text
stringlengths
0
2.12k
translation
stringlengths
0
1.99k
96 ammunition packing boxes
96 ခဲယမ်းမီးကျောက်ထုပ်ပိုးသေတ္တာများ
Repaired :
ပြုပြင်:
2 @,@ 236 shotguns and rifles ( repaired mostly for troops in service )
2 @ 2 @ 236 သေနတ်များနှင့်ရိုင်ဖယ်များ (0 န်ဆောင်မှုတွင်တပ်များအတွက်အများအားဖြင့်ပြန်လည်ပြုပြင်သည်)
23 pistols ( repaired mostly for troops in service )
23 ပစ္စတို 23 (0 န်ဆောင်မှုတွင်တပ်များအတွက်အများအားဖြင့်ပြန်လည်ပြုပြင်သည်)
Received & Issued :
လက်ခံရရှိ & ထုတ်ပေး:
752 packages of ordnance and ordnance stores received and mostly issued to troops in service .
752 ရရှိမှုနှင့်အစဉ်အလာစတိုးဆိုင်များကိုကြိုတင်ပြင်ဆင်ထားသည့်အလားအလာနှင့်အစဉ်အလာစတိုးဆိုင်များကိုအများအားဖြင့် 0 န်ဆောင်မှုပေးသည်။
Repaired and painted :
ပြုပြင်ခြင်းနှင့်ခြယ်သ:
4 gun carriages
4 သေနတ်ရထား
Performed :
ဖျော်ဖြေ:
Guard , office , and police duties .
စောင့်, ရုံးနှင့်ရဲတာဝန်များ။
Perhaps the most illuminating points of the above " Summary of Work " and those for following months are that the standard ammunition made was . " buck & ball " , indicating that the .69 caliber smoothbores and shotguns remained the predominant caliber weapon in use , and of this , nearly one sixth or more of all small arms ammunition was still for flintlock weapons , indicating that no less than a sixth of the Confederate troops in this vicinity were still armed with obsolete flintlock weapons .
အထက်ပါ "အလုပ်အကျဉ်းချုပ်" နှင့်နောက်လများအတွက် illumining အများဆုံးအချက်များမှာပုံမှန်ခဲယမ်းမီးကျောက်များဖြစ်သည်။ "Buck & Ball" သည် .69 Caliber Shootbores နှင့် Shotguns တို့တွင်အဓိကအားဖြင့်အဓိကအားဖြင့်လက်နက်ခဲယမ်းမီးကျောက်များထဲမှဆဌမသို့မဟုတ်ထိုထက်မကရှိနေသည်။
The " Summaries of Work done at Little Rock Arsenal , C.S.A. " continue at about the same pace and scale from August 1862 until August 1863 . Appended to the " Summary " for August , 1863 is the ominous notation , " During the last week in the month , nearly all stores at the Arsenal have been packed and sent to Arkadelphia , in obedience to orders from Chief of Ordnance , District of Arkansas . " This then marks the beginning of the evacuation of ordnance activities from Little Rock , with the city being surrendered to the advancing Federal troops of Frederick Steele 's Arkansas Expedition on September 11 , 1863 .
"လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာလုပ်ခဲ့တဲ့အလုပ်အကျဉ်းချုပ် C.SENAL, C.S.A. ) ။ " 1862 ခုနှစ်သြဂုတ်လ 1863 ရက်အထိ) 183 ခုနှစ်သြဂုတ်လအတွက် "အနှစ်ချုပ်" "အကျဉ်းချုပ်" ဟုအနှစ်ချုပ်အနေဖြင့် Arkansas ပြည်နယ်ရှိအာဆင်နယ်အသင်း၏အမိန့်ကိုနာခံခြင်းအတွက်အာဆင်နယ်အသင်း၏စတိုးဆိုင်များကိုနာခံခြင်းနှင့်အာဆင်နယ်အသင်း၏စတိုးဆိုင်များအားလုံးနီးပါးသည် Arkadelphia သို့ 0 င်ရောက်ပြီး Arkadelphia သို့ပို့ဆောင်ခဲ့သည်။ 1863, စက်တင်ဘာ 11 ရက်တွင် Arkansas ARKANSAS လေ့လာရေးခရီး။
In 1864 , after Little Rock fell to the Union Army and the arsenal had been recaptured , General Fredrick Steele marched 8 @,@ 500 troops from the arsenal beginning the Camden Expedition .
1864 တွင်မြို့ငယ်လေးနှင့်အာဆင်နယ်အသင်းသည်အာဆင်နယ်အသင်းမှ 8 @ ကိုပြန်လည်သိမ်းပိုက်ခဲ့ပြီးအာဆင်နယ်အသင်းမှ 8 @ နှင့်ချီတက်ဆန္ဒပြပွဲသို့ရောက်ရှိခဲ့သည်။
The arsenal was briefly seized once more by Joseph Brooks loyalists during the Brooks @-@ Baxter War of 1874 .
အာဆင်နယ်အသင်းသည် 1874 ခုနှစ်၏ @ baxter စစ်ပွဲတွင် Brooks @ brooks @ Brooks @ @ Braoks ၏နောက်ဆက်တွဲများသစ္စာရှိသူများကထပ်မံသိမ်းဆည်းရမိခဲ့သည်။
= = Decommissioning = =
= = decommioning = = = = = = = =
In 1873 , the building was renamed Little Rock Barracks and used as a barracks for married officers and their families . The building was drastically altered the inside and outside . Prior to renovation , a rear basement door provided the only entrance to the building , while the tower served as a hoist to move munitions between floors . By 1868 , front and rear porches had been added to the building , as well as interior walls and stairs , some of which remain today , including the central staircase . In 1880 , Douglas MacArthur was born on the northwest upper floor of this building while his father , Captain Arthur MacArthur , was stationed there .
1873 ခုနှစ်တွင်အဆောက်အအုံကိုရော့ခ်တန်းတန်းလျားများဟုအမည်ပြောင်းခဲ့ပြီးလက်ထပ်ပိုင်ခွင့်များနှင့်၎င်းတို့၏မိသားစုများအတွက်စစ်တန်းလျားများအဖြစ်အသုံးပြုခဲ့သည်။ အဆိုပါအဆောက်အ ဦး အတွင်းနှင့်အပြင်ဘက်ကိုအကြီးအကျယ်ပြောင်းလဲခဲ့သည်။ ပြန်လည်ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်းမပြုမီရှေ့မြေအောက်ခန်းတံခါးသည်အဆောက်အအုံသို့တစ်ခုတည်းသာဝင်ပေါက်တစ်ခုသာပေးခဲ့ပြီးမျှော်စင်သည်ကြမ်းခင်းများအကြားခဲယမ်းများကိုရွှေ့ပြောင်းရန်အတွက်လှည့်စားခဲ့သည်။ 1868 တွင်ရှေ့တန်းနှင့်နောက်မုတ်များအပြင်အတွင်းပိုင်းနံရံများနှင့်လှေကားထစ်များအပါအ 0 င်အတွင်းပိုင်းနံရံများနှင့်လှေကားများထဲသို့ထည့်သွင်းထားသည်။ 1880 တွင်ဒေါက်ဂလပ် Macarthur သည်ဤအဆောက်အ ဦး ၏အနောက်မြောက်ဘက်အနောက်မြောက်ထပ်တွင်မွေးဖွားခဲ့ပြီးဖခင်ဖြစ်သူ Aththur MacArthur တွင်တည်ဆောက်ခဲ့သည်။
In the 1880s , the federal government began closing many small arsenals around the country in favor of smaller ones built near railroads for quick deployment . The arsenal commander received word from Washington that the Little Rock site must be abandoned " not later than October 1 , 1890 . " On April 12 , 1893 the tower building and the surrounding buildings were traded to the city of Little Rock for 1 @,@ 000 acres ( 4 km ² ) in North Little Rock under the condition that the building and land be " forever exclusively devoted to the uses and purposes of a public park " for 1 @,@ 000 acres ( 4 km ² ) in Big Rock Mountain on the north side of the Arkansas River , present day North Little Rock . That site later became Fort Logan H. Roots . All of the original buildings surrounding the Tower Building were demolished .
