id
int64
0
8k
source
stringlengths
1
286
target
stringlengths
1
314
split
stringclasses
3 values
7,900
Padri alisisitiza sana kukataa dhambi na kukumbatia fadhila upya, akiwasilisha kapu za matunda kama alama za wema tele.
Ʉpadrɨ ndɨakomakwɨzya ɨvikamu ɨkana mabhɨ kwɨʉngatɨla ʉpaakwɨ ʉʉpya, avifikya vikapo vya mayaao katɨ ʉlangye wa ʉsoga na paa.
test
7,901
Walipaswa kuhakikisha mchezo uko tayari na wasiziache changamoto za kupika nyama kuwakasirisha au kuwatia wasiwasi zaidi ya kujiandaa kawaida.
Yɨkʉkoliwa iwona ʉsapɨ wagelakwɨlaga bhakagalekaga lyakʉbhasanga lyaiteka ɨɨnyama ni galɨ bhagaisha ni lɨbhatʉlɨla ʉsupe ɨvikamu ni lɨgelakwɨzya katiivyo yilɨ ɨ.
test
7,902
Jamii ilikabiliwa na mtanzuko kwa kuwa walipaswa kufanya uamuzi ambao ungebadili sura yao mbela ya ulimwengu, kama wataacha kutumia jina linalohusiana na desturi ya tohara au la.
Ɨbhantʉ ndɨbhafinyenkɨzɨwa kwɨmagalʉzyo kʉviɨle ndɨbhakolɨwa ɨnozya ndaka yɨɨle mbe ndɨɨnoozye lyalʉla ʉʉʉshʉ waao kʉmbele ya liliiweeleelo, mbe bhakaaleka itʉmɨla ɨlɨna ɨlɨlo ɨlɨkwikola ni mahembeko gayɨpʉta nyʉnzʉ kwɨɨnga.
test
7,903
Wakati wa vuma, ushiriki na uwasilishaji wa kila mwanachama kwenye meli ulikuwa muhimu.
Itungo lya ɨkʉmʉka, ʉhamwi ni fila wa onse bhayɨdale kʉ meli ndɨ ʉkʉkoliwa.
test
7,904
Mhubiri alifurahi sana kuhubiri injili, akitumia mfano wa mbwa mwitu ulioaibisha wadanganyifu miongoni mwao.
Akʉgʉma ɨmbɨla ndatogwa ɨvikamu mwigʉma ɨmbɨla ya ɨnjɨlɨ, akwitʉmɨla ʉmfano gwa ɨpʉge ʉgo ndɨgwaleta kapondansokwɨ kʉbhafiɨ mgatɨ yaao.
test
7,905
Hapo, katika kavu, walikuta tukio la usaliti wa aminifu.
Papo, ɨhaywa, ndɨbhasanga ɨlyafumila ɨlyayɨhɨliganya ɨlya ʉtekaanʉ.
test
7,906
Alidai kwamba mizizi ya suala hilo siyo ya maana, na mtu hapaswi kukubali tafsiri hizi za pili kama tafsiri halali.
Ndɨmkʉta iibha iingʉno ɨya ini gambo ɨlɨlo lɨkalɨ lyakapangaa, kwɨ mntʉ akaakʉkoliwa gaayombɨlwe ka ʉʉbhɨlɨ katɨ gaayombɨlwe vyakapanga
test
7,907
Baba ndiye aliyesaini kwa fahari alipokuwa akijisifu na kutoa maelezo kuhusu mafanikio makubwa ya mwanawe.
Ʉbhabha ʉmweene ndɨasayɨkwɨ kʉ ʉtoofi haaho akwɨdehelezya ni ɨfumya ɨmpola iibha ipata ɨkʉlʉ lya mwanee.
test
7,908
Akazila zile tunda za kimbingu zilizoonekana kama kielelezo cha dhahabu kutoka juu, udhihirisho halisi wa zawadi ya thamani.
Agalya gaale i mayaao i gaakwigʉlya i ndlyaigeɨlɨle katɨlumanyɨlo ʉ lywa zahabu ikʉfuma kwigʉlʉ iwona ʉ n'hana i nkʉmpasikɨ i yakapanga
test
7,909
Mzimu, ulioaminika kuwa umekufa kwa muda fulani lakini una uwezo wa kufufua, ulisema kwamba kuna njia fulani, ndio sababu umefungwa ardhini.
Ʉmzɨmu, gʉʉgo ndɨgwasakwɨzɨwa iibha gwafwa kwɨɨitʉngo eelo ʉlʉkwɨ nguzu zya ɨhembʉka, ndɨgwayomba mwibha kʉlɨ nzɨɨla, hovikola gwalugalwa haasɨ.
test
7,910
Tani za uzito wa kweli juu ya uhai haupo kwenye siku tunazofikiria mara kwa mara, lakini ni sehemu muhimu ya kuwepo wetu na sio tulivyodhani.
Ʉwingi ni utimba ʉwaʉ n'hana higʉlʉ ɨlyaupanga hadʉhʉ kʉnsikʉ ɨzɨ ndɨ kʉkwigakwɨka hadonahado, nihangi i bhaalɨ lyakapanga i bha bhiho i bhantʉ vikalɨ ɨvi ndɨ kʉkwigakwɨka.
test
7,911
Bila kutarajia, John alilazimika kujiandaa na kuchukua kazi mpya aliyopewa.
