Dataset Viewer
id
stringlengths 14
14
| transcription
stringlengths 2
270
| language
stringclasses 3
values | accent
stringclasses 5
values | audio
audioduration (s) 0.21
17.8
|
---|---|---|---|---|
llarfor_000000
|
yym eniwê ganol nos wedyn ia ma' 'na <cs>knock</cs> ar y drws fatha
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000001
|
Dwi’n medd- ie, ti’n dod rownd nos <ne>Sul</ne> i wneud <cs>reaction vid</cs>.
|
mixed
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000002
|
Na.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000003
|
Mae ots gan bobl am enwau lleoedd, ac ma' 'na enwau lleoedd o'n cwmpas yn llythrennol ym mhob man.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000004
|
Dyna pam mae 'na ffilmiau, mae 'na storïau, mae yna yym caneuon.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000005
|
Fedrai ddim dychmygu na trôns fel 'na mae'n gwisgo bob dydd.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000006
|
Ie <chwerthin>.
|
cy
|
De Orllewin
| |
llarfor_000007
|
Wel ma' yym...
|
cy
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000008
|
Tri.
|
cy
|
De Orllewin
| |
llarfor_000009
|
Fatha <cs>chunks</cs> 'di cael eu cymryd allan ohonyn nhw.
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000010
|
Mae hynna'n <cs>horrendous</cs>.
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000011
|
Dafad pobl?
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000012
|
<cs>Cabra Chupacabra</cs> <canu>... <chwerthin>
|
en
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000013
|
Sy'n ddiddorol iawn achos mae'n sôn am <anadlu> chimod... mi- yym am am filwr oedd...
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000014
|
<cs>Do you know what I mean?</cs>
|
en
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000015
|
Cŵl... ocê.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000016
|
<cs>Like, this week</cs> fi 'di clywed shwt gymaint o <cs>shit</cs> o <cs>Love Island.</cs>
|
mixed
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000017
|
ma' fel <anadlu> <cs>spoken word</cs> fyna bob, yy...
|
mixed
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000018
|
Allech chi wneud yym hwn be- pryd bynnag chi eisiau <cs>really at the end of the week, at the end of the day, whenever you want to do it. If you want to start fresh the next day, you do this</cs>.
|
mixed
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000019
|
<cs>but I'm very disappointed in him.</cs>
|
en
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000020
|
<cs>He definitely did and then it was <ne>Gemma</ne> and he was like "What?!"</cs>
|
en
|
De Orllewin
| |
llarfor_000021
|
Wel dwi'n dod yn ôl at hyn. Yym ma' 'na groeso.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000022
|
O nag 'y ti. Ti'm yn gallu gweld... na. ...fi?
|
cy
|
De Orllewin
| |
llarfor_000023
|
Na wedd e wedd e yym pump deg punt... o chwarae teg ... ar gyfer <cs>accordion full size</cs>.
|
mixed
|
De Orllewin
| |
llarfor_000024
|
Jyst deud, ma' isio bod yn fwy di-gyfaddawd.
|
cy
|
Canolbarth
| |
llarfor_000025
|
Ie.
|
cy
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000026
|
Sydd yn yy yn yn ymwneud ac yn cael ei ei cyfweld neu'n siarad ynde, felly?
|
cy
| null | |
llarfor_000027
|
Yym ond sut dan ni'n gallu bod yn ffit yn ysbrydol?
|
cy
|
De Orllewin
| |
llarfor_000028
|
<cs>I...</cs> Mae 'na jyst rhywbeth am <cs><ne>Ron</ne> where I'm like...</cs>
|
mixed
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000029
|
A ma' 'na u- un o'r reina lle ma' dyn yn gwersylla ar yr ardd.
|
cy
|
De Orllewin
| |
llarfor_000030
|
<anadlu> Bydd <cs><ne>AI</ne></cs> yn wneud hynna i gyd i ni. So eto dyw e ddim yn cymryd i ffwrdd o'r gwaith ma' pobl yn wneud yn y gweithle.
|
mixed
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000031
|
A dyna lle wnaeth o ffrwydro.
|
cy
|
Gogledd Ddwyrain
| |
llarfor_000032
|
Achos wrth gwrs mae'n haws ffilmio nhw os ydyn nhw yn yr yn yr adeilad. Ond mae 'na mae 'na lot mwy na jyst rhein sydd hefyd wedi symud yn ôl i Gymru. Ond ie, dyma ambell i <cs>soundbite.</cs>
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000033
|
A ma' nhw'n meddwl bo' nhw'n ddrwg ond ma', a dy- tibod- gen Row-
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000034
|
Smalio na haul 'di o.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000035
|
Sydd efo yr un barn a chdi, ti ddim yn mynd i... neu i allu cael lot o newid ti angen cael...