1880 ပြည့်လွန်နှစ်များတွင်ဖက်ဒရယ်အစိုးရသည်အမြန်ဖြန့်ကျက်ရန်အတွက်ရထားလမ်းအနီးတွင်တည်ဆောက်ထားသောသေးငယ်သောသေးငယ်သောအာဆင်နယ်ငယ်များကိုစတင်ပိတ်ပစ်ခဲ့သည်။ အာဆင်နယ်အသင်းသည် 0 ါရှင်တန်မှနှုတ်ဖြင့်စကားလုံးအနည်းငယ်ကိုရိုးရိုးရှင်းရှင်းလေးဖြင့် "အောက်တိုဘာ 1 ရက်တွင်မနှစ်သက်ပါ။ " Rock ပြီ 12 ရက်, 1893 ခုနှစ်, @ @ @ @ @ one @ @ one က @ one ကသည်ကျောက်တုံးမြောက်ဘက်ခြမ်းရှိကျောက်တုံး၏မြောက်ဘက်ခြမ်းရှိကျောက်တုံးကြီးကြီး၏မြောက်ဘက်ခြမ်းရှိကျောက်တုံးကြီးရှိကျောက်တောင်တန်းရှိကျောက်တုံးကြီး။ ထို site နောက်ပိုင်းတွင် Fort Logan H. အမြစ်များဖြစ်လာခဲ့သည်။ မျှော်စင်အဆောက်အအုံဝန်းကျင်ရှိမူရင်းအဆောက်အအုံများအားလုံးဖြိုဖျက်ခဲ့သည်။
= = Æsthetic Club = =
= = = æstheticကလပ် = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
In 1894 the Little Rock Æsthetic Club , one of the oldest women 's societies west of the Mississippi River , moved into the Tower Building . This was prompted due to increased membership and a need for larger , more permanent quarters . The previous year , club members working with women 's organizations throughout the state , raised money to furnish the Arkansas Building of the Columbian Exposition at The Chicago World 's Fair . At the fair 's conclusion , artifacts from the exhibit were displayed in the Tower Building , with the Æsthetic Club invited to meet in the " Columbian Room . "
1894 တွင် Mississippi မြစ်အနောက်ဘက်အကြီးတွင်ရှေးအကျဆုံးအမျိုးသမီးတစ် ဦး လူ့အဖွဲ့အစည်းများထဲမှတစ်ခုဖြစ်သော Little Stock æSthicianကလပ်ငယ်သည်မျှော်စင်အဆောက်အအုံသို့ပြောင်းရွှေ့ခဲ့သည်။ အသင်း 0 င်မှုတိုးများလာခြင်းနှင့်ပိုမိုကြီးမားသောအမြဲတမ်းရပ်ကွက်များလိုအပ်ကြောင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ ပြီးခဲ့သည့်နှစ်ကပြည်နယ်တစ်ဝှမ်းရှိအမျိုးသမီးအဖွဲ့အစည်းများနှင့်အတူအသင်းဝင်များသည်အမျိုးသမီးအဖွဲ့အစည်းများနှင့်အတူလုပ်ကိုင်နေသောကလပ်အသင်းများသည်ချီကာဂိုကမ္ဘာ့မျှတမှုရှိကိုလံဘီယာ Exposition တွင် Arkansas ကိုတည်ဆောက်ရန်ငွေများရရှိခဲ့သည်။ မျှတသောနိဂုံးချုပ်အနေဖြင့်ပြပွဲအဆောက်အအုံမှအပိုပစ္စည်းများကိုမျှော်စင်အဆောက်အအုံတွင်ပြသခဲ့သည်။
Except for Æsthetic Club meetings , the Tower Building remained largely unoccupied for almost fifty years and suffered significant deterioration . The Æsthetic Club provided much @-@ needed financial support during the period and even paid the electric bill during the Great Depression . The Æsthetic Club is still headquartered in the Tower Building .
Clubsetic Club အစည်းအဝေးများမှအပ, မျှော်စင်အဆောက်အအုံသည်အနှစ်ငါးဆယ်နီးပါးအများအားဖြင့်ပိတ်ဆို့ခြင်းနှင့်သိသာထင်ရှားသည့်ယိုယွင်းပျက်စီးမှုကိုခံစားခဲ့ရသည်။ အဆိုပါæsthyteticကလပ်သည် @ - @ မှတစ်ဆင့်ဘဏ် support ာရေးအထောက်အပံ့များလိုအပ်ပြီးအလွန်စိတ်ကျရောဂါကာလအတွင်းလျှပ်စစ်ဥပဒေကြမ်းကိုပင်ပေးပို့သည်။ အဆိုပါæsthicianကလပ်သည်မျှော်စင်အဆောက်အအုံတွင်အခြေစိုက်နေဆဲဖြစ်သည်။
= = Public use = =
= = အများပြည်သူအသုံးပြုမှု = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
The building and the surrounding park were used for many public purposes throughout the early 20th century . The Tower Building served as headquarters for the United Confederate Veterans Reunion , May 15 – 18 , 1911 . Over 106 @,@ 000 Civil War veterans , the largest popular gathering in the history of the city up to that time , attended and were housed in the building or camped in the park , which had also become a popular camping area . Later the building served as an armory for the Arkansas National Guard . In 1912 , the second floor of the Tower Building became Little Rock 's first public library . In 1917 , Little Rock built a fire station in the park , that building is now gone . A band shell named for H. H. Foster also was built in the park during this time , but also no longer exists . In 1936 , Works Progress Administration built the Museum of Fine Arts , now called the Arkansas Arts Center , just south of the Tower Building .
