english
stringlengths 11
74
| tamil
stringlengths 11
70
| transliterated
stringlengths 12
76
| colloquial: annotator 1
stringlengths 13
76
| colloquial: annotator 2
stringlengths 9
73
|
---|---|---|---|---|
The main food of the tuber tuber.
|
மரவள்ளிக் கிழங்கு முக்கிய உணவு.
|
maravallik kizhangu mukkiya unavu.
|
maravalli kizhangu mukkiyamaana saappaadu
|
maravalli kizhangu mukkiyamaana saappaadu
|
Thoothukudi district is low.
|
தூத்துக்குடி மாவட்டத்தில் காட்டுவளம் குறைவே.
|
thoothukkudi maavattathil kaattuvalam kuraivae.
|
thuthukudi mavattathule kaattuvalam kammi
|
thuthukudile kaatuvelam kammi
|
Karna, Duryodhana's close friend.
|
கர்ணன், துரியோதனனின் உற்ற நண்பன்.
|
karnan, thuriyodhananin utra nanban.
|
karnan dhuriyodhananoda nalla nanban
|
karnan dhuriyodhanan-oda uyir nanban
|
Emerman is furious and tilted down.
|
எமதர்மன் மூர்ச்சையாகி கீழே சாய்கின்றார்.
|
emadharman moorchaiyaagi keezhae chaaygindraar.
|
yemadharma mayakkam pottu keezhe vizhundhaar
|
yemadharma mayangi keezhe vizhundhaaru
|
At first they knew that these were atoms.
|
முதலில் இவை அணுக்கள் என்று அறிந்தனர்.
|
mudhalil ivai anukkal endru arindhanar.
|
mudhalle ithai anukkalnu kandupudichaanga
|
mudhalle idhulaam anukkal-nu kandupidichaanga
|
The tower of the temple is 46 meters high.
|
கோயிலின் கோபுரம் 46 மீட்டர் உயரமுள்ளது.
|
koyilin koburam 46 meettar uyaramulladhu.
|
koyiloda kopuram 46 meeter osaramaanadhu
|
koyiloda kopuram 46 meter-u height
|
Cell means 12.
|
கலம் என்றால் 12 என்று பொருள்.
|
kalam endraal 12 endru porul.
|
kalam appadeena 12-nu arththam
|
kalam appadeena 12-nu arththam
|
Two people born with Pederico.
|
பெடெரிக்கோ உடன் பிறந்தவர்கள் இருவர்.
|
pederikko udan pirandhavargal iruvar.
|
pederikko kooda poranthavanga rendu per
|
pederikko kooda poranthavanga rendu peru
|
The dargah here depends on the 14th century AD.
|
இங்குள்ள தர்கா கி.பி.14ம் நூற்றாண்டைச் சார்ந்தது.
|
ingulla thargaa ki.pi.14m nootraandaich chaarndhadhu.
|
ingaitukkura darka keepi 14m nooththaandule kattunadhu
|
inga irukka darga keepi 14-am nooththaandule kattunadhu
|
Sathiyamangalam lived in the forest.
|
சத்தியமங்கலம் காட்டுப் பகுதியில் மறைந்து வாழ்ந்தார்.
|
chathiyamangalam kaattup pagudhiyil maraindhu vaazhndhaar.
|
sathiyamangalam kaatulle maranju irundhaar
|
sathiyamangalam kaatulle maranju irundhaaru
|
The Mariamman Temple is located in the center of the village.
|
இக்கிராமத்தின் மையப்பகுதியில் மாரியம்மன் கோவில் உள்ளது.
|
ikkiraamathin maiyappagudhiyil maariyamman kovil ulladhu.
|
indhagiraamathoda naduvulle maariyamman koyil irukku
|
indha village-ku naduvulle maariyamman koyil irukku
|
He went back to Tamil Nadu in 1863.
|
1863 மார்கழியில் மீண்டும் தமிழகம் சென்றார்.
|
1863 maargazhiyil meendum thamizhagam chendraar.
|
1863 maargazhi maasam parupadiyum thamizhnaadu ponaar
|
1863 maargazhi maasam thirumba thamizhnaadu-ku ponaaru
|
The rain is coming at midnight.
|
மழை கொட்டித் தீர்த்த நள்ளிரவில் வருகிறான்.
