english
stringlengths 11
74
| tamil
stringlengths 11
70
| transliterated
stringlengths 12
76
| colloquial: annotator 1
stringlengths 13
76
| colloquial: annotator 2
stringlengths 9
73
|
---|---|---|---|---|
Thousands of people are injured.
|
ஆயிரக்கணக்காண மக்கள் காயம் அடைந்துள்ளனர்.
|
aayirakkanakkaana makkal kaayam adaindhullanar.
|
ayirakkanakkaanavanga gaayam aanange
|
ayiram peruku mela gaayam aanangelam
|
There is also a pond in the temple.
|
கோவிலுனுள்ளே ஒரு குளமும் அமைந்துள்ளது.
|
kovilunullae oru kulamum amaindhulladhu.
|
koyilukkulla oru kolam irukku
|
koyilukkulla oru kolam irukkam
|
The oldest agricultural methods have fallen.
|
பழமையான விவசாய முறைகள் வீழ்ச்சியடையலாயின.
|
pazhamaiyaana vivasaaya muraigal veezhchiyadaiyalaayina.
|
pazhaiye vivasaaya murainga azhinchipoochu
|
pazhaiye vivasaaya murailam marainjiduchi
|
He has composed more than ten thousand songs.
|
பத்தாயிரத்துக்கு மேற்பட்ட பாடல்களைப் படைத்துள்ளார்.
|
pathaayirathukku maerpatta paadalgalaip padaithullaar.
|
paththayirathukkum meela paatunga potturukkaar
|
paththayirathikkum meela paatu potturukaaru
|
Salem is the capital of the region.
|
இம்மாவட்டத்தின் தலைநகரம் சேலம் ஆகும்.
|
immaavattathin thalainagaram chaelam aagum.
|
indha maavaththooda thalainagaram salem
|
indha maavaththooda thalainagaram salem
|
They used the ancient techniques.
|
இவர்கள் கற்கால நுட்பங்களை பயன்படுத்தினர்.
|
ivargal karkaala nutpangalai payanbaduthinar.
|
ivange aadhikaale muraingale payan paduthuraanga
|
ivange aandhakaale murailam use pannirkkange
|
He compiled these and later.
|
இவற்றைத் தொகுத்து பின் நூலாக்கினார்.
|
ivatraith thoguthu pin noolaakkinaar.
|
oidhu ellaithaiyum thoguthu puthagam aakkinaar
|
ellaithaiyum thoguthu puthagam aakkinaaru
|
You give money.
|
நீங்கள் பணத்தை அள்ளிக் கொடுக்கிறீர்கள்.
|
neengal panathai allik kodukkireergal.
|
neenga panathe alli kodukkureenga
|
neenga kaasu alli kodukkureenga
|
Thus goes to the fifth.
|
இவ்வாறு ஐந்தாம் பாகம் செல்கிறது.
|
ivvaaru aindhaam paagam chelgiradhu.
|
ippadi anjaam baagam poovuthu
|
ippadi dhan 5th part pooguthu
|
The film did not get the expected success.
|
இப்படம் எதிர்பார்த்த வெற்றியைப் பெறவில்லை.
|
ippadam edhirbaartha vetriyaip peravillai.
|
indha padam ethirpaartha maadhiri oodale
|
indha padam ethirpaartha maari oodale
|
Pigeons are birds that are capable of flying.
|
புறாக்கள் பறக்கும் திறனுடைய பறவைகள்.
|
puraakkal parakkum thiranudaiya paravaigal.
|
puranga parakkum paravainga
|
purangalum parakura paravai dhan
|
Uttukkuli butter is famous.
|
ஊத்துக்குளி வெண்ணெய் புகழ் பெற்றது.
|
oothukkuli venney pugazh petradhu.
|
ooththukkuli vennai peeru poonadhu
|
ooththukkuli vennai peru poonadhu
|
He was also involved in the export of fabric.
|
துணி ஏற்றுமதியிலும் இவருக்குப் பங்கிருந்தது.
|
thuni aetrumadhiyilum ivarukkup pangirundhadhu.
|
thuni aetrumadhiyile ivarukku pangirunthichu
|
thuni exportle ivarukkum panngu irundhuchu
|
It is also found in the fiber.
|
இதில் நார்ப்பொருளும் அதிகமாக காணப்படுகிறது.
