de-francophones commited on
Commit
600e6ac
·
verified ·
1 Parent(s): e082b48

Update README.md

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +71 -71
README.md CHANGED
@@ -1,72 +1,72 @@
1
- ---
2
- dataset_info:
3
- features:
4
- - naume: br
5
- dtype: string
6
- - naume: fr
7
- dtype: string
8
- splits:
9
- - naume: train
10
- num_bytes: 104976
11
- num_examples: 884
12
- download_size: 69058
13
- dataset_size: 104976
14
- configs:
15
- - config_name: default
16
- data_files:
17
- - split: train
18
- path: data/train-*
19
- task_categories:
20
- - translation
21
- language:
22
- - fra
23
- - br
24
- license: cc-by-sa-4.0
25
- multilinguality:
26
- - multilingual
27
- ---
28
-
29
-
30
- ## Description
31
-
32
- Version parsée de [UD_Breton-KEB](https://raw.githubusercontent.com/UniversalDependencies/UD_Breton-KEB/refs/heads/master/br_keb-ud-test.conllu) afin de rendre son usage plus simple.
33
- Ce dépôt ne s'intéresse qu'à la traduction breton/français.
34
- Pour la partie POS, nous vous invitions à consulter [Bretagne/UD_Breton-KEB](https://huggingface.co/datasets/Bretagne/UD_Breton-KEB).
35
-
36
-
37
- UD Breton-KEB est une banque d'arbres de textes en breton qui a été annotée manuellement selon les directives d'[Universal Dependencies](https://universaldependencies.org/).
38
- La tokenisation et l'annotation morphologique proviennent d'un analyseur morphologique à état fini publié dans le cadre du projet [Apertium](https://apertium.org/index.eng.html#?dir=fra-epo&q=).
39
-
40
- Les textes du corpus proviennent de sources diverses : phrases du livre de grammaire, phrases du Wikipedia breton, textes administratifs de Ofis Publik ar Brezhoneg et courts textes en prose de Bremaik. S'y ajoutent deux chansons traditionnelles.
41
-
42
- #### Remerciements
43
-
44
- Nous tenons à remercier Fulup Jakez et les autres membres d'Ofis Publik ar Brezhoneg pour leur aide et leur soutien constants au fil des ans.
45
-
46
- ## Citation
47
- ```
48
- @inproceedings{tyers:2018a,
49
- author = {Francis M. Tyers and Vinit Ravishankar},
50
- title = {A prototype dependency treebank for Breton},
51
- booktitle = {Actes de la 25e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN)},
52
- note = {\emph{to appear}},
53
- year = 2018
54
- }
55
- ```
56
-
57
- <pre>
58
- === Machine-readable metadata (DO NOT REMOVE!) ================================
59
- Data available since: UD v2.2
60
- License: CC BY-SA 4.0
61
- Includes text: yes
62
- Genre: grammar-examples wiki nonfiction fiction news poetry
63
- Lemmas: converted from manual
64
- UPOS: converted from manual
65
- XPOS: manual native
66
- Features: converted from manual
67
- Relations: manual native
68
- Contributors: Tyers, Francis
69
- Contributing: elsewhere
70
- Contact: [email protected]
71
- ===============================================================================
72
  </pre>
 
1
+ ---
2
+ dataset_info:
3
+ features:
4
+ - name: br
5
+ dtype: string
6
+ - name: fr
7
+ dtype: string
8
+ splits:
9
+ - name: train
10
+ num_bytes: 104976
11
+ num_examples: 884
12
+ download_size: 69058
13
+ dataset_size: 104976
14
+ configs:
15
+ - config_name: default
16
+ data_files:
17
+ - split: train
18
+ path: data/train-*
19
+ task_categories:
20
+ - translation
21
+ language:
22
+ - fra
23
+ - br
24
+ license: cc-by-sa-4.0
25
+ multilinguality:
26
+ - multilingual
27
+ ---
28
+
29
+
30
+ ## Description
31
+
32
+ Version parsée de [UD_Breton-KEB](https://raw.githubusercontent.com/UniversalDependencies/UD_Breton-KEB/refs/heads/master/br_keb-ud-test.conllu) afin de rendre son usage plus simple.
33
+ Ce dépôt ne s'intéresse qu'à la traduction breton/français.
34
+ Pour la partie POS, nous vous invitions à consulter [Bretagne/UD_Breton-KEB](https://huggingface.co/datasets/Bretagne/UD_Breton-KEB).
35
+
36
+
37
+ UD Breton-KEB est une banque d'arbres de textes en breton qui a été annotée manuellement selon les directives d'[Universal Dependencies](https://universaldependencies.org/).
38
+ La tokenisation et l'annotation morphologique proviennent d'un analyseur morphologique à état fini publié dans le cadre du projet [Apertium](https://apertium.org/index.eng.html#?dir=fra-epo&q=).
39
+
40
+ Les textes du corpus proviennent de sources diverses : phrases du livre de grammaire, phrases du Wikipedia breton, textes administratifs de Ofis Publik ar Brezhoneg et courts textes en prose de Bremaik. S'y ajoutent deux chansons traditionnelles.
41
+
42
+ #### Remerciements
43
+
44
+ Nous tenons à remercier Fulup Jakez et les autres membres d'Ofis Publik ar Brezhoneg pour leur aide et leur soutien constants au fil des ans.
45
+
46
+ ## Citation
47
+ ```
48
+ @inproceedings{tyers:2018a,
49
+ author = {Francis M. Tyers and Vinit Ravishankar},
50
+ title = {A prototype dependency treebank for Breton},
51
+ booktitle = {Actes de la 25e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN)},
52
+ note = {\emph{to appear}},
53
+ year = 2018
54
+ }
55
+ ```
56
+
57
+ <pre>
58
+ === Machine-readable metadata (DO NOT REMOVE!) ================================
59
+ Data available since: UD v2.2
60
+ License: CC BY-SA 4.0
61
+ Includes text: yes
62
+ Genre: grammar-examples wiki nonfiction fiction news poetry
63
+ Lemmas: converted from manual
64
+ UPOS: converted from manual
65
+ XPOS: manual native
66
+ Features: converted from manual
67
+ Relations: manual native
68
+ Contributors: Tyers, Francis
69
+ Contributing: elsewhere
70
+ Contact: [email protected]
71
+ ===============================================================================
72
  </pre>