text
stringlengths 0
254
| output
stringlengths 0
254
|
|---|---|
Simple, effective computers have always been of academic interest.
|
単純で効率的なコンピュータは、常に学術的な関心にとどまっていた。
|
Moses asked God for water and God answered him.
|
モーセが神に水を求めると、神はそれに応えた。
|
Night Hawks would be a fine name for it.
|
ナイト・ホークス(Night Hawks)であればそれのすてきな名前になるでしょう。
|
The 3600 was roughly the size of a household refrigerator.
|
3600は、家庭用冷蔵庫程度の大きさであった。
|
Each brother developed other inventions.
|
兄弟はそれぞれ他の発明を開発した。
|
In India and North America, these differences could be 60 minutes or more.
|
インドや北アメリカでは、これらの差は60分以上になる可能性がある。
|
Maybe I shall find them among the dead.
|
恐らくは死者の中に彼等を見付けるだろう。
|
The Pink Palace was sold.
|
ピンク・パレスは売却された。
|
Attack of the Friday Monsters!
|
本作は海外版『Attack of the Friday Monsters!
|
A significant amount of milk is shipped into the Boston market.
|
大量の牛乳はボストン市場に出荷されている。
|
In this experiment they described a 3-year-old boy from Rome, Italy.
|
この試験では、イタリア・ローマの3歳の男児について記述されている。
|
An ice trade also developed in Europe.
|
氷貿易はヨーロッパでも発達した。
|
I loved them and the houses in the same way: as part of a vision.
|
わたしは、彼らと家々を同じやりかたで愛していた:ヴィジョンの一部として。
|
These were: Absolute sovereignty belongs to Allah.
|
かれらにアッラーの祟りあれ。
|
There is no deity except Him, He gives life and causes death."
|
かしこより来たりて生ける者と死にたる者とを審(さば)きたまわん。
|
"Shall I take (other) gods besides Him?
|
彼らの呼ぶアッラーや他の神々にこのような事ができるであろうか。
|
“You shall not die, but shall live forever.
|
(例)しにいった(青あざができた) しぬる【死ぬる】 死ぬ。
|
You either ignore them or obey them.
|
これは死語に近い)君津中(きみつちゅう)または君中(きみちゅう)。
|
The two boys were released in May 1400.
|
2人の少年たちは1400年5月に解放された。
|
By He Who has sent you with the Truth!
|
命じられた任務を忠実に遂行する。
|
Is this technologically possible?
|
これは技術的に可能であろうか。
|
A woodchuck would chuck all the wood he could if a woodchuck could chuck wood!
|
(もしウッドチャックが木を投げられるとしたら) A woodchuck would chuck all the wood he could (ウッドチャックはできる限りの木材を投げるだろう) if a woodchuck could chuck wood!
|
It came and we all jumped.
|
それがやって来て、わたしたちはみな跳び上がった。
|
She likely enjoyed the social life and independence that accompanied her role.
|
彼女はたぶん、自分の役割に伴う社会生活と独立を享受しただろう。
|
However, some copies of the original game had already been sold in the Middle East and United States.
|
しかし、元のゲームのいくつかのコピーがすでに中東や米国で販売されていた。
|
And if he has committed sins, he will be forgiven.
|
しかしその報復を控えて許すならば,それは自分の罪の償いとなる。
|
Rather, the Word of God that is and remains God is given away to creation.
|
ムタカリム(Mutakalim) - アッラーは世界の創造主である。
|
Jackson continued to attack the banking system.
|
ジャクソンは銀行制度に対する攻撃を続けた。
|
By one o'clock the ship was scarcely moving.
|
1時までに船はかろうじて動いている状態だった。
|
Invest in Finland and other programs attempt to attract investment.
|
フィンランドにおける投資と他の計画は投資を引き付けることを試みている。
|
I loved Jim, but he was poor.
|
私はジムを愛していたけれど、彼は貧しかったのです。
|
Until next time!
|
とりあえずまた今度だ!
|
Scipuar and Gibal were probably also killed.
|
ScipuarとGibalもおそらく殺された。
|
That year, a small team of designers began work on the second edition of the AD&D game.
|
同じ年、デザイナーたちの小さなチームがAD&Dゲームの第2版の仕事を始めた。
|
Bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi (بسم الله الرحمن الرحيم) "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful".