|
idhil naarpporulum adhigamaaga kaanappadugiradhu.
|
adhule naaru adhigamaa irukku
|
adhule fiber adhigamaa irukku
|
Thirumavalavan left the government job.
|
திருமாவளவன் அரசு வேலையைத் துறந்தார்.
|
thirumaavalavan arasu vaelaiyaith thurandhaar.
|
thirumavalavan arasu velaiye vittuttaar
|
thirumavalavan arasu velaiye vittuttaaru
|
Used as a good panic medicine.
|
நல்ல பேதி மருந்தாகப் பயன்படுகிறது.
|
nalla paedhi marundhaagap payanbadugiradhu.
|
nalla bethi marundhaa payanpaduthu
|
nalla bethi marundhaa velaseiyudhu
|
He is the head of the Union Cabinet.
|
இவரே மத்திய அமைச்சரவையின் தலைவராவார்.
|
ivarae mathiya amaicharavaiyin thalaivaraavaar.
|
ivarae madhiya amaicharaviyin thalaivar
|
ivarae madhiya amaicharaviyin thalaivar
|
He set up a bungalow here in 1845.
|
1845இல் இங்கு பங்களா அமைத்தார்.
|
1845il ingu pangalaa amaithaar.
|
1845le inge bungala kattinaar
|
1845le inga bungla kattinaaru
|
This period is known as the bronze period.
|
இக்காலம் வெண்கலக் காலம் எனப்படுகிறது.
|
ikkaalam vengalak kaalam enappadugiradhu.
|
indha kaalam venkalakaalam-nu sollappaduthu
|
indha kaalam venkalakaalam-nu solluvanga
|
Paris has many hills.
|
பாரிஸ் பல குன்றுகளைக் கொண்டுள்ளது.
|
paaris pala kundrugalaik kondulladhu.
|
parisle neraiya malainga irukku
|
parisle neraiya malainga irukku
|
There is the sun in its center.
|
அதன் மையப்பகுதியில் சூரியன் உள்ளது.
|
adhan maiyappagudhiyil chooriyan ulladhu.
|
adhode naduppaguthiyile sooriyan irukku
|
adhode centerle sooriyan irukku
|
It is easily crumbling.
|
இது எளிதில் நொறுங்கக் கூடியது.
|
idhu elidhil norungak koodiyadhu.
|
idhu seekkiram norungirum
|
idhu seekirame noringidum
|
The nickname of the Allland is Akhilan.
|
அகிலாண்டத்தின் புனைபெயர் அகிலன் ஆகும்.
|
agilaandathin punaibeyar agilan aagum.
|
agilandathode punaiperu akilan
|
agilandathode chinna peru akilan
|
Boron nitride does not transmit electricity.
|
போரான் நைட்ரைடு மின்சாரத்தைக் கடத்துவதில்லை.
|
poraan naitraidu minsaarathaik kadathuvadhillai.
|
poraan naitridu minsaaraththe kadaththaadhu
|
Boron Nitride minsaaraththe kadaththaadhu
|
It is often humid.
|
இது பெரும்பாலும் ஈரப்பதமாகவே இருக்கும்.
|
idhu perumbaalum eerappadhamaagavae irukkum.
|
ithu eppavume eeramavey irukkum
|
ithu eppavum eeramavey irukkum
|
It stays underground.
|
இது நிலத்தடி நீராகத் தங்கிவிடுகிறது.
|
idhu nilathadi neeraagath thangividugiradhu.
|
idhu nilaththadi neera thangidum
|
idhu nilaththadi thanni-ya thangidum
|
Dixon studied at secondary school.
|
டிக்சன் மேல்நிலைப் பள்ளியில் படித்தார்.
|
tikchan maelnilaip palliyil padithaar.
|
tickson maelnilai palliyile padichaar
|
tickson maelnilai schoolle padichaaru
|
Mercury is a heavy metal.
|
பாதரசம் ஒரு கனமான உலோகமாகும்.
|
paadharasam oru kanamaana ulogamaagum.
|
paatharasam oru ganamana ulogam
|
paatharasam oru weight-aana metal
|
The wall of the house flows.
|
வீட்டின் சுவர் ஓரமாகவே ஓடும்.
|
veettin chuvar oramaagavae odum.
