Filling the Gap for Uzbek: Creating Translation Resources for Southern Uzbek
Abstract
New resources and a fine-tuned model for Southern Uzbek machine translation are presented, including datasets and a post-processing method to improve morphological handling.
Southern Uzbek (uzs) is a Turkic language variety spoken by around 5 million people in Afghanistan and differs significantly from Northern Uzbek (uzn) in phonology, lexicon, and orthography. Despite the large number of speakers, Southern Uzbek is underrepresented in natural language processing. We present new resources for Southern Uzbek machine translation, including a 997-sentence FLORES+ dev set, 39,994 parallel sentences from dictionary, literary, and web sources, and a fine-tuned NLLB-200 model (lutfiy). We also propose a post-processing method for restoring Arabic-script half-space characters, which improves handling of morphological boundaries. All datasets, models, and tools are released publicly to support future work on Southern Uzbek and other low-resource languages.
Models citing this paper 1
Datasets citing this paper 1
Spaces citing this paper 0
No Space linking this paper