәләшә Бөркөтсөгә.
|
А Ыласын уже почти привык к Беркутчи.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ә бит... уйлап ҡараһаң?
|
Если подумать, ты рассудила правильно.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Еңел уҡыным, әсәйем эре хәрефтәр менән яҙа, асыҡ ҡына итеп.
|
Пишет мама разборчиво, большими буквами, несложно понять.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ҡайҙан беләйемдер уны, мин тыуырҙан алты йыл элек һуғышҡа китеп ҡайтмаған ағайҙы?
|
Откуда мне знать ее Рашита, который за шесть лет до моего рождения ушел на войну?
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ә бит оҙаҡламай, сөмбәлә айы уҙғас, алтынсы йәшемә китәм – ауылда беҙ, алты-ете йәшлек ҡыҙҙар, көтәбеҙ донъяны!
|
Конечно, картэсэй в молчанку играет, некому подсказать... А ведь совсем скоро, в сентябре, мне пойдет шестой год!
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Түгел шул! Ана бит, эргәмдә баҫып тора ул герой, ауыҙын йырып.
|
Эх, нет, вот он, герой, стоит рядом и улыбается, весь в пылу охоты.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Жанкисәк тә булдым берәүгә...
|
Да, в свое время кое для кого была Жанкисэк – Отрада души...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Тотош һөйләһәң, оҙаҡ...
|
Если про все рассказывать, получится долго.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Барыйҙың ҡустыһы Мансур шул йылғы ине, аҙағыраҡ, һуғыш тыма башлағасыраҡ, киткәйне лә, сулаҡ булып ҡайтты...
|
И младший брат Барыя, Мансур, который в самый конец войны был призван, вернулся одноруким...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Холҡома күнеп бөткән ҡартәсәйем дә аптырап ҡалды:
|
Картэсэй опешила:
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Әсән дөм иҫәр ҙәһә...
|
— Нет...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
...Хозур йәйге көн.
|
...Теплый летний день.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Яҙғы сәсеүгә сәскес-тырмалар әҙер, көҙгә тиклемен күҙ күрер.
|
— К весеннему севу вся техника уже готова, а дальше видно будет.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Уңарсы тирә-яҡты ҡыҙыра һалып байҡап, Бүреһуҡҡан энекәш килеп етте, гәпкә ул оҫта, һәүетемсә генә һөйләшеп сәй эстек.
|
Тем временем подошел Ахмадин, и мы долго пили чай, слушая байки, на которые он признанный мастер.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Никах көнөндә тәү күрҙем уны, мин бит күрше ауылдан, Ерекленән.
|
Увидела его только во время никаха, я же родом из соседней деревушки – Зирикле.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Башын артҡа ташлап, ҡысҡырып көлөп ебәрҙе лә, кәүҙәмде ҡымтып тотҡан ҡулдарын алға һуҙып, оҙаҡ итеп миңә ҡарап торҙо.
|
Но, кажется, все равно удивила отца, потому как он, вытянув руки и откинув назад голову, долго и пристально смотрел на меня.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Беҙҙе, дүрт ҡатынды, тағы, ана, ҡыҙ баланы һин юҡта кем һаҡланы тиһең?
|
Кто, по-твоему, охранял нас, четырех женщин да девочку, пока тебя не было?
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Гәүһәр менән Баязиттың ҡыҙы.
|
Дочка Баязита и Гаухар.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Әле берәү ҙә белмәй Фаризаның Хәйрулланан олораҡ икәнен, тәжрибәлерәктәре һиҙенһә лә, ун йәшләп айырма барҙыр, тип башына ла килтермәй.
|
Еще никто не знает, насколько старше она своего мужа.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Бар, ти, тәүге иренән бер улы, Силәбелә ҡалған икән уныһы.
|
У нее, по слухам, от первого мужа есть сын, который остался в Челябинске.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Кемде?
|
А кого?
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Бына – мин юллаған сәбәп тә... Донъябыҙ былай бөтөн ҡаласаҡ: баҙ тулы бәрәңге, ҡабаҡ уңды, көнбағышыбыҙ ике тоҡ булды.
|
Конечно, хозяйство он оставляет в исправности: полный подпол картошки, тыква в этом году уродилась, семечек подсолнечника собрали аж два мешка...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Иҫем китеп уҡыным, донъяла шундай мөхәббәт булмайҙыр, тип. Әкиәттер, тип...
|
Удивлялась, думала: в жизни, наверное, не встретишь подобной любви, такое бывает лишь в сказках...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Беләм дә инде, янғын мискәһен ҡарауыллай. «Мин ҡарауылсы түгел, ә янғын һүндереүсе, пожарник!» – ти үҙе.
|
— Знаю, знаю, караулит колхозные амбары, а заодно пожарную бочку и каланчу, и хвалится, что он не сторож, а пожарный!
