record
stringlengths 6
35
| clean_para_index_set_pair
stringlengths 3
1.72k
| src
stringclasses 1
value | dst
stringclasses 1
value | src_text
stringlengths 1
286k
| dst_text
stringlengths 1
119k
| src_rate
float64 0.2
1
| dst_rate
float64 0.2
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
A_77_20 | 6|7 | ru | en | Генеральная Ассамблея | General Assembly | 0.999933 | 0.999933 |
A_77_20 | 7|8 | ru | en | Официальные отчеты | Official Records | 0.999933 | 0.999933 |
A_77_20 | 8|9 | ru | en | Семьдесят седьмая сессия | Seventy-seventh Session | 0.681787 | 0.681787 |
A_77_20 | 9|10 | ru | en | Дополнение № 20 | Supplement No. 20 | 0.999933 | 0.999933 |
A_77_20 | 10|11,12,13 | ru | en | Доклад Комитета по использованию космического пространства в мирных целях | Report of the Committee
on the Peaceful Uses of
Outer Space | 0.99998 | 0.99998 |
A_77_20 | 11|14 | ru | en | Шестьдесят пятая сессия | Sixty-fifth session | 0.999944 | 0.999944 |
A_77_20 | 12|15 | ru | en | (1–10 июня 2022 года) | (1–10 June 2022) | 0.642811 | 0.642811 |
A_77_20 | 13|16 | ru | en | [] Организация Объединенных Наций • Нью-Йорк, 2022 год | [] United Nations • New York, 2022 | 0.928538 | 0.928538 |
A_77_20 | 14|17 | ru | en | Примечание | Note | 0.99975 | 0.99975 |
A_77_20 | 15|18 | ru | en | Условные обозначения документов Организации Объединенных Наций состоят из прописных букв и цифр. Когда такое обозначение встречается в тексте, оно служит указанием на соответствующий документ Организации Объединенных Наций. | Symbols of United Nations documents are composed of letters combined with figures. Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. | 0.999993 | 0.950698 |
A_77_20 | 16|19 | ru | en | [30 июня 2022 года] | [30 June 2022] | 0.999917 | 0.999917 |
A_77_20 | 17|20 | ru | en | Содержание | Contents | 0.999875 | 0.999875 |
A_77_20 | 19|22 | ru | en | Глава I | Chapter I | 0.999875 | 0.999875 |
A_77_20 | 20|23 | ru | en | Введение | Introduction | 0.999917 | 0.999917 |
A_77_20 | 21|24 | ru | en | 1. Комитет по использованию космического пространства в мирных целях провел свою шестьдесят пятую сессию в Вене 1–10 июня 2022 года в гибридном формате (очно и в режиме онлайн). Должностными лицами Комитета являлись: | 1. The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space held its sixty-fifth session in Vienna from 1 to 10 June 2022, in a hybrid format (in person and online). The officers of the Committee were as follows: | 0.78571 | 0.835438 |
A_77_20 | 22|25,26,27 | ru | en | Председатель г-н Омран Шараф(Объединенные АрабскиеЭмираты)
Первый заместитель Председателя г-жа Дженни Тапио (Финляндия)
Второй заместитель Председателя/Докладчик г-н Олег Венцковский(Украина) | Chair Omran Sharaf (United Arab Emirates)
First Vice-Chair Jenni Tapio (Finland)
Second Vice-Chair/Rapporteur Oleg Ventskovsky (Ukraine) | 0.421484 | 0.349313 |
A_77_20 | 23|28 | ru | en | A. Заседания вспомогательных органов | A. Meetings of subsidiary bodies | 0.999964 | 0.999964 |
A_77_20 | 24|29 | ru | en | 2. Научно-технический подкомитет Комитета по использованию космического пространства в мирных целях провел свою пятьдесят девятую сессию в Вене 7–18 февраля 2022 года в гибридном формате под председательством г‑на Хуана Франсиско Фасетти (Парагвай). Комитету был представлен доклад Подкомитета (A/AC.105/1258). | 2. The Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space held its fifty-ninth session in Vienna from 7 to 18 February 2022, in a hybrid format, with Juan Francisco Facetti (Paraguay) as Chair. The report of the Subcommittee was before the Committee (A/AC.105/1258). | 0.81395 | 0.807689 |
A_77_20 | 25|30 | ru | en | 3. Юридический подкомитет Комитета по использованию космического пространства в мирных целях провел свою шестьдесят первую сессию 28 марта — 8 апреля 2022 года в Вене также в гибридном формате под председательством г‑жи Номфунеко Маджажи (Южная Африка). Комитету был представлен доклад Подкомитета (A/AC.105/1260). | 3. The Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space held its sixty-first session in Vienna from 28 March to 8 April 2022, also in a hybrid format, with Nomfuneko Majaja (South Africa) as Chair. The report of the Subcommittee was before the Committee (A/AC.105/1260). | 0.759181 | 0.756094 |
A_77_20 | 26|31 | ru | en | B. Утверждение повестки дня | B. Adoption of the agenda | 0.999952 | 0.999952 |
A_77_20 | 27|32 | ru | en | 4. На своем 786-м заседании 1 июня Комитет утвердил следующую повестку дня: | 4. At its 786th meeting, on 1 June, the Committee adopted the following agenda: | 0.999985 | 0.999985 |
A_77_20 | 28|33 | ru | en | 1. Открытие сессии | 1. Opening of the session. | 0.636335 | 0.666635 |
A_77_20 | 29|34 | ru | en | 2. Утверждение повестки дня | 2. Adoption of the agenda. | 0.681787 | 0.714252 |
A_77_20 | 30|35 | ru | en | 3. Выборы должностных лиц | 3. Election of officers. | 0.571401 | 0.59997 |
A_77_20 | 31|36 | ru | en | 4. Заявление Председателя | 4. Statement by the Chair. | 0.72724 | 0.639974 |
A_77_20 | 32|37 | ru | en | 5. Общий обмен мнениями | 5. General exchange of views. | 0.75997 | 0.791634 |
A_77_20 | 33|38 | ru | en | 6. Пути и средства сохранения космического пространства для мирных целей | 6. Ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes. | 0.84209 | 0.857128 |
A_77_20 | 34|39 | ru | en | 7. Доклад Научно-технического подкомитета о работе его пятьдесят девятой сессии | 7. Report of the Scientific and Technical Subcommittee on its fifty-ninth session. | 0.887311 | 0.899987 |
A_77_20 | 35|40 | ru | en | 8. Доклад Юридического подкомитета о работе его шестьдесят первой сессии | 8. Report of the Legal Subcommittee on its sixty-first session. | 0.851836 | 0.867908 |
A_77_20 | 36|41 | ru | en | 9. Космос и устойчивое развитие | 9. Space and sustainable development. | 0.636344 | 0.656229 |
A_77_20 | 37|42 | ru | en | 10. Сопутствующие выгоды космической технологии: обзор современного положения дел | 10. Spin-off benefits of space technology: review of current status. | 0.610159 | 0.679232 |
