Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
record
stringlengths
9
52
clean_para_index_set_pair
stringlengths
3
777
src
stringclasses
1 value
dst
stringclasses
1 value
src_text
stringlengths
1
79.2k
dst_text
stringlengths
1
79.2k
src_rate
float64
0.2
1
dst_rate
float64
0.2
1
year_time
int64
2k
2.02k
libraryID
int64
408k
4M
FCCC_KP_CMP_2006_5
12|1
ar
en
التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
Annual report of the Joint Implementation Supervisory Committee to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol
0.999992
0.999992
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
13,14,15,16,17|2
ar
en
موجز هذا التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، يتناول الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 7 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 31 تموز/ يوليه 2006. ويوصي التقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بأن يتخذ، في دورته الثانية، قرارات بشأن النظام الداخلي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك ووثيقة لتصميم مشاريع التنفيذ المشترك. كما يشير إلى ما أنجزته لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك من عمل أثناء الفترة التي يتناولها التقرير، بما في ذلك العمل الذي اضطلعت به بشأن تفعيل إجراءات التحقق، والإرشاد المتعلق بمعايير تحديد خط الأساس ومعايير الرصد، وإنشاء فريق اعتماد للتنفيذ المشترك. واستناداً إلى هذه المعلومات، ربما يرغب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في تقديم مزيد من الإرشاد فيما يتصل بالتنفيذ المشترك، وبخاصة إلى لجنة الإشراف على هذا التنفيذ. كما يسلط التقرير الضوء على مجالات الإدارة والتنظيم والموارد، وهي مجالات حاسمة الأهمية من أجل ضمان عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بكفاءة وشفافية وفعالية من حيث الكلفة. وتكرر لجنة الإشراف تأكيد الحاجة الملحة إلى موارد وافية ويمكن التنبؤ بها من أجل تنفيذ أنشطتها. وستصدر إضافة لهذا التقرير تتناول أعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك من بداية آب/أغسطس حتى بداية تشرين الثاني/نوفمبر 2006. وستقوم السيدة دانيِّلا ستويتشيفا، رئيسة اللجنة، في بيانها أمام الدورة، بتسليط الضوء على إنجازات اللجنة وما ستواجهه مستقبلاً من تحديات.
Summary This annual report of the Joint Implementation Supervisory Committee(JISC) to the Conference of the Parties serving as the meeting of theParties to the Kyoto Protocol (COP/MOP) covers activities from 7December 2005 to 31 July 2006. The report recommends decisions to be taken by the COP/MOP, at itssecond session, on the rules of procedure for the JISC and a jointimplementation project design document. It also refers to workundertaken by the JISC during this reporting period, including onoperationalization of the verification procedure, guidance oncriteria for baseline setting and monitoring, and establishment of aJoint Implementation Accreditation Panel. Based on this information,the COP/MOP may wish to provide further guidance relating to JI,notably to the JISC. The report also highlights the areas of governance, management andresources, which are critical to ensuring the efficient,cost-effective and transparent functioning of the JISC. The JISCreiterates the urgent need for adequate and predictable resources toimplement its activities. The work of the JISC from the beginning of August until the beginningof November 2006 will be covered in an addendum to this report. Ms.Daniela Stoycheva, Chair of the JISC, will highlight achievements andfuture challenges of the JISC in her presentation to the session.