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000036
|
<cs>Ok</cs> te, yym, ni'n mynd i orffen trwy edrych ar yym ddatblygiad proffesiynol parhaus ac adnoddau defnyddiol.
|
mixed
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000037
|
Ie.
|
cy
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000038
|
O! Doedd dim un gyda fi.
|
cy
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000039
|
<cs>As in</cs>, fedrwn ni... O <cs>absolutely</cs>! ... Fedri Fedri di roid hwnna ar unrhyw sefyllfa.
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000040
|
Ie ti mynd i <cs>off</cs> i nôl e?
|
mixed
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000041
|
Ma' 'na ma' 'na cylch yn <aneglur> fam'a. Mae adar yn dod.
|
cy
|
De Orllewin
| |
llarfor_000042
|
ti'n meddwl bod y...
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000043
|
Felly, yy <ne>Steddfod</ne> un naw pedwar chwech yn ôl yn <ne>Aberpennar</ne>.
|
cy
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000044
|
Deud yym a bod nhw'n cael camera <cs>disposable</cs>.
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000045
|
Ia, timod be' 'san ni'n gallu wneud ydi jyst siarad amdan y project.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000046
|
Na, na, na, na, na, cyflwynydd...
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000047
|
O' gynna i ryw gwestiwn bach... wel, o'n i am deud profoclyd ond mae o'n fwy cadarnhaol na hynny dydi.
|
cy
|
Gogledd Ddwyrain
| |
llarfor_000048
|
Doedd dim clem 'da fi am hynny yn y flwyddyn gyntaf.
|
cy
|
De Orllewin
| |
llarfor_000049
|
Sori dwi'n coginio swper yn y cefndir <chwerthin>, so dwi'm yn siŵr os ydach chi'n gallu clywed o.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000050
|
a trafod, a rhannu syniadau a sgyrsiau, a gweld lle mae hwnna'n dod. Ond dwi'n, ie...
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000051
|
<ne>Honna</ne> oedd hi?... <ne>Honna</ne> oedd hi... O, wel.
|
cy
|
Canolbarth
| |
llarfor_000052
|
*Ooh, I can't get my tongue round that. meddai.
|
cy
|
Canolbarth
| |
llarfor_000053
|
T- timod pan o'n nhw fel <cs>"Oh my God, is it because we're not compatible?" It's like, no, the public doesn't stan you. That's all it is.</cs>
|
mixed
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000054
|
O'n nhw o'n nhw'n cychwyn ti'n gynnar.
|
cy
|
De Orllewin
| |
llarfor_000055
|
Alli alli di gwglo fo?
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000056
|
Dwi'n gwybod mi fydda i yn y trydydd flwyddyn, ond mi fyddwn i i gyd yn yr un cwch.
|
cy
|
De Orllewin
| |
llarfor_000057
|
Ie, wel ia.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000058
|
Be sy mwya <cs>bonks</cs>.
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000059
|
Mm.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000060
|
Cyn bod y terfyn yn dod.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000061
|
Ond dwi hefyd isio deud, achos wrth gwrs, tibod, mae'n bwysig ofnadwy...
