English
stringlengths
16
889
Hindi
stringlengths
18
746
Human-generated Hinglish
stringlengths
28
2.18k
WAC
stringlengths
18
852
WAC rating1
int64
1
10
WAC rating2
int64
1
10
PAC
stringlengths
16
797
PAC rating1
int64
1
10
PAC rating2
int64
0
10
Rate / water charges applicable as well as the common storage facility.
दर/पानी प्रभार लागू और समान्य एकत्र करने की सुविधा।
['Rate / water charges applicable as well as samanya ekatra karne ki suvidha.', 'dar/paani prabhar laagu as well as the common storage facility.']
darpani water applicable aur common rate karne ki facility
7
6
darpani charges applicable aur samany ekatr karne ki facility
9
2
In India, various agencies and organisations conduct studies and surveys as well as publish reports on a regular basis covering diverse aspects of the economy.
भारत में अनेक अधिकरण और संगठन अध्ययन और सर्वेक्षणों का आयोजन करते हैं, साथ ही अर्थव्यवस्था की विविध पहलुओं शामिल करते हुए एक नियमित आधार पर रिपोर्ट प्रकाशित करते हैं।
['In India, various agencies and organisations conduct studies and surveys as well as arthavyavstha ki vividh pahluo shamil kate hue ek niyamit aadhar par report prakashit karte he.', 'Bharat me anek adhikaran aur sangathan adhyayan aur sarvekshano ka aayojan karte sath hi publish reports on a regular basis covering diverse aspects of the economy.']
india men various agencies aur organisations studies aur sarvekshnon ka aayojan karte hain , sath hi economy ki diverse aspects shamil karte hue ek regular basis par reports prkashit karte hain.
10
9
bharat men anek adhikaran aur sngathan studies and surveys ka aayojan karte hain, sath hi arthavyavastha ki vividh pahluon shamil karte hue ek niymit aadhar par riport prkashit karte hain.
9
7
The tax paid by companies on their profits / capital gains.
कंपनियों द्वारा उनके द्वारा कमाए गए लाभ/पूंजी लाभ पर दिया जाने वाला कर।
['The tax paid by companies unke dvara kamaye gaye laabh/punji laabh par.', 'Companiyo dvara diya jane vaala kar on their profits / capital gains.']
tax dvara unke dvara kamae ge labhpoonji profits par diya jane vala kar.
9
5
companies dvara unke dvara kamae ge profitspoonji profits par diya jane vala tax
9
4
General lien does not give the right to dispose off the articles.
सामान्य धारणाधिकार ऋणदाता को वस्तुओं को बेचने का अधिकार प्रदान नहीं करता।
['General lien does not give the right vastuo ko bechne ka adhikar.', 'Samanya dharnadhikar rundata ko does not give the right to dispose off the articles.']
general lien rindata ko articles ko bechne ka right prdan nahin karta.
10
10
general lien rindata ko vastuon ko bechne ka adhikar prdan nahin karta.
10
8
The extant colophons indicate that the art of the parivadini a stringed lute called Vidya - parivadini was enunciated by a Gunasena, and the notations were got inscribed for the benefit of the votaries by a king who was a great Saiva or Paramamahesvara, and a disciple of Rudracharya.
विद्यमान पुष्पिकाएं संकेत देती है कि परिवादिनी तंत्रीयुक्त वीणा की कला या विद्या परिवादिनी किसी गुणसेन द्वारा प्रतिपादित की गई थी और एक महान शैव या परममाहेश्वर नरेश और रूद्राचार्य के शिष्य द्वारा शौकीनों के लाभ के लिए उत्कीर्ण करवाई गई थी।
['The extant colophons indicate that the art of the parivadini a stringed lute called Vidya - parivadini was enunciated by a Gunasena, aur ek mahan shaiv ya paramaaheshvar naresh aur rudracharya ke shishya dvara shaukino ke laabh ke liye utkirna karvaai gai thi.', 'Vidhyaman pushpikaye sanket deti he ki parivaadini tantriyukta vina ki kala ya vidya parivadini kisi gunsen dvara pratipaadit ki gai thi and the notations were got inscribed for the benefit of the votaries by a king who was a great Saiva or Paramamahesvara, and a disciple of Rudracharya.']
extant colophons snket deti hai ki parivadini tntriyukt lute ki art ya vidya parivadini kisi votaries dvara prtipadit ki gee thi aur ek great saiva ya parammaheshvar king aur notations ke disciple dvara shaukinon ke benefit ke lie utkirn karvaee gee thi.
9
8
extant colophons snket deti hai ki parivadini tntriyukt stringed lute called ya vidya parivadini kisi gunsen dvara prtipadit ki gee thi aur ek mahan shaiv ya parammaheshvar naresh aur roodrachary ke shishy dvara shaukinon ke labh ke lie utkirn karvaee gee thi.
9
3
In old Tamil literature also one comes across the murasu quite often .
प्राचीन तमिल साहित्य में मुरसु का भी कई जगह उल्लेख हुआ है .
['In old Tamil literature also murasu ka kai jagah ullekh hua he.', 'Prachin tamil sahitya me bhi one comes across the murasu quite often .']
old tamil literature men murasu ka bhi kee jagah ullekh huaa hai
10
7
prachin tamil literature men mursu ka bhi kee jagah ullekh huaa hai
10
8
When Our revelations are recited to him, he says, “Legends of the ancients. ”
जब हमारी आयतें उसे सुनाई जाती है तो कहता है, "ये तो पहले की कहानियाँ है।"
['When Our revelations are recited to him, he says,”ye to pahle ki kahaniya he”.', 'Jab hamari aayte use sunai jaati he to kahta he, “Legends of the ancients.”']
jab hamari revelations use sunaee jati hai to kahta hai , ye to pahle ki ancients hai.
10
6
jab hamari revelations are recited jati hai to kahta hai, ye to pahle ki kahaniyan hai.
8
5
Perhaps, you know by what name the generality of people call extraordinary ideas, uncommon actions, extraordinary high aspirations.
शायद तुम जानती होगी कि आम लोग असाधारण विचारों, असाधारण कार्यों और असाधारण उच्चाकांक्षाओं को किस नाम से जानते हैं।
['Perhaps, you know ki aamlog asadharan vicharo, asadharan karyo aur ashadharan uchchakankshao ko kis naam se jante he.', 'Shayad tum janti hogi by what name the generality of people call extraordinary ideas, uncommon actions, extraordinary high aspirations.']
shayad tum janti hogi ki generality people extraordinary ideas , extraordinary actions aur extraordinary high ko kis name se jante hain.
10
6
shayad tum janti hogi ki aam call extraordinary ideas, asadharan karyon aur asadharan uchchakankshaon ko kis nam se jante hain.
8
4
and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles.
और मिट्टी, गेहूं, घास की गंध।
['Aur mitti, gehu, ghas, the smell of earth, the charged particles.', 'And earth ki gandh,mitti,the wheat, the grass, the charged particles.']
aur earth , wheat , grass ki smell
10
8
aur earth, wheat, grass ki gndh.
10
7
Speaking on the occasion, the President said India is fortunate to have a large young population to take forward her aspirational agenda of change.
इस अवसर पर, राष्ट्रपति ने कहा कि, भारत सौभाग्यशाली है कि उसके पास परिवर्तन की आकांक्षापूर्ण कार्यसूची की प्राप्ति के लिए विशाल युवा पीढ़ी है।
['Speaking on the occasion, the President said India is fortunate to have a large young population parivartan ki akanksha purna karya suchi ki prapti ke liye.', 'Is avasar par Rashtrapati ne kaha ki, Bharat saubhagyashali he ki uske pass vishal yuva pidhi he to take forward her aspirational agenda of change.']
is occasion par , president ne kaha ki , india fortunate hai ki uske pas change ki population agenda ki prapti ke lie large young pii hai.
9
6
is avasar par, rashtrapti ne kaha ki, bharat saubhagyshali hai ki uske pas forward her aspirational karysoochi ki prapti ke lie large young pii hai.
8
5
In fact, someone on Reddit thought,
बल्कि, रेडिट पे किसी नें सोचा,
['Balki kisi ne , thought on Reddit.', 'In fact, someone thougt Reddit pe.']
fact , reddit pe kisi nen thought ,
6
5
fact, redit pe kisi nen thought,
6
2
Ladies and Gentlemen, manpower and technology are the prime drivers of industrial progress.
देवियो और सज्जनो, जनशक्ति और प्रौद्योगिकी, औद्योगिक प्रगति के प्रमुख प्रेरक हैं।
['Ladies and Gentlemen, janshakti aur praudhyogiki, audhyogik pragati ke pramukh prerak he.', 'Deviyo aur sajjano, manpower and technology are the prime drivers of industrial progress.']
ladies aur gentlemen , manpower aur technology , industrial progress ke prime drivers hain.
10
9
ladies aur sajjno, manpower and technology, industrial progress ke prime drivers hain.
9
9
He made the Subhashbabu the Chief Working Officer of the corporation.
उन्होंने सुभाषबाबू को महापालिका का प्रमुख कार्यकारी अधिकारी बनाया।
['He made the Subhashbabu mahapalika ka pramukh karyakari adhikari.', 'Unhone Subhashbabu ko banaya the Chief Working Officer of the corporation.']
unhonne subhashbabu ko corporation ka chief working officer banaya.