|
veetu suvar orama odum
|
veetu sevuru oorama odum
|
He was working as a teacher in Ahmed Nagar.
|
அகமதுநகரில் ஆசிரியராகப் பணியில் அமர்ந்தார்.
|
agamadhunagaril aasiriyaraagap paniyil amarndhaar.
|
agamadhunagarile vaaththiyara velaikku serndhaar
|
agamadhunagarile teacher-ah velaikku serndhaaru
|
He was 13 years old.
|
அப்போது அவருக்கு 13 வயது.
|
appodhu avarukku 13 vayadhu.
|
appo avarukku 13 vayasu
|
appo avarukku 13 vayasu
|
He is now running in the UK.
|
இவர் இப்போது இங்கிலாந்தில் இயங்குகிறார்.
|
ivar ippodhu ingilaandhil iyangugiraar.
|
ivaru ippo englandhula irukkaar
|
ivaru ippo englandle irukkaaru
|
India has banned the LTTE.
|
இந்தியா புலிகளை தடை செய்துள்ளது.
|
indhiyaa puligalai thadai cheydhulladhu.
|
india pulikala thada seinchuirukku
|
india pulikala thada seinjadhu
|
He who created the archive of Manimegale.
|
மணிமேகலை என்னும் காப்பியத்தைப் படைத்தவர்.
|
manimaegalai ennum kaappiyathaip padaithavar.
|
manimegalai appadeengara ilakkiyatha ezhuthunavaru
|
manimegalai-engra kaapiyatha ezhuthunavaru
|
He studied in Los Angeles.
|
லாஸ் ஏஞ்சலீசில் கல்வி பயின்றார்.
|
laas aenjaleesil kalvi payindraar.
|
los angelesle padichaar
|
los angelesle padichaaru
|
The two are dancing opposite.
|
இருவர் ஜோடியாக நடனம் ஆடுகின்றனர்.
|
iruvar jodiyaaga nadanam aadugindranar.
|
rendu perum jodiya aadaraanga
|
rendu perum jodiya aaduranga
|
Music -related research is carried out.
|
இசை சம்பந்தமான ஆராய்ச்சிகள் மேற்கொள்ளப்படுகின்றன.
|
isai chambandhamaana aaraaychigal maerkollappadugindrana.
|
isai sambandamana aaraychi nadakkuthu
|
isai related-ah aaraychi poittuirukku
|
Poons are very popular in the world.
|
உலகில் பூரான்கள் மிகப்பரவலாகக் காணப்படுகின்றன.
|
ulagil pooraangal migapparavalaagak kaanappadugindrana.
|
ulagile pooranga neraiye irukkuthu
|
ulagaththula puuran neraiye irukku
|
However, he never ate beef.
|
இருப்பினும் அவர் மாட்டிறைச்சியை சாப்பிட்டதில்லை.
|
iruppinum avar maattiraichiyai chaappittadhillai.
|
irundhaalum avaru maattukari saappittadhille
|
irundhaalum avaru maathikari saapittadhila
|
The end of the last place.
|
இறுதியாக தொடங்கிய இடத்திலேயே முடிகின்றது.
|
irudhiyaaga thodangiya idathilaeyae mudigindradhu.
|
kadaisiya thodangina edathiliye mudiyudhu
|
kadaisiya aarambhicha edathiliye mudiyudhu
|
The film received positive criticism.
|
இப்படம் நேர்மறையான விமர்சனத்தைப் பெற்றது.
|
ippadam naermaraiyaana vimarsanathaip petradhu.
|
indhapadaththukku nalla vimarsanam vanthichu
|
indha padaththuku nalla reviews vandhuchu
|
He worked for them to be confident.
|
அவர்களுக்கு தன்னம்பிக்கை ஏற்பட உழைத்தார்.
|
avargalukku thannambikkai aerpada uzhaithaar.
|
avangalukku thannambikkai kodukka ozhaichaar
|
avangalukku thannambikkai kodukka ozhaichaaru
|
This is the present note.
|
இது தற்பொழுது உள்ள குறிப்பு.
|
idhu tharpozhudhu ulla kurippu.
|
idhu ippo irukkura kurippu
|
idhu ippo irikka kurippu
|
PF5 is a colorless gas.
