sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
Ocean nagrzał się tak, jak to się czasem dzieje, a gorące miejsca uformowały się i zostały w takim stanie na Wyspach Phoenix przez sześć miesięcy.
The ocean heated up as it does sometimes, and the hot spot formed and stalled right over the Phoenix Islands for six months.
entailment
It was over 32 degrees Celsius for six months and it basically killed 60 percent of the coral.
Przez sześć miesięcy były ponad 32 stopnie Celsjusza. I to w gruncie rzeczy zabiło 60 procent koralowców.
entailment
Mieliśmy więc obszar, który chronimy, a nagle okazało się, że jest on martwy, przynajmniej jeśli chodzi o koralowce.
So suddenly we had this area that we were protecting, but now it appeared to be dead, at least in the coral areas.
entailment
Of course the deep-sea areas and the open ocean areas were fine, but the coral, which everybody likes to look at, was in trouble.
Obszary położone głębiej i na otwartym oceanie miały się oczywiście dobrze, ale koralowce, które wszyscy chętnie obserwują, były w tarapatach.
entailment
Well, the good news is it's recovered and recovering fast, faster than any reef we've seen.
Na szczęście wszystko wróciło do normy i szybko się odbudowuje, szybciej niż jakakolwiek rafa, którą widzieliśmy.
entailment
It's almost like if a person has multiple diseases, it's hard to get well, you might die, but if you only have one disease to deal with, you can get better.
To tak jakby człowiek chorował na wiele chorób jednocześnie, trudno mu wyzdrowieć, jest o krok od śmierci, ale jeśli cierpiałby tylko na jedną chorobę, mógłby wyzdrowieć.
entailment
And that's the story with climate-change heating.
To historia związana ze wzrostem temperatur spowodowanym zmianą klimatu.
entailment
It's the only threat, the only influence that the reef had to deal with.
To tylko groźba, jedyny wpływ, z którym rafa musiała sobie poradzić.
entailment
Nie było rybołówstwa, zanieczyszczeń, rozwoju wybrzeża, a rafa wraca szybko do zdrowia.
There was no fishing, there was no pollution, there was no coastal development, and the reef is on a full-bore recovery.
entailment
Pamiętam obiad, na którym byłem z ministrem rybołówstwa 10 lat temu, kiedy pierwszy raz o tym pomyśleliśmy, ożywiłem się i powiedziałem: "Myślę, że ludzie chroniący środowisko poprą ten pomysł:.
Now I remember that dinner I had with the Minister of Fisheries 10 years ago when we first brought this up and I got quite animated during the dinner and said, "Well, I think that the conservation community might embrace this idea, Minister."
entailment
He paused and put his hands together and said, "Yes, Greg, but the devil will be in the details," he said.
Zrobił pauzę, złożył razem ręce i powiedział: "Tak, Greg, ale diabeł tkwi w szczegółach".
entailment
And it certainly was.
I tak w istocie było.
entailment
Ostatnie 10 lat to szczegół po szczególe, od pisania ustaw, przez wielokrotne wyprawy badawcze, do planów komunikacyjnych, jak powiedziałem, wielu prawników, porozumienie, tworzenie zarządu Wysp Phoenix.
The last 10 years have been detail after detail ranging from creating legislation to multiple research expeditions to communication plans, as I said, teams of lawyers, MOUs, creating the Phoenix Islands Trust Board.
entailment
And we are now in the process of raising the full endowment.
Teraz jesteśmy w procesie zwiększania dofinansowania.
entailment
Kiribati has frozen extracting activities at its current state while we raise the endowment.
Kiribati wstrzymała połowy ryb, podczas gdy my zwiększamy dofinansowanie.
entailment
We just had our first PIPA Trust Board meeting three weeks ago.
Trzy tygodnie temu odbyło się pierwsze zebranie zarządu Chronionego Obszaru Wysp Phoenix (PIPA).
entailment
So it's a fully functional up-and-running entity that negotiates the reverse fishing license with the country.
Tak więc jest to w pełni funkcjonalna, gotowa do pracy jednostka, która negocjuje z Kiribati odwrócone licencje połowowe.
entailment
And the PIPA Trust Board holds that license and pays the country for this.
A zarząd PIPA posiada tę licencję i płaci za nią państwu.
entailment
So it's a very solid, very well thought-out, very well grounded system, and it was a bottom-up system, and that was very important with this work, from the bottom up to secure this.
Jest to więc rzetelny, bardzo dobrze przemyślany system oparty na solidnych podstawach. Skupiliśmy się na szczegółach, a w tym przedsięwzięciu szczególnie ważne było to, aby zapiąć wszystko na ostatni guzik.
entailment
So the conditions for success here are listed.