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ике ейәнем бар, һинең тиҫтерҙәр, тигәйнемме? — Эйе.
|
Помнишь, как-то говорил тебе, что есть у меня двое внуков?
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Һүҙ эйәһе менән йөрөмәй... Ҡартәсәйем шулай ти.
|
— Как говорит моя картэсэй, у слухов нет хозяина...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Фариза еңгә, һиңә ифрат ҙур йомошом бар...
|
— Тетя Фариза, у меня к тебе огромная просьба...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Ул бит ғүмер буйы урмансы булған, өҫтәүенә, һунарсы ла, гелән ат менеп йөрөгән, хәҙер генә – төнгө ҡарауылсы, – тинем.
|
— Олатай тот еще наездник, всю свою жизнь был лесником, вдобавок охотником, это только сейчас он – сторож.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Мин, әллә үҙең берәй малай остоғона ғашиҡ булғанһыңмы, тип торам?
|
— А я подумала, что ты сама влюбилась в кого-нибудь.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Эйе...
|
Да...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
– Һинең йәшеңдә, ғәҙәттә, әкиәт уҡырға әүәҫ булалар.
|
– В твоем возрасте дети обычно сказки читают.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Минең менән ҡалһа – булыр ирем, ҡалмаһа... Ярһып китеп, артығын әйттем, аңлайым.
|
Останется вместе со мной, значит, будет муж, если ж не захочет, то...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ишекте асып, һепертке менән һелтәп ҡыуалайым тәмәке төтөнөн.
|
Открыв дверь, машу веником, чтобы избавиться от едкого дыма.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ун бер йәшкә өлкән, ти бит шул еңгә ағайҙан. Ғибрәт?!
|
Говорят, он младше ее на одиннадцать лет, а ведь прилепился к ней накрепко.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Бер ҡайҙа ла ҡуҙғалмайым.
|
— Никуда я отсюда не двинусь.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ҡартәсәйем инде орошор тиһәм... тирә-яғына ҡарай һалды ла бер усы менән ауыҙымды ҡапланы, икенсе усы менән башымдан һыйпап, шыбырланы:
|
Я думала, картэсэй заругается, а она одной рукой прикрыла мне рот, а другой погладила по голове и шепнула:
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ағыуынан дарыу яһайҙар, ти ҙәһә...
|
Вот, говорят, лекарство из яда змеиного делают...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Шул бер бала менән ҡалырбыҙ, ҡартымдың һарҡынтыһы булғандыр, тиһәм, Рәхмәтуллам ун бишенә етеп, егет ҡорона инеп барғанда, тағы буйға уҙғанмын да ҡуйғанмын. Зәйнулламды утыҙ ике йәшемдә таптым.
|
Думала, что так и останемся с одним ребенком, но, когда старшему пятнадцать стукнуло, Зайнуллу родила – в тридцать два года, а старику моему почти семьдесят было.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Унда ферма яйлап киңәйеп китте, малы үрсене колхоздың, тағы ике ғаилә күсеп барҙы.
|
К тому времени ферма постепенно расширилась. Дело пошло на лад, переехали туда еще две семьи из деревни.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Юҡсы, минең ҡәйнештең улы лаһа.
|
— Он сын Гайнуллы, брата моего первого мужа Тухватуллы.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Төш күрҙе: имеш, Гөлбикә – йәш, матур сағы – Күрәнлелә һыу инә, ә ап-аҡ ҡына ике балыҡ уның тирәһендә уйнап йөҙә.
|
Приснилось ей, что купается в реке Курэнле. Плещется, веселая, юная, а рядом две рыбки плавают, совсем ее не боятся.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Береһенең урмандан әҙәми заттарға, икенсеһенең, киреһенсә, әҙәми заттарҙан урманға ҡасып барышы.
|
Одна бежала из лесных непролазных дебрей к людям, другая, напротив, – в лес, от людей.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Атайымдан посылка килде.
|
От отца пришла посылка.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Миңә лә бумазый күлдәк ебәргән атайым. Алдан асмалы, билле, кеҫә ҡапҡастары бар, ә кеҫәһе юҡ.
|
Отец и мне прислал платье: оно в талию, есть клапаны на кармашки, а самих кармашков нет.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Шул бер бөртөк кенә уландары булды. Ә беҙҙеке икәү ине: Рәхмәтулла менән Зәйнулла.
|
Гайнулла с женой только одного сына родили, а у нас с Тухватуллой было двое детей – Рахматулла и Зайнулла.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Барып еттек.
|
Доехали быстро.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Йоҡлаймы?
|
Спит?