|
PF5 ஒரு நிறமற்ற வாயுவாகும்.
|
PF5 oru niramatra vaayuvaagum.
|
PF5 oru niramilladha vayu
|
PF5 oru colorless gas
|
The new Dhanushkodi is currently being created.
|
தற்போது புதிய தனுஷ்கோடி உருவாக்கப்படுகிறது.
|
tharpodhu pudhiya thanushgodi uruvaakkappadugiradhu.
|
ippo puthu thanushkodi kattappaduthu
|
ippo puthu thanushkodi katturanga
|
This is the first film in South India.
|
தென்னிந்தியாவின் முதல் திரைப்படம் இதுதான்.
|
thennindhiyaavin mudhal thiraippadam idhudhaan.
|
then indiavode modhe padam idhudhaan
|
then india-oda 1st padam idhudhaan
|
Babett supported Obama.
|
பபெட் ஒபாமாவிற்கு ஆதரவு வழங்கினார்.
|
pabet obaamaavirku aadharavu vazhanginaar.
|
buffet obamavukku adharavu koduththaar
|
buffet obhaamaavukku adharavu koduththaaru
|
Used as English as Administrative Language.
|
ஆங்கிலம் நிர்வாக மொழியாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது.
|
aangilam nirvaaga mozhiyaagap payanbaduthappattadhu.
|
aangilam aluvalaga mozhiye payanpattuchi
|
english offical language-a payanpattuchi
|
Thus, the relationship with the United States was affected.
|
இதனால், அமெரிக்காவுடனான உறவு பாதிக்கப்பட்டது.
|
idhanaal, amerikkaavudanaana uravu paadhikkappattadhu.
|
idhanaala americavoda uravu paadhikkapattuchi
|
idhanaala america-voda uravu paadhikkapattuchi
|
Of these, Goa is in the forefront.
|
இவற்றுள் கோவா முன்னணியில் இருக்கிறது.
|
ivatrul kovaa munnaniyil irukkiradhu.
|
idhula gova munnadi irukkuthu
|
idhula goa-dhan munnadi irukku
|
Its capital is Thepasar.
|
இதன் தலைநகரம் தென்பசார் என்பதாகும்.
|
idhan thalainagaram thenbasaar enbadhaagum.
|
idhoda thalainagaram thenpasaar
|
idhoda thalainagaram thenpasaar
|
4.km from the headquarters to the southeast.
|
தலைவாசலில் இருந்து தென்கிழக்கில் 4.கி.மீ.
|
thalaivaasalil irundhu thengizhakkil 4.ki.mee.
|
thalavasalile irundhu thenkizhakkule 4 kilometeru
|
thalaivasala irundhu thenkizhakkule 4 kilometeru
|
It is then discharged as heat.
|
பின்னர் இது வெப்பச்சக்தியாக வெளியேற்றப்படுகிறது.
|
pinnar idhu veppachakthiyaaga veliyaetrappadugiradhu.
|
appuram idhu veppama veliyaeruthu
|
appuram idhu veppama veliya poguthu
|
Caste period is the most popular time.
|
சாதிதோன்றிய காலம் மிகத்தொன்மைக் காலமாகும்.
|
chaadhidhondriya kaalam migathonmaik kaalamaagum.
|
saathi uruvaana kaalam romba pazhaiye kaalam
|
saathi vandha kaalamlam rombha pazhaiye kaalam
|
2 is the father of children.
|
2 பிள்ளைகளின் தந்தை ஆவார்.
|
2 pillaigalin thandhai aavaar.
|
rendu pillaingalukku appa avaru
|
rendu kuzhandhaiku appa avaru
|
I try to explain as far as I know.
|
எனக்குத் தெரிந்தவரை விளக்க முயற்சிக்கிறேன்.
|
enakkuth therindhavarai vilakka muyarchikkiraen.
|
enakku therinjamaathiri vilakkame solren
|
enakku therinja maari vilakkama soldren
|
Cotton is a good cash crop.
|
பருத்தி ஒரு நல்ல பணப்பயிர்.
|
paruthi oru nalla panappayir.
|
paruthi oru panappayiru
|
paruthi oru nalla panappayiru
|
Mannar also caused great damage.
|
மன்னாரிலும் பெரும் சேதம் ஏற்பட்டது.