Wymieniliśmy tu warunki, dzięki którym odnieśliśmy sukces.
entailment
You can read them yourselves.
Możecie je sami przeczytać.
entailment
Ale według mnie najważniejszym z nich była praca wykorzystująca okoliczności tej sytuacji.
But I would say the most important one in my mind was working within the market forces of the situation.
entailment
Dzięki temu mogliśmy posunąć to do przodu i leżało to w interesie zarówno Kiribati, jak i świata.
And that insured that we could move this forward and it would have both the self-interest of Kiribati as well as the self-interest of the world.
entailment
Pozwolę sobie zakończyć tym ostatnim slajdem, jak możemy rozszerzyć naszą działalność?
And I'll leave you with one final slide, that is: how do we scale this up?
entailment
Jak możemy zrealizować marzenie Sylvii?
How do we realize Sylvia's dream?
entailment
Gdzie to nas ostatecznie doprowadzi?
Where eventually do we take this?
entailment
Tutaj jest Pacyfik z wielkim morskim obszarem chronionym i wielkimi strefami ochronnymi w środku.
Here's the Pacific with large MPAs and large conservation zones on it.
entailment
And as you can see, we have a patchwork across this ocean.
Jak możecie zobaczyć, są one rozsiane na całym oceanie.
entailment
I've just described to you the one story behind that rectangular area in the middle, the Phoenix Islands, but every other green patch on that has its own story.
Opowiedziałem Wam tylko jedną historię, która stoi za tym prostokątnym obszarem w środku, za Wyspami Phoenix, ale każda zielona łata tutaj ma swoją historię.
entailment
Tym, co teraz musimy zrobić, jest patrzenie na Ocean Spokojny jako na całość i utworzenie sieci morskich obszarów chronionych na całym Pacyfiku, żeby nasz największy na świecie ocean stał się z czasem chroniony i samowystarczalny.
And what we need to do now is look at the whole Pacific Ocean in its entirety and make a network of MPAs across the Pacific so that we have our world's largest ocean protected and self-sustaining over time.
entailment
Od kiedy pamiętam, uwielbiałem matematykę.
For as long as I remember, I've loved mathematics.
entailment
Actually, it's not 100 percent true.
Może nie tak w 100 procentach.
entailment
I've loved mathematics for all but a two-week period in senior high school.
Uwielbiałem ją zawsze poza dwutygodniowym okresem w liceum.
entailment
(Śmiech) Byłem najlepszy w klasie i właśnie mieliśmy rozpocząć rozszerzony kurs z matematyki.
(Laughter) I was top of my class, and we were about to start the Extension Maths course.
entailment
Byłem bardzo podekscytowany zapowiedzią nowego tematu, liczby zespolone.
I was really excited about this brand new topic coming up, complex numbers.
entailment
Brzmiało ciekawie.
I like complex.
entailment
Nauczycielka przygotowywała nas do tematu, zadając pytania o pierwiastki kwadratowe.
My teacher was priming us for the concepts with some questions about square roots.
entailment
Square of nine -- three; square of 256 -- sixteen.
Pierwiastek z dziewięciu - trzy, pierwiastek z 256 - szesnaście.
entailment
Łatwizna.
Too easy.
entailment
Wtedy zadała podchwytliwe pytanie. "Pierwiastek z minus jeden?
Then she asked the trick question: What about the square root of negative one?
entailment
Of course, we were all over it -- "Come on, Miss!
". Oczywiście załatwiła nas. "Przecież wiemy, że nie da się wyciągnąć pierwiastka z liczby ujemnej".
entailment
"That's true in the real world," she said.
Powiedziała: "Tak jest w świecie realnym.
entailment
W świecie liczb zespolonych pierwiastek z liczby ujemnej to liczba urojona i".
"But in the complex world, the square root of negative one is the imaginary number i."
entailment
(Laughter) That day, my entire mathematical world came crashing down on me.
(Śmiech) Tego dnia mój cały matematyczny świat się zawalił.
entailment
(Śmiech) "Liczby urojone?
(Laughter) "Imaginary numbers?
entailment
Serio?
Seriously?
entailment
Przecież matematyka jest źródłem prawdy. Nie wciągajcie mnie w abstrakcję.
But mathematics is a source of truth, please don't go abstract on me.
entailment
I would have studied art if I wanted to play with imaginary numbers."
Studiowałbym sztukę, gdybym chciał się bawić liczbami urojonymi".
entailment
(Śmiech) "To jest matematyka rozszerzona, wróćmy do naszych lekcji!"