10
10
unhonne made the subhashbabu ka prmukh chief working officer
7
5
Static economy will dislocate all the developmental plans.
स्थिर अर्थव्यवस्था सभी विकासात्मक योजनाओं को अस्त-व्यस्त कर देगी।
['Static economy sabhi developmental yojanao ko asta-vyasta kar degi.', 'Sthir arthavyavastha will dislocate all the developmental plans.']
static economy sabhi developmental plans ko ast-vyast kar degi.
10
8
static economy sabhi developmental plans ko ast-vyast kar degi.
10
10
Two days prior to that, his pains had abated and he told his disciples and others that he was feeling a great calm.
मृत्यु से दो दिन पूर्व उन्होंने अपने शिष्यों को बताया कि उनका दर्द काफी कम है और वे काफी राहत महसूस कर रहे हैं।
['Two days prior to he told his disciples and others that,unka dard kaafi kam he aur ve kafi rahat mahsus kar rahe he.', 'Mrutyu se do din purva unhone apne shishyo ko bataya ki his pains had abated and he was feeling a great calm.']
mrityu se do din poorv unhonne apne disciples ko others ki unka pains days calm hai aur ve days rahat mahsoos kar rahe hain.
8
4
mrityu se do days prior told his disciples ko bataya ki unka dard kaphi kam hai aur ve feeling a great kar rahe hain.
7
3
This excessive amount of skin cells form the skin lesions of psoriasis.
यही अधिकाधिक त्वचा कोशिकाओं का झड़ाव त्वचा पर छालरोग के घाव पैदा कर देता है।
['This excessive amount of skin cells tvacha par chhalrog ke ghaav paida kar deta he.', 'Yahi adhikadhik tvacha koshikao ka zadav form the skin lesions of psoriasis.']
yahi adhikadhik skin excessive ka jharav skin par psoriasis ke lesions paida kar deta amount
8
3
yahi adhikadhik skin cells ka jharav tvcha par lesions of psoriasis paida kar deta hai.
9
6
PRESIDENT OF INDIA’S MESSAGE ON THE EVE OF NATIONAL DAY OF SEYCHELLES, Rashtrapati Bhavan : 28.06.2017
सेशल्स के राष्ट्रीय दिवस की पूर्व संध्या पर भारत के राष्ट्रपति का संदेश, राष्ट्रपति भवन : 28.06.2017
['On the eve of national day of seychelles Bharat ke rashtrapati ka sandesh, Rashtrapati Bhavan : 28.06.2017', 'Prsident of India’s message on Seychelles ke rashtriy divas ki purva sandhya par.Rashtrapati Bhavan : 28.06.2017']
seychelles ke national day ki poorv eve par india ke president ka message , president : 28062017
8
4
seshals ke national day ki poorv sndhya par president of indias ka sndesh, rashtrapti bhavan : 28062017
8
5
He listened to the wind, and felt the stones beneath his feet.
उसे हवा की आवाज सुनाई दी और पैरों के नीचे पत्थर भी महसूस हुए।
['He listened to the wind, aur pairo ke niche patthar bhi mahsus hue.', 'Use hava ki aavaj sunai di and felt the stones beneath his feet.']
use wind ki aavaj sunaee di aur feet ke niche stones bhi mahsoos hue.
10
9
use wind ki aavaj sunaee di aur feet ke niche stones bhi mahsoos hue.
10
10
Goods sent on consignment basis remain in possession and custody of the consignee.
परेषण-आधार पर भेजा गया माल परेषिती के सुरक्षा व धारिता में रहता है।
['Goods sent on consignment basis, pareshiti ke suraksha va dharita me rahta he.', 'Preshan-aadhar par bheja gaya maal remain in possession and custody of the consignee.']
pareshan-aadhar par bheja gaya goods consignee ke suraksha v dharita men remain basis
7
3
pareshan-aadhar par bheja gaya mal pareshiti ke suraksha v dharita men rahta hai.
9
3
The pronouncements of the Supreme Court on the validity of certain measures for, protection of these sections of the society amply bear out the need and justification for these exceptions See Yusuf Abdul Aziz v.
समाज के इन वर्गों के संरक्षण के लिए कतिपय कानूनों की विधिमान्यता के संबंध में उच्चतम न्यायालय की उद्घोषणाएं इन अपवादों की जरूरत तथा औचित्य को प्रचुर रूप में प्रमाणित करती हैं।
['The pronouncements of the Supreme Court on the validity of certain measures for, protection of these sections of the society, in apvado kijarurat tatha auchitya ko prachur rup me pramanit karti he.', 'Samaj ke in vargo ke samrakshan ke liye katipay kanuno ki vidhimanyata ke sambandh me uchchatam nyayalat ki udghoshnaye amply bear out the need and justification for these exceptions .']
society ke in sections ke protection ke lie certain measures ki validity ke snbndh men supreme court ki udghoshnaen in exceptions ki need tatha justification ko prchur v men prmanit karti hain.
10
8
samaj ke in vargon ke snrakshan ke lie katipay kanoonon ki vidhimanyta ke snbndh men uchchatam nyayalay ki udghoshnaen in apvadon ki jaroorat tatha auchity ko prchur roop men prmanit karti hain.
9
4
The indemnifier after performing his part of the promise has no rights against the third party and he can sue the third party only if there is an assignment in his favour.
वचन के अपने भाग का निष्पानदन करने के पश्चामत क्षति्पूर्तिकर्ता तृतीय पक्षकार के विरूद्ध कोई अधिकार शेष नहीं रहते तथा वह तृतीय पक्षकार पर तभी मुकदमा चल सकता है जब उसके पक्ष में कोई समनुदेशन हो।
['The indemnifier after performing his part of the promise has no rights against the third party and vah trutiya pakshakar par tabhi mukadma chal sakta he jab uske paksh me koi samanudeshan ho.', 'Vachan ke apne bhag ka nishpadan karne ke paschamat kshatipurtikarta trutiy pakshkar ke viruddh koi adhikar shesh nahi rahte tatha he can sue the third party only if there is an assignment in his favour.']
promise ke apne part ka nishpanadan karne ke pashchamat kshtipoortikarta third favour ke virooddh koee adhikar shesh nahin rahte tatha vah third favour par tabhi mukadma indemnifier sakta hai jab uske paksh men koee assignment ho.
10
6
vachan ke apne bhag ka nishpanadan karne ke pashchamat kshtipoortikarta tritiy pakshkar ke virooddh koee adhikar shesh nahin rahte tatha vah tritiy pakshkar par tabhi mukadma chal sakta hai jab uske paksh men koee samnudeshan ho.
9
5
So my question is, if it can be done in Europe,
तो मेरा प्रश्न है, कि यदि ये यूरोप में किया जा सकता है,
['So my question is,yadi ye yurop me kiya ja sakta he,', 'To mera prashna he ki, if it can be done in Europe,']
to mera question hai , ki yadi ye europe men kiya ja sakta hai ,
10
7
to mera question hai, ki yadi ye europe men kiya ja sakta hai,
10
9
Section - 231, Income-tax Act, 1961-2018
धारा - 231, आय-कर अधिनियम, 1961-2018
['Section - 231, aay-kar adhiniyam, 1961-2018', 'Dhara-231, income-tax Act, 1961-2018']
section - 231 , aay-kar act , 1961-2018
10
10
section - 231, income-tax act, 1961-2018
10
10
I had my own doubts of the success of the programme in Bihar.
मुझे भी इस कार्यक्रम की सफलता में काफी संदेह था।
['I had my own doubts of is karyakram ki safalta me kafi.', 'The success of the programme in Bihar muje bhi kafi sandeh tha.']
i bhi is programme ki success men kaphi doubts own
6
5
mujhe bhi is karyakram ki saphalta men kaphi sndeh tha.
10
6
A natural outer covering or coat, such as the skin of an animal or the membrane enclosing an organ.
प्राकृतिक बाहरी कवर या कोट, जैसे पशुओं की खाल या अंग को ढकने वाली झिल्ली।
['A natural outer covering or coat, jaise pashuo ki khal ya anga ko dhakne vaali zilli.', 'Prakrutik baahri cover ya coat, such as the skin of an animal or the membrane enclosing an organ.']
natural outer kavar ya coat , jaise animal ki skin ya organ ko dhakne vali jhilli.
10
8
natural outer covering ya kot, jaise pashuon ki khal ya enclosing an organ membrane enclosing
9
4
We are now adding a "digital" dimension to this connectivity.
अब हम इन संबंधों में ‘डिजिटल’ पहलू भी जोड़ रहे हैं।
['Ab hum in sambandho ne jod rahe he A “digital” dimension.', 'We are now adding Digital pehlu to this connectivity.']
ab ham in connectivity men digital dimension bhi jor rahe hain.
10
7
ab ham in connectivity men dijital dimension bhi jor rahe hain.
10
8
This is composed of seven small islands that have been formed by volcanic eruptions and is connected to the mainland via a bridge.
इसका गठन लावा निर्मित सात छोटे-छोटे द्वीपों द्वारा हुआ है एवं यह पुल द्वारा प्रमुख भू-खंड के साथ जुड़ा हुआ है।
['This is composed of seven small islands that have been formed by volcanic eruptions avam yah pool dvara pramukh bhu-khand ke sath juda hua he.', 'Iska gathan lava nirmit saat chhote-chhote dvipo dvara hua he and is connected to the mainland via a bridge.']
iska gathan lava nirmit sat chhote-chhote small dvara huaa hai evn yah bridge dvara prmukh bhoo-khnd ke sath jura huaa hai.