A_77_20 | 38|43 | ru | en | 11. Космос и вода | 11. Space and water. | 0.647021 | 0.687457 |
A_77_20 | 39|44 | ru | en | 12. Космос и изменение климата | 12. Space and climate change. | 0.719971 | 0.749969 |
A_77_20 | 40|45 | ru | en | 13. Использование космических технологий в системе Организации Объединенных Наций | 13. Use of space technology in the United Nations system. | 0.64582 | 0.738078 |
A_77_20 | 41|46 | ru | en | 14. Будущая роль и методы работы Комитета | 14. Future role and method of work of the Committee. | 0.488361 | 0.477262 |
A_77_20 | 42|47 | ru | en | 15. Космические исследования и инновационная деятельность | 15. Space exploration and innovation. | 0.333323 | 0.379297 |
A_77_20 | 44|49 | ru | en | 17. Прочие вопросы | 17. Other matters. | 0.499969 | 0.533298 |
A_77_20 | 45|50 | ru | en | 18. Доклад Комитета Генеральной Ассамблее. | 18. Report of the Committee to the General Assembly. | 0.999977 | 0.999977 |
A_77_20 | 46|51 | ru | en | C. Выборы должностных лиц | C. Election of officers | 0.99995 | 0.99995 |
A_77_20 | 47|52 | ru | en | 5. На 786-м заседании Комитета, 1 июня, на период 2022–2023 годов Председателем Комитета был избран г-н Омран Шараф (Объединенные Арабские Эмираты), первым заместителем Председателя — г-жа Дженни Тапио (Финляндия) и вторым заместителем Председателя/Докладчиком — г-н Олег Венцковский (Украина). | 5. At the 786th meeting of the Committee, on 1 June, Omran Sharaf (United Arab Emirates) was elected Chair of the Committee, Jenni Tapio (Finland) was elected First Vice-Chair, and Oleg Ventskovsky (Ukraine) was elected Second Vice-Chair/Rapporteur for the period 2022–2023. | 0.559827 | 0.54132 |
A_77_20 | 48|53 | ru | en | 6. На этом же заседании Комитет одобрил избрание на период 2022–2023 годов Председателем Научно-технического подкомитета г-на Хуана Франсиско Фасетти (Парагвай) и Председателем Юридического подкомитета — г-жу Номфунеко Маджажу (Южная Африка). | 6. At the same meeting, the Committee endorsed the election of Juan Francisco Facetti (Paraguay) as Chair of the Scientific and Technical Subcommittee and Nomfuneko Majaja (South Africa) as Chair of the Legal Subcommittee for the period 2022–2023. | 0.785711 | 0.837559 |
A_77_20 | 49|54 | ru | en | D. Членский состав | D. Membership | 0.999917 | 0.999917 |
A_77_20 | 52|57 | ru | en | 8. На сессии присутствовали представители следующих 84 государств — членов Комитета: Австралии, Австрии, Азербайджана, Алжира, Анголы, Аргентины, Армении, Бангладеш, Беларуси, Бельгии, Болгарии, Бразилии, Буркина-Фасо, Венгрии, Венесуэлы (Боливарианская Республика), Ганы, Германии, Греции, Дании, Доминиканской Республики, Египта, Израиля, Индии, Индонезии, Иордании, Ирака, Ирана (Исламская Республика), Испании, Италии, Казахстана, Канады, Катара, Кении, Кипра, Китая, Колумбии, Коста-Рики, Кубы, Кувейта, Ливана, Люксембурга, Маврикия, Малайзии, Марокко, Мексики, Нигерии, Нидерландов, Новой Зеландии, Норвегии, Объединенных Арабских Эмиратов, Омана, Пакистана, Панамы, Парагвая, Перу, Польши, Португалии, Республики Корея, Российской Федерации, Румынии, Сальвадора, Саудовской Аравии, Сингапура, Сирийской Арабской Республики, Словакии, Словении, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов, Таиланда, Туниса, Турции, Украины, Уругвая, Филиппин, Финляндии, Франции, Чехии, Чили, Швейцарии, Швеции, Шри-Ланки, Эквадора, Южной Африки и Японии. | 8. Representatives of the following 84 States members of the Committee attended the session: Algeria, Angola, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaijan, Bangladesh, Belarus, Belgium, Brazil, Bulgaria, Burkina Faso, Canada, Chile, China, Colombia, Costa Rica, Cuba, Cyprus, Czechia, Denmark, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Finland, France, Germany, Ghana, Greece, Hungary, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kuwait, Lebanon, Luxembourg, Malaysia, Mauritius, Mexico, Morocco, Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Panama, Paraguay, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Republic of Korea, Romania, Russian Federation, Saudi Arabia, Singapore, Slovakia, Slovenia, South Africa, Spain, Sri Lanka, Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Thailand, Tunisia, Türkiye, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom, United States, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of). | 0.291284 | 0.60476 |
A_77_20 | 53|58 | ru | en | 9. На сессии присутствовали представители Европейского союза в качестве постоянного наблюдателя при Комитете и в соответствии с резолюциями 65/276 и 73/91 Генеральной Ассамблеи. | 9. The session was attended by representatives of the European Union, in its capacity as permanent observer of the Committee and in accordance with General Assembly resolutions 65/276 and 73/91. | 0.872722 | 0.953636 |
A_77_20 | 54|59 | ru | en | 10. На своем 786-м заседании Комитет по просьбе Узбекистана решил предоставить ему право принять участие в работе сессии в качестве наблюдателя и в случае необходимости выступить на ней при том понимании, что это никак не повлияет на дальнейшие просьбы подобного рода и не потребует от Комитета принятия какого-либо решения о статусе. | 10. At its 786th meeting, the Committee decided to admit Uzbekistan as an observer, at its request, to attend the session and to address it, as appropriate, on the understanding that it would be without prejudice to further requests of that nature and that doing so would not involve any decision of the Committee concerning status. | 0.472922 | 0.4781 |
A_77_20 | 55,56|60,61 | ru | en | 11. На своем 786-м заседании Комитет по просьбе Святого Престола также решил предоставить ему право принять участие в работе сессии в качестве наблюдателя и в случае необходимости выступить на ней при том понимании, что это никак не повлияет на дальнейшие просьбы подобного рода и не потребует от Комитета принятия какого-либо решения о статусе.