0.568421
0.553373
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
18|3
ar
en
المحتويات
Contents
0.999875
0.999875
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
19|4
ar
en
الفقــرات الصفحة
Paragraphs Page
0.999929
0.999929
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
20|5
ar
en
أولاً – مقدمة 1 -5 3
I. Introduction 1–5 3
0.833287
0.833287
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
21|6
ar
en
ألف – الولاية 1 -2 3
A. Mandate 1–2 3
0.769172
0.769172
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
22|7
ar
en
باء – نطاق التقرير 3 -4 3
B. Scope of the report 3–4 3
0.863597
0.863597
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
23|8
ar
en
جيم – الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 5 3
C. Action to be taken by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol 5 3
0.905254
0.999988
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
24|9
ar
en
ثانياً – العمل المنجز من الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 6 -27 4
II. Work undertaken since the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol 6–27 3
0.830501
0.8376
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
25|10
ar
en
ألف – موجز للعمل المنجز 6-10 4
A. Summary of the work undertaken 6–10 3
0.454532
0.517224
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
26|11
ar
en
باء – النظام الداخلي 11 5
B. Rules of procedure 11 4
0.952336
0.952336
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
27|12
ar
en
جيم – استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك 12-16 5
C. Joint implementation project design document form 12–16 4
0.711525
0.649111
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
28|13
ar
en
دال – الإجراء المتعلق بالتحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 17-18 6
D. Verification procedure under the Joint Implementation Supervisory Committee 17–18 5
0.921041
0.921041
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
29|14
ar
en
هاء – معايير لتحديد خط الأساس وللرصد 19-22 7
E. Criteria for baseline setting and monitoring 19–22 5
0.872322
0.872322
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
30|15
ar
en
واو - عملية اعتماد الكيانات المستقلة 23-27 7
F. Accreditation process for independent entities 23–27 6
0.419992
0.411757
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
32|17
ar
en
ألف - أحكام بشأن تقاضي الرسوم والتعاون مع سائر الهيئات وأصحاب المصلحة 28-32 8
A. Provisions for the charging of fees and cooperation with other bodies and stakeholders 28–32 6
0.682919
0.727263
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
34|19
ar
en
جيم - الجدول الزمني للاجتماعات في عام 2006 35-37 10
C. Calendar of meetings in 2006 35–37 8
0.812475
0.787855
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
35|20
ar
en
دال - الشفافية والاتصالات والمعلومات 38-43 11
D. Transparency, communication and information 38–43 8
0.874982
0.857125
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
36|21
ar
en
هاء - دور الأمانة 44-47 13
E. Role of the secretariat 44–47 9
0.785686
0.758595
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
37|22
ar
en
رابعاً - الموارد 48-56 14
IV. Resources 48–56 9
0.66663
0.631546
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
39|24
ar
en
باء - الموارد المخصصة للعمل على التنفيذ المشترك 50-56 14
B. Resources for the work on joint implementation 50–56 10
0.673456
0.824979
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
40|25
ar
en
خامساً - موجز عن المقررات 57 15
V. Summary of decisions 57 10
0.916628
0.916628
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
41|26
ar
en
المرفقات
Annexes
0.999857
0.999857
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
42|28
ar
en
الأول - حالة الموارد التكميلية المتاحة في عام 2006 لدعم أنشطة التنفيذ المشترك 20
II. Draft joint implementation project design document form…………. 23
0.322028
0.247056
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
44|29
ar
en
الثالث - حالة الموارد التكميلية المتاحة في عام 2006 لدعم أنشطة التنفيذ المشترك 37
III. Status of supplementary resources available in 2006 to support joint implementation activities …………………………….……… 31
0.798069
0.999988
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
45|30
ar
en
أولاً – مقدمة
I. Introduction
0.999929
0.999929
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
46|31
ar
en
ألف – الولاية
A. Mandate
0.999889
0.999889
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
47|32
ar
en
1- قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في مقرره 10/م أإ-1، إنشاء لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك لتتولى الإشراف على جملة أمور، من بينها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات المتولدة عن المشاريع التي يتم تنفيذها في إطار المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك) وفقاً للمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك)⁽[1]⁾.
1. The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP), by its decision 10/CMP.1, established the Joint Implementation Supervisory Committee (JISC) to supervise, inter alia, the verification of emission reduction units generated by projects under Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation (JI)) as per the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol (JI guidelines).[1]
0.695089
0.715424
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
48|33
ar
en
2- وتقتضي المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك أن تقدم لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك تقريراً عن أنشطتها إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، وأن يقدم المؤتمر المذكور إرشادات بشأن تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو وأن يمارس سلطة على لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
2. The JI guidelines require that the JISC report on its activities to each session of the COP/MOP and that the COP/MOP provide guidance regarding the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol and exercise authority over the JISC.
0.824116
0.942523
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
49|34
ar
en
باء – نطاق التقرير
B. Scope of the report
0.999944
0.999944
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
50|35
ar
en
3- يورد هذا التقرير معلومات عما أُحرز من تقدم في تفعيل إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك⁽[2]⁾، من خلال ما اتخذته اللجنة من قرارات وإجراءات، ويوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف باتخاذ قرارات في هذا الشأن في دورته الثانية. كما يتناول التقرير مسائل الإدارة، لا سيما التدابير المتخذة لضمان عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بكفاءة وشفافية وفعالية من حيث الكلفة، فضلاً عن الاحتياجات من الموارد والموارد المتاحة فعلاً للعمل المتعلق بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو خلال فترة السنتين 2006-2007.