9
6
iska gathan lava nirmit sat small islands dvara huaa hai evn yah pul dvara prmukh bhoo-khnd ke sath jura huaa hai.
10
6
Benefits of information technology to the common man can only access the software tools and man - machine interface of systems are available in your language.
सूचना प्रौद्योगिकी के लाभ आम आदमी तक केवल तभी पहुंच सकते हैं जब सॉफ्टवेयर टूल्स और मानव-मशीन इंटरफेस प्रणालियां लोगों की अपनी भाषा में उपलब्ध हों
['Benefits of information technology to the common man can only access jab software tools aur manav-machine interface pranaliya logo ki apni bhasha me uplabdh ho.', 'Suchana praudhyogiki ke laabh aam aadmi tak keval tabhi pahuch sakhe he jab the software tools and man - machine interface of systems are available in your language.', "Intercession with Him will not help, except for him to whom He gives permission. When terror is lifted from their hearts, they shall say: 'What did your Lord say' 'The truth' they shall answer. 'He is the Most High, the Great'", 'जिसके लिए वह खुद इजाज़त अता फ़रमाए उसके सिवा कोई सिफारिश उसकी बारगाह में काम न आएगी (उसके दरबार की हैबत) यहाँ तक (है) कि जब (शिफ़ाअत का) हुक्म होता है तो शिफ़ाअत करने वाले बेहोश हो जाते हैं फिर तब उनके दिलों की घबराहट दूर कर दी जाती है तो पूछते हैं कि तुम्हारे परवरदिगार ने क्या हुक्म दिया']
information technology ke benefits common man tak keval tabhi access sakte hain jab software tools aur manav-mshin interface prnaliyan logon ki apni language men available hon
9
8
soochna benefits of information aam aadmi tak keval tabhi pahunch sakte hain jab sphtveyar tools aur manav-mshin intarphes prnaliyan logon ki apni bhasha men upalabdh hon
7
3
The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom).
लंबबत पाठ समायोजन, 0 (शीर्ष) से 1 (तल) में
['The vertical text samayojan, 0 (top) se 1(tal) me.', 'Lambbat paath alignment, From 0(shirsh) to 1(tal)']
vertical text alignment , 0 top se 1 bottom men
10
6
vertical text samayojan, 0 shirsh se 1 tal bottom
8
2
The requested device could not be initialized ("mounted"). The reported error was:% 1
निवेदित उपकरण इनिशियलाइज़ ("माउन्टेड") नहीं किया जा सकता. रिपोर्ट की गई त्रुटि हैः% 1
['The requested device could not be initialized ("mounted"). Report ki gai truti he: %1', 'Nivedit upkaran initialized(“mounted”). The reported error was:%1']
requested device inishiylaiz maunted nahin kiya ja sakta reported ki gee truti haia 1
9
6
requested device inishiylaiz maunted nahin kiya ja sakta riport ki gee reported error 1
9
2
But they also built a playhouse in 1753 which closed down when the Fort and Calcutta were lost in battle to Nawab Siraj - ud - Dowla in 1756.
किंतु उन्होंने सन् 1753 में एक नाटकघर भी बनवाया, जो कि सन् 1756 के युद्ध में किले और कलकत्ता के नवाब सिराजुद्दौला के हाथ में चले जाने पर बंद हो गया।
['But they also built a playhouse in 1753, jo ki san 1756 ke yuddh me kile aur calcutta ke navab Siraj-ud-dowla ke hath me chale jaane par band ho gaya.', 'Kintu unhone san 1756 me ek natakghar bhi banvaya,which closed down when the Fort and Calcutta were lost in battle to Nawab Siraj - ud - Dowla in 1756.']
kintu unhonne playhouse 1753 men ek natakaghar bhi banvaya , jo ki playhouse 1756 ke battle men fort aur calcutta ke navab siraj ke hath men chale jane par bnd ho gaya.
9
7
kintu unhonne san 1753 men ek natakaghar bhi banvaya, jo ki san 1756 ke yuddh men kile aur kalakatta ke navab sirajuddaula ke hath men chale jane par bnd ho gaya.
9
2
Punctuation level set to most.
विराम चिह्न स्तर सबसे करने के लिए निर्धारित किया है.
['Punctuation level sabse karne ke liy nirdharit kiya gaya.', 'Viram chihn shtar set to most.']
punctuation chihn level sabse karne ke lie nirdharit kiya hai
7
6
viram punctuation level sabse karne ke lie set kiya hai
5
3
It was during the time of the dictatorship of Herod that Jesus was born, when the condition of the rule was dismal.
ईसु के जन्म के समय निरकुंश राजा हैरोद का शासन था जिसमे प्रजा की स्थिति शोचनीय थी।
['It was during the time of the dictatorship of Herod that Jesus was born, jisme praja ki sthiti shochniya thi.', 'Isu ke janma ke samay nirnkush raja Herod ka shasan tha, when the condition of the rule was dismal.']
jesus ke janm ke time nirkunsh raja hairod ka rule tha jisme prja ki condition shochniy thi.
8
7
eesu ke janm ke samay nirkunsh raja hairod ka shasan tha jisme prja ki sthiti shochniy thi.
8
5
So, I need to decipher what I wrote.
तो, मुझे समझने की जरुरत है कि मैंने क्या लिखा है।
['So, I need to decipher mene kya likha he.', 'To, Mujhe samajne ki jarurat hai ki what I wrote.']
to , i samajhne ki jarurat hai ki mainne kya likha hai.
9
7
to, mujhe decipher ki jarurat hai ki mainne kya likha hai.
9
8
These laboratories have a total annual analyzing capacity of 1. 31 lakh samples.
इन प्रयोगशालाओं में वर्ष में 1.31 लाख नमूनों की जांच करने की क्षमता है।
['These laboratories have varsh me 1.31 lack namuno ki janch karne ki kshamta.', 'In progshalao me varsh me 1.31 lakh samples ki analyzing capacity he.']
in laboratories men total men 131 lakh samples ki janch karne ki capacity hai.
8
9
in pryogshalaon men varsh men 131 lakh samples ki janch karne ki kshamta total
4
7
Alas the woe that day for those who deny!
तबाही है उस दिन झुठलानेवालों की
['Tabahi he us din for those who deny!', 'Alas the woe that day juthlanevaalo ki!']
woe hai us day jhuthlanevalon ki
5
6
alas hai us day deny ki
3
2
Delirium produced due to the action of a poison is known as toxic delirium.
विष की क्रिया के कारण उत्पन्न चित्त विपर्यय को विषजन्य चित्त विपर्यय कहा जाता है।
['due to the action of a poison utpanna chit vipyarya ko vishjanya chit vipyarya kaha jata he.', 'Vish ki kriya ke karan Delirium produced is known as toxic delirium.']
poison ki due ke karan utpann chitt viparyay ko vishajany chitt viparyay kaha jata hai.
7
5
vish ki kriya ke produced due chitt viparyay ko vishajany chitt viparyay kaha jata hai.
9
3
you haven 't heard from in years.
जिनसे काफी दिनों से बात नहीं हुई हो।
['Jinse baat nahi hue ho from in years.', 'You haven’t heard kafi dino se.']
jinse years dinon se bat nahin huee heard
7
4
jinse kaphi dinon se bat nahin huee ho.
10
4
So from A, we look at the neighbors of A. The neighbors of A are B and C.
इसलिए A से, हम ए के पड़ोसियों में देखो B और c. A के पड़ोसी हैं
['So from A, we look at the neighbors of A. A ke padosi B aur C he.']
islie A se , ham b ke neighbors men dekho B aur c A ke parosi hain
8
4
islie A se, ham e ke parosiyon men dekho B aur c A ke parosi hain
8
4
We think doodling is something you do when you lose focus,
ऐसा माना जाता है कि डूडल करने वाले का ध्यान भंग हो चुका है,
['We think doodling karne vaale ka dhyan bhang ho chuka he.', 'AEsa mana jata he ki doodling is something you do when you lose focus,', 'This may be called the renaissance of North India.', 'इसे उत्तर भारत का पुनर्जागरण कहा जा सकता है। ', 'This may be called UttarBharat ka punrjagran.', 'Ise kaha ja sakta he The renaissance of North India.']
something mana jata hai ki focus karne vale ka dhyan bhng ho chuka hai ,
6
5
aesa mana jata hai ki doodling karne vale ka focus bhng ho chuka hai,
9
6
A material which is gluey, transparent and colloidal present in the cell.
कोशिका में स्थित एक पदार्थ जो लसीला, पारदर्शी तथा कलॉइडल होता है।
['A material present in the cell jo lasila, pardarshi tatha colloidal he.', 'Koshika me sthit ek padarth which is gluey, transparent and colloidal.']
cell men present ek material jo lasila , transparent colloidal kalidal hota hai.
8
6
cell men sthit ek padarth jo lasila, paradarshi tatha kalidal hota hai.
9
6
Deposits of stock is governed by prescribed rules.
माल जमा की प्रक्रिया निर्धारित नियमों के अनुसार होगी।
['Deposits of stock nirdharit niyamo ke anusar hogi.', 'Maal jama ki prakriya is governed by prescribed rules.']
stock deposits ki prakriya prescribed rules ke anusar hogi.
