text
stringlengths
7
615
Hej, Bonnie. ###>Hi, Bonnie.
Feltet er ikke stærkt nok. ###>Your containment field is not strong enough to hold that singularity.
Værdiansættelse foretaget af uafhængige eksperter ###>Valuation made by independent experts
Gerne. ###>Sure.
-Det er blod. ###>- Yeah, I see it. It's blood.
Minimummængde pr. hektoliter alkohol: ###>Minimum amount per 100 litres of spirit:
Laboratorieanalyser: ###>Laboratory tests:
- Der vil ske forandringer. ###>Yeah but then use something that changes.
Det har ikke den slagkraft som 80'er-holdet. ###>It has not the punch as 80s team.
Tidligere i Stargate Atlantis: ###>Previously on Stargate Atlantis...
Hvad gik jeg glip af? ###>An owl.
Jeg glemte, at du camperede herude. ###>Oh, I forgot you were camping out here.
af 24. maj 2013 ###>of 24 May 2013
- Hvem var det? ###>Who is it?
Jeg kan ikke få den til at virke. ###>You know, I can't get this old thing to work.
Det er ikke godt nyt. ###>The news isn't good.
62 stemmer i tilfælde, hvor afgørelsen i henhold til denne traktat skal træffes på forslag af Kommissionen ###>62 votes in favour where this Treaty requires them to be adopted on a proposal from the Commission,
Er det et værdigt mål? ###>Is this a worthy goal?
Jah ... ###>Yeah...
Den havde et afsvedet mærke på den side, der havde vendt nedad. ###>It wasn't even new. It had a burn mark on the side of the stock.
Vi glæder os også over det faktum, at deres data også vil blive vurderet i forhold til grundlæggende rettigheder. ###>We also welcome the fact that their data, too, will be assessed against fundamental rights.
Han skal være i Seoul, men flyvelederne strejke ødelægge det hele, så nu ... Jeg er i ... fly der i aften. ###>I was meant to be in Seoul, but the air traffic controller strike put everything up, so now I'm on the... time jumper tonight.
- Hvad, er du slå en slags Mormons kosmetolog? ###>- What, are you banging some kind of mormon beautician?
Man må dog give udtryk for bekymring over, at tonefaldet i visse sager har været truende. ###>However, we have to express our concern that there were cries of defiance in certain matters.
Rådet erkender, at politikken med henblik på udviklingen af landdistrikterne spiller en væsentlig rolle, når det drejer sig om at udnytte samtlige muligheder for at bevare en levende struktur i landdistrikterne i hele Den Europæiske Union. ###>The Council acknowledges that rural development policy has a fundamental role to play in endeavouring to make use of every means of preserving viable rural structures throughout the European Union.
Jeg håber, du har ret. ###>I hope you're right, Tod.
- Det er derfor, jeg lavede det. ###>- That's why I painted it.
Du er ikke nogen Pete Dunham. ###>You ain't no Pete Dunham.
-Hvad fanden foregår her? ###>What the hell is going on here?
På møderne vil der blive fokuseret på: ###>The meetings will focus on:
Han er for gammel til mig. ###>He's too old for me.
- Charlie! ###>-Charlie!
Din lille... ###>You little...
Vi var ikke ærlige. ###>We weren't being honest then.
Det er jo desværre ikke det eneste spørgsmål, som vedrører Retsudvalgets kompetence, som man hele tiden forsøger at udvide. ###>Unfortunately, it is not the only current issue concerning the competence of the Committee on Legal Affairs, which is apparently being widened bit by bit.
Irland er blevet mobbet til at afholde en ny afstemning, men den irske befolkning vil sandsynligvis ikke se mildt på at blive behandlet med en sådan foragt. ###>Ireland has been bullied into holding a second vote, but the Irish people are unlikely to take kindly to being treated with such contempt.
Hr. Troi. ###>Mr Troi.
Den moraIske historie ender hurtigt og uIykkeIigt. ###>Now this morality play has a very quick and unhappy ending.
Ikke endnu. ###>Not for years.
Azog Besudleren var kommet. ###>Azog the Defiler... had come.
Ikke meget. ###>Um, not a lot.
Jeg synes nu ikke, det ville være i orden. Så hvorfor holder du ikke mund og sætter en plade på? ###>Well, it wouldn't be OK with me so why don't you shut up and go change the record.
Det er virkelig godt, at du taler med de drenge. ###>It's a real good thing, you talking to the boys.
- Hvad dælen? ###>- What the hell?
Hvorfor vi ønsker det? ###>I am also in favour of developing this system.
Din datter har behov. ###>Your daughter has needs.
Hvordan får Malik folk til at sprænge sig selv i luften for ham? ###>How does he get people to blow them self up for him?
Udefra betragtet - og det var vel en af succeserne fra Hampton Court - mener jeg, at der er etableret fornyet tillid mellem de involverede parter. ###>That could then be the beginning of good practice for the future, and the United Kingdom would always be remembered for having fully involved the President of the European Parliament in the European summits.
Preston, blodet er nødt til at flyde, så Courtney kan komme hjem. ###>Preston, blood must be spilled here so that Courtney can go home.
cetohexazin ###>cetohexazine
Nej, han hviskede hele tiden: ###>No, no. We could hear him whisper. And all the time he say:
Åh, Gud! ###>Oh, my God!