|
mazhai kottith theertha nalliravil varugiraan.
|
mazha paenju onja naduraaththiri varaan
|
mazha paenju onja naduraaththiri varaan
|
What is the characteristic of survival?
|
இப்படி உயிர் வாழ்வது என்ன பண்பு?
|
ippadi uyir vaazhvadhu enna panbu?
|
ippadi pozhaikkarathu enna pazhakkam?
|
ippadi vazhndhu enna pazhakkam?
|
This is agility; The plants are eaten.
|
இவ்வினம் சுறுசுறுப்பானது; செடிகளை உண்ணும் குணமுடையது.
|
ivvinam churusuruppaanadhu; chedigalai unnum kunamudaiyadhu.
|
indha enam surusuruppa irukkum;seiyellam saappidum
|
indha enam surusuruppa irukkum, chediyelaam saapidum
|
There are two airports in Kuala Lumpur.
|
கோலாலம்பூரில் இரண்டு வானூர்தி நிலையங்கள் உள்ளன.
|
kolaalambooril irandu vaanoordhi nilaiyangal ullana.
|
kolalamboorle rendu vimaananilaiyam irukku
|
kolalamboorle rendu airport irukku
|
They worked in the fields and received a daily diet.
|
வயல்களில் வேலைசெய்து அன்றாட உணவைப் பெற்றார்கள்.
|
vayalgalil vaelaiseydhu andraada unavaip petraargal.
|
vayalile velai senju annadam saappuduvaanga
|
vayalle velai paathu anaiki saapu saapiduvanga
|
Only 70 of these are in the case today.
|
இவற்றில் 70 மட்டுமே இன்று வழக்கிலுள்ளது.
|
ivatril 70 mattumae indru vazhakkilulladhu.
|
idhule 70 mattumdhaan ippo pazhakkaththulle irukku
|
idhule 70 dhan ippo vazhakkaththule irukku
|
Waves are a deeply explored material by scientists.
|
அலைகள் விஞ்ஞானிகளால் ஆழ ஆராயப்பட்ட பொருள்.
|
alaigal vinynyaanigalaal aazha aaraayappatta porul.
|
alainga vinnanigalale adhigame aaraichi seyyappattadhu
|
alaingale scientist-aale adhigama aarachi seyyappattuchu
|
Each of these is called "tuition".
|
இவை ஒவ்வொன்றும் "சீர்" என அழைக்கப்படுகின்றது.
|
ivai ovvondrum "cheer" ena azhaikkappadugindradhu.
|
idhu ovvonnum "seer"-nu sollappadudhu
|
idhu ovvonnum "seer"-nu solluvaanga
|
So he received many enemies.
|
அதனால் அவர் பல எதிரிகளை பெற்றார்.
|
adhanaal avar pala edhirigalai petraar.
|
adanaale avaru neraiye ethiringala uruvaakittaar
|
adanaale avaru neraiye ethiringala uruvaakittaaru
|
This is the largest volume in the world.
|
இதுவே உலகிலேயே மிகப்பெரிய தொகுதியாகும்.
|
idhuvae ulagilaeyae migapperiya thogudhiyaagum.
|
idhudhaan ulagathiliye periya thogudhi
|
idhudhaan ulagathule periya thogudhi
|
Mosquitoes are not affected by this.
|
இதன் காரணத்தினால் கொசுக்கள் பாதிக்கப்படுவதில்லை.
|
idhan kaaranathinaal kosukkal paadhikkappaduvadhillai.
|
indha kaaranaththanaala kosungalukku paathippille
|
idhu-naaladhan kosukkalukku onnum aaguradhile
|
Two of these classes are completely disappeared.
|
இவற்றில் இரண்டு வகுப்புகள் முற்றிலும் அற்றுப்போய்விட்டன.
|
ivatril irandu vaguppugal mutrilum atruppoyvittana.
|
idule rendu vaguppunga mulusaa azhinjupochu
|
idhule rendu class-um complete-aa ilaama poochu
|
This is where the famous spic fertilizer is located.
|
இங்குதான் பிரபல ஸ்பிக் உரத்தொழிற்சாலை உள்ளது.
|
ingudhaan pirabala sbik urathozhirchaalai ulladhu.