10
10
stock deposits ki prakriya prescribed rules ke anusar hogi.
10
10
I usually get up at eight o 'clock.
मैं आमतौर आठ बजे सोकर उठता हूँ।
['I get up aamtaur par 8 baje.', 'Me sokar uthata hu usually at eight o’clock.']
i aamtaur aath baje sokar uthta hoon.
9
5
main aamtaur aath baje sokar uthta hoon.
10
5
” You lived your life in a loving way , and died with dignity .
‘ तुमने अपना जीवन बड़े प्यार से जिया और बड़े सम्मान के साथ ही तुमने अपना शरीर छोड़ा ।
['” You lived your life in a loving way aur bade samman ke sath hi tumne apna sarir chhoda.', '“Tumne apna jivan bade pyar se jiya and died with dignity.']
tumne apna life way loving se jiya aur way samman ke sath hi tumne apna sharir chhora .
9
4
tumne apna jivan bare pyar se jiya aur bare samman ke sath hi tumne apna sharir chhora .
10
6
This vagueness persisted in the dynamical equations for the particles.
यह अस्पष्टता कणों के गतिकीय समीकरणों में चलती रही।
['This vagueness persisted kano ke gatikiya samikarno me.', 'Yah aspashtata chalti rahti he in the dynamical equations for the particles.']
yah vagueness particles ke dynamical equations men chalti rahi.
10
10
yah aspashtta kanon ke dynamical equations men chalti rahi.
10
5
Poor labour - management relationship and associated low workers' morale and low productivity, strikes, lockouts, etc.
खराब श्रम प्रबंधन संबंध और कर्मचारियों का सहबद्ध मनोबल कम होना तथा कम उत्पादकता, हड़तालें, तालाबंदियां इत्या दि।
["Poor labour - management relationship and associated low workers' morale tatha kam utpadakta, hadtaalen, talabandiya ityadi.", 'Kharab shram prabandhan sambandh aur karmachariyo ka sahbaddh manobal kam hona and low productivity, strikes, lockouts, etc.']
kharab shram management relationship aur workers ka sahabaddh morale poor hona tatha poor productivity , strikes , talabndiyan itya di.
9
6
poor labour management relationship aur karmchariyon ka sahabaddh manobal kam hona tatha kam utpadakta, hartalen, talabndiyan itya di.
9
4
Because over here, on this line, let 's take
क्योंकि अधिक यहाँ, इस पंक्ति पर, चलो ले
['Because over here, is pankati par, chalo le.', 'Kyonki adhik yaha, on this line, let’s take.']
kyonki adhik yahan , is line par , chalo le
10
8
kyonki adhik yahan, is line par, chalo le
10
2
In the absence of organised marketing for small agricultural products producers do not get good price realisation.
लघु कृषि उत्पादों के लिए संगठित विद्यमान व्यवस्था के अभाव में उत्पादकों को उनकी उपज का अच्छा मूल्य नहीं मिल पाता।
['In the absence of organised marketing for small agricultural products utpadako ko unki upaj ka achchha mulya nahi mil pata.', 'Laghu krushi utpado ke liye sangathit vidyaman vyavstha ke abhav me producers do not get good price realisation.']
small agricultural products ke lie organised vidyman vyavastha ke absence men producers ko unki upaj ka good price nahin mil pata.
10
8
small agricultural products ke lie sngthit vidyman vyavastha ke abhav men utpadkon ko unki upaj ka achchha mooly nahin mil pata.
9
6
City Civic Centre Locations (External website that opens in a new window)
शहर नागरिक केंद्र स्थान (बाहरी वेबसाइट जो एक नई विंडों में खुलती हैं)
['City Civic Centre Locations(baahti website jo ek nayi window me khulti he)', 'Shahar nagrik kendra sthan (External website that opens in a new window)']
city civic centre locations external website jo ek new vindon men khulti hain
9
9
shahar civic centre locations bahri vebsait jo ek nee vindon website that opens
7
3
The first Sthai inhabitants took its from about 1000 years back |
प्रथम स्थाई बस्तियों ने ९००० वर्ष पूर्व स्वरुप लिया।
['The first Sthai inhabitants took 1000 varsh purva swarup.', 'Pratham stahi bastiyo ne liya its from about 1000 years back |']
first sthai inhabitants ne years varsh poorv svrup liya.
6
4
pratham sthaee bastiyon ne ९००० years back svrup liya.
9
2
where the entire revenue of the Afghan state
जहां अफगान राज्य का पूरा राजस्व
['where the entire revenue afghan rajya ka.', 'Jaha pura rajswa of the Afghan state.']
jahan afghan state ka poora revenue
10
8
jahan aphgan state ka poora revenue
10
1
Nominal check of the attendance is advisable.
उपस्थिति की नाममात्र जांच उचित है।
['Nominal check of the attendance uchit he.', 'Upsthiti ki nammatra janch is advisable.']
attendance ki nominal check advisable hai.
10
9
attendance ki nominal check uchit check
9
4
This is a Surah which We have sent down and We have made it mandatory, and We have sent down clear Commandments in it so that you may learn lessons.
(ये) एक सूरा है जिसे हमने नाज़िल किया है और उस (के एहक़ाम) को फर्ज क़र दिया है और इसमें हमने वाज़ेए व रौशन आयतें नाज़िल की हैं ताकि तुम (ग़ौर करके) नसीहत हासिल करो
['This is a Surah which We have sent down and We have made it mandatory, aur isme hamne vajea va raushan aayte naajil ki he taki tum gaur karke nasihat hasil karo.', 'Ye ek surah he jise hamne naajil kiya he aur us ko farj kar diya he and we have sent down clear Commandments in it so that you may learn lessons.']
ye ek surah hai jise hamne clear kiya hai aur us ke commandments ko mandatory r diya hai aur ismen hamne vazee v raushan lessons clear ki hain taki tum aur karke nasihat hasil karo
8
5
ye ek soora hai jise hamne nazil kiya hai aur us ke made it mandatory r diya hai aur ismen hamne vazee v raushan aayten nazil ki hain taki tum aur karke nasihat learn lessons
7
2
This is an account of (the fate of) the towns which We relate to you; of them are some that stand and (others) mown down.
(ऐ रसूल) ये चन्द बस्तियों के हालात हैं जो हम तुम से बयान करते हैं उनमें से बाज़ तो (उस वक्त तक) क़ायम हैं और बाज़ का तहस नहस हो गया
['This is an account of (the fate of) the towns which We relate to you; unme se baaz to us vakt tak kayam he aur baaz ka tahas nahas ho gaya.', 'Ae rasul ye chand bastiyo ke halat he jo hum tum se bayan karte he; of them are some that stand and (others) mown down.']
fate account ye chand towns ke halat hain jo ham tum se bayan karte hain unmen se others to us vakt tak ayam hain aur others ka tahas nahas ho gaya
8
4
ae stand ye chand bastiyon ke halat hain jo ham tum se bayan karte hain unmen se baz to us vakt tak ayam hain aur baz ka tahas nahas ho gaya
8
6
During this period of his stay in London he visited the Houses of Parliament and heard Gladstone and John Bright speak on the Irish Home Rule.
लंदन में इस प्रवास के दौरान उन्होंने संसद भवन को देखा और आयरिश होम रूल पर ग्लैडस्टोन और जॉन ब्राइट को भाषण देते हुए सुना.
['During this period of his stay in London he visited the Houses of Parliament aur Irish Home Rule par Gladstone aur John Bright ko bhashan dete hue suna.', 'London me is pravas ke dauran unhone sansad bhavan ko dekha and heard Gladstone and John Bright speak on the Irish Home Rule.']
london men is period ke dauran unhonne houses home ko dekha aur irish rule rool par gladstone aur john bright ko bhashan dete hue heard
8
3
lndan men is prvas ke dauran unhonne snsad bhavan ko dekha aur irish home rule par glaidaston aur jn brait ko bhashan dete hue suna
9
3
SECTION 4 OF INDIAN PARTNERSHIP ACT, 1932
भारतीय भागीदारी अधिनियम, 1932 की धारा 4
['Indian Partnership Adhiniyam, 1932 ki dhara 4', 'Bharatiy bhagidari adhiniyam, Section 4 of 1932']
indian partnership act , 1932 ki section 4
10
9
indian partnership act, 1932 ki section 4
10
10
Disability and Housing Policy housingpolicy_disability@detr.gov.uk
अपंग और रिहाइश के बारे में नीति housingpolicy_disability@detr.gov.uk
['Disability aur Rihaish ke baare me niti housingpolicy_disability@detr.gov.uk', 'Apang and Housing Policy housingpolicy_disability@detr.gov.uk']
disability aur housing ke bare men policy housingpolicy_disability detrgovuk
10
4
apng aur housing ke bare men policy housingpolicy_disabilitydetrgovuk
10
4
By contrast , one LSD trip might result in psychological damage to somebody with latent mental illness .
इसके विपरीत एलएसडी का एक ही बार दम लगाने से किसी प्रच्छन्न दिमाग़ी रोग वाले व्यक्ति को मनोवैग्यानिक हानि पहुँचने की संभावना हो सकती है ।
['By contrast , one LSD trip kisi prachchhanna dimagi rog vaale vyakti ko manovaignanik hani pahuchne ki sambhavna ho sakti he.', 'Iske viprit LSD ka ek hi baar dam lagane se might result in psychological damage to somebody with latent mental illness .']
iske contrast lsd ka ek hi bar dam lagane se kisi latent trip illness vale vyakti ko manovaigyanik damage pahunchne ki snbhavna ho sakti hai .