Hangɨ mbe kigelanizye, ʉjonh ndakoliwa aigelakwɨzye nisola ʉʉmɨlɨlɨmo ʉgwalʉno gʉʉle ndapibhilwe.
test
7,912
Alisadiki kwamba alipaswa kufukia uovu kama siri ya giza.
Ndɨasakwɨzya ibha ndɨkʉkoliwa ifukɨlwa ʉbhɨ katɨ agɨlɨsa mʉkiti.
test
7,913
Alieleza jinsi wenye mamlaka walivyomhoji akisema katika mazungumzo yao walimuuliza maswali mengi sana.
Ndɨ atabhangʉla iibha bhakʉlʉ viivyo ndɨbhamʉʉʉzya ndɨayomba kʉnsʉnsʉ zyaao ndɨbhamʉʉʉzya ɨmaswalɨ mɨngɨ vikamu.
test
7,914
Mfanyakazi huyo alifanya juhudi kujiingiza kwenye kambi ya adui na kubebesha kifaa kile cha ufuatiliaji kwenye eneo la kimkakati.
Ʉmutʉmami bheeyo ndakʉbhezya ɨɨkatampa ɨliingɨzya kʉnkambɨ yaakʉwansika kaakwe ni lɨkɨpepekezya ɨɨkɨntʉ kɨɨle ɨkɨkʉlondelela kʉʉle kwibhaalɨ ɨlyakɨmataifa.
test
7,915
Ninyi nyote mnajibu kwa namna inayoleta tabia nyingi hasi kwenye mjadala.
Ɨnyʉ wonse mkʉtenda kwɨɨbha ɨsʉngezya ɨnsembo nyɨngɨ hampelo ni ɨbhanza.
test
7,916
Katika eneo hili jipya, mimea hustawi, na kawaida wazawa hupita mbio njiani wakiongelea uzuri wake.
Kʉ hamalwande lʉ lʉʉpya, vimelɨle vikʉtisa, kwɨ viivyo bhɨlɨ ʉʉtɨ ʉkʉbhɨɨta mbɨlo mnzɨɨla bhaakʉsʉnsʉmlɨla ʉsooga gaakwe.
test
7,917
Timu ya sensa ilitoa maelekezo kwa watu wa kaya zisizohesabika jinsi ya kuhesabu kwa usahihi.
Idale ɨlyasensa ndɨfumya ni lɨbhawɨla i bhantʉ ɨbhahalɨgo ɨzɨkakʉbhazyɨka alavi kʉkʉbhazya katiivyo yilɨ.
test
7,918
Alihangaika kwamba mwanae, akirithi sifa zake za kimwili, anaweza kuwa mgonjwa kama kila aliyezaliwa katika ukoo wao.
Ndɨ asʉʉka kwɨɨbha ʉmwane, mbe asole ɨsaalo lya ʉkʉmʉke wa mbhɨlɨ, anabha msaatʉ katɨ onse bheeyo aʉtɨlwe kʉkʉmgana lyaao.
test
7,919
Kuvumilia kijijini, mtu lazima aongeze juhudi kuinua hadhi ya kijiji.
Ibha mkondelezu mkɨpʉgo, ʉmntʉ akʉkoliwa aongezye ɨɨkatampa ɨkaiwʉsha ʉsoga ʉwakɨpʉgi.
test
7,920
Hivi karibuni, Mungu alifanya kila kitu kufaa kimiujiza.
Ɨvi bɨhɨ, ʉʉmungu ndabhezya ɨkɨntʉ chonse kɨfwaye kʉ lyonezya.
test
7,921
Mara kwa mara Siaji alikuwa na wivu kumwelekea yule mkulima kwa sababu alipewa ardhi yenye rutuba kutokana na haki yake ya kuzaliwa.
Kabhɨlɨ kabhɨlɨ ʉsyaji ndabha niwʉbha ɨlɨmlʉngime bhele ʉmlɨmi kʉnguno ndapiwa ɨnsɨ ɨyɨlɨ kwɨwʉsoga kʉnguno ndɨɨchakʉwakwe kwiwʉtwa.
test
7,922
Pembeni ya njia, alionyesha mimea mbalimbali na kutumia nafasi hiyo kujadili maandiko pamoja na binti yake, katika bustani yako, wakiona uzuri katika kila kitu kilichowazunguka.
Hampeelo kwɨ nzɨɨlaa, ndɨalangɨsha vihambwa vyonse kwɨ tʉmɨla hahamalwande lʉlo iisomakwɨa maatone hamwi kwɨ mhaala wakwe kʉ bʉsɨtakwɨ yaako, bhaakʉona ʉsooga kʉ ɨkɨntʉ chonse kɨbhaapɨlɨme.
test
7,923
Baba alimruhusu mzee wa ukoo aliyevalia koti aendelee na mchakato wa kumega kipande cha ardhi kutoka kwenye shamba lake na kumgawia kijana wake mkubwa.
Ʉbhabha ndɨmlekʉlɨla ʉmdike a ʉgongo azwalɨle ikotɨ andeleye ni lagana lya imega ibhaale i lya nsɨ iikʉfuma kʉ mgʉnda gwakwe ni lɨmgawʉlɨla ʉmsʉmba wakwe ʉmkʉlʉ.
test
7,924
Alikumbuka jinsi alivyokuwa mkosaji zamani na akaamua kujirekebisha mpaka alipofanyikiwa.