12. На сессии присутствовали наблюдатели от Международного агентства по атомной энергии, Международного союза электросвязи, Международной организации гражданской авиации, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и Управления по вопросам разоружения Секретариата. | 11. At its 786th meeting, the Committee also decided to admit the Holy See as an observer, at its request, to attend the session and to address it, as appropriate, on the understanding that it would be without prejudice to further requests of that nature and that doing so would not involve any decision of the Committee concerning status.
12. Observers for the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the International Atomic Energy Agency, the International Civil Aviation Organization, the International Telecommunications Union and the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat attended the session. | 0.486841 | 0.485018 |
A_77_20 | 57|62 | ru | en | 13. На сессии присутствовали наблюдатели от следующих межправительственных организаций, имеющих статус постоянного наблюдателя при Комитете: Азиатско-тихоокеанской организации космического сотрудничества (АТОКС), Европейского космического агентства (ЕКА), Европейской организации по астрономическим исследованиям в южном полушарии, Европейской организации спутниковой связи, Комитета по спутниковым наблюдениям за Землей (КЕОС), Международного института унификации частного права (УНИДРУА), Международной организации космической связи (Интерспутник) и обсерватории «Антенная решетка площадью в квадратный километр». | 13. The session was attended by observers for the following intergovernmental organizations having permanent observer status with the Committee: Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO), Committee on Earth Observation Satellites (CEOS), European Organization for Astronomical Research in the Southern Hemisphere, European Space Agency (ESA), European Telecommunications Satellite Organization, International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT), International Organization of Space Communications (Intersputnik) and Square Kilometre Array Observatory. | 0.654368 | 0.732607 |
A_77_20 | 58|63 | ru | en | 14. На сессии присутствовали также наблюдатели от следующих неправительственных организаций, имеющих статус постоянного наблюдателя при Комитете: Ассоциации «Лунная деревня», Ассоциации международного права (АМП), Ассоциации по проведению Всемирной недели космоса, Глобального секретариата Консорциума университетских ресурсов в области космической техники (УНИСЕК-Глобал), Консультативного совета представителей космического поколения (КСПКП), организации «Лунное наследие для всего человечества», Международного астрономического союза (МАС), Международного института космического права (МИКП), Международной астронавтической федерации (МАФ), Научного комитета по солнечно-земной физике (СКОСТЕП), Национального космического общества (НКО), Открытого лунного фонда, Фонда «За безопасный мир» и Фонда «Международная премия принца султана бен Абдель Азиза за деятельность в области водных ресурсов» (МПВР). | 14. The session was also attended by observers for the following non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee: For All Moonkind, International Astronautical Federation (IAF), International Astronomical Union (IAU), International Institute of Space Law (IISL), International Law Association (ILA), Moon Village Association (MVA), National Space Society (NSS), Open Lunar Foundation, Prince Sultan bin Abdulaziz International Prize for Water (PSIPW), Scientific Committee on Solar-Terrestrial Physics (SCOSTEP), Secure World Foundation, Space Generation Advisory Council (SGAC), University Space Engineering Consortium-Global (UNISEC-Global) and World Space Week Association. | 0.285486 | 0.472294 |
A_77_20 | 59|64 | ru | en | 15. На своем 786-м заседании Комитет по просьбе Гаагского института за глобальное правосудие решил предоставить ему право принять участие в работе сессии в качестве наблюдателя и в случае необходимости выступить на ней при том понимании, что это никак не повлияет на дальнейшие просьбы подобного рода и не потребует от Комитета принятия какого-либо решения о статусе. | 15. At its 786th meeting, the Committee decided to admit the Hague Institute for Global Justice as an observer, at its request, to attend the session and to address it, as appropriate, on the understanding that it would be without prejudice to further requests of that nature and that doing so would not involve any decision of the Committee concerning status. | 0.493332 | 0.498315 |
A_77_20 | 60|65 | ru | en | 16. Список присутствовавших на сессии представителей государств — членов Комитета, органов системы Организации Объединенных Наций и других организаций представлен в документе A/AC.105/2022/INF/1. | 16. A list of representatives of States members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in A/AC.105/2022/INF/1. | 0.946302 | 0.909672 |
A_77_20 | 61|66 | ru | en | F. Заявления общего характера | F. General statements | 0.999947 | 0.999947 |
A_77_20 | 62|67 | ru | en | 17. В ходе общего обмена мнениями с заявлениями выступили представители следующих государств — членов Комитета: Австралии, Австрии, Алжира, Анголы, Аргентины, Армении, Бангладеш, Беларуси, Бельгии, Бразилии, Венесуэлы (Боливарианская Республика), Германии, Греции, Доминиканской Республики, Египта, Израиля, Индии, Индонезии, Ирака, Ирана (Исламская Республика), Испании, Италии, Канады, Катара, Кении, Китая, Колумбии, Коста-Рики, Кубы, Люксембурга, Малайзии, Марокко, Мексики, Нигерии, Нидерландов, Новой Зеландии, Норвегии, Объединенных Арабских Эмиратов, Пакистана, Парагвая, Перу, Португалии, Республики Корея, Российской Федерации, Румынии, Сингапура, Словении, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов, Таиланда, Турции, Украины, Уругвая, Филиппин, Финляндии, Франции, Чехии, Чили, Швейцарии, Швеции, Эквадора, Южной Африки и Японии. С заявлением от имени Группы 77 и Китая выступил представитель Туниса. С заявлением от имени Группы африканских государств выступил представитель Египта. С заявлением от имени Европейского союза и его государств-членов выступил представитель Европейского союза, имеющего статус постоянного наблюдателя. С заявлениями выступили также наблюдатели от Ассоциации по проведению Всемирной недели космоса, АТОКС, Гаагского института за глобальное правосудие, Европейской организации спутниковой связи, КЕОС, КСПКП, МАФ, МИКП, Национального космического общества, обсерватории «Антенная решетка площадью в квадратный километр», организации «Лунное