9
5
iske viprit elesdi ka ek hi bar dam lagane se kisi latent mental illness vale vyakti ko manovaigyanik hani pahunchne ki snbhavna ho sakti hai .
9
3
When Rano reached Kak at the dead of night, Natar tried to dissuade him from going up to Mumai 's chamber telling him that Mumal had taken another lover.
जब आधी रात के समय, राणो काकमहल पहुँचा तो नातर ने उसे मूमल के कक्ष में यह कहकर जाने से मना किया कि मुमल अब और किसी से प्रेम करती है।
['When Rano reached Kak at the dead of night, to natar ne use Mumal ke kaksh me yah kahkar jaane se mana kiya ki Mumal ab aur kisi se prem karti he.', "Jab aadhi raat ke samay, Rano kakmahal pahucha to Natar tried to dissuade him from going up to Mumai 's chamber telling him that Mumal had taken another lover."]
jab aadhi night ke samay , rano kak pahuncha to natar ne use moomal ke chamber men yah kahakar jane se mana kiya ki mumal ab aur kisi se lover karti dead
7
3
jab aadhi dead of night, rano kakamahal pahuncha to natar ne use moomal ke kaksh men yah kahakar jane se mana kiya ki mumal ab aur kisi se prem karti hai.
9
6
We must learn international languages to communicate and widen our horizon.
हमें अपने क्षितिज का विस्तार करने और व्यापार संचार के लिए अंतर्राष्ट्रीय भाषाएं पढनी ही चाहिए।
['We must learn international languages apne kshitij ka vistaar karne aur vyapar sanchar ke liye.', 'Hume antarrashtriya bhashaye padhani hi chahiye to communicate and widen our horizon.']
hamen apne horizon ka vistar karne aur vyapar snchar ke lie international languages padhni hi chahie.
10
10
widen our horizon ka vistar karne aur vyapar snchar ke lie international languages padhni hi chahie.
8
4
What they will gain will be the condemnation of God, the angels, and all people,
उन लोगों का बदला यही है कि उनपर अल्लाह और फ़रिश्तों और सारे मनुष्यों की लानत है
['What they will gain will be ki unpar Allah aur farishto aur sare manushyo ki laanat he.', 'Un logo ka badla yahi he ki the condemnation of God, the angels, and all people,']
un god ka badla yahi hai ki unapar allah aur angels aur sare manushyon ki condemnation hai
6
6
un people ka badla yahi hai ki unapar allah aur farishton aur sare condemnation of god hai
9
3
Oncotomy is a good option for treatment.
अर्बुदछेदन उपचार का उत्तम विकल्प है
['Oncotomy is a good option upchar ka.', 'Arbuchhedan is a good option for treatment.']
arbudchhedan treatment ka good option hai
9
9
arbudchhedan treatment ka good option hai
9
8
Such drafts which are presented for payment not accompanied by the advice from the remitter bank.
ऐसे ड्राफ्ट जिन्हें भुगतान के लिए बिना प्रेषक बैंक द्वारा जारी सूचना पत्र के प्राप्त हुए प्रस्तुत किया जाए।
['For payment such drafts bina preshak bank dvara jaari suchana patra ke prapt hue prastut kiya jaye.', 'Aese Draft jinhe bhugtaan ke liye which are presented not accompanied by the advice from the remitter bank.']
aese drafts jinhen such ke lie bina remitter bank dvara jari advice patr ke prapt hue prastut kiya jae.
8
5
aese drapht jinhen bhugtan ke lie bina preshak baink dvara jari soochna patr ke prapt hue prastut kiya jae.
10
5
Technologies that enable efficient use of biomass are becoming prevalent in rural areas.
जैव ईंधन के प्रभावी उपयोग को सुरक्षित करती प्रौद्योगिकियाँ ग्रामीण क्षेत्रों में फैल रहीं हैं।
['Technologies that enable efficient use of biomass gramin kshetro me fail rahi he.', 'Jaiv indhan ke prabhavi upyog ko urkshit karti praudhyogikiya are becoming prevalant in rural areas.']
technologies eendhan ke efficient use ko surakshit karti praudyogikiyan rural areas men phail rahin hain.
6
6
jaiv eendhan ke prbhavi upyog ko surakshit karti praudyogikiyan gramin kshetron men phail rahin hain.
8
6
Persons taking sulphonylurea therapy and who have normal blood glucose values may need to reduce the sulphonylurea dose while on exercise programme.
जिन रोगियों को सल्फोनाइलयूरिया दवाइयां दी जा रही हैं और उनका रक़्त ग़्लूकोज स्तर सामान्य है, उन्हें व्यायाम कार्यक्रम के दौरान इन दवाइयों इन दवाइयों की खुराक कम करने की आवश्यकता हो सकती
['Persons taking sulphonylurea therapy and who have normal blood glucose values, unhe vyayam karyakram ke dauran in davaiyo ki khurak kam karne ki aavshyakta ho sakti.', 'Jin rogiyo ko sulphonylurea davaiya di jaa rahi he aur unka rakt glucose star samanya he unhe may need to reduce the suphonylurea dose while on exercise programme.']
jin persons ko sulphonylurea davaiyan di ja rahi hain aur unka glucose lookoj star normal hai , unhen exercise programme ke dauran in davaiyon in davaiyon ki dose kam karne ki aavashyakta ho sakti
10
6
jin persons taking sulphonylurea davaiyan di ja rahi hain aur unka blood glucose star samany hai, unhen exercise programme ke dauran in davaiyon in davaiyon ki khurak kam karne ki aavashyakta ho sakti
7
5
The application for registration of a plant variety may be filed by a breeder or his assignee in the prescribed form with the prescribed fee to the Authority including particulars such as the name of variety, source of parental line, or name of variety used to develop the variety in question, essential characteristics conferring distinctiveness, denomination and geographical location of the variety and claims.
वनस्पिति प्रकार के पंजीकरण हेतु आवेदन प्रजनक अथवा उसके अधिन्याससी द्वारा निर्धारित शुल्को के साथ निर्धारित प्रपत्र में प्रकार के नाम, पैतृक प्रकार का स्रोत, अथवा पंजीकृत किए जाने वाले प्रकार के विकास में प्रयुक्तथ प्रकार का नाम, प्रकार के वैशिष्ट्ये, अंकन एवं भौगोलिक स्थाकन को दर्शाती आवश्य क विशेषताओं एवं दावों जैसे विवरणों सहित प्राधिकार को दी जा सकती है।
['The application for registration of a plant variety may be filed by a breeder or his assignee in the prescribed form with the prescribed fee to the Authority including particulars such as the name of variety,paitruk prakar ka strot, athva panjikrut kiye jane vaale prakar ke vikas me prayuktth prakar ka nam, prakar ke vaishishtye, ankan avam bhaugolik sthanak ko darshati aavshyak visheshtao avam davo.', 'Vanaspati prakar ke panjikaran hetu aavedan prajanak athva uske adhinyasasi dvara nirdharit shulko ke sath nirdharit prapatra me vivarano sahit pradhikar ko di ja sakti he such as the name of variety, source of parental line, or name of variety used to develop the variety in question, essential characteristics conferring distinctiveness, denomination and geographical location of the variety and claims.']
plant application ke registration location aavedan breeder athva uske adhinyassi dvara prescribed shulko ke sath prescribed prapatr men application ke name , parental application ka source , athva pnjikrit kie jane vale application ke essential men pryuktath application ka name , application ke vaishishtye , ankan evn geographical sthakan ko line aavashy k characteristics evn claims jaise vivarnon sahit pradhikar ko particulars ja sakti question
8
8
vanaspiti prkar ke pnjikaran hetu aavedan prajanak athva uske adhinyassi dvara nirdharit shulko ke sath nirdharit prapatr men prkar ke nam, paitrik prkar ka srot, athva pnjikrit kie jane vale prkar ke vikas men pryuktath prkar ka nam, prkar ke vaishishtye, ankan evn bhaugolik sthakan ko darshati aavashy k visheshtaon evn davon jaise vivarnon sahit pradhikar ko di ja sakti hai.
9
4
A preliminary outline of a proposal, speech, book, presentation.
किसी प्रस्ताव, भाषण, पुस्तक अथवा प्रस्तुतिकरण इत्यादि के लिए तैयार किया गया प्रारम्भिक खाका/प्रारूप।
['Kisi prastaav, bhashan, pustak athva prastutikaran ke liye taiyar kiya gaya a preliminary outline.', 'proposal, speech, book, presentation ityadi ke liye taiyar kiya gaya prarmbhik khaka.']
kisi proposal , speech , preliminary athva presentation ityadi ke lie taiyar kiya gaya prarambhik khakapraroop.
8
6
kisi proposal, speech, book athva presentation ityadi ke lie taiyar kiya gaya prarambhik khakapraroop.
9
8
Continue applying patches with resolved conflicts
जारी रखें लागू कर रहा है के साथ परस्पर विरोध
['with resolved conflicts jaari rakhe laagu kar raha he.', 'Continue applying patches ke sath parspar virodh.']
continue rakhen lagoo kar raha hai ke sath resolved conflicts
6
4
continue applying patches kar raha hai ke sath resolved conflicts
6
3
We have told you the stories of the prophets to make your heart firm and in these accounts truth has come to you, with an exhortation and a reminder for the believers.