1. This report provides information on progress made in operationalizing the verification procedure under the JISC,[2] through decisions and actions taken by the JISC, and recommends decisions to be taken by the COP/MOP at its second session. The report also addresses governance issues, notably measures undertaken to ensure the efficient, cost-effective and transparent functioning of the JISC, as well as resource requirements and actual resources available for the work on Article 6 of the Kyoto Protocol during the biennium 2006–2007.
0.682607
0.590224
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
51|36
ar
en
4- ويتناول التقرير الفترة الممتدة من إنشاء لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في 7 كانون الأول/ديسمبر 2005 حتى 31 تموز/يوليه 2006 (الفترة التي يتناولها التقرير). أما الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وهو تاريخ اختتام الاجتماع الخامس للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، فسيتم تناولها في إضافة لهذا التقرير⁽[3]⁾.
2. The report covers the period from the establishment of the JISC on 7 December 2005 to 31 July 2006 (the reporting period). The period 1 August to 1 November 2006, the closing date of the fifth meeting of the JISC, will be covered in an addendum to this report.[3]
0.940088
0.890826
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
52|37
ar
en
جيم – الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
C. Action to be taken by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol
0.999989
0.999989
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
53|38
ar
en
5- إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، وقد استعرض في دورته الثانية التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وأحاط علماً بكل ما اتفقت عليه اللجنة من مسائل، ربما يرغب أن يقرر القيام بما يلي:
1. Having reviewed the annual report of the JISC and having taken note of all matters agreed by the JISC, the COP/MOP, at its second session, may wish to decide the following:
0.52083
0.423726
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
54|39
ar
en
(أ) تقديم مزيد من الإرشادات فيما يتصل بالتنفيذ المشترك، لا سيما إلى لجنة الإشراف على هذا التنفيذ؛
a. To provide further guidance relating to JI, notably to the JISC;
0.446421
0.362314
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
55|40
ar
en
(ب) اعتماد مشروع النظام الداخلي للجنة الإشراف (انظر المرفق الأول)؛
b. To adopt the draft rules of procedure of the JISC (see annex I);
0.833318
0.775849
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
56|41
ar
en
(ج) اعتماد مسوَّدة استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك (انظر المرفق الثاني)؛
c. To adopt the draft JI project design document (JI PDD) form (see annex II);
0.578116
0.486836
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
57|42
ar
en
(د) أن يكرر دعوته للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية أن يبادروا إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لتغطية المصاريف الإدارية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو في فترة السنتين 2006-2007.
d. To reiterate its invitation to Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) to make prompt voluntary contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities to cover administrative expenses for implementing Article 6 of the Kyoto Protocol in the biennium 2006–2007.
0.818545
0.874996
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
58|43
ar
en
ثانياً – العمل المنجز من الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
II. Work undertaken since the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol
0.867249
0.874992
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
59|44
ar
en
ألف – موجز للعمل المنجز
A. Summary of the work undertaken
0.535695
0.555535
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
60|45
ar
en
6- حظي التنفيذ المشترك بزيادة ملحوظة في الاهتمام منذ بدء نفاذ بروتوكول كيوتو في 16 شباط/فبراير 2005، وبخاصة منذ إنشاء لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. واتفقت اللجنة، في اجتماعها الأول، على برنامج عمل⁽[4]⁾، كان من بين بنوده البارزة العمل على تفعيل إجراء التحقق⁽[5]⁾، يُنتظر إنجازه في النصف الثاني من عام 2006.
1. Joint implementation has attracted a considerable increase in interest since the entry into force of the Kyoto Protocol on 16 February 2005, and especially since the establishment of the JISC. At its first meeting, the JISC agreed on a work programme,[4] prominent in which was work on the operationalization of the verification procedure,[5] which is anticipated to be completed in the second half of 2006.
0.681157
0.607234
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
61|46
ar
en
7- وضماناً للإبلاغ الجيد للمعلومات المتعلقة بالمقررات التي اتخذتها لجنة الإشراف وبالعمليات التي أفضت إلى ذلك، قام أعضاء اللجنة وأعضاؤها المناوبون وموظفو الأمانة بعقد و/أو المشاركة في عدد من التظاهرات التي تم فيها شرح العمليات وعرض النتائج. وأحاطت لجنة الإشراف علماً باهتمامات أصحاب المصلحة وهواجسهم، وسعت حيثما كان ذلك مجدياً ومتوافقاً مع اتفاقات مراكش، إلى معالجة هذه الاهتمام والهواجس من خلال تبسيط العمليات والإجراءات وتيسيرها.