အဆောက်အအုံနှင့်ပတ် 0 န်းကျင်ရှိပန်းခြံကို 20 ရာစုအစောပိုင်းတွင်အများပြည်သူဆိုင်ရာရည်ရွယ်ချက်များအတွက်အသုံးပြုခဲ့သည်။ မျှော်စင်အဆောက်အအုံသည်ယူနိုက်တက်ကွန်ဖက်လွှတ်ပိုင်ခွင့်စစ်ပြန်စစ်မှုထမ်းရန်ဌာနချုပ်အဖြစ်အမှုဆောင်ခဲ့သည်။ မေလ 15 ရက်, မေလ 15 ရက်, မေလ 15 ရက်, 106 @, မြို့တွင်းစစ်စစ်များ @ @ @ 000 ကျော်ပြည်တွင်းစစ်စစ်များ, မြို့၏သမိုင်းတွင်လူကြိုက်များသောစုရုံးမှုသည်တက်ရောက်ခဲ့ပြီးအဆောက်အအုံတွင်အိမ်တွင်နေရာချထားခြင်းသို့မဟုတ်ပန်းခြံတွင်စခန်းချခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင်အဆောက်အ ဦး သည် Arkansas ပြည်နယ်အမျိုးသားအစောင့်တပ်ဖွဲ့အတွက်သံဓည်ဖြစ်သည်။ 1912 ခုနှစ်တွင်မျှော်စင်အဆောက်အအုံ၏ဒုတိယထပ်သည်ကျောက်၏ပထမဆုံးလူထုစာကြည့်တိုက်ငယ်လေးဖြစ်လာသည်။ 1917 တွင်ကျောက်တုံးငယ်သည်ပန်းခြံရှိမီးသတ်စခန်းကိုတည်ဆောက်ခဲ့သည်။ H. H. Foster အတွက်အမည်ရှိတီးဝိုင်းခွံကိုလည်းဤအချိန်အတွင်းဥယျာဉ်တွင်တည်ဆောက်ခဲ့သော်လည်းလည်းလည်းမရှိတော့ပါ။ 1936 တွင်လုပ်ငန်းခွင်တိုးတက်မှုစီမံခန့်ခွဲမှုစီမံခန့်ခွဲမှုသည်အနုပညာအဆောက်အ ဦး ၏တောင်ဘက်တွင် Arkansas Arts Center ဟုခေါ်သောအနုပညာပြတိုက်ကိုတည်ဆောက်ခဲ့သည်။
The arsenal was listed in the National Register of Historic Places in 1970 . Due to its association with the Camden Expedition of 1864 , the arsenal may be included in the Camden Expedition Sites National Historic Landmark designated in 1994 .
အာဆင်နယ်အသင်းသည် 1970 တွင်သမိုင်းဝင်နေရာများရှိအမျိုးသားမှတ်ပုံတင်တွင်စာရင်းဝင်ခဲ့သည်။ 1864 ခုနှစ် Camden Expedition နှင့်ပူးပေါင်းမှုကြောင့်အာဆင်နယ်အသင်းသည် 1994 ခုနှစ်တွင်သတ်မှတ်ထားသောသမိုင်းဝင်သမိုင်းဝင်မှတ်တိုင်တွင်အာဆင်နယ်အသင်းတွင်ပါဝင်နိုင်သည်။
In 1942 , the Tower Building was renovated due to the efforts of the Æsthetic Club , Little Rock philanthropist Frederick W. Allsop , and the Works Progress Administration . It became the new home of The Arkansas Museum of Natural History and Antiquities , which had been located in Little Rock City Hall . The museum remained in the tower building for approximately fifty @-@ five years . The area surrounding the Tower Building had been known as Arsenal Park when the first decommissioned and then later renamed City Park . Due to the efforts of Bernie Babcock , however , the city finally named it MacArthur Park in 1942 in honor of Douglas MacArthur .
1942 ခုနှစ်တွင် Clubsetic Club ၏ကြိုးပမ်းမှုများ, ကျောက်ခေတ်ပရဟိတလုပ်ငန်း Frederick W. Allsop နှင့်လုပ်ငန်းခွင်အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာကြိုးပမ်းမှုများကြောင့် 1942 ခုနှစ်တွင်မျှော်စင်အဆောက်အအုံကိုပြန်လည်ပြုပြင်ခဲ့သည်။ ၎င်းသည်ရော့ခ်မြို့တော်ခန်းမငယ်တွင်တည်ရှိခဲ့သောသဘာဝသမိုင်းကြောင်းနှင့်ရှေးဟောင်းသမိုင်းကြောင်းနှင့်ရှေးဟောင်းသမိုင်းကြောင်းပြတိုက်၏အိမ်အသစ်ဖြစ်လာသည်။ ပြတိုက်သည်ခန့်မှန်းခြေအားဖြင့်ငါးနှစ်ခန့်မှန်းခြေအားဖြင့် Tower Building တွင်ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။ မျှော်စင်အဆောက်အအုံကိုပတ် 0 န်းကျင်ရှိ Arsenal Park ဟုလူသိများသောကြောင့်ပထမဆုံးအကြိမ်အဖြစ် City Park ဟုအမည်ပြောင်းခဲ့သည်။ သို့သော် Bernie Babcock ၏ကြိုးပမ်းမှုများကြောင့်မြို့တော်သည် Douglas Macarthur ၏ဂုဏ်ထူးဆောင်ဂုဏ်ပြုခြင်းဖြင့်မြို့တော်သည် MACARTHUR ပန်းခြံအဖြစ်သတ်မှတ်ခဲ့သည်။
In 1997 , the Museum of Science and Natural History merged with the Little Rock Children 's Museum , which had been located in Union Station , to form the Arkansas Museum of Discovery . The new museum was relocated to a historic building in the Little Rock River Market District . The MacArthur Museum of Arkansas Military History opened on May 19 , 2001 in the Tower Building . The new museum 's goal is to educate and inform visitors about the military history of Arkansas , preserve the Tower Building , honor servicemen and servicewomen of the United States and commemorate the birthplace of Douglas MacArthur .
1997 ခုနှစ်တွင်သိပ္ပံပြတိုက်ပြတိုက်သည်ကျောက်တုံးများပြတိုက်ရှိ Arkansas Statorum ကိုရှာဖွေရန် Unkansas Statorum တွင်တည်ရှိခဲ့သောကျောက်တုံးကြီးပြတိုက်ပြတိုက်နှင့်အတူပေါင်းစည်းထားသည်။ ပြတိုက်အသစ်ကိုရော့ခ်မြစ်ဈေးကွက်တွင်သမိုင်းဝင်အဆောက်အအုံတစ်ခုသို့ပြောင်းရွှေ့ခဲ့သည်။ Macarthur Macarthur Macarthur Macarthur စစ်တိုက်ပွဲသည် 2001 ခုနှစ်မေလ 19 ရက်နေ့တွင် 2001 ခုနှစ်မေလ 19 ရက်နေ့တွင်မျှော်စင်အဆောက်အအုံတွင်ဖွင့်လှစ်ခဲ့သည်။ ပြတိုက်၏ရည်မှန်းချက်မှာ Arkansas ၏စစ်ရေးသမိုင်းကြောင်းနှင့် ပတ်သက်. visitors ည့်သည်များအားပညာပေးရန်နှင့်အသိပေးရန်ဖြစ်သည်။ မျှော်စင်အဆောက်အအုံများကိုထိန်းသိမ်းရန်,
= Cicely Mary Barker =
= cicely mary barker =
Cicely Mary Barker ( 28 June 1895 – 16 February 1973 ) was an English illustrator best known for a series of fantasy illustrations depicting fairies and flowers . Barker 's art education began in girlhood with correspondence courses and instruction at the Croydon School of Art . Her earliest professional work included greeting cards and juvenile magazine illustrations , and her first book , Flower Fairies of the Spring , was published in 1923 . Similar books were published in the following decades .
CICELY MARY BARTER (1973, ဇွန်လ 28 ရက် - 1973, ဖေဖော်ဝါရီလ 28 ရက်, 1973, ဖေဖော်ဝါရီလ 28) သည်နတ်သမီးပုံပြင်နှင့်ပန်းများကိုပုံဖော်ထားသောစိတ်ကူးယဉ်ပုံဥပမာတစ်ခုကြောင့်လူသိများသောအင်္ဂလိပ်သရုပ်ပြတစ် ဦး ဖြစ်သည်။ Barker ၏အနုပညာပညာရေးသည် Groydon အနုပညာကျောင်းတွင်စာပေးစာယူသင်တန်းများနှင့်ညွှန်ကြားချက်များဖြင့်မိန်းကလေးများဖြင့်စတင်ခဲ့သည်။ သူမ၏အစောဆုံးပရော်ဖက်ရှင်နယ်အလုပ်တွင် Greeting ကတ်များနှင့်လူငယ်မဂ္ဂဇင်းပုံဥပမာများနှင့်နွေ ဦး ရာသီ၏ပထမဆုံးစာအုပ်, ပန်းပွင့်ပန်းပွင့်များပါ 0 င်သည်။ အလားတူစာအုပ်များကိုအောက်ပါဆယ်စုနှစ်များအတွင်းထုတ်ဝေခဲ့သည်။
Barker was a devout Anglican , and donated her artworks to Christian fundraisers and missionary organizations . She produced a few Christian @-@ themed books such as The Children ’ s Book of Hymns and , in collaboration with her sister Dorothy , He Leadeth Me . She designed a stained glass window for St. Edmund 's Church , Pitlake , and her painting of the Christ Child , The Darling of the World Has Come , was purchased by Queen Mary .
