de-francophones's picture
Update README.md
600e6ac verified
metadata
dataset_info:
  features:
    - name: br
      dtype: string
    - name: fr
      dtype: string
  splits:
    - name: train
      num_bytes: 104976
      num_examples: 884
  download_size: 69058
  dataset_size: 104976
configs:
  - config_name: default
    data_files:
      - split: train
        path: data/train-*
task_categories:
  - translation
language:
  - fra
  - br
license: cc-by-sa-4.0
multilinguality:
  - multilingual

Description

Version parsée de UD_Breton-KEB afin de rendre son usage plus simple. Ce dépôt ne s'intéresse qu'à la traduction breton/français. Pour la partie POS, nous vous invitions à consulter Bretagne/UD_Breton-KEB.

UD Breton-KEB est une banque d'arbres de textes en breton qui a été annotée manuellement selon les directives d'Universal Dependencies. La tokenisation et l'annotation morphologique proviennent d'un analyseur morphologique à état fini publié dans le cadre du projet Apertium.

Les textes du corpus proviennent de sources diverses : phrases du livre de grammaire, phrases du Wikipedia breton, textes administratifs de Ofis Publik ar Brezhoneg et courts textes en prose de Bremaik. S'y ajoutent deux chansons traditionnelles.

Remerciements

Nous tenons à remercier Fulup Jakez et les autres membres d'Ofis Publik ar Brezhoneg pour leur aide et leur soutien constants au fil des ans.

Citation

@inproceedings{tyers:2018a,
    author = {Francis M. Tyers and Vinit Ravishankar},
    title = {A prototype dependency treebank for Breton},
    booktitle = {Actes de la 25e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN)},
    note = {\emph{to appear}},
    year = 2018
}
=== Machine-readable metadata (DO NOT REMOVE!) ================================
Data available since: UD v2.2
License: CC BY-SA 4.0
Includes text: yes
Genre: grammar-examples wiki nonfiction fiction news poetry
Lemmas: converted from manual
UPOS: converted from manual
XPOS: manual native
Features: converted from manual
Relations: manual native
Contributors: Tyers, Francis
Contributing: elsewhere
Contact: [email protected]
===============================================================================