2. To ensure that information on decisions by the JISC and the process leading thereto was well communicated, members and alternate members of the JISC and the secretariat convened and/or took part in a number of events at which processes were explained and results presented. The JISC took note of interests and concerns of stakeholders and, wherever feasible and compatible with the Marrakesh Accords, sought to address them through streamlining and facilitating processes and procedures.
0.66346
0.630136
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
62|47
ar
en
8- ويمكن تلخيص المهام الرئيسية المنجزة منذ انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف فيما يلي:
3. Major tasks accomplished since COP/MOP 1 can be summarized as follows:
0.693537
0.728801
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
63|48
ar
en
(أ) اتفقت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على مشروع نظامها الداخلي، ووضعته موضع التطبيق المؤقت، وهي توصي الآن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف باعتمادها؛
a. The JISC agreed on its draft rules of procedure, applied them provisionally and now recommends them for adoption by the COP/MOP;
0.518177
0.455996
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
64|49
ar
en
(ب) اتفقت لجنة الإشراف على مسوَّدة استمارة لوثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك، ووضعتها موضع التطبيق مؤقتاً، وهي توصي الآن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف باعتمادها. وعلاوة على ذلك، اتفقت اللجنة على المبادئ التوجيهية لمستخدمي مسوَّدة الاستمارة المذكورة؛
b. The JISC agreed on a draft JI PDD form, applied it provisionally and now recommends it to the COP/MOP for adoption. Moreover, the JISC agreed on the guidelines for users of this draft JI PDD form;
0.374231
0.309643
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
65|50
ar
en
(ج) كجزء من تفعيل إجراء التحقق، اتفقت لجنة الإشراف على مشروع إجراء بشأن إتاحة الوثائق للعامة، وكذلك على إجراءات تتعلق بعمليات الاستعراض؛
c. As part of the operationalization of the verification procedure, the JISC agreed on draft procedures on public availability of documents as well as procedures for reviews;
0.716211
0.64242
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
66|51
ar
en
(د) شرعت لجنة الإشراف في أعمالها المتصلة بالإرشاد بشأن معايير تحديد خط الأساس ومعايير الرصد، وفي عملها المتصل بوضع ترتيبات من أجل المشاريع الصغيرة؛
d. The JISC started its work regarding guidance on criteria for baseline setting and monitoring as well as its work concerning provisions for small-scale (SSC) projects;
0.381942
0.482452
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
67|52
ar
en
(ه‍) أنشأت لجنة الإشراف فريق اعتماد بشأن التنفيذ المشترك، عقد اجتماعه الأول.
e. The JISC established a Joint Implementation Accreditation Panel (JI-AP), which held its first meeting.
0.483511
0.647049
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
68|53
ar
en
9- وللمساعدة على ضمان استخدام الوقت والموارد على أفضل وجه في مواجهة التحديدات مستقبلاً، تعكف لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، بمساعدة الأمانة، على إعداد خطة إدارة للتنفيذ المشترك لفترة السنتين 2006-2007 (انظر الإضافة لهذا التقرير).
4. To help ensure the best use of time and resources in meeting future challenges, the JISC, with the assistance of the secretariat, is preparing a JI management plan (JI-MAP) for the biennium 2006–2007 (see addendum to this report).
0.707689
0.686564
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
69|54
ar
en
10- وخلاصة القول، فإن لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك قد أحرزت تقدماً في جميع مجالات عملها. غير أنه، نظراً لمحدودية الموارد المتاحة، فإن المنجزات لم يتسن تحقيقها إلا بفضل ما كرسه أعضاء اللجنة وأعضاؤها المناوبون وأعضاء فريق الاعتماد بشأن التنفيذ المشترك، وموظفو الأمانة، من وقت وجهد كبيرين.
5. In summary, the work of the JISC has advanced well in all areas under its purview. Given the limited resources available, however, the achievements were only possible due to a high level of time and effort devoted by members and alternate members of the JISC and JI-AP and secretariat staff.
0.499998
0.480313
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
70|55
ar
en
باء – النظام الداخلي
B. Rules of procedure
0.999944
0.999944
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
71|56
ar
en
11- اتفقت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، في اجتماعها الأول، على مشروع النظام الداخلي للجنة، وفقاً للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك وللمقرر 10/م أإ-1، ووضعته موضع التنفيذ مؤقتاً، وهي توصي الآن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف باعتماده. وتدعو اللجنة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بالبت في توصيتها باعتماد نظامها الداخلي، الوارد في المرفق الأول.