Barker သည် 0 င်ရောက်စွက်ဖက်သောအင်္ဂလန်နိုင်ငံဖြစ်ပြီးခရစ်ယာန်ရန်ပုံငွေရှာသူများနှင့်သာသနာပြုအဖွဲ့များသို့သူ၏အနုပညာလက်ရာများကိုလှူဒါန်းခဲ့သည်။ သူမသည်ခရစ်ယာန် @ - @ them @ themed of @ themed စာအုပ်များစာအုပ်များထုတ်လုပ်ခဲ့ပြီးသူ၏အစ်မ Dorothy နှင့် ပူးပေါင်း. သူသည်ကျွန်ုပ်ကို ဦး ဆောင်နေသည်။ သူမသည်စိန့် Edmund ၏ချာ့ချ်, Pitlake အတွက်ဖန်ခွက် 0 င်းဒိုးကိုစွန်းထင်းသောဖန် 0 င်းဒိုးကိုဒီဇိုင်းထုတ်ခဲ့သည်။
Barker was equally proficient in watercolour , pen and ink , oils , and pastels . Kate Greenaway and the Pre @-@ Raphaelites were the principal influences on her work . She claimed to paint instinctively and rejected artistic theories . Barker died in 1973 . Though she published Flower Fairy books with spring , summer , and autumn themes , it wasn 't until 1985 that a winter collection was assembled from her remaining work and published posthumously .
Barker သည်ပန်းချီဆရာ, ဘောပင်များ, မှင်များ, ဆီနှင့် pastels များတွင်တန်းတူကျွမ်းကျင်ခဲ့သည်။ Kate Grealaway နှင့် Pre @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ariaphael တို့သည်သူမ၏အလုပ်အပေါ်အဓိကလွှမ်းမိုးမှုများရှိကြသည်။ သူမသည်အလိုလိုဆေးသုတ်ခြင်းနှင့်အနုပညာသီအိုရီများကိုပယ်ချခဲ့သည်ဟုဆိုသည်။ Barker 1973 ခုနှစ်တွင်ကွယ်လွန်ခဲ့သည်။ သူသည်ပန်းပွင့်နတ်သမီးပုံပြင်များကိုနွေ ဦး, နွေရာသီနှင့်ဆောင်း ဦး သူတို့ခေါင်းစဉ်များဖြင့်ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေခဲ့သော်လည်းဆောင်းရာသီတွင်ဆောင်းရာသီတွင်ဆောင်းရာသီတွင်ဆောင်းရာသီတွင်စုစည်းပြီးအဖမ်းခံရသောထုတ်ဝေသည်။
= = Biography = =
= = အတ်ထုပ်ပတ်တိ = = = =
= = = Early life = = =
= = = = အစောပိုင်းဘဝ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Barker was born the second daughter and youngest child of Walter Barker , a partner in a seed supply company and an amateur artist , and his wife Mary Eleanor ( Oswald ) Barker on 28 June 1895 at home at 66 Waddon Road in Croydon , Surrey , England . Barker was an epileptic as a child , and cared for at home by her parents . Later , her sister and elder by two years , Dorothy Oswald Barker , continued the care .
Barker သည် Surreydon, Surreydon, Surreydon, Surreydon ရှိ Barker ၏ဒုတိယသမီးနှင့်အပျော်တမ်းအနုပညာရှင်တစ် ဦး နှင့်သူ၏ဇနီးမာရိ Eleanor (Oswald) Barker နှင့်သူ၏ဇနီးမာရိ Eleanor (Oswald) Barker ကို 1895 ခုနှစ်, Barker သည်ကလေးတစ် ဦး အနေနှင့်ဝက်ကျောင်းဝပြောပြီးမိဘများကအိမ်တွင်ဂရုစိုက်ခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင်သူမ၏အစ်မနှင့်အကြီးအကဲနှစ်နှစ်တွင်ဒေါ်ရသီ Oswald Barker သည်စောင့်ရှောက်မှုဆက်လက်ပြုလုပ်ခဲ့သည်။
The family of four was moderately well off , and belonged to the lower end of the upper middle class . A nanny , a governess , and a cook to prepare special meals for Barker were hired . She spent much time in bed at home amusing herself with painting books and a nursery library that included the works of Kate Greenaway and Randolph Caldecott – two artists who exerted strong influences on her later art .
လေးယောက်၏မိသားစုသည်အတန်အသင့်ကောင်းစွာနေပြီးအထက်လူလတ်တန်းစား၏အနိမ့်ဆုံးဖြစ်သည်။ ကာနနီ, အုပ်ချုပ်ရေးနှင့် Barker အတွက်အထူးအစားအစာများပြင်ဆင်ရန်ချက်ပြုတ်ခြင်း။ သူမပန်းချီကားများကိုပန်းချီကားများနှင့်ပျိုးခင်းစာကြည့်တိုက်နှင့်ပျိုးခင်းစာကြည့်တိုက်နှင့် Randolph Caldecott ၏လက်ရာများဖြစ်သော Kate Grectolph Saldececott တို့ပါ 0 င်သည့်ပျိုးခင်းစာကြည့်တိုက်တွင်သူမအိမ်တွင်အိပ်မောကျနေခဲ့သည်။
= = = Art education and first professional work = = =
= = = = အနုပညာပညာရေးနှင့်ပထမ ဦး ဆုံးပရော်ဖက်ရှင်နယ်အလုပ်လုပ် = = =
Barker took correspondence courses in art , probably until about 1919 . In 1908 at 13 years , she entered an evening class at the Croydon School of Art , and attended the school into the 1940s . In time , she received a teaching position .