|
ingadhaan pirabalamaana spic aalai irukku
|
inga dhan famous-aana spic factory irukku
|
It is a great magic that disappeared.
|
அது மறைந்ததோ பெரும் மாயமாக உள்ளது.
|
adhu maraindhadho perum maayamaaga ulladhu.
|
adhu maranjadhu periya athisayamaa irukku
|
adha kaanaamapoi periya adhisayamaa irukku
|
The Babylonian literature is still being practiced.
|
பாபிலோனிய இலக்கியங்கள் இன்றளவிலும் பயிலப்பட்டு வருகின்றன.
|
paabiloniya ilakkiyangal indralavilum payilappattu varugindrana.
|
pabiloniya ilakkiyanga innaikkum padikkappattuvarudhu
|
babiloniya ilakkiyangal-lam innaikum padikkuraanga
|
Especially not to eat the cow.
|
குறிப்பாக மாட்டை உண்ண வேண்டாம் என்கிறது.
|
kurippaaga maattai unna vaendaam engiradhu.
|
kurippa maattai saappida venangiradhu
|
mukkiyamaa maattai saapida venaangiraanga
|
Punjab has the best transport structure.
|
பஞ்சாப் சிறந்த போக்குவரத்துக் கட்டமைப்பைக் கொண்டுள்ளது.
|
panjaap chirandha pokkuvarathuk kattamaippaik kondulladhu.
|
puunjable saalaiyellam nallaa irukkum
|
punjable road-laam nallaam irukkum
|
Yaman is accepted as the God of death in Buddhism.
|
யமன் பௌத்தத்தில் இறப்பின் கடவுளாகவே ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகிறார்.
|
yaman pauthathil irappin kadavulaagavae aetrukkollappadugiraar.
|
yeman buddha mathathile saavukkaduvula irukkaar
|
yeman buddha mathathule maranathin kadavulaa irukkaru
|
He is an Islamist
|
இவர் ஒரு இசுலாமியர் ஆவார்
|
ivar oru isulaamiyar aavaar
|
ivaru oru muslimu
|
ivaru oru muslimu
|
In the event of death rituals, the scarf will not be struck.
|
மரணச் சடங்குகள் நிகழ்ந்தால், பறைமேளம் அடிப்பதில்லை.
|
maranach chadangugal nigazhndhaal, paraimaelam adippadhillai.
|
saavuveetulle kaariyam nadanthuchunne parai adikkamaattaanga
|
saavu veetle kaariyam nadakurappo parai adikkamaattanga
|
The song is the edit of the song composed by Sundaranar.
|
இப்பாடல் சுந்தரனார் இயற்றிய பாடலின் திருத்தமேயாகும்.
|
ippaadal chundharanaar iyatriya paadalin thiruthamaeyaagum.
|
indha paattu sundaranaar ezhudhuna pattoda thiruththam
|
indha paattu sundaranaar ezhudhuna pattoda thiruththam
|
Qatar was also released in September.
|
செப்டெம்பர் மாதத்தில் கத்தாரும் விடுதலை பெற்றது.
|
cheptembar maadhathil kathaarum vidudhalai petradhu.
|
september maasam kattarum suthanthiram vaangichi
|
september maasaththule kattarum viduthalaiyaachu
|
In the later years, it is called Muthu Nagar.
|
பின்னாட்களில் முத்து நகர் என்று அழைக்கப்படுகிறது.
|
pinnaatkalil muthu nagar endru azhaikkappadugiradhu.
|
piinaadi muthu nagar-nu aachu
|
koncha naal apporam muthu nagar-nu sonnanga
|
She went to see the Lord.
|
அம்மையார் இறைவனைக் காணக் கயிலாயம் சென்றார்.
|
ammaiyaar iraivanaik kaanak kayilaayam chendraar.
|
andha amma saamiye paakka kailaasam ponanga
|
andha amma saamiye paakka kailaasam poitaanga
|
He created the book "Manioghi".
|
"மணிமொழி" என்னும் நூல்நிலையத்தை உருவாக்கினார்.
|
"manimozhi" ennum noolnilaiyathai uruvaakkinaar.
|
manimozhi-ngra noolagaththai arambichaanga
|
manimozhi-ngra library arambichaaru
|
See personal articles for more information.
|
மேலும் தகவலுக்கு தனிப்பட்ட கட்டுரைகளைக் காண்க.