Ndɨayɨlɨzʉkɨla iibha iivyo ndɨlɨ kʉmnonangɨ iikaale kwɨ iikola liibheegelezya mpaaka haaho ndɨapata.
test
7,925
Askari huyo aliona uchafu wa sare ya askari mwenye umri wa miaka kumi na saba, iliyochafuliwa na rangi ya bluu iliyotumika katika mapambo ya ngozi za wenyeji.
Ʉmsɨlɨkaale bheeyo ndaona ʉsoka wa msɨlɨkaale bhele ndɨ alɨkwɨ msɨɨmo gwa myaka ɨkʉmɨ lɨmwɨ kwɨmpʉngatɨ, yɨɨle ɨbhezɨiwe ʉsoka kwɨlangɨ ya blʉ yɨɨle ɨtʉmamɨɨlwe ni malembo ga ndɨlɨ ya bhenyejɨ.
test
7,926
Kwa sababu ya hofu yake, askari alikosa kutii, akadai apewe mshahara wake wa denari haraka.
Kʉngʉno yausʉpu lkaakwe, ʉmsilikaale ndaulɨla ʉzumye, nitonda apiwe ɨnkʉpasikɨ kaakwe yaɨmpya waangʉʉ.
test
7,927
Jamii ilikusanyika kwa ukawaida kumtuliza mke aliyesononeka kwa kuweka shada kwenye kaburi la mumewe.
Ɨbhantʉ ndibhɨkʉmɨnga katɨ nsɨkʉ zyonse mlɨmnʉmpazya ʉmkɨɨ bhele ndɨ alɨmmɨsayo zya ɨfwɨlwa haaho akʉtʉla ɨshada kʉkabʉlɨ lya mgosɨ gaakwe.
test
7,928
Kama atasisitiza imani yake kwa kusali, mwombe akumbuke asianguke katika tamaa.
Kaatɨ akaakomakwɨzya isakwɨzyo lkaakwe kwɨ salɨ ka, mlombe aizʉkɨle akaagwaga kʉ ntʉnkʉʉ.
test
7,929
Katika hekaya hiyo iliyotazamwa na wanafunzi wengi, jini Dedan alitabiriwa kutokea mwisho, akiwahukumu watu wote.
Kʉmngakwɨ gʉʉgo ndɨgwalɨngwa nbhahemba bhɨɨngɨ, ɨjɨkwɨ dedakwɨ ndɨ alagʉlwa ɨfumɨla hampelo, akʉbhalapɨlɨzya bhantʉ wonse.
test
7,930
Alipokataa kwa ukatili bila upendo kumruhusu mchungaji mzee kuchunga kundi lake kwenye ardhi ya pamoja, mshangao wa mchungaji ulichangia kazimia kwake.
Papo ndɨ akaana ʉkandɨ kʉdʉhʉ itogwa ɨlɨmlekʉlɨla ʉmdɨmɨ mnhamala ɨdɨma idale lkaakwe kʉɨnsɨ ɨya hamwɨɨ, ɨkamalwa lya mdɨmɨ ndɨlyasangɨla ɨzɨmya lkaakwe.
test
7,931
Wakati wa sherehe, Samuel alishika mwanzi mkononi, akatoa kiapo cha dhati, na kuwasihi wazee awajalie ustawi.
Itungo lya mayeeye, samwel ndidima ʉmwanzɨ kwɨwoko afumya ɨlapa lya nguzu, ni lɨbhangʉla bhanamhala abhafulɨle iikʉla.
test
7,932
Ilikuwa wazi kwamba uidhinishaji wa mradi huo ulivutia maslahi makubwa kama kwamba ulikuwa ni jambo muhimu.
Ndɨ ɨlɨ hape mwibha i lɨgʉbhɨtya ʉ ʉmɨlɨlɨmo gʉʉgo ndɨ bhatogwa i nkʉpasikɨɨ i nkʉlʉ katɨ i bhezyezye kwi gambo i lyakapanga
test
7,933
Waliamua kila kitu kifanyike mbele ya umati kwa kutia nyasi katika mabwawa ya mboji na kumruhusu kila mtu anayestahili asaidie katika upandaji.
Ndɨbhakola ɨkɨntʉ chonse kɨnozyeke kʉmbele ni iibhantʉ kwitʉʉla maasɨ kʉmalambo ga ɨntempe kwɨlɨ mlekʉlɨla mtʉ bheeyo afwayɨle aambɨlɨzye kʉʉhambɨ.
test
7,934
Kiongozi wenu mchanga alileta shida katika eneo hilo, ikiwa ndio wakati mgumu kwa kila mtu.
Ʉmtongelelɨ wɨnyʉ akaalɨ ndɨaleta lʉsʉʉsho kʉhahamalwande lʉlo, haaho hooɨitʉngo ndambʉ kʉmtʉ onse.
test
7,935
Katika roho ya umoja, wanaweza kunywa na konyezana kila mmoja kama ishara za umoja na furaha.
Kɨmyego gyɨmwi, bhkowile inywa nilikʉkwɨla wonse hamwi kaatɨ lʉmanyilo lwahamwi ni togwa.
test
7,936
Ili kazi zetu ziweze kutenganishwa vizuri, tunahitaji kuchukua mtindo mpya na kumrudisha kila mtu katika nafasi inayoufaa uwezo wake.