(Laughter) "This is Extension Maths, let's get back with our program!"
entailment
She didn't, and over the next couple of weeks, I reluctantly performed meaningless calculations, (Laughter) finding imaginary solutions to quadratic equations.
Nie wróciła. Przez kolejne tygodnie niechętnie wykonywałem bezsensowne obliczenia, (Śmiech) znajdując urojone rozwiązania równań kwadratowych.
entailment
(Śmiech) Ale wydarzyło się coś niesamowitego.
(Laughter) But then something amazing happened.
entailment
We began finding elegant solutions to real-world problems we previously had no answers to, starting with the complex world of imaginary numbers.
Zaczęliśmy znajdować proste rozwiązania problemów świata realnego, których wcześniej nie umieliśmy rozwiązać, zaczynając od zawiłego świata liczb urojonych.
entailment
500 lat temu pewien matematyk chce się zabawić i wymyśla liczby urojone. Dzięki temu możemy wyprowadzić niesamowite tożsamości i zastosować je w świecie realnym, w takich dziedzinach jak inżynieria elektryczna.
So some mathematician 500 years ago decides to have some fun and make up these imaginary numbers, and because of that we can now derive these amazing identities with applications in the real world, in fields like electrical engineering.
entailment
Matematyka zyskała dla mnie nowy wymiar.
I gained a whole new level of appreciation for mathematics.
entailment
Po chwilowej nieufności zakochałem się w tym temacie na całego.
And after my brief mistrust, I was now in love with the subject more than ever.
entailment
Matematyk Francis Su pięknie to podsumowuje: "Studiujemy matematykę dla jej piękna, dla zabawy, prawdy, sprawiedliwości i dla miłości".
Francis Su, the mathematician, sums it up beautifully when he says, "We study mathematics for play, for beauty, for truth, for justice and for love."
entailment
But if you ask a student today, you'll probably hear a different story.
Ale jeśli zapytacie jakiegoś ucznia, pewnie usłyszycie inną opowieść.
entailment
You might hear "difficult" and "boring."
Możecie usłyszeć: "trudna" i "nudna".
entailment
And they might be right about difficult.
Mogą mieć rację co do "trudności",
entailment
ale na pewno nie jest nudna.
But it's certainly not boring.
entailment
Według mnie trudność w opanowaniu czegoś jest częścią jego piękna.
In fact, I'd say being difficult to master is part of what makes it beautiful.
entailment
Because nothing worth doing is easy.
Rzecz warta zachodu nigdy nie jest łatwa.
entailment
So we need students to stick around long enough through the difficult parts to appreciate the beauty when it all ties together.
Dlatego musimy tak długo trzymać uczniów przy tym, co trudne, żeby mogli docenić piękno, kiedy wszystko zwiąże się w całość.
entailment
Tak jak było ze mną przez dwa krótkie tygodnie w liceum.
Much like I did for that brief couple of weeks in high school.
entailment
Unfortunately, our school systems -- we move students through mathematics in a lockstep process.
Niestety w naszym systemie edukacyjnym uczniowie uczą się matematyki blokami.
entailment
So those who fall a little behind find it near impossible to ever catch up and appreciate that beauty.
Jeśli ktoś zostaje trochę w tyle, to uważa, że nigdy nie uda mu się uchwycić i docenić jej piękna.
entailment
But why is this a problem?
Dlaczego stanowi to problem?
entailment
Well today, more than ever, our world needs every citizen to be skilled in mathematics.
Dzisiaj bardziej niż kiedykolwiek świat potrzebuje obywateli znających się na matematyce.
entailment
Wraz z pojawieniem się sztucznej inteligencji i automatyki wiele z obecnych zawodów przestanie istnieć albo przekształcą się w takie, które wymagają mniej pracy rutynowej, a więcej analizy i zastosowania wiedzy fachowej.
With the advent of artificial intelligence and automation, many of the jobs we see today will either not exist or be transformed to require less routine work and more analysis and application of expertise.
entailment
Ale nie kształcimy dodatkowych uczniów matematyki do zaspokojenia tych potrzeb.
But we're not producing the extra mathematics students to fill these new roles.
entailment
Ten wykres pokazuje liczbę uczniów zajmujących się standardową matematyką oraz zaawansowaną matematyką na przełomie 20 lat w Australii.
This graph shows the number of students taking Standard Mathematics and Advanced Mathematics over a period of 20 years in Australia.
entailment
It's clear that while we have demand for mathematics skills rapidly increasing, supply is in steady decline.
Widać, że podczas gdy popyt na umiejętności matematyczne rośnie, następuje stały spadek podaży.
entailment
Patrząc w szerszej perspektywie, połowa uczniów kończących liceum w Australii nie jest przygotowana, żeby zrozumieć jakiekolwiek kwestie tempa zmian na podstawie danych.