|
大学の略称は慈恵医大(じけいいだい)、慈恵(じけい)、慈大(じだい)。
|
"The 8 craziest names for cities" (Toronto Star) (in Finnish) Article on kysy.fi
|
^ "The 8 craziest names for cities" (Toronto Star) ^ (フィンランド語) Article on kysy.fi
|
How I went from Saturday Night Live to the Tea Party.
|
How I went from Saturday Night Live to the Tea Party 』を出版した。
|
Little is known of how they performed or what losses they incurred.
|
幼名は於次(おつぎ)または於次丸(おつぎまる)。
|
By 1950, similar policies and legislation had been adopted by other states and territories.
|
1950年までに、類似の方針や法律が他の州や地域によって採用された。
|
First, many states had already closed down the banks before March 6.
|
第一に多くの州は3月6日以前に既に銀行を閉鎖させていた。
|
I cannot analyze this woman's acting.
|
私にはこの女性の演技を分析することなど不可能です。
|
And again another Scripture says, "THEY SHALL LOOK ON HIM WHOM THEY PIERCED."
|
^ 他の書物等によっては「喜延」と表記するものもみられる。
|
The freedom we enjoy in our government extends also to our ordinary life.
|
我々の政府で楽しむ自由は、我々の普通の生活にも及んでいるのである。
|
So Scripture says; "Surely our diseases he did bear," etc. (Isa.
|
父親が「我的女兒是偶像(私の娘はアイドル)」という著書を書いている。
|
What they kept was the fire, the fury, and the passion."
|
火は炎心と内炎と外炎によって構成されている。
|
Husayn ibn Ali replied, "My son, if you had a son like yourself then you would have surely understood!"
|
天皇之を聞き、悽然として告(の)りて曰く、一の我が子有り、啓(もう)す所誠に以て然りと為す、と。
|
Webster did not discuss strategy with them.
|
ウェブスターは、彼らと戦略を話し合わなかった。
|
He also discovered six galaxies.
|
また彼は6つの銀河も発見している。
|
"Virginia Christian: The Last Woman Executed by Virginia?".
|
(英語) Virginia Christian: The Last Woman Executed by Virginia?
|
If you know Common Lisp, you will notice many similarities.
|
もしCommon Lispをご存じなら、多数の類似点に気づくだろう。
|
The 1865 appointment seems to have been the result of a political deal.
|
1865年の任命は政治的取引の結果だと考えられている。
|
Before KDE 3.1 it was integrated with the control center.
|
KDE 3.1 まではコントロールセンターに統合されていた。
|
In a real sense, these are threats and opportunities.
|
実際の感覚ではこれらは脅威と機会である。
|
In the South African context, this was truly revolutionary.
|
南アフリカの文脈では、これは本当に革命的なことでした。
|
("I too am a Charlie!")
|
(私もシャルリーだ!)」と言っている。
|
Zayd was among those chosen by Muhammad to write down the verses of the Quran.
|
ゼカリヤ (預言者) - 「ゼカリヤ書」の著者とされる預言者。
|
Three days later, elections in the region were held under Ohio law.
|
3日後、地域における選挙がオハイオの法律のもとで行われた。
|
The escaped captives celebrate their freedom.
|
逃亡した捕虜たちは自由を祝う。
|
"'Battlefield V' Trailer Sparks Outrage, But Did Women Fight in World War II?".
|
^ “‘BATTLEFIELD V’ TRAILER SPARKS OUTRAGE, BUT DID WOMEN FIGHT IN WORLD WAR II?
|
As Rule 34 continued spreading on the Internet, traditional media began reporting on it.
|
ルール34が引き続きインターネット上で広まるにつれて、伝統的なメディアもそれについて報告し始めた。
|
In their view, progress depended on these freedoms.
|
彼らの見方では、進歩とは、これらの自由に依存するものであった。
|
"Can you feel the love tonight?
|
愛を感じて - Can You Feel The Love Tonight?
|
Let your women hear our words."
|
「我らの伝承を伝える者に照会せよ。
|
See you next week.
|
また来週お目にかかります。
|
If it were, it would be hard to laugh in these last days of 2009.
|
そうだったら2009年の最後に日に笑うのは難しいだろう。
|
The remaining 1.30% are independent.
|
残り1.30%は独立系である。
|
His reputation preceded him and the British Government was no longer interested in his ideas.
|
彼の評判は彼に先行し、そして英国政府はもはや彼のアイデアに関心は無かった。
|
"Do As Infinity Free Live: Free Soul!