1. The JISC, at its first meeting, agreed on draft rules of procedure of the JISC, as per the JI guidelines and decision 10/CMP.1, applied them provisionally, and now recommends them for adoption by the COP/MOP. The JISC invites the COP/MOP to take a decision on its recommendation of the rules of procedure, contained in annex I.
0.649633
0.531342
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
72|57
ar
en
جيم – استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك
C. Joint implementation project design document form
0.80433
0.725476
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
73|58
ar
en
12- وفقاً للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك وللمقرر 10/م أإ-1، وضعت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك مسوَّدة لاستمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك ومشروع مبادئ توجيهية لمستخدمي هذه الاستمارة. وقبل أن تتفق اللجنة على هاتين الوثيقتين في اجتماعها الثالث، أصدرت نداءً عاماً للتقدم بمساهمات في جملة أمور، منها بُنية هاتين الوثيقتين ومضمونهما. وفُتح باب التقدم بهذه المساهمات من 17 آذار/مارس إلى 16 نيسان/أبريل 2006. وعرضت لجنة الإشراف الوثيقتين على الجمهور في موقع التنفيذ المشترك للاتفاقية الإطارية على الإنترنت⁽[6]⁾.
1. In accordance with the JI guidelines and decision 10/CMP. 1, the JISC developed a draft JI PDD form and draft guidelines for users of this form. Before agreeing on these documents at its third meeting, the JISC launched a public call for input, inter alia, on their structure and contents. The call was open from 17 March to 16 April 2006. The JISC made the agreed documents public on the UNFCCC JI website.[6]
0.682351
0.565852
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
74|59
ar
en
13- وقد بدأ العمل بمسوَّدة الاستمارة منذ 15 حزيران/يونيه 2006، وستُستخدَم في جميع مشاريع التنفيذ المشترك التي سيتم تنفيذها بعد هذا التاريخ بموجب إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. أما المشاريع التي وردت من الأطراف رسائل مؤرخة قبل 15 حزيران/يونيه 2006 بالموافقة على تنفيذها وفقاً للفقرة 31(أ) من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، فستُستخدَم بشأنها إما مسوَّدة استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك أو استمارات وثيقة تصميم مشاريع آلية التنمية النظيفة. وفي الحالة الثانية، فإن الكيان المستقل المعتَمد الذي يختاره المشاركون في المشاريع للبت في هذا الأمر وفقاً للفقرة 33 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك هو الذي يتولى التَثبت من أن وثيقة تصميم المشاريع المقدمة تتضمن كل ما يرد في مسوَّدة استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك وفي الإرشادات المتصلة بها الصادرة عن لجنة الإشراف من معلومات.
2. The draft form has been in effect since 15 June 2006 and shall be used for all JI projects implemented under the verification procedure under the JISC after this date. Projects with written approvals from Parties dated before 15 June 2006 in accordance with paragraph 31 (a) of the JI guidelines shall use either the draft JI PDD form or the clean development mechanism (CDM) PDD forms. In the latter case, the accredited independent entity (AIE) selected by the project participants to perform the determination in accordance with paragraph 33 of the JI guidelines shall confirm that the PDD submitted provides all the information covered by the draft JI PDD form and related JISC guidance.
0.582037
0.528212
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
75|60
ar
en
14- وفي هذا السياق، أوضحت لجنة الإشراف أيضاً أن نهاية فترة الاستحقاق قد تكون بعد عام 2012 رهناً بموافقة الطرف المضيف. وإن حالة تخفيضات الانبعاثات/تعزيز عمليات إزالتها نتيجة مشاريع التنفيذ المشترك بعد انتهاء فترة الالتزام الأولى يمكن تحديدها بأي اتفاق ذي صلة يتم إبرامه بمقتضى الاتفاقية الإطارية⁽[7]⁾.
3. In this context, the JISC also clarified that the end of the crediting period can be after 2012 subject to the approval by the host Party. The status of emission reductions/enhancements of removals generated by JI projects after the end of the first commitment period may be determined by any relevant agreement under the UNFCCC.[7]
0.70714
0.618748
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
76|61
ar
en
15- إن مسوَّدة استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك والمبادئ التوجيهية لهذا التنفيذ لا تسري على مشاريع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة التي يتم تنفيذها تنفيذاً مشتركاً، حيث تعكف لجنة الإشراف على وضع استمارة ومبادئ توجيهية مستقلة فيما يتعلق بهذه المشاريع.
