Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
score
float32
1.04
1.23
Afrikaans
stringlengths
1
467
Fulah
stringlengths
10
456
1.233014
Here is my "You've Gotta Be Crazy" Guarantee
Here's My "You Gotta be Crazy" Guarantee
1.21816
gelovigen, die soms wel wat navelstaarderig
Hay laamɓe no hooloo wonde
1.207881
gehoorverlies of doofheid;
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.206951
God is groot en almagtig, bewonderingwaardig.
O Allah mawɗo, baawɗo, kulniiɗo.
1.205369
Of hy se by de mensch, of by het veê wil zetten,
Wanna be mod, or wanna be human,
1.204926
Hoe het julle dan geen geloof nie?"
Hiɗa hoolii ɗun?"
1.202255
Dan kan hulle sommer (zo maar) daarby leer ook.
Ammana ɓe njanngini hoore maɓɓe e daliila.
1.202125
Hulle metodes het dieselfde antwoord gegee as moderne metodes.
Jawabu be hebi heedi laabi mabbe go'o be laabi jamanu.
1.199914
te Heer der (rkatze^ en daar by noch Aartsdia-
e breed be into mynde of e offrynge of e Lord; e loond;
1.198733
en diegene wat goed gedoen het, sal na die opstanding van die lewe uitkom; maar die wat kwaad gedoen het, tot die opstanding van die verdoemenis.
Gaɗuɓe ko wooɗi ɓe ummoto ɓe keɓa yonki ki re'ataa, nden gaɗuɓe ko halli boo ɓe ummoto ɓe taƴanee kiita.
1.196174
die savants,
hakkundeeɓe faamuɓe toownaaɓe,
1.193599
tussen neerhangende sluiers van bomen,
hakkunde leɗɗe diw-diwni,
1.193525
En vry geen kinders inde tael,
to'anɓe ndi daaɗe e ɓii laawol,
1.192515
die Mächtige, die Wissende
mo anndaa huunde waawaa jakkoyaade,
1.192127
→ mensenmassa; menigte
neɗɗo o (plural yimɓe ɓe)
1.189856
gehoorverlies en doofheid;
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.188294
Varkvleis word beide vars gaargemaak geëet en van bewaarde disse genuttig.
Ton ɓe ta " i lisal bee wukkuru inabooje teddundu masin, worɓe ɗiɗo ndoondi ndu dow sawru hakkunde muuɗum'en.
1.18768
En Akeela is ons beskermer."
hanne min nun laatii Baaba maa✡."
1.185185
Raqeeb likhon, Naagin likhon Ya Naqaab likhon?
narrowband: Ngi yiu heh hakka ngin ?
1.185091
Kleur LED: Wit, warm wit (het vergelen), rode enz.
wool [and] blue wool, yellow wool [and] white wool they take';
1.184118
Wat dan met my op nuut ontwaakte woede?!
Mee hagalee belee hagamehede i di Laangi Sabad?"
1.183973
☞ Onrustig, huilerig en/of angstig gedrag;
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.183016
Ongeloof is gevestig in ondankbaarheid .
Koolaaɗo kalfinaaɗo Ngalu
1.178787
Mooi dat die terug is!
haaaa good to be back!
1.177668
En laet die voort verderven.
Follow her. pRaateete ye Pratite je.
1.176976
Do dwellers die of old age?
Naa yimɓe jey o ummitinino maayi fahin na?
1.174405
In die moderne era het Chinese denkers idees uit die Westerse filosofie opgeneem.
Ley wakkatiiji hannden, dunke en annde leydi Sin na gollira annde aduna leyɗe tuubaakooɓe.
1.174336
Praat dan alleen die hen in haar vanaf.
Kono seese tan, ko e haala tawo ɗum haaɗi.
1.172863
Die verdoomten Doomdudes of Doom
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.171946
En vry geen kinders inde tael,
to'amɓe ndi daaɗe e ɓii laawol.
1.170567
Dit is een van die grootste (en mees sentraal geleë!)
Qur'aana ko ɗowoowo ɓurɗo e ɗowooɓe.
1.16992
waa bagus nie dikkteruja lak;)
And yf so be he be no spereman good,
1.169724
Uitstekende diens julle is puik.
That ye wol be good frend unto hem al."
1.168119
ikga jou ook missen
duuude i miss you too man
1.167876
uit die nageslag van Abraham.
- Si wo on ƴuwdi Ibrahiima fu on ngollan golle Ibrahiima.
1.167388
n Falsehoods.
A ɗon esta yimɓe ɓe nuɗɗina fewre.
1.167202
by die Wahrheit
e dow goonga
1.166913
Random strategies get random results.
random routines yield random results.
1.165865
Weggegooide vermoedens en twyfel,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.165487
Dit was: "Wie is my moeder, en wie is my broers?"
O ?ami: "Kaŋko woni minyiraawo mon, mo mbi'ɗonɗam haala mum na?"
1.16538
en meer nadert!"
woɗɗa sanne ɓadiiɗo Kaydara. "
1.165195
[1.61.7] Sê die handelaar: "O Heer, o Heer, waar, waarin het ek beland?!
O wi'i, "Ee, Joomiraawo, a andi e mi yiɗumaa."
1.164984
geduisterd en gedoken;
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.164946
Uitvinder van bedrog en van behendigheit,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.164831
gewigstoename of gewigsverlies
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.164629
En is die les eenmaal geleerd,]
Ammana ɓe njanngini hoore maɓɓe e daliila.
1.164246
voorgewend en/of doen voorwenden
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.164027
Gesuyvert: en gelouterd.
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.163853
daaraan herinner."
Taa ngejjite ɗum."
1.163112
Ter neêr gebliksemd en misvormd,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.163092
en ontken, draai en kont,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.163
"Dis geen skande om gewig op te tel tydens jou swangerskap (of ooit) nie!"
Of thy sorrow be not too sad [Of thy sorow be nat to sad]
1.162876
kaak eene neerwaards omgebogen en uitgerande punt;
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.162753
Phansie will keepe no Servants,
Thow doyst be no mans redde,
1.162389
Haai, dit is goed om koning te wees.
Aaaaah, it must be good to be King.
1.162139
Uitgemergeld en verweesd,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.162138