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/14/EF ###>Directive 2002/14/EC of the European Parliament and of the Council
Andre møbler og dele dertil: ex Β­ Andre varer: — lengr af metal — reoler og dele denil. af metal ###>Other furniture and pant thereof:
Raven. ###>Raven.
Vi bryder ind på magiskolen. ###>Are you crazy? We'll break into the Magic School. Think of what we could get.
Ikke uden dig. ###>Oh, ow! Not without you.
-Sig ikke, at jeg aldrig hjælper dig. ###>Yo, don't say I never do nothing for ya. Oh, sweet.
Kakaomasse ###>Cocoa paste (excluding containing added sugar or other sweetening matter)
Jeg hørte ikke helikopteren. ###>I didn't hear the helicopter.
Kontrakter om indkøb og tjenesteydelser ###>Service and supply contracts
Den europæiske naboskabspolitik betoner vores fælles bånd gennem geografi, historie, handel, migration og kultur ved at bringe disse lande - som en kreds af venner - tættere på EU. ###>The European neighbourhood policy means emphasising our common bonds through geography, history, trade, migration and culture by bringing these countries, as a ring of friends, closer to the European Union.
Tynd. ###>Thin.
Han slæbte dig med herud bare for at behandle dig dårligt. Han gør alle de ting ved dig. Jeg vil også gerne gøre ting ved dig. ###>I mean, he got you all the way out here so he can, you know, mistreat you, do all them things to you-- you know, I want to do some things to you that, um...
Vi forstår stadig kultur som noget andet, som en verden for sig, der er underkastet subsidiaritetsprincippet, men kan vi sige, at digitale film kun er kultur? ###>We still see culture as something different, as a world apart, which is subject to subsidiarity, but can we say that digital cinema is only culture?
- Vi går under jorden. ###>- Stop it. We'll go underground.
Advokaten har kontor på sjette etage. ###>The lawyer is on the sixth floor.
Der er ingen, der kommer ind eller ud, uden jeg giver tilladelse! ###>Nobody gets in or out without my permission. Get the message?
- Okay... - Så er du ligeglad med Nottingham. ###>All right, then you don't care about Nottingham.
Jeg skriver jo under på titusinde papirer. ###>By the Xs. It seems like I signed about 10,000 of these.
- Clarke er i knibe. ###>Clarke is in trouble.
Hvad skulle du også med så mange penge? ###>What would you do with that kind of money anyway?
1. ###>1.
Okay, her kommer det. Jeg har været på jagt. ###>Okay, um, here it goes.
Advance Authorisation Scheme (»AAS«) (forhåndstilladelsesordningen) ###>Advance Authorisation Scheme (‘AAS’);
- Ja? ###>- Yes?
Du har perfekt buede øjenbryn. ###>That arch of your brow is so perfect.
Der er mange, kommissær, som tror på, at der kan gøres noget mere positivt med dette kvalitetskødprodukt. ###>There are a lot of people who believe, Commissioner, that something more positive could be done with this quality meat product.
Det bliver hedt i det værelse. ###>It's getting pretty ripe in that room.
Selv den bedste studievært har brug for en medvært. ###>Even Diane Sawyer needed Katie Couric.
Om et par milliarder år kolliderer vores galakse måske med vores nabo, Andromeda. ###>In a couple billion years, our own galaxy may collide with our neighbour, Andromeda.
Hvis den kompetente myndighed i hjemlandet beslutter ikke at inddrage registreringen af det pågældende kreditvurderingsbureau , skal denne afgørelse begrundes . ###>In case the competent authority of the home Member State decides not to withdraw the registration of the credit rating agency concerned , it shall motivate its decision .
Hvad gør jeg med dem? ###>...What am I going to do with them?
Det er hyggeligt. ###>That's nice.
De ved, hvad jeg taler om. ###>the facts in there are damning. You know what I'm talking about.
- Der har været kampe hele dagen. ###>- They've been fighting around Tara.
ændre hvad? ###>change what?
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, ###>Having regard to the Treaty establishing the European Community,
- Gør det bare. ###>- Go ahead.
Jeg tager ingen passagerer lige nu. ###>Cross the border, get it set up, right? Sorry, Ian, I'm not taking any charters right now.
Nej. ###>No, noooo!
K-E-S-S-E-N. ###>Kessen. K - E-S-S-E-N.
Jeg klarer det. ###>I'll do it.
Åh, Cam. ###>Oh, Cam.
Hvis du bliver taget igen, får du mindst to år. ###>You get caught again, you’ll see two years inside at least.
ud fra følgende betragtninger: ###>Whereas:
(Mødet udsat kl.13.10 og genoptaget kl.15.00) ###>(The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.00 p.m.)
Kazakhstan ###>Kazakhstan
En gang mere, fra starten ###>Once more from the top.
Udtalelsen i går aftes var, at dette var det godes sejr over det onde, og at Saddam Hussein var god, og resten af verden var ond. ###>The statement last night was that this was a victory of good over evil and that Saddam Hussein was good and the rest of the world was evil.