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Килен, йәшелсәңдән тура ҡоҙағыйға бар, беҙ балалар менән шунда булырбыҙ, төшкө аш әҙерләп торорбоҙ.
|
— Сноха, сегодня же после работы иди к сватье, мы с детьми тоже будем там, приготовим обед.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Әтеү, әллә нисек былай... Үпкәләнеңме әллә, тип торам, башта миңә күтәрелеп тә ҡарамағасың.
|
Я даже сначала подумала, что ты обиделась на меня – даже не глянула в мою сторону...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ул баш ҡаҡты.
|
Он кивнул.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Кешегә һөйләмә!» – тип иҫкәртте.
|
– И предупредила: – Никому не рассказывай!
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Беҙҙең һыйырҙарға унса үлән эләкһә, икешәр биҙрә һөт бирерҙәр ине!
|
Если бы тут наши коровы паслись, они бы в день давали по два ведра молока!
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Хәйруллам, баһадир һынлы йәрем, башын эйеп баҫып тора, маңҡа малайҙай булып.
|
Хайрулла мой стоит, опустив голову, как нашкодивший мальчик.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Шуны иҫенә төшөрһә, ағыу эскәндәй, сырайы сирылып, бер ағарып, бер буҙара ла китә.
|
Как подумает об этом, в лице меняется, то бледнеет, то багровеет.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Ә-ә, Зөлхизә инәйҙең дә ейәнсәре инде, әтеү?
|
— A-а, выходит, и Зульхизы-эби ты внучка.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ҡысҡырып-ҡысҡырып...
|
Громко-громко.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Һәр кемгә өлөш сыҡты, әсәйемә иң күбе: алһыу косынка, ялтыр муйынсаҡ, туфли.
|
Розовая косынка, блестящие бусы. И еще красивые туфли.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Хәйрулла ағай уны көткән-көткән дә өсөнсөгә өйләнгән.
|
Хайрулла же ждал ее, ждал, не дождавшись, снова женился.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Өйкөм имәнлекте үткәс, күҙ сағылдырырлыҡ ап-аҡ ҡар менән ҡапланған киң аҡландар асылды.
|
Минует дубовую рощу, и перед ним внизу открываются покрытые снегом поля.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ә ҡартәсәйем Татар әбейгә (атаҡ, ысын исемен белмәйем икән һаман) йомошҡа барырға күндергәйне, артыҡ-бортоҡ, кейем бескәндән ҡалған тауар ярпылары юҡмы икән, тип белешергә.
|
Картэсэй и вправду велела мне сходить к Татар-эби (вот ведь, до сих пор не знаю ее имени!), чтобы спросить, не осталось ли у той каких лоскутов.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Яурынында – Ыласын.
|
На плече у него Ыласын.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Тик барыбер мин элекке Нурия түгел, яңы халәттәмен һәм был халәтемде шулайыраҡ күҙаллайым: әйтерһең, серле бер тарафта бәүелеп торам; ҡара сәсле кескәй ҡыҙыҡай мине уяу ҡурсалай, сигенергә, ҡолап төшөргә бирмәй; ҡулдарымды юғарыға һуҙғанмын, шунда, имеш, нимәгәлер йәбешеп торам...
|
Все же чувствую, я уже не прежняя Нурия. Теперешнее состояние свое представляю примерно так: словно в каком-то волшебном месте качаюсь на неведомых качелях, оберегает меня маленькая чернявая девочка, не дает мне сорваться, упасть, а я тяну свои руки ввысь, за что-то слабо хватаюсь...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Балаламаған әле, август аҙағында йә сентябрҙә инде...
|
— Еще не родились, они обычно на свет появляются в конце августа – в начале сентября...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Балалар ҡалырға тейеш тәһә беҙҙең урынға.
|
Да... должны же остаться дети.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Заҡуан ағай үҙ биләмәһендә тыуып үҫеп килгән бер малайҙың тас Фәрит ағайға оҡшағанын шәйләп сығырынан сыҡҡан икән.