Kom buig daar ina aanbidding voor Christus die Heer!"
Kakkile ngam taa on kaɓa bee Allah!"
1.162109
God se werke en menslike keuses is in verweef met mekaar.
Allah tagi kuuje e yimɓe
1.161801
Die sprak: 'U is van streek,
Mo wii ɓe: " Ɗowto-ɗee, on jaalaaɓe,
1.16152
Omlouvam se beee
sorry bee bee
1.16146
uitgehold en vermold,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.161414
84Hoe lank moet u dienaar wag?
84 Balɗe noy luttani maccuɗo ma?
1.161271
Afknouery of spanning met kliënte),
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.161017
5 keer Waarom?
25 Ngam ɗume?
1.161011
Geef ons vandaag ons brood
Hokku min nyaamdu deydey
1.1609
hey soos Archives - Wide Open Country
dum dum dugan Archives - Wide Open Country
1.160775
Verfletsend, valer en vervagend,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.160556
Food and drink (annekepiek) haken (annekepiek)
e ñamde e yarde e memde halal,
1.160045
onheil en gevaar, vermaningen,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.159958
Die ongelukkige gedurig hare dagen:
Waŋ ɓi Yeso ɗe nday,
1.159482
met weelde, verkwisting en vertooning,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.159302
Vermagert en verdort, met ongedaan gelaat,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.158928
Hoe bloggen.
how to ɗo blogging.
1.158517
seer gewrigte en beenpyne,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.158448
en ingeweef en weggeweef en klaargeweef -
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.158259
Ibn Khaldun was 'n invloedryke denker in die geskiedenisfilosofie.
Ibn Khaldoun (Ɓii Kaldum) laatokeno dunke anndal banngal annde taariki.
1.158064
mate van verwardheid en van onrust;
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.157988
En staet elkaêr in druk en rampen by;
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.157802
Te droef en deerelyk gesteld:
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.15766
uitgemangeld, uitgemergd en uitgebeent,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.157526
en gewikt, gewikkeld en gewenteld,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.157506
Zabljak en Kotor Vergelyking seisoene
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.15716
Oorspronklik: Girl, You'll Be A Woman Soon.
girl, ba dum dum dum, you'll be a woman, soon.
1.157099
Is seer verkeert en trotsig,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.157099
is seer verkeert en trotsig,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.157066
Kyk hoe laat is dit al!
Look how late it is! [tooltip]Guarda com'è tardi![/tooltip]
1.156691
Voor oppie wa en vreeslik verwaand
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.156261
wat verkrag, geroof en plunder het;
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.1562
Toon ons Hoe Get Down
Show mee how u get down..=]
1.156085
Die eenvoudigste vorm van tegnologie is die ontwikkeling en gebruik van basiese instrumente .
Kala kiimiiyaaku ɓurngu hoyugo wonta tagugo e naftoraaki kare kuutinirɗe farnuki yeeso.
1.155929
Te wenschen, dat hy haer bejegene, en gemoet';
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.155926
Eekwerderdraai hotels: low rates, no booking fees, no cancellation fees.
Kaddukkarankudiyiruppu hotels: low rates, no booking fees, no cancellation fees.
1.155833
(Lees Handelinge 20:28.)
(Kuuɗe sahaabaaɓe ɓen 20:28.)
1.155768
geslurp, [het aanhoudend slurpen], geslörp, (zelfstandig naamwoord), geslurp.
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.155725
En verpletter en verniel dan:
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.155703
die ou volk van God is.
Kanjum woni do'aaji yimɓe Allah.
1.155266
Trots op jou, dude!
Gotta be proud dude!
1.155151
Vermagering en algehele malaise
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.155024
En oeffende, getroost en blyde,
be contrary to, be diffident, be doubtful, be dubious,
1.154965
whatsoever - cokolwiek
ceetee - ceetee whatever
End of preview. Expand in Data Studio

Afrikaans-Fulah_Sentence-Pairs Dataset

This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.

This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1

Metadata

  • File Name: Afrikaans-Fulah_Sentence-Pairs
  • Number of Rows: 168995
  • Number of Columns: 3
  • Columns: score, Afrikaans, Fulah

Dataset Description

The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:

  1. score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).
  2. Afrikaans: The first sentence in the pair (language 1).
  3. Fulah: The second sentence in the pair (language 2).

This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.

References

Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:

[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017

[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.

[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018

[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.

[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.

[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.

[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.

[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB

[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.

[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages

Downloads last month
11