client_id
stringlengths 12
15
| path
stringlengths 169
192
| audio
audioduration (s) 0.86
21.7
| sentence
stringlengths 1
230
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | language
class label 45
classes |
---|---|---|---|---|---|---|
ara_trn_sp_116
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_116/common_voice_ar_19370416.wav
|
الجميع ينتظرونك.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_119
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_119/common_voice_ar_19706859.wav
|
أنا معجب بشجاعتك.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_180
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_180/common_voice_ar_19867384.wav
|
أستطيع عزف مقطوعات لشوبان.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_63
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_63/common_voice_ar_19850611.wav
|
و انت؟
|
fourties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_164
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_164/common_voice_ar_21004403.wav
|
ماذا حصل ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_154
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_154/common_voice_ar_20933205.wav
|
السكين ليست حادة.
|
fifties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_169
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_169/common_voice_ar_21100410.wav
|
اسمي وانج.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_6
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_6/common_voice_ar_19837721.wav
|
! لقد كبرت
|
twenties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_113
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_113/common_voice_ar_19738686.wav
|
ما هي طبيعة عملك في المكتب ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_144
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_144/common_voice_ar_19204503.wav
|
ركبت القطار الخطأ.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_163
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_163/common_voice_ar_19204685.wav
|
من رسم هذه اللوحات ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_156
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_156/common_voice_ar_21099444.wav
|
.كان باستطاعة أحمد تسلُّق الأشجار العالية عندما كان طفلاً
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_186
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_186/common_voice_ar_19209652.wav
|
.تقع المحطة غرب الفندق
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_168
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_168/common_voice_ar_19231205.wav
|
ذهبنا لمشاهدة فيلم ليلة البارحة.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_141
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_141/common_voice_ar_21020836.wav
|
يا لوقاحتك!
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_13
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_13/common_voice_ar_19103343.wav
|
.يلعب بمهارة
|
thirties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_13
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_13/common_voice_ar_19103575.wav
|
يبدو أننا وقعنا في الفخ.
|
thirties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_8
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_8/common_voice_ar_19227704.wav
|
.خذ هذا أو ذاك
|
twenties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_87
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_87/common_voice_ar_19641666.wav
|
أفكر في الذهاب إلى الجبال.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_191
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_191/common_voice_ar_19233454.wav
|
أعمل لصالح شركة نفط.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_91
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_91/common_voice_ar_19395294.wav
|
.حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_144
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_144/common_voice_ar_19204505.wav
|
أعطيت أختي قاموساً.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_112
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_112/common_voice_ar_21023298.wav
|
بيل صديقي المفضل.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_129
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_129/common_voice_ar_19205119.wav
|
متى يمكننا الأكل ؟
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_183
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_183/common_voice_ar_21262296.wav
|
ارفع يديك.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_145
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_145/common_voice_ar_19778920.wav
|
من الأفضل لك أن تزور طبيبك في الحال.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_10
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_10/common_voice_ar_19361814.wav
|
أطع أباك دوماً.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_183
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_183/common_voice_ar_21262283.wav
|
.إنه يتكلم أكثر مما يجب
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_157
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_157/common_voice_ar_19538084.wav
|
هل أنت وحدك ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_90
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_90/common_voice_ar_19968629.wav
|
.لدى بتي صوت رقيق
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_93
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_93/common_voice_ar_19204176.wav
|
التحدث بالإنجليزية ليس أمراً سهلاً.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_154
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_154/common_voice_ar_20933161.wav
|
لا تقفل الخط من فضلك.
|
fifties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_7
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_7/common_voice_ar_19203813.wav
|
أبي يحب أمي.
|
teens
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_150
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_150/common_voice_ar_19665824.wav
|
هل طلبت الكتاب ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_162
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_162/common_voice_ar_19488097.wav
|
.بصراحة لا أوافقك الرأي
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_16
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_16/common_voice_ar_19471854.wav
|
.السفر يوسع آفاق تفكير المرء
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_14
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_14/common_voice_ar_19340854.wav
|
من يملك هذه الفِلّا ؟
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_7
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_7/common_voice_ar_19191571.wav
|
هل سنذهب إلى حفلة الغد في قاعة المدينة؟
|
teens
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_90
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_90/common_voice_ar_19968632.wav
|
لقد تأخرت عن العمل.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_185
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_185/common_voice_ar_19204413.wav
|
.إلى ذلك الحين
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_144
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_144/common_voice_ar_19204504.wav
|
.ضحك الناس عليه
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_197
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_197/common_voice_ar_19375915.wav
|
.ليركب الجميع
|
fourties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_171
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_171/common_voice_ar_19651953.wav
|
.إذا كان هذا الكلام صحيحًا ، فسنضطر لقبول النتيجة
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_72
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_72/common_voice_ar_19465397.wav
|
سأحضر بعض كؤوس الشرب.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_148
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_148/common_voice_ar_19117940.wav
|
.هذا الدواء سيخفف من صداعك
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_89
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_89/common_voice_ar_19204373.wav
|
.بالكاد أستطيع سماعك
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_173
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_173/common_voice_ar_19623263.wav
|
أمي لا يمكنها ركوب الدراجة.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_92
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_92/common_voice_ar_19540127.wav
|
.سافرت على نفقتي
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_69
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_69/common_voice_ar_20058646.wav
|
.الولد عطشان
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_179
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_179/common_voice_ar_20016680.wav
|
يجب عليك أن تدرس بجهد أكبر.