|
mannaarilum perum chaedham aerpattadhu.
|
mannaariliyum neraiye saedharam ayiruchi
|
mannarilayum nalla saedharam aagiducham
|
Gandhi survived.
|
காந்தி எக்காயமுமின்றி உயிர் தப்பினார்.
|
kaandhi ekkaayamumindri uyir thappinaar.
|
gandhi endha gayamum illaama uyir polaichaar
|
gandhi endha gayam illama uyir polaichaaru
|
Then he joined Congress again.
|
பின்னர் மீண்டும் காங்கிரஸில் இணைந்தார்.
|
pinnar meendum kaangirasil inaindhaar.
|
apporam marupadiyum congressle serndhaar
|
apporam marupadiyum congressle serndhaaru
|
A lot of lakes are artificially built.
|
நிறைய ஏரிகள் செயற்கையாக கட்டப்படுகின்றன.
|
niraiya aerigal cheyarkaiyaaga kattappadugindrana.
|
neraiye eringa seyarkkiye kattapaduthu
|
neriye eringa-lam seyarkkaiya katturanga
|
MGR played a double role.
|
எம்.ஜி.ஆர் இரட்டை வேடத்தில் நடித்தார்.
|
em.ji.aar irattai vaedathil nadithaar.
|
MGR rettai vesathille nadichaar
|
MGR double act pannirkaaru
|
The results changed because he guided.
|
அவர் வழிகாட்டியபடியால் முடிவுகள் மாறின.
|
avar vazhigaattiyabadiyaal mudivugal maarina.
|
avaru solpadi mudivunga maarichi
|
avaru sonnapadi mudivulaam maariduchu
|
Music is Tamil.
|
இதில் இசை என்பது தமிழிசையாகும்.
|
idhil isai enbadhu thamizhisaiyaagum.
|
idhule isai-ngurathu thamizhilisaithaan
|
idhule isai-ngurathu thamizhilisaithaan
|
The number of heroes is listed here.
|
மாவீரர்களின் எண்ணிக்கைகள் இங்கு பட்டியலிடப்படுகின்றன.
|
maaveerargalin ennikkaigal ingu pattiyalidappadugindrana.
|
maaveerargaloda kanakku inge pattiyal potturukkaanga
|
maaveeratgaloda kanakku inge list-u pottrukkaanga
|
There are no differences.
|
இதற்கு அங்க வித்தியாசங்கள் இல்லை.
|
idharku anga vithiyaasangal illai.
|
idukku udambubaagam vithiyaasam ille
|
idukku angalaam vithiyaasam ille
|
His time was not sure.
|
இவரின் காலமும் உறுதியாகத் தெரியாகவில்லை.
|
ivarin kaalamum urudhiyaagath theriyaagavillai.
|
ivaru vazhngdha kaalam seriye theriyale
|
ivaroda vazhngdha kaalamlaam seriye theriyale
|
This is called "balance price."
|
இது "சமநிலை விலை" எனப்படுகிறது.
|
idhu "chamanilai vilai" enappadugiradhu.
|
idhu sarisamamana vilai-nu sollappaduthu
|
idhu sarisamamaana velai-nu soldraanga
|
The event can take place in two ways.
|
இந்நிகழ்வு இரு வழிகளில் நடைபெறலாம்.
|
innigazhvu iru vazhigalil nadaiberalaam.
|
indha nigalchi rendu vazhiyale nadakkalaam
|
indha incident rendu vazhiya nadakkalaam
|
They had three children.
|
இவர்களுக்கு மூன்று பிள்ளைகள் பிறந்தனர்.
|
ivargalukku moondru pillaigal pirandhanar.
|
ivangalukku moonu pillainga poranthaanga
|
ivangalukku moonu kolandhainga porandhuchu
|
Launched in 1908.
|
1908 ஆம் ஆண்டு தொடங்கப்பட்டது.
|
1908 aam aandu thodangappattadhu.
|
1908le thodangappattuchi
|
1908le start pannaanga
|
Gangai Amaran is the composer of the film.
|
இத்திரைப்படத்திற்கு இசையமைத்தவர் கங்கை அமரன்.
|
ithiraippadathirku isaiyamaithavar kangai amaran.
|
indha padaththukku isaiamaichavar gangai amaran
|
indha padaththukku music pottavaru gangai amaran
|
He was a symbol of the protesters.