Mangʉ mɨɨɨlɨmo zɨisʉ zɨkoole ibagʉlwa visoogaa, kʉkʉkoola isola kɨbheezye kɨpya ni lɨmsʉʉvya mntʉ wonse kʉmahamalwande lʉfayɨle nguzu vkaakwe.
test
7,937
Aligundua kuwa lazima kila neno la ripoti yake linapaswa kuwa lenye ubora wa hali ya juu ili aweze kufanya vizuri kuliko wengine.
Ndɨagʉndʉla iibha yonse mpola yɨɨle ayombɨle ɨkʉkoliwa ɨbha ya kapanga wa hɨgʉlʉ maangʉ anozye visooga kʉkɨla ibhaangɨ.
test
7,938
Ikiwa mchezaji aliyetoka upande wa pili angepata alama za juu katika shindano hilo timu yao ingeibuka na ushindi.
Mbe ʉmsaapɨ bheeyo ndɨafuma kʉhamalwande ʉlwa ʉbhɨlɨ mbe ndɨ apandɨke ɨlangɨsho lya hɨgʉlya kʉwɨkɨndye wʉʉwo ɨtɨmʉ yaao mbe ndɨ ɨʉke na ʉkɨnde.
test
7,939
Katika vita vya kufika kwenye mamlaka ya ardhi, simba alipotea maiti ya mzoga kwa fisi.
Kʉ ʉlʉgʉ wa ifikɨla kʉ nguzu ywa hansɨɨ, ɨnsɨmba ndɨyayaga kʉ ndimʉ ifwile kʉ mpiti.
test
7,940
Juzi, mtu aliyepooza alishinda kesi ya msingi kuhusiana na wigo wa alama ya kihistoria, iliyofanyika katika mahakama ya juu ya mlima.
Ɨmazulii, ʉmntʉ i ndanyetike ndakinda ʉ msango gwakwe ʉ gamwiɨmo mwibha ndalɨnilʉwungʉ lwa lʉmanyilo, ʉ lwansikʉ zyonse ɨndɨ lɨbhezyike kwibhalazya i iilɨkwigulya ni lʉmʉlɨ.
test
7,941
Kaburi hilo, pia linaheshimiwa kwa sababu ya umuhimu wake wa kihistoria, limekuwa zulia la wenyeji ambapo wanakusanyika kuenzi mababu zao.
Kabʉrɨ lɨlo, haangɨ ɨlɨkʉsʉngamɨlwa kʉnguno ya ikoliwa lkaakwe ɨlya kɨmgani' lyabha kɨlago ɨcha bhenyeji paapo bhaakwikʉnganya isʉngamɨla ibha gʉkʉ bhabho.
test
7,942
Wakati wa mkutano, waliunganisha sauti zao kupinga dhuluma, walikiri kujitolea kwao kusikokoma kwa ajili ya lengo, na walipambana mpaka malengo yao yote yakatimia.
iitʉngo lya lɨkʉmɨngaa, ndɨbhawʉnga ɨmɨzwɨ zyaao ɨkana zʉlʉma, ndɨbhazʉmya ɨlɨfumya lwaawo ɨlɨlo lɨlʉdʉhʉ imala kʉnguno ya ndaka, haangɨ ndɨbhigʉma kwɨɨnga ndaka zyaao zyonse zyafika.
test
7,943
Walimwambia mzee apokee mbuzi aliyenona, zawadi kwa miaka yake thelathini ya uongozi, ambayo aliithamini mno.
Ndɨbhambhaalɨla ʉmdike apokele mbʉzɨ yɨɨle ɨnokwɨle, ɨnkʉpasɨkɨ kʉmyaka vkaakwe makʉmɨ atatʉ ya ʉtongelelɨ, yɨɨle ndɨayɨkʉʉzya vikamu.
test
7,944
Hawakujua wafanye nini watu walipokuwa wakikosoa jinsi ugonjwa huo ulivyoshughulikiwa.
Ndɨbhakamanya bhanozye kɨɨ i bhantʉ haaho ndɨbhaakʉyaangʉla kʉvile ʉlwɨle ʉʉo viivyo ndɨwalondelelwa.
test
7,945
Katika tukio hilo, walilenga kuujengea mji wao uwanja mpya wa michezo, lakini wakati wakifanya hivyo kwa bahati mbaya walimwaga rangi.
Kʉlɨlo ɨlyafumɨla lɨlo,ndɨbhakʉkoola ɨzyenga mlɨkaya lwaawo ʉwanja ʉwa mpɨra ʉɨmpya wa ɨsapɨla, haangɨ ɨitʉngo ndɨbhaakʉbhezya viivyo kʉbahatɨ ɨmbɨ bhayɨta rangɨ.
test
7,946
Walitaka afiche ushahidi licha ya kwamba tukio hilo lilitokea mchana kweupe.
Ndɨbhakola abhɨse ʉkɨndɨ kwɨɨnga iibha ɨlɨlo lɨfumɨɨle lyʉbha kwapee.
test
7,947
Wakati wa ibada, walilazimika kugeuka na kushika masalia matakatifu bila kuyamega, huku wakiabudu.
Iitʉngo lya ɨlɨsengaa, ndɨbhaakoola igalʉka ni dɨɨma visɨgile visondo kwɨɨnga lɨvigawʉla, ɨkʉ bhaakʉsʉngamɨla.
test
7,948
Mjomba alikuwa mtu mwenye upole mno alipokuwa akigeuza udongo bustanini.