To put things in perspective, half of the students completing high school today in Australia are not prepared to understand any argument about rates of change in data.
entailment
W erze cyfrowej, gdzie dezinformacja może wpłynąć na wyniki wyborów, to bardzo niepokojące.
In this digital age where fake news can influence election results, this is very concerning.
entailment
Podam konkretny przykład.
Let me give you a concrete example.
entailment
Let's take a closer look at that graph.
Przyjrzyjmy się bliżej temu wykresowi.
entailment
Czy widzicie, co zrobiłem, żeby zaznaczyć mój punk widzenia?
Can everyone see what I've done there to stress my point?
entailment
Jeśli nie, to wam pokażę. Gdyby oś pionowa zaczynała się od zera, to gdzie by to było?
If you can't, let me show you now, with the vertical axis starting at zero, where it should be.
entailment
There, you see it now, right?
Teraz widzicie.
entailment
To te same dane, ale zmanipulowałem wyniki, żeby zrobiły na was większe wrażenie.
It's the exact same data but I've manipulated the representation to influence you.
entailment
And that's cool, that's my job up here.
Fajnie, bo takie mam dzisiaj zadanie.
entailment
Jakie jest rozwiązanie?
So what's the solution?
entailment
There are a lot of things we have to do.
Musimy wiele zrobić.
entailment
We need curriculum reform.
Musimy zreformować program nauczania.
entailment
Zachęćmy najlepszych i najbystrzejszych, żeby zostali nauczycielami.
We need our best and brightest encouraged to become teachers.
entailment
Nie skupiajmy się na wynikach egzaminów doniosłych, a zacznijmy uczyć metodą opartą na mistrzowskich umiejętnościach.
We need to put an end to high-stakes tests and instead follow a mastery-based learning approach.
entailment
Ale to wymaga czasu.
But all these things take time.
entailment
A ja jestem niecierpliwy.
And I'm impatient.
entailment
See, I've been thinking about this for eight years now.
Myślę o tym od ośmiu lat,
entailment
Ever since I left my job as a derivative trader to build a web application to help students learn mathematics.
od kiedy rzuciłem pracę inwestora derywatów, żeby stworzyć aplikację pomagającą uczniom uczyć się matematyki.
entailment
Obecnie nasza aplikacja jest używana przez szkoły na całym świecie.
Today, our app is used by schools across the globe.
entailment
And we're seeing big improvements for students who use the program regularly.
Widzimy duży postęp u uczniów regularnie używających tego programu.
entailment
W tym rzecz. Postęp widać tylko u tych, którzy używają programu regularnie.
But here's the thing -- we're only seeing it for students who use the program regularly.
entailment
And most of them don't.
A większość tego nie robi.
entailment
Po latach udoskonalania aplikacji nasze największe wyzwanie nie było związane z samym produktem, ale ze zmotywowaniem uczniów do tego, żeby chcieli pracować nad lukami w rozumowaniu.
So after years of developing and refining the application, our biggest challenge was not so much product related, our biggest challenge was motivating students to want to work on their gaps in understanding.
entailment
W czasach ekonomii uwagi konkurujemy z Facebookiem, Snapchatem i PlayStation, próbując zdobyć czas uczniów.
You can imagine in today's attention economy, we're competing against Facebook, Snapchat and PlayStation to try and get these students' time.
entailment
So we went back to the drawing board and started to think about how we could make it worthwhile for students to spend some of their "attention budget" on their education.
Wróciliśmy do początku i zaczęliśmy myśleć, co zrobić, żeby uczniom opłacało się przeznaczyć część swojego cennego czasu na naukę.
entailment
Próbowaliśmy z elementami grywalizacji, jak punkty, odznaki, awatary, i zauważyliśmy nagły wzrost zainteresowania uczniów, ale wszystko wracało do normy, kiedy nowość się znudziła.
We tinkered with gamification elements like points, badges and avatars, and we'd see a temporary spike in engagement but things would go back to normal as soon as the novelty wore off.
entailment
Then one day, my cofounder, Alvin, came across a study of students in Chicago led by the behavioral economist, Steven Levitt, where they paid students who improved on their test scores.
Pewnego dnia Alvin, współzałożyciel firmy, natrafił na badania na uczniach z Chicago pod kierunkiem ekonomisty behawioralnego Stevena Levitta, gdzie płacono uczniom, którzy poprawiali wyniki testów.
entailment
He started telling me about some of the things they tested for and the interesting findings they had.
Mówił mi, po co były te testy i co ciekawego odkryli.
entailment