text
stringlengths 40
213
|
---|
Ji van yek li pêş e û ê din jî li paş e. |
Çi bû ne bû ji vê qere bû nê xelas ne bû. |
Îd e û her kes ji dîdara te lê pîroz e îd |
Yek jê ew e ku Zaxo ji peyvên za û xo têt. |
Lê ev du sal in ji nû ve liv û tevger heye. |
Serxoş û mest û xirab û be ser û saman im ez. |
Bi wê re, ji wê re, weke ast û pîlekê jî ya. |
Wî ji xwe re jinek anî û du kurên wî çêbûn . |
Mirovek jî heye ku ne baş e û ne jî xirab e. |
Xwarina wî masî û kêz û mêz û beq û mişk in. |
Qûre, cihê çay tê de ye û tê de tê dem kirin |
Navê wê weke "Kî, ku wergera wê Erd û Ax e . |
Di wê demê de, Şam jî di bin destê wan de ye. |
Niha jî bi teza xwe ya di vî warî de mijûl e. |
Ji ber vê yekê jî ew ji welatê xwe bar dike . |
hema to bi bin rê keti dê lit e xon gştê rani |
Fîlmên din ên nas yên bi wê re Meet Me in St. |
Netrik û tayên bi reşî ê di zêr in pê ve weşî |
Dê û bavê wî cotkar in û bi eslê xwe îtalî ye. |
Sert e û rengê wî zer û spî yan bi sore ve ye. |
Gora wî li Hênê ye û li cem qubeya bavê wî ye. |
Di vê rewşê de kesên ZZ mêr in û ZW jî jin in. |
Di vî alî de jî aqibeta wê mîna ya diya wê ye. |
Diya wê bi eslê xwe efxan û bavê wê jî kurd e. |
Evîn Li Vir Kulavê min e - Love Here Is My Hat |
Dengdêrên kurdî ev in: a, e, ê, i, î, o, u, û. |
Lo lo Xalê Cemîl tu mezin î li şûna bavê min î |
zimanan de ne bi B lê bi V yan W dest pê dike: |
P E N ; peyva "pen" jî îngilîzî ji bo penûs e. |
Ew meya mexmûr e al e min vexwar ex çûm ji hûş |
Lê ev pir zor e û gelek dem ji vê re hewce ye. |
Neyan dibêje "de her lo tu kî yî, dîn î çi yî!? |
Ser milan her lê bihar e kesk û şîn û sor û zer |
Ew ê ku serkirdeyê wan bû wê demê ne li wir bû. |
Ew pir enerjîk û şipil e jî û ji Tomê jîrtir e. |
Di dema niha û ya bêt de a dibe ê û tin dikeve. |
Girî wan tê bi halê min di vê hicran û cecrê da |
Hemî daxwazên wan ew e ku bi gel re bên ba hev. |
Kesk û şin û sor û zer tên rîşî yû belg û guhar |
Dûre bi vî benî ber bi jor û jêr dibin û tînin. |
Ev her sê jî ji nesla Mele Feyat û Feqe Elî ne. |
Dê û bavê wî veqetî bûn dema ku ew şeş salî bû. |
Di dawiya her tiştê li wir e, her dem bi mij e. |
Bi şev kurê wê mir, çimkî ew li ser wî raza bû. |
Ka çi cihêtî heye êdî ji bo min ev der û ew der |
Ji wê mêyê re tê gotin mêya asa an jî mêya sax. |
Dîsa divê çevê jinê her li mal be ne li der be. |
Marmasî di avên bê xwê û di avên bi xwê de dijî. |
Ev riwek wek ceh e lê toximên xwe wek ne gir in. |
Bi vê yekê re, ev mît û dager yên herî bi nasîn. |
Ango her qazan ne dist û her dist jî ne qazan e. |
Ala se rengîn nê û ser heşîn nav spî û bin kesk. |
Rejima ku li ser kar a, bi temenê xwe re Şîî ya. |
Heta hin ji wan hene ku jehrî jî di wan de heye. |
Ev yeka han normal e û mirov bi xwe jî haydar e. |
Yan ji kovanên di kul tên jê dizêt her xûn û zox |
Her ko mirov kal dibe av di laşê wî de kêm dibe. |
Em herdu bi serê xwe bûn, tu kesî li ba me nebû. |
Wegerd min daîm hay le şerr û ceng ey dil ey dil |
Sen Neymişsin Be Abi - Wey tu çi ji teve yî kekê |
Ev eşîre esle xwe Kurde u gelek bi nav û deng e. |
Di vê herêmê de ax zêde ne bi ber û berhemdar e. |
Mînak: li malê > mala min, ji sêvê > ji sêva sor |
Beşa FO di nav parzûnê de cih digire û dijav e . |
Şivirên kedî yên nêr jî û yên mê jî bi qiloç in. |
Bizane ku cîhan dewr e, divê her dem tu pê ra bî |
Yek li sîne, yek li dil da lew ji min tên ax û ox |
Strana wan ya herî bi nav û deng Ace of Spades e. |
Karê hevbeş bi wan re pir li pêş bû û pêşketî bû. |
Bi kurdî misrî an jî şamî ye, bi erebî dîk rûmî . |
Ew di şevekê de derket û di şevekê de hişk bû çû. |
Ew kengê rabûne û bi paş xwe ve çi eser hiştine ? |
Li serdema wî de wilatî Mad hêmin û kir û kip bû. |
Lew mudam her dil bi nal e muhbetê dil kir bi ker |
Liq revê hêdî ya ku hesp nigên bi hev ra navên e. |
Heta roja me jî, tirba wî li wir a û tê parastin. |
Her du jî ji hev pir dûr in û hîç bi hev nakevin. |
"Her Ew e ku bi roj û şev, roj û hîvê aferandiye. |
Çima ku yî nerm e asan tê birînê û pê mal çêibin. |
Lê van gundan jî hemikî û ji êla wan li wan hena. |
Heq bi hubbê dil cela kir lew me dil mesrur e her |
Axa gund, li jor ji heta binê gund xwelî a reş ê. |
Di vê mehê de gaye hişk û zûwa dibêt û dibêt pûş. |
Yek ji wan gola Gavana ye û yan jî gola Xwînê ye. |
Li gor zanînên dawî Behram hişk û hola û bê av e. |
Çaxê ez bi wê re di malê de bûm, min zarokek anî. |
Kesên ku li wî gundî dijîn giş kur apê hev dû ne. |
Ji ber vê yekê ew ji çîrokên ku tê zanîn cihê ne. |
Êdî bi aqil û mentiq, wê ji nû ve bêne ser ziman. |
Wekî din jî di kurdî de ji wê re kêl jî tê gotin. |
Ev cemser ji roja roj de li dij û hemberî hev in. |
gan ewin ko ji ber te may me ji nû ya xwe hikiryê |
Ew jî tê wê wateyê ku Subaro û Hûrî heman gel in. |
Ew tirba wî ya ku îro, weke ku li nîvê Cîzîrê ya. |
Ji ber ku roj bi pêş ve diçû, hêdî hêdî lawaz bû. |
Di ber karê xwe yê sereke re ev her du ciwan tevî |
Li ser çav û bin çavên wê du xetikên spehî he ne. |
Lê sûc ma li ser her du kurê wî Pêleûs û Telamon. |
Ah û oxên min ji dil tên lê ji ber tîra qizil tên |
Ew jî sêsed û çil û pênç hezar û hefsed gotin bûn. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.