Ʉmami ndɨ mntʉ mkondelezu mno paapo ndɨakʉgalʉʉzya ʉlongo kʉbhustani.
test
7,949
Katika nyumba ya wageni karibu na mti wa kale, msafiri aliomba kushiriki katika kuoga kwa desturi ambayo ilisemekana kwisha kwenye msalaba.
Kʉ lɨgo lwa bhaagekwɨ bɨhɨ ni mtɨ gwa kaalee, alʉgendo ndɨmlomba isʉngela kʉ lyoga lya lyɨtɨlo ɨlɨlo ndɨyayombeka imala kʉ msalaba.
test
7,950
Alimuomba mpishi atenganishe viungo vyake, aliagiza kwamba oda ya chakula itumwe mahali pengine, na alipewa uthibitisho kwamba hilo litafanyika.
Ndɨmlomba ʉmʉteki abhagʉle vilʉngwa vkaakwe, alagɨlɨzya ibha o da ya ɨchailya ɨtʉmwe hamalwande lʉngɨ, nipiwa ɨona ibha ndɨlyabhezyeka.
test
7,951
Wakati meli ilipokwama katika madhabahu ya pwani, uzuri wa eneo takatifu ulichanganyika na chukia za wafanyakazi.
Itungo ɨmeli ndɨadimya kʉlisengelo lɨpwakwɨ, ʉsooga wa hamalwande ʉlʉsondo ndɨwayɨselegania ni kɨsla ɨcha bhatumamɨ
test
7,952
Aliangalia waziwazi walipokuwa wakiandaa mazishi ya mwanawe, mabadiliko kwenye mila za zamani, ambayo yalifanya tukio hili kuwa la kipekee.
Ndɨalɨngɨla haape haaho ndɨbhaakʉgelakwɨzya izyɨɨka lya mwane, magalʉko kʉ mɨzɨɨmʉ zya kaale gaago ndlyabheezya lɨfumɨle lɨ iibha lya kɨɨ yɨmwiɨ.
test
7,953
Kila mwaka, watu hutoka kote na kuja kwenye tukio hili ambapo kila mmoja hupinga maoni ya mwenzake huku wakiwa wanapata kikombe cha chai kwa pamoja.
Zyonse ɨmyaka, i bhantʉ ikʉfuma honse ɨliza kʉlilo lyafumɨlaga alalɨ ɨlɨlo kʉwonse bhamwi bhaakʉkana ʉyaangʉ ɨbhiye nʉkʉɨ bhaakʉpata ɨkɨkomasi ɨcha ɨchai kʉ hamwɨɨ.
test
7,954
Katika mchezo huu, funua mkakati wako polepole ili kuwafanya wapinzani wako kuchelewa kubashiri, na udhibiti kasi ya mchezo kwa manufaa yenu.
Kʉʉsapɨ wʉʉ, fundʉkʉla ʉmpaango gwako hadohado maangʉ ɨlɨbhanozya ɨbhaalɨheke kʉwako ɨkelezya imanya, haangɨ wangalɨle ɨwaangʉ wa ʉsapɨ kwipandɨka lyako.
test
7,955
Ndugu yake aliketi na kuwasikiliza wale wageni walipokuwa wakizungumzia kupungua kwa msongo wa mawazo kati ya vijana wa rika lake.
Ʉmdʉgʉye ndɨaikala ni lɨbhapʉlɨkɨzya bhaale i ibhageni paapo ndɨbhaakʉyombela ɨpʉngʉka kʉmlondano gwaligakwɨka kʉbhasʉmba ibha msɨɨmo gwakwe
test
7,956
Usiku, mtu fulani aliigusa kwa bahati mbaya faragha ya kambi nyingine, akaokoa kutoka katika hali hatarishi, na kusababisha madoa kwenye mashati yao katika mchakato huo.
Ʉsɨkʉ ʉmntʉ akaamanyɨka ndɨakʉmya kʉ lyelʉkɨlwa ɨbhɨ hampelo ni nkambɨ iiyɨngɨ, avumbola iikʉfuma kʉ haalɨ ya lʉfuu, ni letakwɨzya ɨmabado kʉmashati vnaao kwikobha lɨlo.
test
7,957
Mbuzi dume alipopotea kila mchungaji alishika njia yake mmoja kulia na mwingine kushoto.
Ɨmbʉzɨ ngosha haaho yataagɨka onse mdɨmɨ ndɨadɨma nzɨɨla yaakwe yɨmwi mlyɨla kwɨʉngɨ lʉɨmoso.
test
7,958
Wakati wowote walipozungumza kuhusu sarafu ya kale, iliibuka juu ya maelezo.
iitʉngo lyoselyose haaho ndɨbhayomba nglɨngɨ ya kaale, ndɨyafumɨla hagatɨ ni imagambo.
test
7,959
Ili kuwaondoa wadudu waharibifu wasiwepo tena katika shamba lako, tumia fimbo kukoroga mchanganyiko huu kisha mwaga mchanganyiko huu katika vijia vilivyo shambani mwako.
Maangʉ ɨllyasɨkwɨa madʉdʉ lyakʉnonanga gakabha gɨɨho haangɨ kumgʉnda gwaako, tʉmɨla mlaanga ɨgʉlʉnga lɨselegɨkwɨe lɨ haaho ɨta gwɨselegɨnie gʉ kʉtʉzɨla twakʉmgʉnda gwako.
test
7,960
Mzee, akiwa amekaa kwenye kigoda cha mguu, aliwaambia watoto waelekeze macho yao kwenye mche mchanga na kusema kila hatua ya ukuaji wake waziwazi, akihakikisha kuwa wameelewa mzunguko wa maisha.