4. The draft JI PDD form and related guidelines are not applicable to JI land use, land-use change and forestry projects, for which the JISC is developing a separate form and guidelines.
0.65806
0.470044
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
77|62
ar
en
16- توصي لجنة الإشراف مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف باعتماد مسوَّدة استمارة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك، الواردة في المرفق الثاني.
5. The JISC recommends the draft JI PDD form, contained in annex II, for adoption by the COP/MOP.
0.474994
0.413039
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
78|63
ar
en
دال – الإجراء المتعلق بالتحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
D. Verification procedure under the Joint Implementation Supervisory Committee
0.999986
0.999986
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
79|64
ar
en
17- إن لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في اجتماعها الثاني، بغية تفعيل الإجراء المتعلق بالتحقق، المحدد في الفقرات 30-45 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، قد:
1. At its second meeting, in order to operationalize the verification procedure defined in paragraphs 30–45 of the JI guidelines, the JISC:
0.661011
0.639339
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
80|65
ar
en
(أ) اتفقت على مشروع إجراءات بشأن إتاحة الوثائق للعامة⁽[8]⁾؛
a. Agreed on draft procedures on the public availability of documents;[8]
0.253964
0.235291
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
81|66
ar
en
(ب) طلبت إلى الأمانة إعداد استمارات تستخدمها الكيانات المستقلة المعتمَدة لدى تقديمها تقارير البت أو التحقق من أجل نشرها.
b. Requested the secretariat to prepare forms to be used by AIEs when submitting determination or verification reports for publication.
0.853441
0.697178
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
82|67
ar
en
18- وإن لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، في اجتماعها الثالث، قد:
2. At its third meeting, the JISC:
0.928538
0.999962
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
83|68
ar
en
(أ) اتفقت على إجراءات فيما يتعلق بعمليات الاستعراض بمقتضى إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك⁽[9]⁾؛
a. Agreed on procedures for reviews under the verification procedure under the JISC;[9]
0.773323
0.487391
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
84|69
ar
en
(ب) طلبت إلى الأمانة إعداد ورقة عن خيارات تقييم عمليات البت المشار إليها في الفقرتين 33 و37 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛
b. Requested the secretariat to prepare a paper on options for appraising determinations referred to in paragraphs 33 and 37 of the JI guidelines;
0.788611
0.815119
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
85|70
ar
en
(ج) اتفقت على اختصاصات الخبراء الذين يتولون تقييم عمليات البت أو الذين يشاركون في أفرقة الاستعراض بمقتضى إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك⁽[10]⁾؛
c. Agreed on terms of reference for experts appraising determinations or participating in review teams under the verification procedure under the JISC;[10]
0.686562
0.713173
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
86|71
ar
en
(د) قررت توجيه نداء إلى الخبراء فيما يتعلق بالفقرة 18(ج) أعلاه.
d. Decided to launch a call for experts with regard to paragraph 18 ‎(c) above.
0.430763
0.430763
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
87|72
ar
en
هاء – معايير لتحديد خط الأساس وللرصد
E. Criteria for baseline setting and monitoring
0.829248
0.999971
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
88|73
ar
en
19- إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بمقرره 10/م أإ-1، قد طلب إلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك أن تضع، بالسرعة الممكنة، إرشادات بشأن التذييل باء بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، بما في ذلك أحكام بشأن المشاريع الصغيرة على النحو المحدد في الفقرة 6(ج) من المقرر 17/م أ-7، حسب الاقتضاء.
1. The COP/MOP, by its decision 10/CMP.1, requested the JISC to develop guidance, as soon as possible, with regard to appendix B of the JI guidelines, including provisions for SSC projects as defined in paragraph 6 (c) of decision 17/CP.7, as appropriate.
0.658875
0.694578
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
89|74
ar
en
20- وقررت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، في اجتماعها الأول، أن توجه نداءً إلى العامة للتقدم بمساهمات بشأن الإرشادات المتعلقة بمعايير لتحديد خط الأساس وللرصد. وأتيح المجال للإدلاء بتعليقات في هذا الشأن في الفترة من 10 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2006.
2. At its first meeting, the JISC decided to launch a call for public input on guidance on criteria for baseline setting and monitoring. The call was open for comments from 10 February to 1 March 2006.