|
maelum thagavalukku thanippatta katturaigalaik kaanga.
|
mela adiga thagavalukku thaniye katturaingalai paarunga
|
inum neriye thagavalukku thaniye katturaingalai paarunga
|
He is widely worshiped in Tibet and Mongolia.
|
இவர் திபெத்திலும் மங்கோலியாவிலும் பரவலாக வணங்கப்படுகின்றார்.
|
ivar thibethilum mangoliyaavilum paravalaaga vanangappadugindraar.
|
ivaru tibeththuliyum mangoliyavuliyum adigamaa kumbidapadaraar
|
ivaru tibet-thilaiyum mangoliya-layum adigamaa kumbidapadaraaru
|
It belongs to the Kanchipuram Lok Sabha constituency.
|
இது காஞ்சிபுரம் மக்களவைத் தொகுதியில் அடங்கியுள்ளது.
|
idhu kaanjiburam makkalavaith thogudhiyil adangiyulladhu.
|
idhu kaanjipuram makkalavaithoguthiyile irukku
|
idhu kaanjipuram makkalavaithoguthiyile irukku
|
Potatoes can be cultivated in all the soil.
|
உருளைக்கிழங்கை வளமுள்ள எல்லா மண்ணிலும் பயிரிடலாம்.
|
urulaikkizhangai valamulla ellaa mannilum payiridalaam.
|
urulaikizhange nall irukkira ella mannuliyum vilaikkalaam
|
urulaikizhange nalla irukkura ella mannulayum valakkalaam
|
Biomass will result in humanity. "
|
உயிரியாயுதம் மனித இனத்திற்கே பெருங்கேடு விளைவிக்கும்."
|
uyiriyaayudham manidha inathirkae perungaedu vilaivikkum."
|
uyirayudham manusa kulathikke periye naasam pannum
|
uyirayudham manusa kulathikke periye aabaththu tharum
|
This sickness can not become.
|
இந்த உடம்பு ‘நான்’ ஆக முடியாது.
|
indha udambu ‘naan’ aaga mudiyaadhu.
|
indha udambu "Naan" avadhu
|
indha udambu "Naan" aaga mudiyaadhu
|
This is not accepted by some researchers.
|
இது சில ஆய்வாளர்களால் ஒத்துக்கொள்ளபடுவது இல்லை.
|
idhu chila aayvaalargalaal othukkollabaduvadhu illai.
|
idhu sila arachiyaalarkalale oththukkapadaradhu illai
|
idhu sila arachiyaalarkalale oththukkapadaradhu illai
|
There are three stations in Salem.
|
சேலத்தில் மூன்று தொடருந்து நிலையங்கள் உள்ளன.
|
chaelathil moondru thodarundhu nilaiyangal ullana.
|
salethule moonu railway station irukku
|
salemle moonu railway station irukku
|
Some plays were successful at this time.
|
இந்நேரத்தில் சில நாடகங்கள் வெற்றி பெற்றன.
|
innaerathil chila naadagangal vetri petrana.
|
indhanerathile sila nadagankal nalla odichi
|
indha nerathule sila naadagankalaam nalla oduchi
|
His songs are in Tamil.
|
இவர் இயற்றிய பாடல்கள் தமிழில் உள்ளன.
|
ivar iyatriya paadalgal thamizhil ullana.
|
ivaru ezhuthuna paatunga tamizhilile irukku
|
ivaru ezhuthuna paatulaam thamille irukku
|
It can also be referred to as a social network.
|
இதனை சமூக வலை எனவும் கூறலாம்.
|
idhanai chamooga valai enavum kooralaam.
|
idhai samooga valai appadeenu sollalaam
|
idha social net-nu sollalam
|
The British called this "Trooy of the East."
|
பிரித்தானியர் இதனைக் "கிழக்கின் ட்ரோய்" என்றனர்.
|
pirithaaniyar idhanaik "kizhakkin troy" endranar.
|
english-kaaranga idhai "kizhakkin troy" appadeenu sonnaanga
|
British-kaaranga idha "kizhakkin troy" appadeenu soluvaanga
|
Its headquarters are in Guntur.
|
இதன் தலைமையகம் குண்டூர் நகரில் உள்ளது.
|
idhan thalaimaiyagam kundoor nagaril ulladhu.