наследие для всего человечества», Открытого лунного фонда, УНИДРУА и УНИСЕК-Глобал. | 17. Statements were made by representatives of the following States members of the Committee during the general exchange of views: Algeria, Angola, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Bangladesh, Belarus, Belgium, Brazil, Canada, Chile, China, Colombia, Costa Rica, Cuba, Czechia, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, Finland, France, Germany, Greece, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Israel, Italy, Japan, Kenya, Luxembourg, Malaysia, Mexico, Morocco, Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Pakistan, Paraguay, Peru, Philippines, Portugal, Qatar, Republic of Korea, Romania, Russian Federation, Singapore, Slovenia, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Thailand, Türkiye, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom, United States, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of). The representative of Tunisia made a statement on behalf of the Group of 77 and China. The representative of Egypt made a statement on behalf of the Group of African States. The representative of the European Union, in its capacity as permanent observer, made a statement on behalf of the European Union and its member States. Further statements were made by the observers for APSCO, CEOS, the European Telecommunications Satellite Organization, For All Moonkind, the Hague Institute for Global Justice, IAF, IISL, the National Space Society, the Open Lunar Foundation, SGAC, the Square Kilometre Array Observatory, UNIDROIT, UNISEC-Global and World Space Week Association. | 0.462616 | 0.617463 |
A_77_20 | 63|68 | ru | en | 18. Комитет выразил признательность покидающему пост Председателя г‑ну Мариусу-Йоану Писо (Румыния), покидающему пост первого заместителя Председателя г-ну Фрэнсису Чизеа (Нигерия) и покидающему пост второго заместителя Председателя/Докладчика г-ну Николасу Ботеро Варону (Колумбия) за отличную работу и результаты, достигнутые в течение срока их полномочий. | 18. The Committee expressed its appreciation to Marius-Ioan Piso (Romania), the outgoing Chair, Francis Chizea (Nigeria), the outgoing First Vice-Chair, and Nicolás Botero Varón (Colombia), the outgoing Second Vice-Chair/Rapporteur, for their excellent work and achievements during their terms of office. | 0.467923 | 0.579437 |
A_77_20 | 64|69 | ru | en | 19. На 786-м заседании 1 июня Председатель выступил с заявлением, в котором напомнил, что в 2022 году отмечается шестьдесят пятая годовщина запуска в космическое пространство первого искусственного спутника Земли «Спутник‑1», пятьдесят пятая годовщина вступления в силу Договора по космосу и пятидесятая годовщина программы «Лэндсат» (спутник дистанционного зондирования Земли). Он подчеркнул важность укрепления международного сотрудничества, содействия соблюдению договоров Организации Объединенных Наций по космосу, расширения справедливого доступа к космосу и поощрения инициатив по обмену знаниями. Он также обратил особое внимание на принципиально важную роль исследований и разработок в области космической науки и техники для устойчивого развития на Земле, защиты и сохранения космической среды и освоения Вселенной. | 19. At the 786th meeting, on 1 June, the Chair delivered a statement in which he recalled that 2022 had marked the sixty-fifth anniversary of the launch into outer space of the first human-made Earth satellite, Sputnik 1, the fifty-fifth anniversary of the entry into force of the Outer Space Treaty and the fiftieth anniversary of the Land Remote Sensing Satellite (Landsat) programme. He highlighted the importance of strengthening international collaboration, promoting compliance with the United Nations treaties on outer space, fostering fair access to space and encouraging knowledge-sharing initiatives. He also stressed the role of research and development in space science and technology as fundamental for sustainable development on Earth, the protection and preservation of the outer space environment and the exploration of the universe. | 0.689226 | 0.704801 |
A_77_20 | 65|70 | ru | en | 20. Председатель тепло приветствовал новых членов Комитета — Анголу, Бангладеш, Кувейт, Панаму и Словению; с их вступлением в Комитет число его членов достигло 100, что он отметил как важную веху в истории Комитета. Председатель также приветствовал обсерваторию «Антенная решетка площадью в квадратный километр», Открытый лунный фонд и УНИДРУА — международные межправительственные и неправительственные организации, недавно получившие статус наблюдателя при Комитете. | 20. The Chair warmly welcomed Angola, Bangladesh, Kuwait, Panama and Slovenia as the newest members of the Committee, which brought the membership of the Committee to the milestone number of 100 member States. The Chair also welcomed the Open Lunar Foundation, the Square Kilometre Array Observatory and UNIDROIT as the newest international intergovernmental and non-governmental organizations with observer status with the Committee. | 0.56032 | 0.468609 |
A_77_20 | 66|71 | ru | en | 21. На том же 786-м заседании с заявлением выступил исполняющий обязанности директора Управления по вопросам космического пространства, рассказавший о проделанной Управлением работе. Он подчеркнул, что Управление продолжает адаптироваться к сложностям, связанным с продолжающейся пандемией коронавирусного заболевания (COVID-19), осваивая новые решения и применяя их в самых разных видах деятельности, чтобы гарантировать предоставление услуг в рамках подхода, ориентированного на конкретные результаты. Спрос на услуги, которые Управление предоставляет государствам-членам, продолжает расти, и в этом контексте он обратил внимание на текущие и предстоящие мероприятия Управления, в том числе те, которые проводятся в партнерстве с широким кругом заинтересованных сторон, особенно в интересах развивающихся стран. Исполняющий обязанности директора объявил также, что в ближайшие месяцы он покинет Управление. | 21. Also at the 786th meeting, the Acting Director of the Office for Outer Space Affairs made a statement in which he reviewed the work carried out by the Office. He stressed how the Office had continued to adapt to the challenges posed by the ongoing coronavirus disease (COVID-19) pandemic, adopting and making use of new solutions and applying them across the range of activities to ensure service delivery and a results-driven approach. The demand for the services provided by the Office to Member States continued to expand, and in that context he underlined the current and upcoming activities of the Office, including those conducted in partnership with various stakeholders, in particular for the benefit of developing countries. The Acting Director also announced that he would retire from the Office in the coming months. | 0.667621 | 0.711449 |