0.721208
0.657455
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
90|75
ar
en
21- واتفقت لجنة الإشراف، في جلستها الثالثة، على إجراء فيما يتعلق بوضع مشروع إرشادات بشأن معايير تحديد خط الأساس ومعايير الرصد⁽[11]⁾، تَضَمّن الجدول الزمني، بما فيه خطة لتوجيه نداء إلى العامّة للتقدم بمساهمات بشأن المشروع، وتوزيع المهام بين أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين، والدعم الذي تقدمه الأمانة. وفُتِح باب الاستجابة لهذا النداء في الفترة من 19 تموز/يوليه إلى 15 آب/أغسطس 2006.
3. At its third meeting, the JISC agreed on a procedure for the development of draft guidance on criteria for baseline setting and monitoring,[11] which set out the schedule including a plan of a call for public input on the draft, the task allocation among the JISC members and alternate members and the support from the secretariat. The call was open from 19 July 2006 to 15 August 2006.
0.616821
0.568964
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
91|76
ar
en
22- وعلاوة على ذلك، طلبت لجنة الإشراف إلى الأمانة أن تضع، بالتشاور مع مجموعة مختارة من أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين، مشروعَ أحكام بشأن التنفيذ المشترَك للمشاريع الصغيرة يكون متفقاً مع الأحكام المتعلقة بأنشطة المشاريع الصغيرة التي يتم تنفيذها في إطار آلية التنمية النظيفة⁽[12]⁾.
4. Furthermore, the JISC requested the secretariat to develop, in consultation with selected members and alternate members of the JISC, draft provisions for JI SSC projects consistent with the provisions for CDM SSC project activities.[12]
0.658533
0.489129
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
92|77
ar
en
واو - عملية اعتماد الكيانات المستقلة
F. Accreditation process for independent entities
0.477262
0.466656
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
93|78
ar
en
23- إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بمقرره 10/م أإ-1، قد طلب إلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك أن تواصل، على سبيل الأولوية، عملية صياغة معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة، بما يتفق مع التذييل ألف بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، مع إيلاء الاعتبار، بحسب الاقتضاء، لإجراءات اعتماد الكيانات التشغيلية التي وضعها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
1. The COP/MOP, by its decision 10/CMP.1, requested the JISC to further elaborate, as a priority, standards and procedures for the accreditation of independent entities, consistent with appendix A of the JI guidelines, taking into consideration, as appropriate, procedures for accrediting operational entities developed by the Executive Board of the CDM.
0.779603
0.731479
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
94|79
ar
en
24- وبغية تفعيل عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك، فإن لجنة الإشراف، في جلستها الثانية:
2. In order to operationalize the accreditation process under JI, the JISC, at its second meeting:
0.722883
0.789463
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
95|80
ar
en
(أ) قررت إنشاء فريق اعتماد بشأن التنفيذ المشترك، قوامه ما لا يقل عن أربعة خبراء ولا يزيد عن ستة، واثنان من أعضاء لجنة الإشراف، يكون أحدهما رئيساً للفريق والثاني نائباً للرئيس؛
a. Decided to establish a JI-AP consisting of a minimum of four and a maximum of six experts, and two members of the JISC as Chair and Vice-Chair;
0.647053
0.523806
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
96|81
ar
en
(ب) اتفقت على اختصاصات الفريق⁽[13]⁾؛
b. Agreed on terms of reference for the JI-AP;[13]
0.499988
0.428563
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
97|82
ar
en
(ج) قررت توجيه نداء إلى العامة من أجل استقدام خبراء للعمل في فريق الاعتماد؛
c. Decided to launch a public call for experts to serve on the JI-AP;
0.499991
0.363632
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
98,99|83,84
ar
en
(د) أعربت عن اعتزامها الطلب إلى فريق الاعتماد أن يستعرض مشروع الإجراء المتعلق باعتماد الكيانات المستقلة، الذي أعدته الأمانة⁽[14]⁾، وأن يقدم إليها توصياته بشأنه. 25- وفُتِح باب الاستجابة للنداء الموجّه إلى العامة من أجل استقدام خبراء، المشار إليه في الفقرة 24(ج) أعلاه، في الفترة من 29 آذار/مارس إلى 27 نيسان/أبريل 2006.
d. Expressed its intention to request the JI-AP to review the draft procedure for accrediting independent entities, prepared by the secretariat,[14] and make recommendations on it to the JISC. 3. The public call for experts referred to in paragraph ‎24 ‎(c) above was open from 29 March to 27 April 2006.