और (ऐ रसूल) पैग़म्बरों के हालत में से हम उन तमाम क़िस्सों को तुम से बयान किए देते हैं जिनसे हम तुम्हारे दिल को मज़बूत कर देगें और उन्हीं क़िस्सों में तुम्हारे पास हक़ (क़ुरान) और मोमिनीन के लिए नसीहत और याद दहानी भी आ गई
['We have told you the stories of the prophets to make your heart firm aur unhi kisso me tumhare paas hak aur mominin ke liye nasihat aur yad dahani bhi aa gai.', 'Aur pagaimbaro ke halat me se ham un tamam kisso ko tu se bayan kiye dete he jinse hum tumhare dil ko majbut kr denge and in these accounts truth has come to you, with an exhortation and a reminder for the believers.']
aur ae firm prophets ke halat men se believers un tamam stories ko tum se bayan kie dete hain jinse believers truth heart ko mazboot kar degen aur unhin stories men truth pas ha reminder aur mominin ke lie exhortation aur yad dahani bhi aa gee
9
5
aur ae heart firm ke halat men se ham un tamam isson ko tum se bayan kie dete hain jinse ham tumhare dil ko mazboot kar degen aur unhin isson men tumhare accounts truth uran aur mominin ke lie nasihat aur yad dahani bhi aa gee
8
3
Every soul shall have a taste of death: And only on the Day of Judgment shall you be paid your full recompense. Only he who is saved far from the Fire and admitted to the Garden will have attained the object (of Life): For the life of this world is but goods and chattels of deception.
प्रत्येक जीव मृत्यु का मज़ा चखनेवाला है, और तुम्हें तो क़ियामत के दिन पूरा-पूरा बदला दे दिया जाएगा। अतः जिसे आग (जहन्नम) से हटाकर जन्नत में दाख़िल कर दिया गया, वह सफल रहा। रहा सांसारिक जीवन, तो वह माया-सामग्री के सिवा कुछ भी नहीं
['Every soul shall have a taste of death: And only on the Day of Judgment shall you be paid your full recompense. Jise aag se hatakar jannat me dakhil kr diya gaya, vah safal raha. Raha sansarik jivan, to vah maya-samagri ke siva kuchh bhi nahi.', 'Pratyek jiv mrutyu ka maja chakhnevaala he, aur tumhe to kiyamat ke din pura-pura badla de diya jayega. Only he who is saved far from the Fire and admitted to the Garden will have attained the object (of Life): For the life of this world is but goods and chattels of deception.']
full object death ka taste chakhnevala hai , aur tumhen to judgment ke day poora-poora badla de diya jaega. ata jise fire jahannam se hatakar garden men dail kar diya gaya , vah saphal raha. raha sansarik soul , to vah maya-samagri ke siva kuchh bhi nahin
8
6
pratyek jiv taste of death chakhnevala hai, aur tumhen to iyamat ke din poora-poora badla de diya jaega. ata jise aag jahannam se hatakar jannat men dail kar diya gaya, vah saphal raha. raha sansarik jivan, to vah maya-samagri ke siva kuchh bhi nahin
9
2
This is true even if the larval stage has been artificially fed on capsularis diet.
यह उस स्थिति में भी सत्य है जब लार्वा कैपसुलैरिस आहार ग्रहण करे।
['Yah us sthiti me bhi satya he if the larval stage has been artificially fed on capsularis diet.', 'This is true even if larval capsularis aahar grahan kre.']
yah us stage men bhi true hai jab larval capsularis diet grahan kare.
10
8
yah us sthiti men bhi saty hai jab larva capsularis diet grahan kare.
9
4
The increasing adoption of the continuous casting process by the integrated steel plants would mean that they will themselves use most of the scrap generated by them .
समन्वित इस्पात मिलों द्वारा निरन्तर कास्टिंग प्रक्रिया के अपनाने का अर्थ होगा कि अपने ही संयंत्रों से निकले टुकड़ों ( स्क्रेप ) का वे स्वयं उपयोग करेंगे .
['The increasing adoption of the continuous casting process by the integrated steel plants would mean that apne hi samyantro se nikle tukdo ka ve svayam upyog krenge.', 'Samanvit ispataal milo dvara nirantar casting prakriya ke apnane ka arth hoga ki they will themselves use most of the scrap generated by them .']
samanvit steel most dvara continuous casting process ke adoption ka arth hoga ki apne hi snyntron se nikle scrap skrep ka ve svyn upyog karenge
8
3
integrated steel plants dvara continuous casting process ke apnane ka arth hoga ki apne hi snyntron se nikle tukaron skrep ka ve svyn upyog karenge
10
5
He said: ” I ask you again to judge the accused by what is before you, on what you have heard in this room and what you have read of his writings.
उन्होंने कहा ” मैं आपसे दोबारा आग्रह करता हूं कि आपके सामने जो आया है, आपने इस कक्ष में जो सुना है और जो अभियुक्त के लेखों में पढ़ा है, सिर्फ इसी आधार पर अभियुक्त पर फैसला दें.
['He said: ” I ask you again what is before you,aapne is kaksh me jo suna he aur jo abhiyukta ke lekho me padha he sirf isi aadhar par to judge the accused .', 'Unhone kaha” me aapse dobara aagrah karta hu ki aapke samne jo aaya he,on what you have heard in this room and what you have read of his writings, sirf isi adhar par abhiyukta par faisla de.']
unhonne kaha i aapse dobara aagrah karta hoon ki aapke samne jo aaya hai , aapne is room men jo suna hai aur jo abhiyukt ke writings men paa hai , sirph isi aadhar par abhiyukt par phaisla den
9
7
unhonne kaha main aapse dobara aagrah karta hoon ki aapke samne jo aaya hai, aapne is kaksh men jo suna hai aur jo abhiyukt ke lekhon men paa hai, sirph isi aadhar par abhiyukt par phaisla den
9
6
Agriculture is mainly done to meet the food requirement of the family and livestock.
खेती मुख्य रूप से परिवार तथा पशुओं की भोजन आवश्यकताओं के लिए की जाती है।
['Agriculture is mainly done to meet parivaar tatha pashuo ki bhojan aavashyaktao ke liye.', 'Kheti mukhya rup se ki jati he to meet the food requirement of the family and livestock.']
agriculture mukhy roop se family tatha livestock ki food requirement ke lie ki jati hai.
10
10
kheti mukhy roop se family and livestock ki food requirement ke lie ki jati hai.
10
9
You can search residential telephone numbers and local address from the directory listing.
आप निर्देशिका लिस्टिंग से आवासीय टेलीफोन नम्बर और स्थानीय पता ढूँढ सकते हैं।
['From the directory listing aap aavasiy telephone number aur sthaniy pata dhundh sakte he.', 'Nirdeshika listing se You can search residential telephone numbers and local address.', 'They said, "In God do we trust. Lord, do not subject us to the persecution of the unjust ones,', 'इसपर वे बोले, "हमने अल्लाह पर भरोसा किया। ऐ हमारे रब! तू हमें अत्याचारी लोगों के हाथों आज़माइश में न डाल', 'They said, "In God do we trust. Lord, tu hame atyachari logo ke hatho aajmaish me na daal.', 'Ispar ve bole, “ Hamne allah par bharosa kiya. Ae hamare ab, do not subject us to the persecution of the unjust ones.']
aap directory listing se residential telephone numbers aur local address dhoondh sakte hain.
10
10
aap directory listing se residential telephone numbers aur local address dhoondh sakte hain.
10
10
And that He may punish the Hypocrites, men and women, and the Polytheists men and women, who imagine an evil opinion of Allah. On them is a round of Evil: the Wrath of Allah is on them: He has cursed them and got Hell ready for them: and evil is it for a destination.
और मुनाफिक़ मर्द और मुनाफ़िक़ औरतों और मुशरिक मर्द और मुशरिक औरतों पर जो ख़ुदा के हक़ में बुरे बुरे ख्याल रखते हैं अज़ाब नाज़िल करे उन पर (मुसीबत की) बड़ी गर्दिश है (और ख़ुदा) उन पर ग़ज़बनाक है और उसने उस पर लानत की है और उनके लिए जहन्नुम को तैयार कर रखा है और वह (क्या) बुरी जगह है
['And that He may punish the Hypocrites, men and women, and the Polytheists men and women, who imagine an evil opinion of Allah.Ajab naajil kre un par musibat ki badi gardish he aur khuda un par gajabnaak he aur usne us par laanat ki he aur unke liye jahannam ko taiyar kar rakha he aur vah buri jagah he.', 'Aur munafik mard aur munafik aurato aur mushrik mard aur mushrik aurato par jo khuda ke hak me bure bure khyal rakhte he,On them is a round of Evil: the Wrath of Allah is on them: He has cursed them and got Hell ready for them: and evil is it for a destination.']
aur hypocrites men aur munafi aurton aur polytheists men aur polytheists aurton par jo evil ke ha men bure bure opinion rakhte hain wrath nazil kare un par musibat ki round gardish hai aur evil un par zabnak hai aur usne us par lanat ki hai aur unke lie jahannum ko ready kar rakha hai aur vah destination buri jagah hai
8
6
aur munaphi mard aur munafi aurton aur mushrik men and women aurton par jo uda ke ha men bure bure khyal rakhte hain azab nazil kare un par musibat ki bari gardish hai aur uda un par zabnak hai aur usne us par lanat ki hai aur unke lie jahannum ko taiyar kar rakha hai aur vah kya buri jagah hai
8
6
To the poor refugees who were driven out of their homes and their possessions, as they sought the favor of God and His approval, and came to the aid of God and His Messenger. These are the sincere.