Ʉmdɨke, nda bha aikile kwisumbɨ ɨlyamigʉlʉ, nda bha bhaalɨla bhana bhaalɨnge mɨnso vnaao kʉkɨtagwa ɨkɨkalɨ kɨdokɨdo ndatenda nonse ntambo kwikʉla lkaakwe lɨlɨ hape hape, akʉona ibha bhaakimanya ʉpilimu wamɨkaalo.
test
7,961
Haya wakikubaliana kwenye hili, kila mtu alishauriwa kuandika na kutuma maoni yake na kujitoa kikamilifu katika mchakato.
Izyeene mbe bhaizʉmɨlɨzya kʉ ɨlɨ, nwonse i bhantʉ ndɨbhabhayangʉla itona ni tʉma ʉyagʉzɨ wakwe nilɨfumya vyakapanga kwi kolaa.
test
7,962
Aliikabidhi tumbo lake mikononi mwa Upe ambaye ni mkunga stadi hadi mtoto alipozaliwa salama.
Ndɨmpa ɨnda kaakwe mʉmawoko lyakʉupe bheeyo ndɨ mwɨngɨ msoga mpaaka ʉmwane ndɨawʉtwa mpanga.
test
7,963
Leo, tuliamua kuumua na kuoka mikate mingi na kuihifadhi kwenye chupa kubwa.
Ɨlelo kʉkʉkola itʉntʉmya niitima ɨmikate ɨnyingi ni lɨzɨtʉla msʉpa ɨnkʉlʉ.
test
7,964
Aliamua kumwambia mkewe kabla hajampakulia kuhusu mashaka yake, akiuliza kama habari hizo za kuniozesha ni kweli.
Ndɨaloma mlɨmbhaalɨla ʉmkɨlkaakwe akaalɨ kwɨlɨ mpakʉlɨla iibha wega lkaakwe, akʉʉʉzya mbe mpola zɨzyo ɨzyakʉntozya ʉ n'hana.
test
7,965
Fidla hizo, ambazo zilikuwa pia sehemu muhimu ya bendi hiyo, zilikuwa vyombo vilivyoongeza ule wingi katika ubora wa okestra ile.
Ɨviseme viivyo, zɨzyo ndɨzɨlɨ haangɨ hamalwande ʉlwa kapanga lwa ngoma yɨɨle, ndɨ viseme ndɨvyaaongezya ʉwo ʉkʉlʉ kʉ ʉsooaga wa idale ɨlɨle.
test
7,966
Mwenye shamba aliingilia kati na kusuluhisha ugomvi huo mwenyewe.
Ʉmsabha mgʉnda ndaingɨla hakatɨ iyagʉla isola ɨlɨlo ʉmsabha.
test
7,967
Waliweza kushambulia kwa ufanisi katika uwanja huo kwa kutumia kikosi cha wachezaji watano.
Ndɨbhaakoola lɨmwɨtɨnga kʉ ʉtek kʉ masesa gaago kwɨ itʉmɨla idale lya bhaasapɨ bhaatano.
test
7,968
Akifafanua kuhusu kuona kwa karibu, mwalimu aliyeoa aliunganisha lenzi kwenye mfano wa jicho na kusisitiza umuhimu wa kutaka kujua jinsi ya kutunza macho yetu.
paapo akʉfafanʉla ɨlɨnga kʉbɨhɨ, ʉmwalɨmʉ bheeyo atolɨle ndɨ aʉnga ɨlenzɨ kʉmkolakwɨ gwalɨnso kwɨɨkazɨzya ʉkapanga wa imanya ɨtʉnzya mɨnso gɨɨsʉ.
test
7,969
Wakati wa sherehe hiyo, kila mkoa hujivunia urithi wake wa kipekee kwa kuwavisha nguo za zinazong'ara wachezaji wake na kusonga mbele kwa hatua zilizoratibiwa.
Itungo lyamaye gaago ,onse i wamikoa bhakulɨngɨla ɨsala lwaawo lineene ni lɨwazywɨka i mwenda iizyape ɨbhasapi wakwe bhaakʉsungela sungela kʉmbele kʉntambo ɨzyo bhapangilwe
test
7,970
Anaunganisha bidii na mikakati mizuri na mara kwa mara huomba ushauri ili afanikiwe sokoni.
Akʉkungania ɨngʉzu ni mupango ʉmusoga hado na hado ndakʉlomba iyangʉlwa maangʉ apte ɨmafanikyo kʉsokoni.
test
7,971
Alilazimika kukimbia haraka sana kutoka kwenye eneo hilo na kuelekea eneo salama.
Ndɨakolɨwa italama waangʉ ɨvikamu iikʉfuma kʉ hahamalwande lʉlo ni yɨɨla hamalwande lʉpaanga.
test
7,972
Akizurura bila kusudi pande zote, mpelelezi alifanya kazi yake kwa imani kwamba kila mtuhumiwa hana hatia hadi ithibitishwe vinginevyo.