Barker သည်အနုပညာတွင်စာပေးစာယူသင်တန်းများကို 1919 အထိဖြစ်လိမ့်မည်။ 13 နှစ်အရွယ်တွင်သူသည် Croydon အနုပညာကျောင်းတွင်ညနေခင်းတွင်ညနေခင်းတွင်တက်ရောက်ခဲ့ပြီးကျောင်းသို့ 1940 ပြည့်နှစ်များသို့တက်ရောက်ခဲ့သည်။ အချိန်တန်သော်သူသည်သင်ကြားရေးအနေအထားကိုရရှိခဲ့သည်။
In 1911 , Raphael Tuck & Sons bought four of Barker 's " little drawings " for half a sovereign , and published them as postcards . In October 1911 , she won second prize in the Croydon Art Society 's poster competition , and shortly afterward was elected the youngest member of the Society . The art critic for the Croydon Advertiser remarked , " Her drawings show a remarkable freedom of spirit . She has distinct promise . "
1911 ခုနှစ်တွင် Raphael Tuck & Sonss Barker ၏ "ပုံဆွဲခြင်း" လေးခုကိုအချုပ်အခြာအာဏာသုံးဝက်တစ်ဝက်အတွက် 0 ယ်ယူပြီးသူတို့ကိုပို့စကတ်များအဖြစ်ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ 1911, အောက်တိုဘာလတွင်သူသည် Croydon Art Society Society Simer Companipion တွင်ဒုတိယဆုရရှိခဲ့ပြီးမကြာမီတွင်လူ့အဖွဲ့အစည်းမှအငယ်ဆုံးအဖွဲ့ဝင်အဖြစ်ရွေးကောက်တင်မြှောက်ခြင်းခံရသည်။ အဆိုပါ Croydon ကြော်ငြာသူ၏အနုပညာဝေဖန်ရေးကမှတ်ချက်ချသည် "သူမ၏ပန်းချီကားများသည်ထူးခြားသော 0 ိညာဉ်လွတ်လပ်ခွင့်ကိုပြသသည်။ သူမသည်ကွဲပြားသောကတိရှိ၏။ "
Following her father ’ s death in June 1912 , the seventeen @-@ year @-@ old Barker submitted art and poetry to My Magazine , Child ’ s Own , Leading Strings , and Raphael Tuck annuals in an effort to support both her mother and sister . Her sister Dorothy taught kindergarten in two private schools before opening a kindergarten at home . She brought in some money for the family 's support while supervising the household .
1912 ခုနှစ်ဇွန်လတွင်သူမ၏ဖခင်သေဆုံးပြီး 17 ခု, သူမ၏အစ်မဒေါ်ရသီသည်သူငယ်တန်းနှစ်ကျောင်းတွင်သူငယ်တန်းကိုမဖွင့်မီကသူငယ်တန်းကိုသွန်သင်ခဲ့သည်။ အိမ်ထောင်စုကိုကြီးကြပ်နေစဉ်မိသားစုအထောက်အပံ့အတွက်သူမသည်ငွေအချို့ကိုယူဆောင်လာခဲ့သည်။
= = = Flower Fairies of the Spring , 1923 = = =
= = = = ပန်းပွင့်ပန်းပွင့်, 1923 = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Fairies became a popular theme in art and literature in the early 20th century following the releases of The Coming of the Fairies by Sir Arthur Conan Doyle , Peter Pan by J.M. Barrie , and the fairy @-@ themed work of Australian Ida Rentoul Outhwaite . Queen Mary made such themes even more popular by sending Outhwaite postcards to friends during the 1920s . In 1918 , Barker produced a postcard series depicting elves and fairies .
Sir Arthur Conan Durie Doyle နှင့် Fairy @ @ @ @ @ @ fairy @ @ @ @ @ @ - @ The Fairy @ - @ @ @ - @-@ - @ @ @ - @ - @-@ - @ @ - @-@ - @ - @ - @ - @-@ - မိဖုရားမာရိသည် 1920 ပြည့်လွန်နှစ်များအတွင်းရှိမိတ်ဆွေများထံသို့သူငယ်ချင်းများထံသို့မိတ်ဆွေများသို့ပို့ခြင်းဖြင့်ထိုအကြောင်းအရာများကိုလူကြိုက်များခဲ့သည်။ 1918 တွင် Barker သည် elves နှင့် fairies များကိုပုံဖော်ထားသောပို့စကတ်စီးရီးကိုထုတ်လုပ်ခဲ့သည်။
In 1923 , Barker sent her flower fairy paintings to various publishers . Blackie paid ÂŁ 25 for 24 paintings with accompanying verses , but it wasn 't until publication of Flower Fairies of the Summer in 1925 that Barker received royalties for her work . Mary Violet Clayton Calthrop , wife of author Dion Clayton Calthrop , wrote in April 1925 about Barker and Flower Fairies of the Spring : " She has such exquisite taste , besides draughtsmanship . "
1923 ခုနှစ်မှာ Barker ကသူမရဲ့ပန်းပွင့်ပန်းချီကားတွေကိုကြေညာသူတွေကိုပေးပို့သည်။ Blackie သည်အခန်းငယ်များနှင့်အတူပန်းချီကားများနှင့်အတူပန်းချီကားများအတွက်ပေါင် 25 ပေါင်ဖြင့်ပေါင် 25 ဖြင့်ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ Myanmar Dion Clayton Clayton Clayton Clayton Clayton Clayton သည် 1925 ခုနှစ် April ပြီလတွင် Monday ပြီလတွင် Marker နှင့်ပန်းပွင့်နတ်သမီးပုံပြင်များအကြောင်းရေးသားခဲ့သည်။
= = = The Waldrons = = =
= = = = waldrons = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
In 1924 , the family moved into a four @-@ level , semi @-@ detached Victorian house at 23 The Waldrons . Barker had a studio built in the garden and her sister conducted a kindergarten in a room at the back of the house . The family lived frugally and attended both St. Edmund 's and St. Andrew 's in Croydon – " low " churches for the less privileged . Barker sometimes incorporated portraits of her fellow parishioners in her religious works . She was described by Canon Ingram Hill as " one of the pillars " of St. Andrew 's .
1924 ခုနှစ်တွင်မိသားစုသည် Waldrons 23 တွင်သီးခြားဗစ်တိုးရီးယားရင့်သောအိမ်သို့ပြောင်းရွှေ့ရန် - @ @ အဆင့်, Barker သည်ဥယျာဉ်တွင်တည်ဆောက်ထားသောစတူဒီယိုတစ်ခုရှိပြီးသူမ၏အစ်မသည်အိမ်နောက်တွင်အခန်းတစ်ခန်းတွင်သူငယ်တန်းကိုပြုလုပ်ခဲ့သည်။ မိသားစုသည်အခွင့်ထူးချွန်စာအတွက် "နိမ့်သော" ချာ့ချ်နှစ်ခုစလုံးတွင်မိသားစုသည်လူနေပြီးစိန့် Edmund နှင့်စိန့်အင်ဒရူးတို့၏ "အနိမ့်" ချာ့ချ်နှစ်ခုစလုံးတွင်တက်ရောက်ခဲ့သည်။ Barker သည်သူမ၏ဘာသာရေးအလုပ်မလုပ်သည့်သူမ၏ပညာရှင်များ၏ပုံတူများကိုတခါတရံထည့်သွင်းထားသည်။ သူမသည် Canon Ingram Hill မှ "St. Andrew's of St. Andrew ၏တိုင်များထဲမှတစ်ခု" ဟုဖော်ပြခဲ့သည်။
The children in the kindergarten modelled for the Flower Fairies until the kindergarten closed in 1940 . In an interview in 1958 , Barker said , " My sister ran a kindergarten and I used to borrow her students for models . For many years I had an atmosphere of children about me – I never forgot it . " She also painted the children of relatives as well as Gladys Tidy , the Barkers ' young housekeeper , who posed for the Primrose Fairy in 1923 . The plants were painted from life , and if a specimen was not readily at hand , Kew Gardens staff would provide her the specimens needed . Barker designed and built the Flower Fairy costumes , and based each on the flowers and leaves of the particular plant to be illustrated . The costumes were kept in a trunk in her studio along with wings made of twigs and gauze . Each was broken down after an illustration was completed and the parts recycled for other costumes . She often referred to Dion Clayton Calthrop 's English Costume .