|
அவர் போராட்டக்காரர்களின் சின்னமாக விளங்கினார்.
|
avar poraattakkaarargalin chinnamaaga vilanginaar.
|
avaru porattakaaranga mugamaa irundhaar
|
avaru poraattakaarargaloda mugamaa irundhaaru
|
His wife's name is Jeeva.
|
இவருடைய மனைவியின் பெயர் ஜீவா.
|
ivarudaiya manaiviyin peyar jeevaa.
|
ivaroda pondatti peru Jeeva
|
ivaru wife peru Jeeva
|
He started writing poems at that time.
|
அவ்வாண்டிலேயே கவிதைகள் எழுதத் தொடங்கினார்.
|
avvaandilaeyae kavidhaigal ezhudhath thodanginaar.
|
andhavarusamey kavithainga ezhudha arambichaar
|
andhavarusamey kavithai-laam ezhudha arambichaaru
|
The President of the Republic is the country's head.
|
குடியரசுத் தலைவரே நாட்டின் தலைவராவார்.
|
kudiyarasuth thalaivarae naattin thalaivaraavaar.
|
janadhipadhidhaan nattoda thalaivar
|
janaadhipadhi dhan naattoda thalaivaraam
|
He was then transferred to Delhi Prison.
|
பிறகு தில்லி சிறைக்கு மாற்றப்பட்டார்.
|
piragu thilli chiraikku maatrappattaar.
|
apporam delli seraikku maththitaanga
|
apporam delli jail-ku maththitaanga
|
His body was not identified.
|
அவரது உடலும் அடையாளம் காணப்படவில்லை.
|
avaradhu udalum adaiyaalam kaanappadavillai.
|
avaradhu udambum adaiyaalam kandupidikkamudiyillae
|
avuroda odambhum adaiyaalam kandupidikka mudiyale
|
He was also a great lecturer.
|
இவர் சிறந்த சொற்பொழிவாளராகவும் இருந்தார்.
|
ivar chirandha chorpozhivaalaraagavum irundhaar.
|
ivaru nalla pechchaalar
|
ivaru nalla peschchaalar
|
It was made up of six children.
|
இது ஆறு குழந்தைகளாக உருப்பெற்றது.
|
idhu aaru kuzhandhaigalaaga uruppetradhu.
|
idhu aaru kozhandhaingale maarichi
|
idha aaru kozhandhaiya maariduchu
|
The eye is taxwriting.
|
கண்ணால் காண்பது வரிவடிவ எழுத்து.
|
kannaal kaanbadhu varivadiva ezhuthu.
|
kanaale paarkkarathu varivadivamaana ezhuthu
|
kanaale paarkkarathu varivadivamaana ezhuthu
|
Brown did not understand the reason.
|
பிரௌனுக்கு அதற்கான காரணம் விளங்கவில்லை.
|
piraunukku adharkaana kaaranam vilangavillai.
|
brownukku athukkaana kaaranam theiriyele
|
brown-kku athukkaana kaaranam theriyala
|
It is raining less.
|
மேலும் குறைவாகவே மழை பெய்கிறது.
|
maelum kuraivaagavae mazhai peygiradhu.
|
athukkumele kammiyethaan mazha paeyuthu
|
athukku apporam kammiya dhan mazha paeyuthu
|
He established a uniform administrative system.
|
சீரான நிருவாக முறையை ஏற்படுத்தினார்.
|
cheeraana niruvaaga muraiyai aerpaduthinaar.
|
nalla nirvaagatha amaichaar
|
nalla nirvaagatha amaichaaru
|
He should not fight for them.
|
அவற்றுக்காக அவன் வாழ்நாள்முழுக்கப் போராடக்கூடாது.
|
avatrukkaaga avan vaazhnaalmuzhukkap poraadakkoodaadhu.
|
athukkaga avan vaazhkka mulusum pooradakoodadhu
|
athukkaga avan life full-aa poraada kudaadhu
|
Abutra went to town.
|
ஆபுத்திரன் ஊர் ஊராகச் சென்றான்.
|
aabuthiran oor ooraagach chendraan.
|
aabuthiran ooru oora poonaan
|
aabuthiran ooru oora poonaru
|
Gongudan is worth the price in trees.