Ndakʉnenga bila ndaka kʉmabhaalɨ lyonsee, ʉkasolo ndabhezya ʉɨlɨmo gwakwe kwisakwɨzyo mwibha wonse ɨbhakenagʉzɨ bhalyʉdʉhʉ ʉmsango haangɨ mpaakabhaone ɨvingɨɨ.
test
7,973
Peniel aliambia msaidizi wake kuhusu kumpata mtu ambaye hakulipa madeni yake.
Peniel ndɨmbhaalɨla ʉmgwasha wakwe ibha ɨlɨmpata ʉmntʉ bheeyo akaakʉlɨpa ɨmadeni gakwe.
test
7,974
Badala yake, mnapaswa kujua kwamba jamii yote, kutia ndani na ninyi, inapaswa kushirikishwa.
Ɨbadɨlɨ kaakwe, mkʉkoliwa imanya ibha bhantʉ wonse, itʉʉla mgatɨ neemu, ɨkʉkoliwa ɨbhaalɨlwa.
test
7,975
Mpishi alipika chakula changu peke angu kwa kukaa mbali na wengine huku akiweka viungo vya uongo kuwahadaa kwa maovu.
Ʉmteki ndɨteka ɨɨchailya ɨchane wɨneene kʉlikala kʉʉle ni iiibhangɨ kwɨɨkʉ akʉtʉla vilʉngwa ɨvya ʉfiɨ kʉlibhakobhanga kʉʉkenagʉzɨ
test
7,976
Watoto wenu walipiga makasia mpaka katikati ya bahari, wakazishusha nyavu zao majini huku wakiwa na hisia mchanganyiko.
Ɨbhana bhɨɨnyʉ bhaagʉma ɨnkasɨ mpaaka hakatɨ ni ipwakwɨ, bhaazɨsosha ɨnyavu zyaao mmanze, ɨkʉ ndɨ bhaakwllyakwɨka mɨɨngɨ.
test
7,977
Kwa kulima shayiri hii, alitajirika haraka, lakini alijiuliza kama kuchukua kwake utajiri huu kwa ghafla kulikuwa dhambi.
Kwɨlɨma shayɨlɨ yɨɨ, ndɨabha mtofi kʉwaangʉ, eelo ndɨayɨʉʉzya mbe kwisola lkaakwe ʉtofi ʉ navuʉ ndɨ ʉbhɨɨ.
test
7,978
Ni ajabu kweli kuona tunda likianguka kifudifudi kutoka kwenye mti, baada ya kukua kwa muda mrefu.
Vyambika ʉ n'hana ɨona iyabho ɨlɨkʉgwa kwyʉndala iikʉfuma kʉmtɨ, haaho ndɨlyakʉla kwɨitʉngo ilihu
test
7,979
Watu wa kaya wanaanza kwa kutembeleana ili kuangalia usalama, wakianzisha ulinzi wa jamii.
Ɨbhantʉ bha halɨgo bhaakwanza ɨliyʉmbɨla ni linga vya kapangaa, kwɨlyanzya ilinda i bhantʉ.
test
7,980
Kama unasoma maandiko yaliyo poto, tumia kama fursa ya kuelewa mitazamo tofauti.
Kaatɨ ndɨʉkʉsoma mawʉtone gakalɨ gakapaanga tʉmɨla kaatɨ hamalwande ʉlwa imanya mlyakwɨko gaangɨ.
test
7,981
Kila rika lilijaribu kuhesabiwa kwa mtindo wao wa pekee wa kupiga kambi, wakishukuru kwa masomo waliyojifunza.
Vyonse ɨvihʉmbɨ igana ndɨbhagema ɨlɨvibhazya kʉmanye waawo ʉwaheke nitʉla ɨnkambɨ, bhaakʉlʉmbɨla kwisoma ɨlo bhaihembeka.
test
7,982
Wakati wakisafiri mashariki, lengo lao lilikuwa kuingia katika uhalisia wa kundi lenye mila za kipekee walilokutana nalo.
Itungo ndɨbhaalɨ msɨnzoo,gwakʉkya ndaka yaao ndɨyili ɨligɨla kʉ wʉʉ n'hana ʉwaidale ɨlɨlɨ kwɨ mizɨmu ɨzyaheke ɨlɨlo ndɨbhasanja nalyo.
test
7,983
Muuguzi alimfundisha kila mtu jinsi ya kutibu kidonda, akimualika kila mmoja kupokea huduma ya vitendo walivyotendeana wao kwa wao.
Ʉmlagʉzɨ ndɨamembeka onse ʉmntʉ ɨnamna ya ɨlagʉla ɨkɨlonda, ni lɨbhalalɨka onse umwi ipokela ɨtumama kʉɨnsembo iivyondɨbhɨbhezezya bhasabha kwa kwa bhasabha.
test
7,984
Ukijiona wakati wa sasa, kinyume na kuzingatia kila kitu kingine, ni uzoefu mmoja wa pekee.
Akwɨɨona ɨitʉngo lya lɨno, ɨkɨnyʉme ni dimɨlɨla ɨkɨntʉ chonse ɨkɨɨngɨ, ni ʉlendelele yɨmwi wa wɨneene.
test
7,985
Kutawala kwa mfalme Arthur kulikuwa hadithi ya hali ya ajabu iliyokuwa sehemu ya msingi ya hadithi za watu wa Uingereza.
Iteema lya mwamɨ arthʉr ndɨkʉlɨ mgakwɨ gwa ikamazya ɨvikamu zɨzyo ndɨzɨlɨ hamalwande ʉlwa mwɨmp lwa mlyakwɨ zya bhantʉ bha kʉ wɨngelezaa,
test
7,986
Hatujafanya vya kutosha kuzuia maeneo ya kale yasiangamizwe bado tuangamiza.