|
ithoda thalamaiyedam kundoorle irukku
|
idhoda head office kundoorle irukku
|
It has been put on the other days.
|
அது போன்றே மற்ற நாட்களுக்கும் போடப்பட்டுள்ளது.
|
adhu pondrae matra naatkalukkum podappattulladhu.
|
idhu polave maththaa naalukkum potturukku
|
adhu maariye maththaa naalukkum pottruku
|
Ayya offered many teachings to the people.
|
அய்யா மக்களுக்கு பல போதனைகளை வழங்கினார்.
|
ayyaa makkalukku pala podhanaigalai vazhanginaar.
|
ayya makkalukku neraiye arivuraingale sonnaar
|
ayya makkalukku neraiye arivuraigale sonnaaru
|
Mahavishnu is the combined form of Uma and Sankara.
|
உமாவும் சங்கரரும் இணைந்த வடிவம் மகாவிஷ்ணு.
|
umaavum changararum inaindha vadivam magaavishnu.
|
umavum sankaranum serndha uruvam perumal
|
umavum sankaranum serndha uruvam perumal
|
He will call it Thangapasam.
|
இதனை தங்கபஸ்பம் என்று கூறுவார் .
|
idhanai thangabasbam endru kooruvaar .
|
idhai thangapaspam appadeenu solluvaanga
|
idhai thangapaspam-nu solluvaanga
|
The term is not used greatly in today.
|
இன்றைய தினத்தில் இச்சொல் பெரிதாக பயன்படுத்தப்படுவதில்லை.
|
indraiya thinathil ichol peridhaaga payanbaduthappaduvadhillai.
|
ippoellam indha vaarthe perusaa payanpattule ille
|
ippolaam indha vaarthe perusaa pesuradhile
|
The maximum depth of the sea is 4,694 meters.
|
இக்கடலின் அதிகபட்ச ஆழம் 4,694 மீட்டர்.
|
ikkadalin adhigabatcha aazham 4,694 meettar.
|
indha kadaloda adhigapatcha aazhalam 4694 meter
|
indha kadaloda adhigapatcha aazhalam 4694 meter
|
Earthquakes occur in all parts of the Earth.
|
புவியின் அனைத்துப் பகுதிகளிலும் நிலநடுக்கங்கள் ஏற்படுகின்றன.
|
puviyin anaithup pagudhigalilum nilanadukkangal aerpadugindrana.
|
boomiyoda ella idathiliyum nilanadukkangal varudhu
|
boomile irukka ella idathulaiyum nilanadukam varudhu
|
Medina is a holy city of Muslims.
|
மதீனா முஸ்லிம்களின் புனித நகராக விளங்குகிறது.
|
madheenaa muslimgalin punidha nagaraaga vilangugiradhu.
|
madhina muslimkaloda punidha idame irukku
|
madhinaa muslim-oda punidhamaana idam
|
934 were eligible to vote.
|
இதன் போது 934 வாக்களிக்க தகுதிபெற்றிருந்தனர்.
|
idhan podhu 934 vaakkalikka thagudhibetrirundhanar.
|
appodhu 934 peru ottupoda thagudhiyanavanga
|
appo 934 peru ottu poda thagudhiyanavanga
|
This is the largest city of the country.
|
இதுவே இந்நாட்டின் பெரிய நகரமும் ஆகும்.
|
idhuvae innaattin periya nagaramum aagum.
|
idhudhaan indha naattoda periye ooru
|
idhudhaan indha naattoda periye ooru
|
Kuberan is Ravana's half -brother.
|
குபேரன் இராவணனின் ஒன்றுவிட்ட அண்ணன் ஆவார்.
|
kubaeran iraavananin ondruvitta annan aavaar.
|
kuberan ravananoda onnuvitte annan
|
kuberan ravananoda onnuvitte annan
|
In his mind, Advaita is true.
|
அவருடைய மனதிற்குள் அத்வைதம்தான் கடைநிலை உண்மை.
|
avarudaiya manadhirkul athvaidhamdhaan kadainilai unmai.
|
avaroda manasule advaidhamthaan kadaisi unmai
|
avaroda manasule advaidhamthaan kadaisi unmai
|
The mind can make a man.
|
மனதால் ஒரு மனிதனை ஆக்கவும் முடியும்.