သူငယ်တန်းမှကလေးများသည် 1940 တွင်နေ့ကလေးထိန်းဌာနမှမရောက်မချင်းပန်းပွင့်များအတွက်ပန်းပွင့်နတ်သမီးပုံပြင်အတွက်ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ 1958 ခုနှစ်မှာအင်တာဗျူးတစ်ခုမှာ Barker က "ကျွန်တော့်အစ်မကသူငယ်တန်းကိုပြေးသွားတယ်။ သူမအနေဖြင့်ကျောင်းသားများကို Models အတွက်ကလေးငယ်များနှင့် 0 တ်ဆင်ခဲ့ဖူးသည်။ အပင်များကိုဘဝမှခြယ်သထားပြီးနမူနာတစ်ခုသည်အလွယ်တကူမရရှိပါက Gardenens 0 န်ထမ်းများသည်သူမ၏နမူနာများကိုပေးလိမ့်မည်။ Barker သည်ပန်းပွင့်နတ်သမီးပုံပြင်ဝတ်စုံများကိုဒီဇိုင်းရေးဆွဲပြီးတည်ဆောက်ထားသည့်ပန်းများနှင့်အပင်များ၏ပန်းများနှင့်အရွက်များပေါ်တွင်အခြေခံသည်။ ဝတ်စုံများကိုစတူဒီယိုများတွင်အတောင်များနှင့်ပိတ်ကျဲစနှင့်ပြုလုပ်ထားသောအတောင်များနှင့်အတူပင်စည်တွင်ထားခဲ့သည်။ တစ်ခုချင်းစီကိုပုံဥပမာတစ်ခုပြီးဆုံးသွားသောအခါနှင့်အခြားဝတ်စုံများအတွက်ပြန်လည်အသုံးပြုပြီးနောက်တစ်ခုချင်းစီကိုဖြိုဖျက်ခဲ့သည်။ သူမသည်မကြာခဏ Dion Clayton Calthrops ၏အင်္ဂလိပ်ဝတ်စုံကိုရည်ညွှန်းသည်။
= = = Middle years = = =
= = = = အလယ်နှစ် = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
In the late 1920s , Barker began to doubt she was doing enough for the church and considered focusing solely on sacred works . Family and friends recommended she continue secular and sacred works , which she did .
1920 ပြည့်လွန်နှစ်များနှောင်းပိုင်းတွင် Barker သည်ချာ့ချ်အတွက်လုံလောက်စွာလုပ်ဆောင်နေပြီးမြင့်မြတ်သောအကျင့်ကိုကျင့်သုံးရန်စဉ်းစားခဲ့သည်ဟုစတင်သံသယဝင်ခဲ့သည် မိသားစုနှင့်မိတ်ဆွေများကသူမလောကနှင့်မြင့်မြတ်သောအကျင့်များကိုဆက်လက်ပြုလုပ်ရန်အကြံပြုခဲ့သည်။
Barker continued to attend evening classes at the Croydon Art School between the 1920s and the 1940s , eventually receiving a teaching position . She took sketching trips to Amberley and Storrington in Sussex and to Cornwall and the southern coast with family and friends . She visited and stayed with artist Margaret Tarrant in Gomshall , Surrey and with family in Ugglebarnby , Near Whitby , North Yorkshire .
Barker သည် 1920 နှင့် 1940 ပြည့်နှစ်များအကြား Croydon အနုပညာကျောင်းတွင်ညနေခင်းသင်တန်းများဆက်လက်တက်တက်ခဲ့ပြီးနောက်ဆုံးတွင်သင်ကြားရေးရာထူးရရှိခဲ့သည်။ သူမသည် Sussex နှင့် Susssex နှင့် Cornwall နှင့် Cornwall နှင့် Cornwall နှင့် Cornwall နှင့် Cornwall နှင့်တောင်ပိုင်းကမ်းရိုးတန်းသို့ခရီးထွက်ခဲ့သည်။ သူသည်မြောက်ကိုရီးယား, မြောက်ကိုရီးယား, Whitby, Whitby အနီးရှိ ogglebarnby ရှိအနုပညာရှင် Marress Margaret Tarrant နှင့်အတူဝင်ရောက်ခဲ့သည်။
In 1940 , the Barker 's live @-@ in maid retired , and Dorothy Barker closed her school at the back of the house in The Waldrons . She continued to supervise the household , and to give both her mother and sister the care they needed . Dorothy and her sister collaborated upon only two books : Our Darling 's First Book and the Christian @-@ themed , He Leadeth Me . In 1954 Dorothy Barker died of a heart attack . Barker was unable to pursue her art to any significant extent following her sister 's death , as all the care of her aged mother devolved upon her , but she did manage to begin planning a stained glass window design in her sister 's memory for St. Edmund 's , Pitlake .
1940 တွင်အိမ်ဖော်တွင် Barather's Live @ - @ သည်အငြိမ်းစားယူပြီး Dorothy Barher သည်သူမ၏ကျောင်းကိုအိမ်၏နောက်ကျောတွင်အိမ်သို့ပိတ်လိုက်သည်။ သူမသည်အိမ်ထောင်စုကိုကြီးကြပ်ရန်နှင့်သူမ၏မိခင်နှင့်အစ်မနှစ် ဦး စလုံးအတွက်သူတို့လိုအပ်သောစောင့်ရှောက်မှုနှစ်ခုလုံးပေးရန်ဆက်လက်။ ဒေါ်ရသီနှင့်သူ၏အစ်မသည်စာအုပ်နှစ်အုပ်သာဖြင့်ပူးပေါင်းခဲ့သည်။ 1954 ခုနှစ်တွင်ဒေါ်ရသီတွင်နှလုံးရောဂါဖြင့်သေဆုံးခဲ့သည်။ Barker သည်သူမ၏အစ်မသေခြင်းနောက်ပိုင်းတွင်သူမအစ်မသေသည့်အတိုင်းသိသာထင်ရှားသည့်အတိုင်းအတာအထိသိသာထင်ရှားသည့်အတိုင်းအတာအထိမခံနိုင်ခဲ့ပါ။
= = = Later life and death = = =
= = = = နောက်ပိုင်းဘဝနှင့်သေခြင်း = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Barker 's mother died in 1960 , and , in 1961 , Barker moved from 23 The Waldrons to 6 Duppas Avenue in Croydon . She restored a maisonette in Storrington , Sussex , England , bequeathed by her friend Edith Major , and named it St. Andrew 's . After taking up residence , her health began to deteriorate . She was in and out of nursing and convalescent homes , and tended by relatives and friends .
Barker ၏မိခင်သည် 1960 တွင်ကွယ်လွန်သွားခဲ့ပြီး 1961 ခုနှစ်တွင် Barker သည် Waldrons 23 မှ 6 Duppas adenue သို့ပြောင်းရွှေ့ခဲ့သည်။ သူမအင်္ဂလန်, Sussrington တွင် Maisonette တွင် Maisonette တွင် Maisonette ကိုပြန်လည်ထူထောင်ခဲ့သည်။ နေထိုင်မှုကိုခံယူပြီးနောက်သူမ၏ကျန်းမာရေးသည်ယိုယွင်းလာခဲ့သည်။ သူမသည်သူနာပြုများနှင့်အသိုက်ခွေအိမ်များမှ ထွက်. ဆွေမျိုးများနှင့်မိတ်ဆွေများက 0 င်သည်။
Barker died at Worthing Hospital on 16 February 1973 , aged 77 years . Two funeral services were held – one in Storrington Church and one in Barker 's maisonette . Her ashes were scattered in Storrington churchyard . In 1989 , Frederick Warne , a division of Penguin Books since 1983 , acquired the Flower Fairies properties .
