english
stringlengths 14
238
| prakrit
stringlengths 10
96
|
---|---|
Speak the truth, do not speak falsehood.,
|
सच्चं भणे, मिच्छं ण भणे।
|
Consider oneself as dear.,
|
अप्पाणं पि पियं मण्णे।
|
Compassion should be shown to all beings.,
|
सव्वेसिं भूयाणं दया कायव्वा।
|
Everything is illuminated by knowledge.,
|
णाणेण सव्वं पयासइ।
|
The pure soul destroys karma.,
|
कम्मं खवेइ सुद्धप्पा।
|
The cycle of rebirth is the root of suffering.,
|
संसारो दुक्खमूलो।
|
Liberation is the highest happiness.
|
मोक्खो परमं सुक्खं।
|
The soul is characterized by consciousness.,
|
जीवो चेयणा-लक्खणो।
|
All souls are bound by karma.,
|
सव्वे जीवा कम्म-बद्धा।
|
Non-violence is the highest dharma.,
|
अहिंसा परमो धम्मो।
|
Speak the truth, do not speak falsehood.,
|
सच्चं भणे, मिच्छं ण भणे।
|
Consider oneself as dear.,
|
अप्पाणं पि पियं मण्णे।
|
Compassion should be shown to all beings.,
|
सव्वेसिं भूयाणं दया कायव्वा।
|
Everything is illuminated by knowledge.,
|
णाणेण सव्वं पयासइ।
|
The pure soul destroys karma.,
|
कम्मं खवेइ सुद्धप्पा।
|
The cycle of rebirth is the root of suffering.,
|
संसारो दुक्खमूलो।
|
Liberation is the highest happiness.,
|
मोक्खो परमं सुक्खं।
|
The soul has infinite knowledge.,
|
जीवो अणंतणाणी।
|
Karma is the enemy of the soul.,
|
कम्मं जीवस्स वेरी।
|
Right belief is the path to liberation.,
|
सम्मत्तं मोक्खमग्गो।
|
The self is the supreme self.,
|
अप्पा सो परमप्पा।
|
All souls are equal.,
|
सव्वे जीवा समाणा।
|
Knowledge is the supreme power.,
|
णाणं परमं बलं।
|
Non-violence is the root of all dharmas.,
|
अहिंसा सव्वधम्माणं मूलं।
|
Greed is the cause of sin.,
|
लोभो पावस्स कारणं।
|
The soul is purified through penance.,
|
तवसा किलिस्सइ अप्पा।
|
Wrong belief is the cause of worldly existence.,
|
मिच्छत्तं संसारस्स कारणं।
|
Right vision, knowledge, and conduct are the path to liberation.,
|
सम्मदंसण-णाण-चरित्ताणि मोक्खमग्गो।
|
One who conquers the senses is a conqueror.,
|
इंदियाणि जेइ जो, सो जिणो।
|
The soul is immortal.,
|
जीवो अमरो।
|
Anger is a great poison.,
|
कोहो महा-विसं।
|
Pride is the root of suffering.,
|
माणो दुक्खस्स मूलं।
|
Deceit is the mother of sin.,
|
माया पावस्स जणणी।
|
Greed is the cause of all misfortunes.,
|
लोभो सव्व-अणर्थ-कारणं।
|
Forgiveness is the ornament of the brave.,
|
खमा वीरस्स भूसणं।
|
Charity is the supreme strength.,
|
दाणं परमं बलं।
|
Virtuous conduct is the supreme treasure.
|
सील-गुणो परमो णिही।
|
In the world, the five vows are everything.,
|
लोए पंचव्रतं हवे।
|
He knows all death.,
|
मरणं जाणइ सव्वं।
|
Non-violence is everything.,
|
सव्वं अहिंसा जाणइ।
|
In Dharma, all is known.,
|
धम्मे सव्वं जाणइ।
|
He knows the flow of life.,
|
जीवं पवत्तं जाणइ।
|
He knows all living beings.,
|
सव्वं जीवं जाणइ।
|
He knows the path to everything.,
|
मग्गं सव्वं जाणइ।
|
Non-violence is known in the world.,
|
अहिंसा लोए जाणइ।
|
He knows the five vows of Dharma in the world.,
|
धम्मे लोए पंचव्रतं जाणइ।
|
He knows life through the five vows.,
|
जीवं पंचव्रतं जाणइ।
|
Non-violence is known through the five vows.,
|
अहिंसा पंचव्रतं जाणइ।
|
The observer of the five great vows knows Dharma.,
|
धम्मे पंचमहाव्रती जाणइ।
|
He knows the five great vows in the world.,
|
लोके पंचमहाव्रतं जाणइ।
|
The observer of the five great vows knows everything.,
|
सव्वं पंचमहाव्रती जाणइ।
|
He knows all life through the five vows.,
|
जीवं सव्वं पंचव्रतं जाणइ।
|
He knows everything in the world through the five great vows.,
|
लोए पंचमहाव्रती जाणइ।
|
The observer of the five great vows knows non-violence in Dharma.,
|
अहिंसा धम्मे पंचमहाव्रती जाणइ।
|
In the world, he knows everything through the five vows.,
|
लोए सव्वं जाणइ पंचव्रतं।
|
Non-violence is known in Dharma.,
|
धम्मे अहिंसा जाणइ।
|
He knows everything through the five great vows in the world.,
|
लोके सव्वं पंचमहाव्रतं जाणइ।
|
He knows life through the five great vows.,
|
जीवं पंचमहाव्रती जाणइ।
|
He knows everything through Dharma's five vows.,
|
धम्मे पंचव्रतं जाणइ।
|
In the world, the five vows are known to be everything.,
|
सव्वं पंचव्रतं जाणइ लोके।
|
Life and non-violence are known through the five vows.,
|
जीवं अहिंसा जाणइ पंचव्रतं।
|
Non-violence is known in Dharma through the five great vows.,
|
धम्मे अहिंसा पंचमहाव्रतं जाणइ।
|
In Dharma, everything is known through the five vows.,
|
सव्वं पंचव्रतं जाणइ धम्मे।
|
In the world, non-violence is known through the five great vows.,
|
लोके पंचमहाव्रतं जाणइ अहिंसा।
|
Everything is known through the five vows in the world.,
|
सव्वं पंचव्रतं जाणइ लोके।
|
The observer of the five great vows knows everything in Dharma.,
|
धम्मे पंचमहाव्रती जाणइ लोए।
|
He knows life and everything through the five great vows.,
|
जीवं पंचमहाव्रतं जाणइ सव्वं।
|
In the world, the five great vows and Dharma are known.,
|
लोए पंचमहाव्रतं जाणइ धम्मं।
|
Everything is known through the five vows in Dharma.,
|
धम्मे पंचव्रतं जाणइ सव्वं।
|
The observer of the five great vows knows Dharma in the world.,
|
लोके पंचमहाव्रती जाणइ धम्मं।
|
He knows everything through the five great vows.,
|
सव्वं पंचमहाव्रतं जाणइ।
|
In the world, non-violence is known through the five vows.,
|
लोके पंचव्रती जाणइ अहिंसा।
|
Everything is known in Dharma through the five great vows.,
|
धम्मे सव्वं जाणइ पंचमहाव्रतं।
|
Today my heart overflows with joy.
|
अज्जए विय ममस्सं सुहस्स संपत्तिओ
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.