|
「Do As Infinity FREE LIVE -FREE SOUL!
|
So, for example, "apples in New York in September" and "apples in Chicago in June" are regarded as distinct commodities.
|
そして、たとえば、"9 月のニューヨークのりんご" と "6 月のシカゴのりんご" は別の商品と見なされる。
|
If that is denied, the international community must be prepared to take swift and appropriate action.
|
仮に拒否されるのなら、国際社会は迅速かつ妥当な行動を準備しなければなりません。
|
("Neither you without me, nor me without you.")
|
あなたにはわたしにそのように命じる権威も権限もなかろう。
|
You swear it?"
|
『誓いますか?
|
So believe in Allah and His messengers.
|
だからアッラーとその使徒たちを信じなさい。
|
In spite of its simplicity, 6 families of registered patents protects the design and technology worldwide.
|
そのシンプルさにもかかわらず、登録された特許の 6つのファミリーは、世界中のデザインとテクノロジーを保護します。
|
"Smallville Season Eight: Look Who's In!".
|
^ クリスティン・ドス・サントス. “Smallville Season Eight: Look Who's In!
|
"نامه تکذیب و توضیح نعیمه اشراقی (Letter of denial and explanation)".
|
明らかに虚偽記載だ」と批判した。
|
He said,"I express my strongest condemnation of these vile attacks.
|
彼は、「私の乱暴な行動を非常に心から後悔しています。
|
Many gods are connected with the earth and water.
|
他の多数の神々が大地と水に結び付けられていた。
|
I look earnestly towards Thee, and towards Thee, my Lord!
|
見よ、わたしはあなたがたに臨み、あなたがたを顧みる。
|
Shi Hu soon died, and Shi Shi succeeded him.
|
このため江謐は死を賜った。
|
Icelanders formally address others by their first names.
|
アイスランド人は正式には他者をファーストネームで呼ぶ。
|
For the Israelite King, see Menahem (Ben Gadi).
|
趙の主父と恵文王が沙丘に遊覧した。
|
"I like Rahim Mashaei for 1,000 reasons.
|
「私は1000の理由でラヒーム・マシャーイーが好きである。
|
Little is known about her life except what can be found in her writing.
|
曾孫に孫騰・孫登(統の子)『晋書』に伝がある。
|
The National Energy Act of 1978 was also a response to this crisis.
|
1978年の全国エネルギー法もこの危機への対応だった。
|
That is because there are among them priests and monks, and because they are not proud.
|
それは彼らの中に司祭と修道士がいて、彼らは尊大ではないからである。
|
In that context, "paradise" is the state of the righteous after death.
|
この意味において、「楽園」とは高徳の人の死後における状態である。
|
He continues to be highly respected in Indonesia.
|
彼はインドネシアにおいて高く尊敬され続けている。
|
How should my sorrow come to an end?’
|
であるのに、我が悲しみは終わらねばならぬと?」と。
|
At that time two schools began to develop.
|
当時、2つの学校が発展し始めた。
|
Of course, I'm not asking you to call it 'Stallmanix'."
|
言うまでもなく、私はあなた方に『Stallmanix』と呼ぶようにお願いしてはいない。
|
The fate of Ibrahim is not known.
|
a という項は ∀I の結論には出現しない(このような項をパラメータと呼ぶ)。
|
As soon as he heard it, Yusuf sent Mazdali, who met with Ibrahim.
|
武帝はそれを聞いてそのことを丞相公孫弘に語った。
|
1967 Stand Back!
|
1967年 Stand Back!
|
He told CNN: "We have a problem.
|
彼はCNNに対して、「我々は問題を抱えている。
|
When wilt thou save the people?
|
百姓たちを救うことが出来ますか。
|
Slovak Union of Grape and Wine Producers Wines of Slovakia Official Slovak tourist board
|
シャトートポイシアンキー(英語版) Slovak Union of Grape and Wine Producers Wines of Slovakia Official Slovak tourist board
|
"If I had the cheese and the butter, my mother would know how to make Gibanica."
|
"もし私がチーズとバターを持っていたら、私の母はギバニッツァの作り方を知っている。
|
This was important to the standard solar model.
|
これは標準太陽モデルにとって重要なことであった。
|
'In the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.'
|
我(わ)が日(にち)用(よう)の糧(かて)を今(こん)日(にち)我(われ)等(ら)に與(あた)へ給(たま)へ。
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.