Kʉkalɨ kʉbhezye ɨvyayɨtosha ɨzɨbhɨla ɨmabhaalɨ lya kaale gakawʉlagwa kʉkalɨ kʉkawʉlagwa
test
7,987
Kila mtu alistaajabu John alipofanya mwonekano wake kuwa mpya kabisa, akionyesha roho ya 'ashe'.
Oonse mtʉ ndɨakʉmya ʉjookwɨ haaho ndɨ anozya ɨoneka lkaakwe iibha ɨgekwɨ ɨvikamu, akʉlangɨsha ɨmyego gwa ' ashe'.
test
7,988
Polisi walilazimika kumfunga mtuhumiwa aliyeonekana mbali kidogo na damu karibu na vyakula vilivyotapakaa.
Ʉmsɨkaale ndɨ akola limtʉnga alɨ kwɨ mpola ndɨayɨgelile kʉtalɨ hado ni magazɨ bɨhɨ ni vilɨ wa visambaɨlɨle.
test
7,989
Katika utafiti wa Adriatic, waligundua kwamba hakuna miundo ya mawe iliyokuwa na nafaka yoyote.
Kʉwelengu wa adryatic, ndɨbhaamanya mwibha kʉdʉhʉ ʉlʉwʉmbo lwaɨmawe ɨndɨzyabha mbiyu niga yɨmwi.
test
7,990
Kila mshiriki alihimizwa kufanya vizuri kwa kupata faraja katika kujaribu njia nyingine moja ya kuchochea uwezo wao.
wonse bheeyo ndɨalɨhamwi ɨnozya visooga ipandɨka mwego mpozʉ kwɨgema nzɨɨla nyɨngɨ ɨyayɨkomakwɨzya ɨnguzu zyaao.
test
7,991
Ingawa watu wengi wanajua umuhimu wa elimu, ni kwa kufundisha ndipo wanakuwa huru kutokana na ujinga.
Ninga viivyo ibhantʉ bhɨɨngɨ bhamanyɨle ɨkoliwa lya ɨmasala, ni kwihembeka ʉʉpeeene bhaakʉbha nilekʉlɨlwa iikʉfuma kʉlele
test
7,992
Pamoja, walijenga hifadhi mpya ambapo waliokuwa wamefukuzwa wangeweza kuweka mizizi tena, wakiwapa msaada kila mmoja wakati wanatafuta mustakabali bora.
Hamwɨ, ndɨbhaazyenga hayɨtʉʉla hapya ʉʉpeeene bhaao ndɨbhaasagɨɨlwe mbe ndɨbhaakoole itʉʉla mɨkalo haangɨ, bhaaabhapa ʉʉgwasha mntʉ wonse ɨitʉngo bhaakʉkoola lɨzʉmakwɨkɨzya isooga.
test
7,993
Uwepo wake mkubwa hapa ulifanya iwe vigumu kwa kila mtu kuondoka bila kulia alipotangaza kuondoka kwake.
Ʉkapanga wakwe ʉkʉlʉ ha ndɨwabheezya ʉʉbhe mlambʉ kʉ mntʉ wonse iiwʉʉka kwɨɨnga iɨlɨla haaho ndɨagomba mbɨla iiwʉʉka lkaakwe.
test
7,994
Walitangulia kushuka kwenye gari ili wawahi kipindi cha televisheni.
Ndɨbhatongela ɨsooka kʉmtʉka maangʉ bhalyegelele ɨitʉngo lya televishekwɨ.
test
7,995
Kama tukio lilivyotokea, mwanamke huyo amefanya kazi na watu wasio na heshima ambao jamii mara nyingi huwasahau.
Katɨvi lyafumɨla lyalɨ lɨfumilelɨ, ʉmukɨma bheeyo abhezya ʉmuɨlɨmo ni iibhantʉ i bhalyudʉhʉ ɨsima bhaao i bhantɨ kabhilɨ ɨkingi bhakʉbhalabhila.
test
7,996
Meneja aliiambia na kuihimiza timu iendelee kwa uhakika, walijadili mpango kwa kina, na aliwatumia maelekezo yanayohitajika.
Ʉmeeneja ndabhabhaalɨla ni lɨbhakomakwɨzya ɨbhasapi kʉ ʉ n'hana, ndɨbhaisomania ʉmupango kʉ mkaatɨ, ndabhatʉmɨla ilangisho ɨlɨkʉkoliwa.
test
7,997
Hakumaanisha kumlaani mtu yeyote, wala hakuita kwa sauti yenye nia ya madhara.
Ndɨ akanozɨɨzye ɨlɨmlahɨlɨzya ʉmtʉ onse, kwɨɨnga ndɨakɨtɨɨne kʉ mɨzwɨ gwawʉbhɨɨ.
test
7,998
Mwanaume huyo alifanya utafiti jinsi kila mfalme alivyotawala kwa kufanya tendo la kugawa matunda kuonyesha ukarimu wake.
Ʉmgoosɨ bheeyo ndabhezya ikomela iibha mwamɨ wonse iivyo ndɨatema kwɨ ɨbheezya ɨɨnsembo ya igawʉʉla mayaao ilangɨsha ʉpaakwɨ gaakwe.
test