A_77_20 | 67|72 | ru | en | 22. Комитет выразил глубокую признательность исполняющему обязанности директора Управления по вопросам космического пространства г-ну Никласу Хедману, который на протяжении более полутора десятилетий вносил ценный вклад в развитие международного сотрудничества в области использования космического пространства в мирных целях, в том числе в качестве секретаря Комитета и его подкомитетов. | 22. The Committee expressed its deep appreciation to the Acting Director of the Office for Outer Space Affairs, Niklas Hedman, who had provided valuable long-standing support for the international cooperation in the peaceful uses of outer space, in particular in the role of Secretary of the Committee and its subcommittees for more than a decade and a half. | 0.634549 | 0.689528 |
A_77_20 | 68|73 | ru | en | 23. Комитет заслушал следующие доклады: | 23. The Committee heard the following presentations: | 0.695637 | 0.79998 |
A_77_20 | 70|75 | ru | en | b) «Перспективы развития национальной космической системы» (представитель Чили); | (b) “Projection of the national space system”, by the representative of Chile; | 0.716407 | 0.505258 |
A_77_20 | 72|77 | ru | en | d) «Иранский конкурс CanSat» (представитель Исламской Республики Иран); | (d) “The Iranian CanSat competition”, by the representative of the Islamic Republic of Iran; | 0.481007 | 0.520541 |
A_77_20 | 74|79 | ru | en | f) «Необходимость охраны культурного наследия в космосе» (наблюдательница от организации «Лунное наследие для всего человечества»); | (f) “The imperative to protect cultural heritage in outer space”, by the observer for For All Moonkind; | 0.505741 | 0.41509 |
A_77_20 | 75|80 | ru | en | g) «Единая позиция молодого поколения в выработке политики и информационно-пропагандистской работе в космической сфере: представление Платформы космического поколения по вопросам пропаганды и политики» (наблюдательница от КСПКП). | (g) “A united voice for youth in space policy and advocacy: introducing the Space Generation Advocacy and Policy Platform (SGAPP)”, by the observer for SGAC. | 0.436087 | 0.351513 |
A_77_20 | 76|81 | ru | en | 24. Комитет отметил, что космическая деятельность в последние годы продолжает активизироваться: количество ее участников неуклонно растет, а в космическое пространство выводится все больше космических объектов. | 24. The Committee noted that space activities had continued to intensify in recent years, with increasingly more actors entering the space arena and significantly more objects being launched into outer space. | 0.494379 | 0.582778 |
A_77_20 | 77|82 | ru | en | 25. Комитет согласился, что вместе со своими подкомитетами и при поддержке Управления по вопросам космического пространства Комитет остается единственным в своем роде международным форумом, в задачи которого входит содействие развитию международного сотрудничества в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях. | 25. The Committee agreed that, together with its subcommittees, and with the support of the Office for Outer Space Affairs, the Committee remained the unique international forum tasked with promoting international cooperation in the exploration and peaceful use of outer space. | 0.776368 | 0.782975 |
A_77_20 | 78|83 | ru | en | 26. Комитет признал, что расширение его членского состава за счет новых государств в последние годы явным образом свидетельствует о международном признании ценности работы этого межправительственного органа. | 26. The Committee agreed that the increasing number of States becoming members of the Committee in recent years was a clear signal of the international recognition of the value of the work of the intergovernmental body. | 0.597823 | 0.594591 |
A_77_20 | 79|84 | ru | en | 27. Некоторые делегации высказали мнение, что следует поддерживать основанную на правилах международную систему, ядром которой является Организация Объединенных Наций, и многосторонний подход в международных делах, а также что Комитет вносит вклад в функционирование этой системы, в том числе путем разработки международной нормативно-правовой базы в космической сфере, международных норм и стандартов, руководящих принципов, передовой практики и других мер по обеспечению транспарентности и укреплению доверия. | 27. Some delegations expressed the view that a rules-based international system, with the United Nations at its core, and a multilateral approach to international affairs should be supported, and that the Committee contributed to that system, including through the development of international space law, international norms and standards, guidelines, best practices and other transparency and confidence-building measures. | 0.866483 | 0.819586 |
A_77_20 | 80|85 | ru | en | 28. Прозвучало мнение, что для решения проблем, возникающих в связи с непрерывным развитием космической деятельности, необходимо соблюдать в космическом пространстве международный порядок, который опирается на международное право и центральное место в котором занимает Организация Объединенных Наций. | 28. The view was expressed that, with a view to addressing the challenges arising from the continuous development of outer space activities, it was imperative to uphold an international order in outer space based on international law, with the United Nations at its core. | 0.342104 | 0.361109 |
A_77_20 | 81|86 | ru | en | 29. Некоторые делегации высказали мнение, что международному сообществу следует прилагать дальнейшие усилия для изучения всех возможных вариантов и способов максимального использования Комитета и его подкомитетов для достижения общих для всех государств целей, связанных с вопросами космической деятельности. | 29. Some delegations expressed the view that the international community should make further efforts and explore all possible ways and means of making full use of the Committee and its subcommittees to achieve the common objectives of all nations on space-related issues. | 0.665214 | 0.627047 |