|
А дядя Закуан заметил, как на «его территории» бегал мальчишка, очень похожий лицом на дядю Фарита, и озверел.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
...Рәйес бүлмәһендә ултырғанымды оноттом.
|
Позавидовал им проклятый Иблис...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Белә ләһә кемгә килгәнемде. Мәүлиҙәне бер генә эйәрттем, апаһы уны ҡанат менән бәргесләгән көндө генә.
|
Мавлиду я привела с собой посмотреть на беркута лишь раз, в тот день, когда сестра отхлестала ее гусиным крылом.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Атайһыҙ...
|
Куда уж нам – без отца-то...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
— Ә ул саҡһа?
|
— А если она ненароком ужалит?
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ҡайтышлай, Кәбир һөйләй, мин, ғәҙәтемсә, күҙ алдыма килтерәм, ишеткәндәремде кино итеп ҡора барам.
|
По дороге домой Кабир начал рассказывать, а я, как обычно, представляла все, как в кино.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ҡыҙыҡайҙар, малайҙар тураһында ғына түгел, ирҙәр, ҡатындар тураһында уйланып алып киттем.
|
И не только о девочках и мальчиках, но и о мужчинах и женщинах.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Уф, мин шулай һиңмай булмағанмындыр!
|
Уф, неужели я была такой же глупышкой?
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Икенсе сиректә ҡыуып еттек яңы синыфташтарыбыҙҙы.
|
Но к концу второй четверти мы с Мавлидой догнали своих одноклассников.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ниңә тормош тап ошолай ҡоролған, ә бүтәнсә түгел?
|
Почему мир устроен именно так, а не иначе?
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ата-әсәһенә тик бер тапҡыр үҙ шартын ҡуйһасы!
|
Хоть бы раз возразил родителю!
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ә Төхвәтуллаһы – уның тәүге ире ләһә.
|
А Тухватулла – это же ее первый муж.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ул көндө оҙаҡ уҡыманыҡ, тиҙ ҡайттыҡ.
|
В тот день мы учились недолго, быстро вернулись домой.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Мостай Кәримдең «Беҙҙең өйҙөң йәме» тигән китабын һайлап алдым да ҡайтып киттем.
|
Выбрала книгу Мустая Карима «Радость нашего дома» и ушла восвояси.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ҡаштары ҡуйы, ҡара, танауы әүәлгесә үк ныҡ йәмшек түгел.
|
Брови густые, черные, а нос не такой курносый, как прежде.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Ә бөгөн миндә шаярыу ҡайғыһы юҡ, ҡуна ла ҡалмайым, тиҙерәк кире ҡайтып, өйҙәгеләрҙән төпсөнөргә кәрәк: ниндәй өс бала һуң?
|
Но сегодня нет охоты шутить, да и ночевать не могу остаться – надо как можно скорее попасть домой, узнать, о каких троих детях шла тут речь.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Миңә шик ташланың? Атаң алдында, ул хәҙер ни уйлар?
|
Но как я отступлюсь теперь, когда он усомнился – перед отцом своим! – в моей верности?!
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Кем мөһимерәк тормошта?
|
Кто важнее?
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Анһат ҡыналыр шул...
|
Конечно, дело нелегкое – правильно плюнуть...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
...Көнөбөҙ кисәге кирбестәрҙе «домна»ға ташыуҙан башлана, машина һыйырлыҡ оло мейесте Исламетдин ағай шулай тип йөрөтә, башы һалам менән ябылған кирбес һарайын «завод» тип фәстерә.
|
Раньше я, глупышка, помню, завидовала женщинам, занятым на этой тяжелой работе. ...Наш рабочий день начинается с того, что мы из сарая перетаскиваем на ровную открытую площадку слегка подсохшие за ночь вчерашние кирпичи, ближе к огромной печи, где предстоит их обжигать.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Толомдары ҡалын, йүгергәндә арҡаһын ҡайышлап теңкәһенә тейә.
|
Косы – ниже пояса, толстые, при беге бьют по спине.
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Теге ҡыҙыҡайҙың минең бала сағым, ә юғарылағы тарафтың киләсәгем икәнен аңғарам... Ошо халәт мине ташламаҫ булды.
|
Подсознательно понимаю, что девочка – это я сама сегодняшняя, то есть в детстве, а в вышине, куда тянусь, – незнакомое, волнующее грядущее...
|
https://t.me/bashkort_translate_bot
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.