(इस माल में) उन मुफलिस मुहाजिरों का हिस्सा भी है जो अपने घरों से और मालों से निकाले (और अलग किए) गए (और) ख़ुदा के फ़ज़ल व ख़ुशनूदी के तलबगार हैं और ख़ुदा की और उसके रसूल की मदद करते हैं यही लोग सच्चे ईमानदार हैं और (उनका भी हिस्सा है)
['To the poor refugees who were driven out of their homes and their possessions, as they sought the favor of God and His approval, aur khuda ki aur uske rasool ki madad karte he yahi log sachche imandaar he aur unka bhi hissa he.', 'Un muflis luhajiro ka hissa bhi he jo apne gharo se aur malo se nikale gaye aur khuda ke fajal va khusnudi ke tabalgaar he and came to the aid of God and His Messenger. These are the sincere.']
is possessions men un poor approval ka god bhi hai jo apne homes se aur malon se nikale aur favor kie ge aur uda ke fazal v ushnoodi ke messenger hain aur uda ki aur uske rasool ki aid karte hain yahi log sachche sincere hain aur unka bhi god hai
9
5
is mal men un poor refugees ka hissa bhi hai jo apne gharon se aur malon se nikale aur alag kie ge aur uda ke fazal v ushnoodi ke talabgar hain aur uda ki aur uske aid of god karte hain yahi log sachche eemandar hain aur unka bhi hissa hai
8
5
In Hindi, the word “”America“” is used instead of “”United States of America“”.
हिन्दी भाषा में संयुक्त राज्य या संयुक्त राज्य अमेरिका के स्थान पर केवल अमेरिका कहने का ही प्रचलन है जो इस देश के लघु नाम के रूप मे उपयोग में लाया जाता है।
['In Hindi,instead of “”United States of America“ keval America kahne ka hi prachalan he.', 'Hindi bhasha me sanyukt rajya ya sanyukt rajya amrica ke sthan pn the word “”Ameica”” is used.']
hindi bhasha men united rajy ya united rajy america ke sthan par keval america kahne ka hi prachalan hai jo is desh ke laghu nam ke roop me upyog men laya jata hai.
9
6
hindi bhasha men united states ya united states amerika ke sthan par keval amerika kahne ka hi prachalan hai jo is desh ke laghu nam ke roop me upyog men laya jata hai.
9
6
Cannot attach CMS Enveloped data
CMS लिफाफाकृत आंकड़ा संलग्न नहीं कर सकता है
['CMS Enveloped data sanlagna nahi kar sakta he.', 'CMS lifafakrut ankada cannot attach.']
CMS cms data snlagn nahin kar sakta hai
9
2
CMS attach data snlagn nahin kar sakta hai
10
3
Those who have gone before them belied, yet they did not reach a tenth of what We gave them; yet they belied My Messengers. And how was (My) rejection (their destruction)!
और झूठलाया उन लोगों ने भी जो उनसे पहले थे। और जो कुछ हमने उन्हें दिया था ये तो उसके दसवें भाग को भी नहीं पहुँचे है। तो उन्होंने मेरे रसूलों को झुठलाया। तो फिर कैसी रही मेरी यातना!
['Those who have gone before them belied, yet they did not reach a tenth of what We gave them; to unhone mere rasooolo ko juthlaya to fir kaisi rahi meri yatna.', 'Aur juthlaya un logo ne bhi jo unse pahle the. Aur jo kuch hamne unhe diya tha ye to uske dasve bhaag ko bhi nahi pahuche he; yet they belied My Messengers. And how was my rejection their destruction!']
aur messengers un destruction ne bhi jo unse pahle the. aur jo kuchh hamne unhen diya tha ye to uske tenth bhag ko bhi nahin pahunche hai. to unhonne mere rasoolon ko jhuthlaya. to phir kaisi rahi meri rejection !
8
2
aur jhoothlaya un logon ne bhi jo unse pahle the. aur jo kuchh hamne unhen diya tha ye to uske dasven bhag ko bhi nahin pahunche hai. to unhonne mere rasoolon ko jhuthlaya. to phir kaisi rahi meri yatna!
9
4
We're going to go back to the moon ... 50 years later?
हम चाँद पे फिर से जा रहे हैं - 50 साल बाद -
['50 saal ke baad we’re going to go back to the moon.', 'Hum chand pe fir se jaa rahe he… 50 years later?']
ham moon pe phir se ja rahe hain - 50 years bad -
9
9
ham moon pe phir se ja rahe hain - 50 years bad -
9
9
Iraqi maltreatment of Iranian dissidents both raises humanitarian concerns and points to the MeK's larger importance as a mechanism to thwart the U.S. goal of minimizing Tehran's influence in Iraq.
ईरान के विद्रोहियों के साथ इराक द्वारा किये जा रहे दुर्व्यवहार से जो प्रश्न खडे होते हैं उनमें मानवता के आधार पर चिन्ता तो है ही यह इराक में तेहारान के प्रभाव को बढने से रोकने में मुजाहिदीने खल्क की महती भूमिका को भी अवरुद्ध करता है।
['Iraqi maltreatment of Iranian dissidents both raises humanitarian concerns and yah iraq me teharan ke prabhav ko badhne se rokne me mujahidine khalk ki mahti bhumika ko bhi avruddh krta he.', "Iran ke vidrohiyo ke sath iraq dvara kiye jaa rahe durvyavhar se jo prashna khade hote he unme manavta ke adhar par chinta to he hi and points to the MeK's larger importance as a mechanism to thwart the U.S. goal of minimizing Tehran's influence in Iraq."]
iranian ke dissidents ke sath iraqi dvara kiye ja rahe maltreatment se jo raises us hote hain concerns manavta ke aadhar par chinta to hai hi yah iraqi men humanitarian ke influence ko badhne se rokne men mek khalk ki mahti bhoomika ko bhi avruddh karta goal
9
5
eeran ke vidrohiyon ke sath irak dvara kiye ja rahe durvyavhar se jo prashn khade hote hain unmen manavta ke aadhar par chinta to hai hi yah irak men goal of minimizing ko badhne se rokne men mujahidine khalk ki mahti bhoomika ko bhi avruddh karta hai.
10
4
From popular home stays where one can get a firsthand experience of rural Sikkim to endless possibilities for adventure sports.
यहां के लोकप्रिय घरेलू आश्रय जहां आपको ग्रामीण सिक्किम का प्रत्यक्ष अनुभव होता है और रोमांचक खेलों की असीमित संभावनाएं उपलब्ध हैं।
['From popular home stays jaha aapko rural sikkim ka pratyaksh anubhav hota he and can get endless possibilities for adventure sports.', 'Yaha ke lokpriya gharelu aashray where one can get a firsthand experience of rural Sikkim to endless possibilities for adventure sports.']
yahan ke popular home stays jahan aapko rural sikkim ka firsthand experience hota hai aur romanchak possibilities ki asimit snbhavnaen upalabdh hain.
10
9
yahan ke popular home aashray jahan aapko gramin sikkim ka pratyaksh anubhav hota hai aur romanchak khelon ki asimit snbhavnaen upalabdh hain.
9
8
Vaccine is available and cannot be given during pregnancy. Women vaccincated against varicella should not try to conceive for at least one month after vaccination.
टीका उपलब्ध है और गर्भवती स्त्रियों को नहीं दिया जा सकता है. टीका लेने के बाद स्त्रियों को कम से कम एक महीने तक गर्भधारण नहीं करना चाहिये.
['Vaccine is available and cannot be given during pregnancy. Tika lene ke bad striyo ko kam se kam ek mahine tak garbhdharan nahi karna chahiye.', 'Tika uplabdh he aur garbhvati striyo ko nahi diya ja sakta he. Women vaccinated against varicella should not try to conceive for at least one month after vaccination.']
vaccine available hai aur pregnancy women ko nahin diya ja sakta hai vaccine lene ke bad women ko least se least ek month tak garbhdharan nahin karna chahiye
9
5
vaccine upalabdh hai aur conceive women ko nahin diya ja sakta hai vaccine lene ke bad women ko kam se kam ek mahine tak garbhdharan nahin karna chahiye
9
8
It is divided into six parts , five of which deal with cosmic matters .
यह छह भागों में विभक़्त है जिनमें से पांच में ब्रह्मांड से संबंधित विषयों पर चर्चा की गई है .
['It is divided into six parts jinme se panch me bramhand se sambandhit vishayo par charcha ki gai he.', 'Yah chah bhago me vibhakt he, five of which deal with cosmic matters .']
yah chhah parts men deal hai jinmen se panch men cosmic se snbndhit matters par charcha ki gee hai
8
4
yah chhah bhagon men vibhat hai jinmen se deal with cosmic se snbndhit vishyon par charcha ki gee hai
7
2
Parliamentary Forum on Water Conservation and Management;
जल संरक्षण और प्रबंधन संबंधी संसदीय मंच;
['Sansadiya manch on Water Conservation and Management;', 'Parliamentary Forum jal sanrakshan aur prabandhan sambandhi.']
water conservation aur management snbndhi parliamentary forum
10
10
jal conservation and management snbndhi parliamentary forum
9
7
His life and the lives of those nearest and dearest to him would be forfeit if he refused to do the bidding of his lord.