|
manadhaal oru manidhanai aakkavum mudiyum.
|
manasale oru manusane uruvaakka mudiyum
|
manasale oru manusane uruvaakka mudiyum
|
Generally these are called types of forests.
|
பொதுவாக இவைகள் வனங்களின் வகைகள் எனப்படுகின்றன.
|
podhuvaaga ivaigal vanangalin vagaigal enappadugindrana.
|
podhuva idhellaam katungalode vagainga
|
podhuva idhellaam color-ode vagainga
|
He then worked as an officer in the plantation sector.
|
பின்னர் பெருந்தோட்டத்துறையில் அதிகாரியாக இணைந்து பணியாற்றினார்.
|
pinnar perundhottathuraiyil adhigaariyaaga inaindhu paniyaatrinaar.
|
apparam thottaththuraiyile adhigariye velai senjaar
|
apparam thottaththuraiyile adhigariye velai senjaaru
|
The Aranganathaswamy Temple is located in the center.
|
மையப் பகுதியில் அரங்கநாதசுவாமி கோயில் உள்ளது.
|
maiyap pagudhiyil aranganaadhasuvaami koyil ulladhu.
|
nadupaguthiyile ranganaadhar koyil irukku
|
naduvule ranganaadhar koyil irukku
|
Can the lamp be loaded with sea water?
|
கடல் நீரில் தீபம் ஏற்ற முடியுமா?
|
kadal neeril theebam aetra mudiyumaa?
|
kadal thanniyile vilakku eththa mudiyuma?
|
kadal thanniyile vilakku eththa mudiyuma?
|
This is the story of the novel.
|
எளிமையாகச் சொல்லப்போனால் இந்நாவலின் கதை இதுதான்.
|
elimaiyaagach chollapponaal innaavalin kadhai idhudhaan.
|
surukkamaa sollanumna indha noveloda kadhai idhudhaan
|
simple-aa sollanumna indha novel-oda story idhudhan
|
He opposed the reform of the political system.
|
அரசியல் முறையைச் சீரமைப்பதை அவர் எதிர்த்துவந்தார்.
|
arasiyal muraiyaich cheeramaippadhai avar edhirthuvandhaar.
|
arsiyalamaippe mathuradhukku ethirppu therivichaar
|
arsiyalamaippe mathuradhukku ethirppu therivichaaru
|
He has been upright with two legs.
|
அவன் இரண்டு கால்களால் நிமிர்ந்து நடந்திருக்கிறான்.
|
avan irandu kaalgalaal nimirndhu nadandhirukkiraan.
|
avan rendu kaalale nimundhu nadakkaraan
|
avan rendu kaalale nimundhu nadandhrukaan
|
It is a paradise for bird views.
|
இது பறவை நோக்கர்களுக்கு ஒரு சொர்க்கமாகும்.
|
idhu paravai nokkargalukku oru chorkkamaagum.
|
idhu paravaingala paarkkaravarangalukku oru sorkkam
|
idhu paravai-ye paarkuravangalukku oru sorgam
|
It is called the Gateway of Chennai.
|
இது சென்னையின் நுழைவாயில் என அழைக்கப்படுகிறது.
|
idhu chennaiyin nuzhaivaayil ena azhaikkappadugiradhu.
|
idhu chennaiyoda nulaivaasal0nu sollappadudhu
|
idhu chennai-yoda nulaivaasal-nu soldraanga
|
However, the child refused to drink.
|
ஆயினும் அப்பாலை குழந்தை குடிக்க மறுத்தது.
|
aayinum appaalai kuzhandhai kudikka maruthadhu.
|
irundaalum andha paale kuzhandhai kudikkale
|
irundaalum andha paale kuzhandhai kudikkale
|
He was a teacher.
|
இவர் ஒரு ஆசிரியராகத் தொழில் புரிந்தார்.
|
ivar oru aasiriyaraagath thozhil purindhaar.
|
ivaru oru vaaththiyare velai senjaar
|
ivaru teacher-a velai paathaaru
|
This will be the backdrop of the statue.
|
இது சிலைக்குப் பின்னணியாக இருக்கும்படி அமைந்திருக்கும்.
|
idhu chilaikkup pinnaniyaaga irukkumbadi amaindhirukkum.