|
thirties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_11
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_11/common_voice_ar_19217565.wav
|
إتفقوا على سعر.
|
twenties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_4
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_4/common_voice_ar_19234880.wav
|
كالعادة تأخر مايك عن إجتماع بعد الظهر.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_157
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_157/common_voice_ar_19540850.wav
|
جاءت متأخرة كالعادة.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_94
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_94/common_voice_ar_19380208.wav
|
دعني أشرح سبب وصولي متأخراً.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_176
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_176/common_voice_ar_19983488.wav
|
كنا جميعنا حاضرون وقت حفل زفافها.
|
fourties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_77
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_77/common_voice_ar_19375157.wav
|
.خذني معك
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_97
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_97/common_voice_ar_19680201.wav
|
لم يصل الباص بعد.
|
thirties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_113
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_113/common_voice_ar_19738680.wav
|
.صوتها ناعم و واضح
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_102
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_102/common_voice_ar_19963352.wav
|
أنا متعب جداً.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_165
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_165/common_voice_ar_19674080.wav
|
أحاول النوم.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_81
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_81/common_voice_ar_20248435.wav
|
عليك أن تزور طبيباً.
|
teens
|
other
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_150
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_150/common_voice_ar_19665825.wav
|
إنه طبيب.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_153
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_153/common_voice_ar_19216769.wav
|
أحس بأن لياقتي عالية.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_83
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_83/common_voice_ar_19348896.wav
|
تعال و اسبح معي.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_185
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_185/common_voice_ar_19204414.wav
|
وقعت نظارتك على الأرض.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_103
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_103/common_voice_ar_19436625.wav
|
ليس غبياً.
|
teens
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_114
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_114/common_voice_ar_19260124.wav
|
لن يكون بوسعه القدوم بسبب مرضه.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_151
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_151/common_voice_ar_19647459.wav
|
اعتقلتها الشرطة.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_189
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_189/common_voice_ar_19845509.wav
|
.أخفض صوت المذياع
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_100
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_100/common_voice_ar_19749071.wav
|
.بِتْنا في هاكوني
|
thirties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_164
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_164/common_voice_ar_21004405.wav
|
أين وُلِدَ توم ؟
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_180
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_180/common_voice_ar_19867381.wav
|
تفضل بالجلوس من فضلك.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_106
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_106/common_voice_ar_20565344.wav
|
لن أكون سعيدًا ، لكن لن أقتل نفسي.
|
thirties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_148
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_148/common_voice_ar_19117937.wav
|
.استمر المطر أسبوعاً
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_139
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_139/common_voice_ar_19533799.wav
|
سأُحوّل المبلغ.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_110
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_110/common_voice_ar_19222361.wav
|
.ضحك الجميع عليّ
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_75
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_75/common_voice_ar_20268171.wav
|
.إنه يتيم حرب
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_173
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_173/common_voice_ar_19623195.wav
|
رأيت بيتاً سطحه أحمر.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_78
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_78/common_voice_ar_20755028.wav
|
أنا حامل في الشهر الرابع.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_125
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_125/common_voice_ar_19555601.wav
|
سأعلمك كيف تقود السيارة.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_1
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_1/common_voice_ar_19221982.wav
|
البارحة كانت ليلة عيد ميلادي.
|
twenties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_177
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_177/common_voice_ar_21077935.wav
|
أؤلف أشعاراً في أوقات فراغي.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_124
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_124/common_voice_ar_19532850.wav
|
أنتم طلبة جدد.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_200
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_200/common_voice_ar_19090171.wav
|
امتلأ قلبي بالسعادة.
|
fourties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_167
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_167/common_voice_ar_19204623.wav
|
مساء الخير.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_4
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_4/common_voice_ar_19234367.wav
|
رأيتك راكباً سيارتك الجديدة.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_106
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_106/common_voice_ar_20565347.wav
|
بما أنك متعب ، من الأفضل لك أن تستريح.
|
thirties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_5
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_5/common_voice_ar_19176870.wav
|
يحب أن يسبح في الصيف.
|
thirties
|
female
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_62
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_62/common_voice_ar_20527677.wav
|
عليّ أن أعيد الكتاب قبل السبت.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_193
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_193/common_voice_ar_19854412.wav
|
متى تنام ؟
|
teens
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_172
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_172/common_voice_ar_20907903.wav
|
قطّعت أمي الكعك.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_107
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_107/common_voice_ar_19103186.wav
|
اتصل ابنها من نيويورك.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_131
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_131/common_voice_ar_19538952.wav
|
لا أخفي موافقتي على أن التقدم في الحياة يجب أن يكون بجهدك الشخصي
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_197
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_197/common_voice_ar_19375923.wav
|
أساء الملك استخدام سلطته.
|
fourties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_72
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_72/common_voice_ar_19465399.wav
|
هناك الكثير من الكتب في غرفتي.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_93
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_93/common_voice_ar_19204175.wav
|
غطاه الوحل من رأسه إلى أخمص قدميه.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_172
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_172/common_voice_ar_20907902.wav
|
هذا الرجل تاجر.
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_189
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_189/common_voice_ar_19845508.wav
|
صعدت إلى الحافلة الخطأ.
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_10
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_10/common_voice_ar_19350418.wav
|
لمن تلك السيارة ؟
|
twenties
|
male
| 0Arabic
|
|
ara_trn_sp_198
|
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_198/common_voice_ar_19204871.wav
|
.مشى إلى البيت
|
not_defined
|
not_defined
| 0Arabic
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.