अगर अपने राजा की बात को मानने से इन्कार करता है तो उसके तथा उसके निकट संबंधियों की जान जाती है।
['if he refused to do the bidding of his lord to uske tatha uske nikat sambandhiyo ki jaan jati he.', 'Agar apne Raja ki baat ko manne se inkaar karta he to His life and the lives of those nearest and dearest to him would be forfeit.']
agar apne raja ki bat ko manne se inkar karta hai to uske tatha uske lives snbndhiyon ki life jati lord
8
3
agar apne raja ki bat ko manne se inkar karta hai to uske tatha uske nikat snbndhiyon ki jan jati hai.
10
6
that's right, a $1 billion -
जी हाँ, 10 करोड़ डॉलर्ज़ -
['Ji han, a $1 billion-', 'That’s right, 10 crore dollers.']
ji right , 10 karor dlarz -
7
6
ji han, 10 billion dlarz -
8
3
Unable to connect to the Internet
इंटरनेट से कनेक्ट होने में असमर्थ
['to connect to the Internet asamarth.', 'Internet se connect hone me Unable.']
internet se kanekt hone men unable
9
6
internet se connect hone men unable
10
4
These episodes may have insidious onset, may be prolonged and may sometimes recur even after taking some glucose.
यह अक़्सर धीरे शुरू होती है, काफी लंबी चलती है तथ कभी-कभी ग़्लूकोज का सेवन करने के बाद भी हो सकती है.
['These episodes may have insidious onset, may be prolonged tatha kabhi-kabhi glucose ka sevan karne ke baad bhi ho sakti he.', 'Yah aksar dhire suru hoti he, kaafi lambi chalti he and may be prolonged and may sometimes recur even after taking some glucose.']
yah asar dhire shuroo hoti hai , kaphi lnbi chalti hai episodes kabhi-kbhi glucose ka sevan karne ke bad bhi ho sakti hai
8
7
yah asar dhire shuroo hoti hai, kaphi lnbi chalti hai tath kabhi-kbhi taking some glucose karne ke bad bhi ho sakti hai
8
3
So the product rules help us.
तो उत्पाद नियम हमें मदद करते हैं।
['To utpadan niyam help us.', 'So the product rules hame madad karte he.']
to product rules hamen madad karte hain.
10
10
to product rules hamen madad karte hain.
10
7
It is now our duty to produce from their literature some clear testimonies as to this subject and cognate theories of other nations.
अब उनके (हिन्दुओं के) साहित्य से इस विषय और अन्य जातियों के सजातीय सिद्धांतों के संबंध में कुछ स्पष्ट साक्ष्य प्रस्तुत करना हमारा कर्तव्य हो जाता है.
['It is now our duty to produce from their literature some clear testimonies sahitya se is vishay aur anya jatiyo ke sajatiy siddhanto ke sambandh me.', 'Ab unke sahitya se kuchh spashta sakshya prastut karna hamara kartavya ho jata he as to this subject and cognate theories of other nations.']
ab unke hinduon ke literature se is subject aur other nations ke testimonies theories ke snbndh men kuchh clear sakshy prastut karna hamara duty ho jata hai
9
9
ab unke hinduon ke sahity se is vishay aur any subject and cognate siddhanton ke snbndh men kuchh clear testimonies prastut karna hamara kartavy ho jata hai
8
8
And two pairs of light, strong and comfortable shoes for walking.
और ये देखिए जूते दो जोड़ी, हल्के और मजबूत, चलने मे आराम देह।
['And two pairs shoes halke, aur majbut, chalne me aaramdeh.', 'Aur ye dekhiye jute do jodi light, strong and comfortable for walking.']
aur ye dekhie shoes do pairs , light aur strong , walking me comfortable deh.
9
6
aur ye dekhie joote do pairs, light aur strong, walking me aaram deh.
10
9
The proofs can be submitted after logging in online under the section “My Applications” or directly contacting a DI office.
साक्ष्यों के अनुभाग के तहत ऑनलाइन "मेरे अनुप्रयोग" में प्रवेश करने या सीधे एक डि कार्यालय से संपर्क करने के बाद प्रस्तुत किया जा सकता है।
['The proofs can be submitted after logging in online under the section “My Applications” ya sidhe ek DI karyalay se sampark karne ke baad.', 'Sakshyo ke anubhag ke tahat online “mere anupryog” me pravesh karne ke baad or directly contacting a DI office prastut kia ja sakta he.']
proofs ke section ke tahat online mere anupryog men prvesh karne ya sidhe ek di office se snpark karne ke bad prastut kiya ja sakta hai.
10
4
sakshyon ke anubhag ke tahat ऑnlain mere anupryog men prvesh karne ya sidhe ek di karyalay se snpark karne ke bad prastut kiya ja sakta hai.
8
4
Padhya and Brahmbhatt, who painstakingly gathered facts on the lake, produced satellite pictures that showed the presence of a lake.
पाध्या और ब्रह्मंभट्टं ने पूरी कोशिश करके तथ्य जुटाए और उपग्रह से खींची गई तस्वीरें पेश की, जिनसे वहां ज्हील होने की पुष्टि होती थी.
['Padhya and Brahmbhatt, who painstakingly gathered facts on the lake aur upgraha se khinchi gai tasvire pesh ki, jinse vaha jheel hone ki pushti hoti thi.', 'Padhya aur Brahmbhatt ne puri koshish karke tathya jutaye aur produced satellite pictures that showed the presence of a lake.']
padhya aur brahmbhatt ne poori koshish karke facts lake aur satellite se khinchi gee pictures pesh ki , jinse vahan jhil hone ki pushti hoti thi
9
10
padhya aur showed the presence koshish painstakingly gathered facts aur upagrah se khinchi gee tasviren pesh ki, jinse vahan jhil hone ki pushti hoti thi
7
5
Specify the size and location of the main window
आकार और स्थान का मुख्य विंडो
['Specify main window ka Aakar aur sthan.', 'Specify Mukhya window ka size and location.']
size aur location ka main window
10
7
size and location ka main window
10
4
Say: 'I warn you only by the Revelation' But the deaf hear nothing when they are warned.
(ऐ रसूल) तुम कह दो कि मैं तो बस तुम लोगों को '' वही '' के मुताबिक़ (अज़ाब से) डराता हूँ (मगर तुम लोग गोया बहरे हो) और बहरों को जब डराया जाता है तो वह पुकारने ही को नहीं सुनते (डरें क्या ख़ाक)
["Ae rasool, Say: 'I warn you only by the Revelation' aur bahro ko jab daraya jaata he to vah pukarne hi ko nahi sunte.", 'Ae rasool tum kah do ki me to bas tum logo ko “vahi ke mutabik darata hu” magar the deaf hear nothing when they are warned.']
ae rasool say kah do ki i to bas say logon ko vahi ke mutabi azab se darata hoon magar say log goya deaf ho aur bahron ko jab daraya jata hai to vah pukarne hi ko nahin sunte daren kya ak
8
4
ae rasool tum kah do ki main to bas tum logon ko vahi ke mutabi azab se darata hoon magar tum log goya bahre ho aur bahron ko jab daraya jata hai to vah pukarne hi ko nahin sunte dren kya ak
8
3
Human body consists of head, neck, torso, arms and legs.
मनुष्य शरीर में शीश, गर्दन, धड़, बाजु तथा टांगें होती हैं
['Human body consists of shish, gardan, dhad, baaju tatha tange.', 'Manushya sharir me head, neck, torso, arms and legs hoti he.']
human body men torso , neck , dhar , baju tatha tangen hoti hain
10
8
human body consists shish, neck, torso, baju tatha tangen hoti hain
8
6
Ram went to bring the Golden deer (which was actually Maarich) and ordered Lakshman to take care of Sita.
लक्ष्मण को सीता के रक्षा की आज्ञा दे कर राम स्वर्णमृग रूपी मारीच को मारने के लिये उसके पीछे चले गये।
['Ordered Lakshman to take care of Sita Ram swarnamrug rupi Maarich ko marne ke liye uske pichhe chale gaye.', 'Lakshman ko Sita ke raksha ki aagna de kar RAm went to bring the Golden deer which was actuaaly Maarich.']
lakshman ko sita ke care ki aajnja de kar ram golden roopi marich ko marne ke liye uske pichhe chale gaye.
8
7
lakshman ko care of sita ki aajnja de kar bring the golden marich ko marne ke liye uske pichhe chale gaye.
7
5
I decided to devote my energies towards bridging the gulf between the old leaders and the new socialist group .
मैंने पुराने नेताओं और नये सोशलिस्ट गुट के बीच खाई खत्म करने में अपनी ताकत का इस्तेमाल करने का फैसला किया .
['Between the old leaders and the new socialist group khaai khatma karne me apni taakat ka istemaal karne ka faisla kiya.', 'Purane netao aur naye socialist group ke bich I decided to devote my energies towards bridging the gulf.']
i old leaders aur naye energies gut ke bich gulf khatm karne men apni takat ka istemal karne ka phaisla kiya
9
6
mainne purane netaon aur devote my energies ke bich khaee khatm karne men apni takat ka istemal karne ka phaisla kiya
8
4