Barker သည်အသက် 77 နှစ်ရှိ 1973 ခုနှစ်ဖေဖော်ဝါရီလ 16 ရက်နေ့တွင်ဆေးရုံတွင်ဆေးရုံတွင်သေဆုံးခဲ့သည်။ အသုဘအခမ်းအနားနှစ်ခုကိုကျင်းပခဲ့သည့်စတောနာတီချာ့ချ်တွင်တစ် ဦး နှင့် Barker's Maisonette တွင်တစ် ဦး ချင်းစီပြုလုပ်ခဲ့သည်။ သူမ၏ပြာသည်စောင်းဒ်စွန်းချာဗ္ချိုင်းတွင်ပျံ့နှံ့သွားခဲ့သည်။ 1989 တွင် 1983 ခုနှစ်မှစ. Penguin စာအုပ်များဌာနခွဲဖြစ်သောဖရက်ဒရစ်ရင်ဆိုင်မှုသည်ပန်းပွင့်နတ်သမီးများအတွက်ပန်းပွင့်ဂုဏ်သတ္တိများကိုဝယ်ယူခဲ့သည်။
= = Art = =
= = အနုပညာ = = = =
Barker worked principally in watercolor with pen @-@ and @-@ ink , but she was equally competent in black @-@ and @-@ white , in oils , and in pastels . She carried a sketchbook with her for capturing interesting children . She once indicated , " I have always tried to paint instinctively in a way that comes naturally to me , without any real thought or attention to artistic theories . "
Barker သည် Pen @ - @ @ @ @ မှ - @ မှင်ဖြင့်ပန်းချီကားများတွင်အဓိကအားဖြင့်သူသည်အနက်ရောင် @ - @ @ မှင်များနှင့်အညီအမျှအရည်အချင်းပြည့်ဝသည်။ သူမသည်စိတ် 0 င်စားဖွယ်ကောင်းသောကလေးများကိုဖမ်းစားရန်အတွက်သူမနှင့်အတူပုံကြမ်းစာအုပ်ကိုသယ်ဆောင်ခဲ့သည်။ သူမတစ်ချိန်ကသူမအနေဖြင့် "အနုပညာသီအိုရီကိုတကယ်စဉ်းစားမိတဲ့ပုံစံတွေ,
Kate Greenaway was a childhood favorite and an influence on her art . Barker 's child subjects wear nostalgic clothing as Greenaway 's children do , though Barker 's children are less melancholy and less flat in appearance , due perhaps to advances in printing technology . Barker studied flowers with an analytical eye and was friend to children 's illustrator , Margaret Tarrant . Along with Greenaway , illustrator Alice B. Woodward also influenced Barker 's work .
Kate Grealaway သည်ကလေးဘဝအကြိုက်ဆုံးဖြစ်ပြီးသူမ၏အနုပညာအပေါ်သွဇာလွှမ်းမိုးမှုဖြစ်သည်။ Barker ၏ကလေးဘာသာရပ်များသည် Groweraway ၏ကလေးများသည်လွမ်းဆွတ်မှုဆိုင်ရာအဝတ်အစားများကို 0 တ်ဆင်ထားသဖြင့်, Barker သည်ပန်းများကိုခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာသောမျက်လုံးများဖြင့်လေ့လာခဲ့ပြီးကလေးများ၏ Illustrator Tarrant နှင့်သူငယ်ချင်းများဖြစ်သည်။ အစိမ်းရောင်စိမ်းလန်းသော Illustrator Alice B. Woodward သည် Woodward သည် Barker ၏အလုပ်ကိုလွှမ်းမိုးခဲ့သည်။
The Pre @-@ Raphaelites were a strong , lifelong influence on Barker . She once indicated , " I am to some extent influenced by them — not in any technical sense , but in the choice of subject matter and the feeling and atmosphere they could achieve . " She admitted a fondness for the early paintings of John Everett Millais and " the wonderful things " of Edward Burne @-@ Jones .
Pre @ - @ @ @ @ @ @ raphael သည် Barker အပေါ်ခိုင်မာသော, သူမတစ်ချိန်ကသူမအနေဖြင့် "သူတို့ကသူတို့ကတချိန်တည်းမှာရေးထားတဲ့အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိငါဟာတခြားသူတွေအပေါ်မှာလွှမ်းမိုးမှုရှိတယ်။
= = = Depictions of children = = =
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Barker 's sketches , drawings , and paintings of children were given to friends or to the parents of the subjects , donated to charitable institutions and church sponsored events , or exhibited through various art organizations . She illustrated magazine covers , dust jackets , and produced series of postcards for Raphael Tuck and other publishers such as Picturesque Children of the Allies ( 1915 ) , Seaside Holidays ( 1918 ) , and Shakespeare 's Boy and Girl Characters ( 1917 , 1920 ) . Her own Old Rhymes for All Times ( 1928 ) and The Lord of the Rushie River ( 1938 ) , a tale about a girl who lives among swans on a riverbank , were critically well received . Set about 1800 , Groundsel and Necklaces ( 1943 ) tells of a girl named Jenny who rescues her family from poverty through the agency of the fairies . The story features an old Scrooge @-@ like man called Mr. Petercoo and tonally suggests a Dickensian social consciousness . Simon the Swan , intended as a sequel to Rushie River was outlined in 1943 with Groundsel , but only developed in 1953 . It was published posthumously in 1988 and is critically considered less successful than Groundsel .
ကလေးများ၏ပုံကြမ်းများ, ပုံကြမ်းများ, ရေးဆွဲခြင်းနှင့်ပန်းချီကားများကိုမိတ်ဆွေများသို့မဟုတ်ချာ့ချ်မှပံ့ပိုးထားသောပွဲများသို့လှူဒါန်းခဲ့သည့်ဘာသာရပ်များ၏မိဘများအားလည်းကောင်း, သူမသည်မဂ္ဂဇင်းအဖုံးများ, ဖုန်မှုန့်အကျီများနှင့်မဟာမိတ်များ (1915), ပင်လယ်ကမ်းခြေအားလပ်ရက်များ (1915), မဟာကမ်းခြေအားလပ်ရက်များ (1915), သူမအပေါင်းဟောင်း (1928) နှင့် 1928) နှင့် 1928 Rushie မြစ်၏သခင် (1938) ၏သခင်သည်မြစ်ကမ်းပေါ်ရှိ Swans များ၌နေထိုင်သောမိန်းကလေးတစ် ဦး နှင့်ပတ်သက်သောပုံပြင်ကိုအလွန်အမင်းလက်ခံခဲ့သည်။ အသက် 1800 ပြည့်နှစ်, broundsel နှင့်လည်ဆွဲ (1943) ကိုသတ်မှတ်သည် (1943) တွင်သူမ၏မိသားစုအားဆင်းရဲနွမ်းပါးမှုမှဆင်းရဲနွမ်းပါးမှုမှကယ်နုတ်နေသည့်ဂျဲနီအမည်ရှိမိန်းကလေးတစ်ယောက်ကိုဖော်ပြထားသည်။ ဒီဇာတ်လမ်းက Mr. PeterCoo လို့ခေါ်တဲ့လူတစ်ယောက်လို SCROOGE @ - @ @ @ - @ နဲ့တူတယ်။ Simon Simon Simon Simon Simon Rushie မြစ်ကို Sequel သို့ခေါ်ယူရန်ရည်ရွယ်ထားသည်။ ၎င်းကို 1988 ခုနှစ်တွင်ထုတ်ပြန်ကြေငြာခဲ့ပြီးနိမ့်ကျမှုကိုနိမ့်ကျခြင်းထက်နိမ့်ကျသည်။
= = = Christian @-@ themed works = = =
= = = = Christian @ - @ Withed Works = = = = =
Barker was a devout Christian , and produced religious @-@ themed works throughout her life . She published eight postcards and five guardian angel birthday cards for the Society for Promoting Christian Knowledge in 1916 and in 1923 respectively . Christmas cards were designed for The Girls ' Friendly Society over a 20 @-@ year period , and the first three designs sold out a combined printing of 46 @,@ 500 in 1923 . An original design for the society called The Darling of the World Has Come was purchased by Queen Mary for ₤ 5 @.@ 5 @.@ 0 in 1926 . The Croydon Art Society hung Barker 's booklet cover design for the Society for the Propagation of the Gospel in its November 1919 exhibition .