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000062
|
Achos dwi'n dueddol tibod... ti'n darllen be ti'n licio ddarllen dwyt? A sticio i'r... mm. ...i'r un fath o betha yn aml.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000063
|
Ia, so ma' 'na ryw saith cant wyth cant pobl wedi cofrestru.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000064
|
Yy, ren co.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000065
|
Hynny yw, does 'na'm, does 'na'm digwyddiadau mawr, ond mae i gyd amdan... Na. ...Deimladau y cymeriadau.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000066
|
Hunain serch.
|
cy
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000067
|
achos fi isie fi isie bod yn agor gyda chi i gyd ar y pod a fi isie bod yn <cs>like</cs> rili rili onest, a ddangos pwy ydw i'n go iawn.
|
mixed
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000068
|
Ond ti'n clywed nhw.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000069
|
Lle ma' yym... ma' 'na <cs>ghost</cs>
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000070
|
a a <cs>delight</cs> fi 'di radio 'di bod erioed 'lly ac, yym ers i mi fod yn hogyn bach
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000071
|
iawn?
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000072
|
Digon tebyg i sŵn.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000073
|
rhedeg am munud, cerdded naw deg eiliad, ac chi'n wneud hwnna, <cs>like</cs> saith saith gwaith ife? Neu wyth?
|
mixed
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000074
|
So fatha, yy, ma', yym, <cs><ne>Hal Gerder</ne></cs> 'ma 'di bod yn bangio, yy, <cs>fairies</cs> tylwyth teg, yy, corachod.
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000075
|
Falla'n sychach... Yn gynnar iawn... Ia, ia.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000076
|
<ne>Fatha</ne> acshyli jyst ci dibwys... Yym. ...rybish.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000077
|
A ma' rhaid ti cofio bod y bobl 'ma, yn cael eu ffilmio trwy'r dydd, bob dydd...
|
cy
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000078
|
A gobeithio wedyn bod hwnna'n cadw drws yn yn agored i... yym, iddyn nhw ddod nôl at yr iaith, os dyna lle mae bywyd nhw yn mynd â nhw.
|
cy
|
Gogledd Ddwyrain
| |
llarfor_000079
|
I gael siaradwyr rhugl trwy system ail iaith, ymm…
|
cy
|
Gogledd Ddwyrain
| |
llarfor_000080
|
Ie.
|
cy
|
De Orllewin
| |
llarfor_000081
|
A wnawn ni trefnu amser a ble. Achos falle ti'n iawn, falle bod e jyst yn haws.
|
cy
|
De Orllewin
| |
llarfor_000082
|
Ac yn enwedig os 'di o'n gyfrol barddoniaeth.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000083
|
Diolch yn fawr am gwrando.
|
cy
|
De Ddwyrain
| |
llarfor_000084
|
Ond yym dwi'n teimlo bod ni ddim 'di trafod cynnwys y <ne>Gododdin</ne>.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000085
|
Oes, dwi isio dwi isio gweld be 'di esgus fo am dreifio <cs>eighty eight miles an hour</cs> mewn <cs><ne>Delorian</ne></cs>.
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000086
|
Fydda i'n rili <cs>sad</cs> ben fy hun yn <cs>shower</cs> fatha.
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000087
|
Ond wedi deud hynny, dwi'n gwbod pa mor anodd ydy bod yna.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000088
|
Yym i... oedd pobl yn gallu dod, prynu tibod, de- deud be oedden nhw isio.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000089
|
Do ia.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000090
|
Newydd wneud <cs>jingle</cs>.
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000091
|
Yn onest efo chdi, ar y funud, dan ni efo <cs>menu</cs> chydig bach yn llai, achos ti byth yn gwybod faint o bobl sy'n mynd i ddod drwy'r drws ar y funud.
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000092
|
Aethon ni i weld h- h- <cs>Harry Styles</cs>.
|
mixed
|
De Orllewin
| |
llarfor_000093
|
Wedi gael ei spotio...
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000094
|
Yym ac oedd hyn yn mynd yn ôl jyst cyn yr etholiad yym cyffredinol. Fuon ni'n lwcus iawn o'r amseru.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000095
|
Wna i gael o, wna i gael o <cs>eventually</cs>.
|
mixed
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000096
|
Yym, ac o'n i'n ffeindio'n hun, yym...
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000097
|
Yndi.
|
cy
|
Gogledd Orllewin
| |
llarfor_000098
|
Ia na diolch, <ne>Meic</ne>.
|
cy
| null | |
llarfor_000099
|
o'dd?
|
cy
|
De Orllewin
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 91