A_77_20 | 82|87 | ru | en | 30. Некоторые делегации высказали мнение, что наиболее важными принципами, которыми должна регулироваться космическая деятельность, являются всеобщий и равноправный доступ к космическому пространству для всех стран без какой-либо дискриминации; справедливое и рациональное использование космического пространства на благо и в интересах всего человечества; неприсвоение космического пространства, включая Луну и другие небесные тела; международное сотрудничество в развитии космической деятельности; предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве и размещения в нем любых видов оружия. | 30. Some delegations expressed the view that universal and equal access to outer space for all countries without discrimination, equitable and rational use of outer space for the benefit and in the interests of all humankind, the principle of non-appropriation of outer space, including the Moon and other celestial bodies, international cooperation in the development of space activities, and the prevention of an arms race in outer space and placement of weapons of any kind in outer space were the most important principles that should govern the activities in outer space. | 0.609052 | 0.6712 |
A_77_20 | 83|88 | ru | en | 31. Ряд делегаций отметили, что в то время, как одни страны достигли важных результатов в космической деятельности, другие только начинают разрабатывать свои собственные космические программы и политику в этой области, и в этой связи крайне важно, чтобы деятельность по освоению космоса не вела к отставанию или несправедливым затруднениям для развивающихся стран. Ключевое значение для профессионального роста специалистов в этой сфере имеют мероприятия по развитию потенциала и техническая помощь, позволяющие перенять опыт и знания у более продвинутых космических держав. | 31. Some delegations expressed the view that while some countries had reached important milestones in space activities, others were only starting to develop their own space programmes and policies and that it was crucial that developing countries not be left behind or unfairly disadvantaged by space exploration efforts. Therefore, capacity-building and technical assistance were key factors for expanding the abilities of those working in the field, enabling them to gain expertise and knowledge from more advanced spacefaring nations. | 0.484782 | 0.502251 |
A_77_20 | 84|89 | ru | en | 32. Некоторые делегации особо отметили вклад Космической климатической обсерватории в оценку космических данных, которые могут использоваться в борьбе с изменением климата. Было отмечено, что Космическая климатическая обсерватория готова принять участие в работе Комитета по подготовке материалов к Саммиту будущего. | 32. Some delegations underlined the contribution of the Space Climate Observatory in the evaluation of space data to respond to climate change. It was noted that the Space Climate Observatory was available to participate in the deliberations for preparing the Committee’s contribution to the Summit of the Future. | 0.601501 | 0.632409 |
A_77_20 | 85|90 | ru | en | 33. Некоторые делегации высказали мнение, что использование и исследование космического пространства должны осуществляться исключительно в мирных целях: для содействия реализации общего видения будущего, на благо и в интересах всех стран, независимо от уровня их экономического или научного развития, и в соответствии со сводом применимых норм международного права. | 33. Some delegations expressed the view that the use and exploration of outer space were to be carried out exclusively for peaceful purposes, with a view to realizing a shared vision for the future, for the benefit and in the interests of all countries, irrespective of their degree of economic or scientific development, and in conformity with the body of applicable international law. | 0.76543 | 0.799997 |
A_77_20 | 86|91 | ru | en | 34. Некоторые делегации высказали мнение, что Комитету следует уделять более пристальное внимание рассмотрению проблем, возникающих в связи с размещением мегагруппировок спутников на низкой околоземной орбите, в том числе учитывать соображения, касающиеся устойчивого и справедливого использования орбит и частот и доступности космического пространства. | 34. Some delegations expressed the view that the Committee should give more dedicated consideration to addressing the challenges posed by the placement of megaconstellations in low Earth orbit, including those considerations related to the sustainable and equitable use of orbits and frequencies as well as accessibility of outer space. | 0.562498 | 0.611318 |
A_77_20 | 87|92 | ru | en | 35. Некоторые делегации указали, что Научно-технический подкомитет и Юридический подкомитет должны более тесно сотрудничать друг с другом, особенно когда речь идет о пересекающихся и взаимосвязанных темах. | 35. Some delegations expressed the view that the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee should work more closely with each other, in particular on overlapping and interrelated subject matters. | 0.691486 | 0.673572 |
A_77_20 | 88|93 | ru | en | 36. Некоторые делегации с сожалением отметили решение одного государства намеренно разрушить собственный космический аппарат противоспутниковой ракетой с прямым выведением, которое привело к образованию мусора, создающего угрозу пилотируемым и роботизированным космическим полетам, констатировали необходимость применения в полном объеме Руководящих принципов предупреждения образования космического мусора, принятых Комитетом, и касающихся космического мусора Руководящих принципов обеспечения долгосрочной устойчивости космической деятельности, а также приветствовали обязательства воздерживаться от проведения разрушающих испытаний противоспутниковых ракет с прямым выведением. | 36. Some delegations noted with regret one State’s decision to conduct the intentional destruction of its own spacecraft with a direct-ascent anti-satellite missile, resulting in debris that threatened human and robotic space flight, noted the need to implement the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee and debris-related Guidelines for the Long-term Sustainability of Outer Space Activities to their fullest extent, and welcomed commitments to refrain from destructive direct-ascent anti-satellite missile testing. | 0.516339 | 0.541095 |
A_77_20 | 89|94 | ru | en | 37. Прозвучало мнение, что Комитету и его секретариату следует продолжать поиск путей обеспечения более тесной координации действий и взаимодействия между двумя подкомитетами, а также с органами, чья деятельность тесно связана с мандатом Комитета, в частности другими структурами Организации Объединенных Наций и международными организациями, а также продолжать реализацию соответствующих инициатив, с целью обеспечить скоординированное, эффективное и своевременное решение сквозных вопросов. | 37. The view was expressed that the Committee and its secretariat should continue initiatives and study ways to further enable closer coordination and engagement on the work of the two subcommittees, and with bodies that were closely interlinked with the mandate of the Committee, such as other United Nations bodies and other international organizations, when applicable, as this would ensure coordinated, relevant and timely resolution of cross-cutting issues. | 0.589872 | 0.571077 |