|
idhu silaikku pinnadi irukkuramaathiri irukkum
|
idhu silaikku pinnadi irukkuramaathiri irukku
|
Of these, 68 are the general public.
|
இவர்களில் 68 பேர் பொது மக்கள்.
|
ivargalil 68 paer podhu makkal.
|
evangalle 68 peru podhu janam
|
evangalle 68 peru podhu makkal
|
Salt is dug from the mines.
|
உப்பு சுரங்கங்களிலிருந்து உப்பு தோண்டி எடுக்கப்படுகிறது.
|
uppu churangangalilirundhu uppu thondi edukkappadugiradhu.
|
uppu surangathil irundhu uppu vetti edukkappadudhu
|
uppu surangathule irundhu uppu thoondi edupaanga
|
Drona and Bhishma cried unable to control grief.
|
துரோணரும்,பீஷ்மரும் துக்கத்தைக் கட்டுப்படுத்த முடியாமல் அழுதார்கள்.
|
thuronarum,peeshmarum thukkathaik kattuppadutha mudiyaamal azhudhaargal.
|
dhronarum bheeshmarum soogam thaangame azhudhaange
|
dhronarum bheeshmarum dhokkam thaangame azhudhaange
|
These are like a bent bubble.
|
இவை வளைந்து குமிழி போல இருக்கும்.
|
ivai valaindhu kumizhi pola irukkum.
|
edhu valanji kumili maathiri irukkum
|
edhu valanji kumili maathiri irukkum
|
Copies of some study are not on the Internet.
|
சில ஆய்வுகளின் நகல்கள் இணையத்தில் இல்லை.
|
chila aayvugalin nagalgal inaiyathil illai.
|
sila arrachikaloda nagalunga internetle ille
|
sila arrachikaloda copies internetle ille
|
But this is not mixed with the sea.
|
ஆனால் இது நோிடையாக கடலில் கலப்பதில்லை.
|
aanaal idhu nidaiyaaga kadalil kalappadhillai.
|
aana edhu nera kadalile kalakkuradhillai
|
aana idhu nera kadalla kalakkala
|
This is low in the average rate of the country.
|
இது நாட்டின் சராசரி விகிதத்திலும் குறைவானதாகும்.
|
idhu naattin charaasari vigidhathilum kuraivaanadhaagum.
|
idhu nattoda sarasariyevida kammi
|
idha nattoda saraasai vagaile kammi
|
This includes the Vellore Lok Sabha constituency.
|
இது வேலூர் மக்களவைத் தொகுதியுள் அடங்குகிறது.
|
idhu vaeloor makkalavaith thogudhiyul adangugiradhu.
|
idhu vellooru makkalavai thoguthikkulle irukku
|
idhu velloor makkalavai thoguthikkulle irukku
|
Alaska day is observed throughout the state.
|
அலாஸ்கா நாள் மாநிலம் முழுவதும் கடைப்பிடிக்கப்படுகிறது.
|
alaasgaa naal maanilam muzhuvadhum kadaippidikkappadugiradhu.
|
alaaska naal maanilam mulusum kondaduvaanga
|
alaaska naal maanilam mulusum kadaippidikuranga
|
Saiva ideological texts blossomed at this time.
|
சைவ சித்தாந்த நூல்களும் இக்காலத்தே மலர்ந்தன.
|
chaiva chithaandha noolgalum ikkaalathae malarndhana.
|
saiva siththaandha puththagangkalum indhakalathiladhaan vandhuchi
|
saiva siththaandha puththagam-lam indhakalathuladhaan vandhuchu
|
Many have changed the rules according to the environment.
|
பல சூழலுக்கேற்ப விதிகளை மாற்றிக்கொண்டுள்ளன.
|
pala choozhalukkaerpa vidhigalai maatrikkondullana.
|
neraiye soolnilaikku eththamaadhiri vidhingkale maaththikkudhu
|
neraiye suitation-ku eththamaadhiri rules-aa maaththikkudhu
|
Murasu returned after the ceremony.
|
விழா முடிந்து முரசு திரும்பி வந்தது.
|
vizhaa mudindhu murasu thirumbi vandhadhu.
|
nigalchi mudinjadhum murasu thirumba vandhuchi
|
Function mudinjadhum murasu thirumba vandhuchi
|
This is the name of the dog.