Barker သည်ဘာသာတရားကိုင်းရှိုင်းသောခရစ်ယာန်တစ် ဦး ဖြစ်ပြီး, သူသည် 1916 ခုနှစ်တွင်ခရစ်ယာန်အသိပညာကိုမြှင့်တင်ရန်နှင့် 1923 တွင်အသီးသီးအသီးသီးအားပေးအားမြှောက်ပြုရန်ပို့စကတ်ရှစ်ခုနှင့်အုပ်ထိန်းသူ 5 ယောက်နှင့်အုပ်ထိန်းသူ 5 ယောက်မြောက်ကောင်းကင်တမန်ငါးမွေးမွေးဆန်သောကဒ်ငါးခုကိုထုတ်ဝေခဲ့သည်။ ခရစ်စမတ်ကတ်များသည်မိန်းကလေးများ၏ဖော်ရွေသောလူ့အဖွဲ့အစည်းအတွက် 20 @ - @ 2 @ ဖြင့်ဒီဇိုင်းပြုလုပ်ထားပြီးပထမဒီဇိုင်းသုံးခုသည် 1923 ခုနှစ်တွင် 500 တွင် 46 @ ကိုပေါင်းစပ်ထားသော 46 @ ကိုပုံနှိပ်ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ Darling ဟုခေါ်သောလူ့အဖွဲ့အစည်းအတွက်မူရင်းဒီဇိုင်းကိုမိဖုရားမာရိက @ 5 @ မှဝယ်ယူခဲ့သည်။ @ 5 @ ။ @ 5 @ Groy 0 ံဂေလိ၏ဝါဒပေးမှုအတွက် Creydon Art Society Hung Barker ၏စာအုပ်ငယ်သည် 1919 ခုနှစ်နို 0 င်ဘာလပုငှစာတွင်ပြသခဲ့သည်။
Religious @-@ themed books include The Children 's Book of Hymns ( 1929 ) and He Leadeth Me ( 1933 ) , the latter written in collaboration with her sister . Major religious works include the triptychs in oil , The Feeding of the Five Thousand ( 1929 ) , for the chapel in Llandaff House , a home for destitute women at Penarth , Wales , and The Parable of the Great Supper ( 1934 ) for St. George 's Chapel , Waddon . The Feeding has since disappeared , and only a black @-@ and @-@ white photograph dated 1929 reproduces the work . In 1941 , she completed oil panels on the subject of the seven sacraments for the baptismal font at St. Andrew 's , South Croydon . She designed baptismal rolls for the wall behind the font in 1948 and 1962 . In 1946 , she completed the 4 x 7 ft. oil painting , Out of Great Tribulation , for the Memorial Chapel of Norbury Methodist Church . Following the death of her sister in 1954 , Barker began designs for a stained glass memorial window depicting Christ preparing to wash the feet of his disciples . Her last religious @-@ themed work , it was installed in St. Edmund 's , Pitlake , in 1962 .
ဘာသာရေး @ - @ Themed စာအုပ်များတွင်ကလေးများ၏ဓမ္မသီချင်းများစာအုပ် (1929) တွင်သူသည်ကျွန်ုပ်ကို ဦး ဆောင်သည် (1933) သည်သူမအစ်မနှင့် ပူးပေါင်း. ရေးသားခဲ့သည်။ အဓိကဘာသာရေးလုပ်ငန်းများတွင်ရေနံ၌သုံးသောင်း (1929) တွင် Penarth ရှိအမျိုးသမီးများအတွက်ဆင်းရဲနွမ်းပါးသောအမျိုးသမီးများအတွက်ဆင်းရဲနွမ်းပါးသောအမျိုးသမီးများအတွက်အိမ်ေထာင်စုတွင် 0 င်ရောက်ခြင်း, အစာကျွေးခြင်းက ထိုအချိန်မှစ. ပျောက်ကွယ်သွားသည်။ 1929 ရက်စွဲပါသည့်အဖြူရောင်ဓာတ်ပုံကိုသာအနက်ရောင် @ @ @ @ - @ - အဖြူရောင်ဓာတ်ပုံသည်အလုပ်ကိုပြန်ထုတ်ပေးသည်။ 1941 တွင်စိန့်အင်ဒရူး၏ ST. Andrews, South Croydon တွင်နှစ်ခြင်းခံရန်စက္ကန့်ခုနစ်ခုနှင့် ပတ်သက်. ရေနံပြားများကိုပြီးစီးခဲ့သည်။ သူမသည် 1948 နှင့် 1962 ခုနှစ်တွင်ဖောင့်နောက်ကွယ်မှနံရံအတွက်ဗတ်တိဇံကိုဒီဇိုင်းရေးဆွဲခဲ့သည်။ 1946 တွင်သူသည် 4 x 7 ပေ 4 ပေကိုပြီးစီးခဲ့သည်။ သူမ၏အစ်မသေဆုံးပြီးနောက် 1954 ခုနှစ်တွင် Barker သည်သူ၏တပည့်များ၏ခြေကိုဆေးကြောရန်ပြင်ဆင်နေသည့်ဖန်ဓာတုဗေဒသတိရအောက်မေ့ဖွယ်ပြတင်းပေါက်အတွက်စတိုင်လ်များကိုစတင်ဒီဇိုင်းပြုလုပ်ခဲ့သည်။ သူမ၏နောက်ဆုံးဘာသာရေး @ - @ @ Thened အလုပ်ကို 1962 ခုနှစ်တွင်စိန့် Edmund ၏ Pitlake တွင်တပ်ဆင်ထားသည်။
= = Works = =
= = အလုပ်လုပ် = = = = = = = = = =
= = = Cards = = =
= = = = ကတ် = = = = =
Picturesque Children of the Allies ; J. Salmon , 1916
မဟာမိတ်များ၏ပုံများ, J. Salmon, 1916
National Mission ; Society for the Preservation of Christian Knowledge , 1916
အမျိုးသားမစ်ရှင်, 1916, ခရစ်ယာန်အသိပညာကိုထိန်းသိမ်းရန်လူ့အဖွဲ့အစည်း
Shakespeare 's Boy Characters ; C. W. Faulkner , 1917
ရှိတ်စပီးယား၏ကောင်လေးဇာတ်ကောင်များ, C. W. FAULKNER, 1917
Shakespeare 's Girl Characters ; C. W. Faulkner , 1920
ရှိတ်စပီးယား၏မိန်းကလေးဇာတ်ကောင်; C. W. FAULKNER, 1920
Seaside Holiday ; J. Salmon , 1918 , 1921
ပင်လယ်ကမ်းခြေအားလပ်ရက်, J. Salmon, 1918, 1921
Elves and Fairies ; S. Harvey , 1918
elves နှင့်နတ်သမီးပုံပြင်; S. Harvey, 1918