A_77_20 | 90|95 | ru | en | 38. Некоторые делегации сочли, что растущая поддержка Соглашения по программе «Артемида» о принципах сотрудничества в гражданском исследовании и использовании Луны, Марса, комет и астероидов в мирных целях свидетельствует о ценности Соглашения как оперативной основы для обеспечения прозрачности, безопасности и устойчивости мирного исследования космоса. | 38. Some delegations expressed the view that the growing support for the Artemis Accords on the Principles for Cooperation in the Civil Exploration and Use of the Moon, Mars, Comets, and Asteroids for Peaceful Purposes demonstrated the value of the Accords as an operational framework to ensure that the peaceful exploration of space remained transparent, safe and sustainable. | 0.640623 | 0.659162 |
A_77_20 | 91|96 | ru | en | 39. Некоторые делегации высказали мнение, что сотрудничество по созданию Международной лунной исследовательской станции, инициированное Китаем и Российской Федерацией, прогрессирует и открывает новые возможности для исследования космоса всеми заинтересованными партнерами. | 39. Some delegations expressed the view that cooperation on the international lunar research station initiated by China and the Russian Federation was advancing and provided new opportunities for space exploration for all interested partners. | 0.698561 | 0.637552 |
A_77_20 | 92|97 | ru | en | 40. Некоторые делегации вновь заявили, что они против создания в Евразийском регионе нового регионального центра подготовки в области космической науки и техники, аффилированного с Организацией Объединенных Наций и действующего на базе Корпоративной академии Роскосмоса, в соответствии с предложением Российской Федерации. Эти делегации также отметили, что, хотя прогресс в создании данного регионального центра был с удовлетворением отмечен Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 76/76, в свете последних событий они не могут принять какого бы то ни было рода принадлежности данного регионального центра к Организации Объединенных Наций. | 40. Some delegations reiterated their opposition to the establishment of a new regional centre for space science and technology education in the Eurasian region, affiliated to the United Nations, hosted by the Roscosmos Corporate Academy, as proposed by the Government of the Russian Federation. Those delegations were also of the view that although the General Assembly, in its resolution 76/76, had noted with satisfaction the progress in the establishment of the regional centre, in the light of recent developments, they were not in a position to accept any affiliation of that regional centre to the United Nations. | 0.679388 | 0.731005 |
A_77_20 | 93|98 | ru | en | 41. Было отмечено, что на своей шестьдесят четвертой сессии Комитет констатировал, что по итогам миссии, организованной для оценки предложения Российской Федерации о создании регионального центра, была вынесена рекомендация принять это предложение и что Комитет приветствовал прогресс, достигнутый в создании данного центра, поэтому от Комитета более не требуется никакого дополнительного выражения согласия. Делегация, высказавшая это мнение, также сообщила Комитету, что центр уже работает и предоставляет услуги. Для прохождения обучения в Центре успешно прошли отбор более 100 кандидатов из различных стран региона. | 41. The view was expressed that the Committee, at its sixty-fourth session, had noted that the evaluation mission on the proposed establishment of the regional centre had resulted in a recommendation to accept the offer of the Russian Federation to establish the regional centre, that the Committee had welcomed the progress on the establishment of the regional centre, and that therefore no additional agreement was required by the Committee. The delegation expressing that view also informed the Committee that the centre was already operational and providing services. Over 100 applicants from various countries in the region have been successfully accepted by the Centre as students. | 0.502572 | 0.559159 |
A_77_20 | 94|99 | ru | en | 42. Некоторые делегации призвали воздерживаться от добавления политической составляющей в космические технологии или услуги, в частности от того, чтобы присваивать средству выведения название региона, участвующего в конфликте. | 42. Some delegations called for refraining from adding a political dimension to space technologies or services, in particular by naming a launcher after a region involved in a conflict. | 0.770696 | 0.761002 |
A_77_20 | 95|100 | ru | en | 43. Прозвучало мнение, что космические державы, располагающие передовыми технологиями в области космических запусков, сохраняют за собой полное право называть свои ракеты-носители и космические корабли так, как считают нужным. | 43. The view was expressed that spacefaring nations possessing advanced space launch technologies preserve the full right to name their space launch vehicles and spaceships as they find appropriate. | 0.599996 | 0.65806 |
A_77_20 | 96|101 | ru | en | 44. Комитет приветствовал опубликование Управлением по вопросам космического пространства доклада Annual report 2021 («Ежегодный доклад, 2021 год»), в котором дается всесторонний обзор деятельности Управления, осуществляемых им программ сотрудничества и партнерства и достижений за 2021 год. | 44. The Committee welcomed the publication by the Office for Outer Space Affairs of its Annual Report 2021, which contained a comprehensive account of the Office’s activities, cooperation, partnership programmes and achievements in 2021. | 0.745094 | 0.660867 |
A_77_20 | 97|102 | ru | en | 45. Комитет с удовлетворением отметил организацию во время его шестьдесят пятой сессии в ротонде Венского международного центра нескольких выставок: выставки Испании, посвященной проекту E.T.PACK — техническому решению проблемы космического мусора; выставки Соединенных Штатов, посвященной соглашениям по программе «Артемида»; и выставки МАС под названием «Звезды вдохновения», посвященной концепции инклюзивности. | 45. The Committee noted with appreciation the exhibitions presented in the Rotunda of the Vienna International Centre in conjunction with its sixty-fifth session: an exhibition on the E.T.PACK project, a technological solution for the space debris proliferation problem, organized by Spain; an exhibition on the Artemis Accords, organized by the United States; and an exhibition entitled “Inspiring stars”, on the concept of inclusion, organized by IAU. | 0.420102 | 0.534424 |