|
மரங்களில் கோங்குதான் விலை மதிப்புடையது.
|
marangalil kongudhaan vilai madhippudaiyadhu.
|
kongu maram romba velai mathippanadhu
|
kongu maram dhan romba vilai jaasthi
|
All other invaders are educated.
|
மற்ற அனைத்து படையெடுப்பாளர்களும் படித்தவர்கள்.
|
matra anaithu padaiyeduppaalargalum padithavargal.
|
matha ella padaiyeduthavangalum nalla padichavanga
|
matha ella padaiyeduthavangalaam nalla padichavanga
|
The biggest earthquake occurred in the depths.
|
ஆழத்தில் பெரிய நிலநடுக்கம் நிகழ்ந்தது.
|
aazhathil periya nilanadukkam nigazhndhadhu.
|
azhaththule periye nelanadukkam nadandhuchi
|
azhaththule periye nelanadukkam vandhuchu
|
Kapillar is singing this.
|
இதனைக் கபிலர் சிறப்பித்துப் பாடுகின்றார்.
|
idhanaik kabilar chirappithup paadugindraar.
|
adhai kabilar nallavidhame solli padunaar
|
adha kabilar nallavidhama padunaaru
|
He was imprisoned in Jodhpur.
|
அவர் ஜோத்பூர் சிறையில் அடைக்கப்பட்டார்.
|
avar jothpoor chiraiyil adaikkappattaar.
|
avare jothppoor sirayile adaichaanga
|
avara jothpoor jail-aa adachitaanga
|
The temple was built in the 13th century.
|
இக்கோவில் 13-ஆம் நூற்றாண்டில் கட்டப்பட்டது.
|
ikkovil 13-aam nootraandil kattappattadhu.
|
indhakoyile 13-m nooththaandule kattunaanga
|
indhakoyile 13-am noottraandule kattunaangalaam
|
The homework is not known.
|
வீட்டு வேலை எதுவும் தெரியாது.
|
veettu vaelai edhuvum theriyaadhu.
|
veettu vela edhuvum theiryadhu
|
veettu vela edhuvum theriyadhu
|
Read the 12th chapter first.
|
முதலில் 12வது அத்தியாயத்தை வாசியுங்கள்.
|
mudhalil 12vadhu athiyaayathai vaasiyungal.
|
modhalle 12-m athiyaayathai padinga
|
modhalle 12-am athiyaayathai padinga
|
This war is one of your duties.
|
இந்தப்போர் உன்னுடைய கடமைகளில் ஒன்று.
|
indhappor unnudaiya kadamaigalil ondru.
|
indhasandai oon kadamaiyile onnu
|
indha poor uon kadamaiyile onnu
|
Hampi is located on the banks of the Tungapatra river.
|
ஹம்பி, துங்கபத்திரை ஆற்றங்கரையில் அமைந்துள்ளது.
|
hambi, thungabathirai aatrangaraiyil amaindhulladhu.
|
hambi thungabathira aththooram irukku
|
hambi thungabathira aththooram irukku
|
Indonesia has 17,508 islands.
|
இந்தோனேசியா 17,508 தீவுகளை உடையது.
|
indhonaesiyaa 17,508 theevugalai udaiyadhu.
|
indhonesiye 17,508 theevunga sernthadhu
|
indhonesiya - la 17,508 theevunga irukku
|
Each of the soul has 4 lines.
|
ஒவ்வொருசெய்யுளும் 4 வரிகள் உடையது.
|
ovvoruseyyulum 4 varigal udaiyadhu.
|
ovvoru seyyulum 4 varinga irukkum
|
ovvoru seiyyullayumm 4 vari irukkum
|
This rat lives in the house.
|
இந்த எலி வீட்டில் வாழ்பவை.
|
indha eli veettil vaazhbavai.
|
indha eli veetulle vazhradhu
|
indha eli veetulle vazhradhu
|
This is all the strange from him.
|
அவனிடமிருந்தே விந்தையான இவ்வனைத்தும் தோன்றியுள்ளன.
|
avanidamirundhae vindhaiyaana ivvanaithum thondriyullana.
|
avankitta irundhudhaan vithiyaasamaana ellam uruvaachi
|
avankitta irundhudhaan ellam vithiyaasamaa uruvaachi
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.