|
இவ்வூர் கோம்பை நாய் வகைக்குப் பெயர்பெற்றதாகும்.
|
ivvoor kombai naay vagaikkup peyarbetradhaagum.
|
indha ooru koambai naayi vagaikku peruponadhu
|
indha ooru kommbai naayi vagaikku peruponadhu
|
Government texts confirm this.
|
இதை அரசாங்க நூல்களும் உறுதி செய்கின்றன.
|
idhai arasaanga noolgalum urudhi cheygindrana.
|
idhe arasaanga puththagangkalum urudhi senjichuchi
|
idhe arasaanga puththagangkalum urudhi senjaanga
|
There is no separate HO flavor or marriage.
|
தனி HO சுவையோ மணமோ அற்றது.
|
thani HO chuvaiyo manamo atradhu.
|
thani HO suvaiyo vaasamo illadadhu
|
thani HO taste-o vaasamo illadadhu
|
There are many intermediates known between the two.
|
இவ்விரண்டுக்கும் இடையில் பல இடைநிலைகள் அறியப்படுகின்றன.
|
ivvirandukkum idaiyil pala idainilaigal ariyappadugindrana.
|
indharendukkum naduvule neriaye idainilainga irukku
|
indha rendukkum naduvule neriaye idainilai irukku
|
His lectures there are famous.
|
அங்கு இவர் ஆற்றிய விரிவுரைகள் புகழ்மிக்கவை.
|
angu ivar aatriya virivuraigal pugazhmikkavai.
|
ange avaru pesune urainga perumaiyanadhu
|
ange avaru pesune urainga perumaiyanadhu
|
He named it "Parkstein".
|
இதற்கு அவர் "பார்க்ஸ்டைன்" என்ற பெயரிட்டார்.
|
idharku avar "paarksdain" endra peyarittaar.
|
idhukku avaru "Barkstein"-nu peruvachaar
|
idhukku avaru "Barkstein"-nu peruvachaaru
|
The clerk's work does not give him a heartfelt.
|
எழுத்தர் பணி அவருக்கு மனநிறைவை அளிக்கவில்லை.
|
ezhuthar pani avarukku mananiraivai alikkavillai.
|
ezhththaalar velai avarukku manathirupthiye tharale
|
writter velai avarukku manathirupthiye tharale
|
He was released on December 20,1924.
|
டிசம்பர் 20,1924 ல் விடுதலை செய்யப்பட்டார்.
|
tisambar 20,1924 l vidudhalai cheyyappattaar.
|
december 20, 1924le viduthale senjaanga
|
december 20, 1924le viduthale senjaanga
|
George was the one who built the event.
|
இவ்வணையைக் கட்டியவர் ஜார்ஜ் என்னும் ஆங்கிலேயர்.
|
ivvanaiyaik kattiyavar jaarj ennum aangilaeyar.
|
indhaanaiyai kattunavaru george-ngkara angileyar
|
indha anaiyai kattunavaru george-ngkara angileyar
|
He worshiped him and returned to town.
|
அவரை வணங்கி ஊருக்குத் திரும்பினார்.
|
avarai vanangi oorukkuth thirumbinaar.
|
avarai kumbittuvittu oorukku vandhaar
|
avara kumbittu oorukku vandhaaru
|
After nine years, he made this statement.
|
ஒன்பது ஆண்டுகள் சென்றபின் இச்சாதனையைப்புரிந்தார்.
|
onbadhu aandugal chendrabin ichaadhanaiyaippurindhaar.
|
onbadhu varusaththukku apparam indha saadhanaiye panninaar
|
onbadhu varusaththukku apparam indha saadhanaiye panninaaruu
|
God has created man as his likeness.
|
கடவுள் மனிதரைத் தம் சாயலாகப் படைத்துள்ளார்.
|
kadavul manidharaith tham chaayalaagap padaithullaar.
|
kadavul manusane thannoda saayalile padaichaar
|
kadavul manushane thannoda saayalile padaichaaru
|
By this he became a famous artist.
|
இதன் மூலம் அவர் பிரபலமான கலைஞரானார்.
|
idhan moolam avar pirabalamaana kalainyaraanaar.
|
idhu moolamaa avaru periye kalaignan aanaaru
|
idhu moolamaa avaru periye kalaignan aanaaru
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.