A_77_20 | 98|103 | ru | en | 46. Комитет с признательностью отметил передачу правительством Польши в дар постоянной экспозиции Управления по вопросам космического пространства картины Манфреда Ляхса, первого Председателя Юридического подкомитета и одного из наиболее влиятельных деятелей в области международного космического права. | 46. The Committee noted with appreciation the donation by the Government of Poland to the permanent exhibit of the Office for Outer Space Affairs of a painting of Manfred Lachs, the first Chair of the Legal Subcommittee and one of the most influential scholars in international space law. | 0.688794 | 0.658728 |
A_77_20 | 99|104 | ru | en | 47. Комитет выразил признательность за организацию во время сессии следующих мероприятий: | 47. The Committee expressed its appreciation for the organization of the following events during the session: | 0.93616 | 0.89795 |
A_77_20 | 100|105 | ru | en | a) «Гендерное равенство в космосе» (организовано Республикой Корея и Управлением по вопросам космического пространства); | (a) “Advancing #GenderEquality in Space”, organized by the Republic of Korea and the Office for Outer Space Affairs; | 0.505045 | 0.476186 |
A_77_20 | 102|107 | ru | en | c) «Информирование и создание потенциала в связи с осуществлением Руководящих принципов обеспечения долгосрочной устойчивости космической деятельности — доклад об исследовании с участием заинтересованных сторон» (организовано Соединенным Королевством и Управлением по вопросам космического пространства); | (c) “Awareness-raising and capacity-building related to the implementation of the Guidelines for the Long-term Sustainability of Outer Space Activities (LTS Guidelines): stakeholder study report”, organized by the United Kingdom and the Office for Outer Space Affairs; | 0.639482 | 0.67727 |
A_77_20 | 103|108 | ru | en | d) «Молодежь и космос: программы обмена и новые возможности» (организовано Соединенными Штатами и Управлением по вопросам космического пространства); | (d) “Youth space exchanges and opportunities”, organized by the United States and the Office for Outer Space Affairs; | 0.479995 | 0.37795 |
A_77_20 | 104|109 | ru | en | e) «Разработка политики в отношении Луны: круглый стол» (организовано Ассоциацией «Лунная деревня», КСПКП, Открытым лунным фондом и Фондом «За безопасный мир»); | (e) “Progressing lunar policy: a round table”, organized by Moon Village Association, the Open Lunar Foundation, the Secure World Foundation and SGAC; | 0.379842 | 0.352515 |
A_77_20 | 105|110 | ru | en | f) «Доступ к космосу для всех: возможности для государств-членов» (организовано Управлением по вопросам космического пространства); | (f) “Access to Space for All: opportunities for Member States”, organized by the Office for Outer Space Affairs; | 0.568415 | 0.509429 |
A_77_20 | 106|111 | ru | en | g) «Виртуальный брифинг для делегатов КОПУОС: что такое УВКП и почему вам важно знать о нем» (организовано Управлением по вопросам космического пространства). | (g) “Virtual briefing for COPUOS delegates: what is UNOOSA and why is it relevant for you?”, organized by the Office for Outer Space Affairs. | 0.440674 | 0.403098 |
A_77_20 | 107|112 | ru | en | G. Утверждение доклада Комитета | G. Adoption of the report of the Committee | 0.999971 | 0.999971 |
A_77_20 | 108|113 | ru | en | 48. Рассмотрев вынесенные на его обсуждение различные вопросы, Комитет на своем 801-м заседании 10 июня 2022 года утвердил свой доклад Генеральной Ассамблее с рекомендациями и решениями, которые излагаются ниже. | 48. After considering the various items before it, the Committee, at its 801st meeting, on 10 June 2022, adopted its report to the General Assembly containing the recommendations and decisions set out below. | 0.80571 | 0.844306 |
A_77_20 | 109|114 | ru | en | Глава II | Chapter II | 0.999889 | 0.999889 |
A_77_20 | 110|115 | ru | en | Рекомендации и решения | Recommendations and decisions | 0.999963 | 0.999963 |
A_77_20 | 111|116 | ru | en | A. Пути и средства сохранения космического пространства для мирных целей | A. Ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes | 0.999982 | 0.999982 |
A_77_20 | 112|117 | ru | en | 49. В соответствии с резолюцией 76/76 Генеральной Ассамблеи Комитет продолжил рассмотрение в приоритетном порядке путей и средств сохранения космического пространства для мирных целей и рассмотрение в более широком плане темы космической безопасности и связанных с ней вопросов, которые могут быть полезными для обеспечения безопасного и ответственного ведения космической деятельности, включая вопрос о путях содействия международному, региональному и межрегиональному сотрудничеству в этой области. | 49. In accordance with General Assembly resolution 76/76, the Committee continued its consideration, as a matter of priority, of ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes and its consideration of the broader perspective of space security and associated matters that would be instrumental in ensuring the safe and responsible conduct of space activities, including ways to promote international, regional and interregional cooperation to that end. | 0.765584 | 0.810024 |
A_77_20 | 113|118 | ru | en | 50. С заявлениями по данному пункту повестки дня выступили представители Бразилии, Венесуэлы (Боливарианская Республика), Индии, Индонезии, Ирана (Исламская Республика), Канады, Китая, Мексики, Нидерландов, Объединенных Арабских Эмиратов, Республики Корея, Российской Федерации, Соединенных Штатов и Японии. С заявлением выступил также наблюдатель от Фонда «За безопасный мир». В ходе общего обмена мнениями с заявлениями, касающимися этого пункта, выступили также представители других государств-членов. | 50. The representatives of Brazil, Canada, China, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Japan, Mexico, the Netherlands, the Republic of Korea, the Russian Federation, the United Arab Emirates, the United States and Venezuela (Bolivarian Republic of) made statements under this item. A statement was also made by the observer for the Secure World Foundation. During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by other member States. | 0.739452 | 0.701175 |
A_77_20 | 114|119 | ru | en | 51. Комитет заслушал следующие доклады: | 51. The Committee heard the following presentations: | 0.695637 | 0.79998 |
Subsets and Splits