0.728344
0.620803
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
100|85
ar
en
26- واختارت لجنة الإشراف، في جلستها الثالثة، السيد شينيتشي إيوكا، والسيد كن بك لي، والسيد فيجاي مَديراتّا، والسيدة مورين موتاسا، والسيد تاكاشي أوتسوبو، والسيد ساتيش راو، أعضاءً في لجنة الاعتماد بشأن التنفيذ المشترك، وانتخبت السيد أوليغ بلوجنيكوف رئيساً للفريق والسيدة فاتو غاية نائباً للرئيس. (يتقاضى أعضاء الفريق رسوماً على حضور اجتماع الفريق وفقاً لقواعد الأمم المتحدة ولوائحها).
4. At its third meeting, the JISC selected Mr. Shinichi Iioka, Mr. Ken Beck Lee, Mr. Vijay Mediratta, Ms. Maureen Mutasa, Mr. Takashi Otsubo and Mr. Satish Rao as members of the JI-AP, and elected Mr. Oleg Pluzhnikov as Chair and Ms. Fatou Gaye as Vice-Chair of the panel. (Panel members are paid fees for attending meetings of the panel in accordance with United Nations rules and regulations.)
0.518291
0.523075
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
101|86
ar
en
27- وقررت لجنة الإشراف، في جلستها الثالثة أيضاً، الشروع في عملية الاعتماد بحلول نهاية عام 2006.
5. Also at its third meeting, the JISC decided to start the accreditation process by the end of 2006.
0.855411
0.835284
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
103|88
ar
en
ألف - أحكام بشأن تقاضي الرسوم والتعاون مع سائر الهيئات وأصحاب المصلحة
A. Provisions for the charging of fees and cooperation with other bodies and stakeholders
0.776306
0.819433
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
104|89
ar
en
1- الولاية والخلفية
1. Mandate and background
0.999955
0.999955
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
105|90
ar
en
28- إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بمقرره 10/م أإ-1، قد طلب إلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك أن تضع أحكاماً بشأن تقاضي الرسوم اللازمة لتغطية النفقات الإدارية المتصلة بأنشطة اللجنة.
1. The COP/MOP, by its decision 10/CMP.1, requested the JISC to develop provisions for the charging of fees to cover administrative costs relating to the activities of the JISC.
0.617446
0.686562
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
106|91
ar
en
29- كما أن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بمقرره 10/م أإ-1، قد شجع لجنة الإشراف على التعاون مع الجهات التالية:
2. The COP/MOP, by its decision 10/CMP.1, encouraged the JISC to collaborate with:
0.814274
0.826075
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
107|92
ar
en
(أ) المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛
a. The Executive Board of the CDM;
0.678547
0.395825
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
108|93
ar
en
(ب) لجنة الامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، وبخاصة فيما يتعلق بقائمة الأطراف المشار إليها في الفقرة 27 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛
b. The Compliance Committee under the Kyoto Protocol, in particular with regard to the list of Parties referred to in paragraph 27 of the JI guidelines;
0.984244
0.976555
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
109|94
ar
en
(ج) جهات التنسيق المعيّنة بشأن المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛
c. The designated focal points for Article 6 under the Kyoto Protocol;
0.610159
0.719986
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
110|95
ar
en
(د) المراقِبون في اجتماعات لجنة الإشراف، المشار إليهم في الفقرة 18 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، عن طريق جلسات الأسئلة والأجوبة المعقودة بانتظام في هذا السياق.
d. Observers to meetings of the JISC, referred to in paragraph 18 of the JI guidelines, through regular question-and-answer sessions held in this context.
0.900756
0.907685
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
111|96
ar
en
2- ما أُنجز من أعمال وما اتُّخذ من إجراءات
2. Work undertaken and action taken
0.666644
0.833299
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
112|97
ar
en
30- طلبت لجنة الإشراف إلى اثنين من أعضائها (من بينهما عضو مناوب)، أن يقوما، بدعم من الأمانة، بإعداد ورقة معلومات بشأن الأحكام المتعلقة بتقاضي الرسوم لتنظر فيها اللجنة في جلستها الرابعة⁽[15]⁾.
1. The JISC requested two of its members (including an alternate member), supported by the secretariat, to prepare an information paper on the provisions for the charging of fees for consideration by the JISC at its fourth meeting.[15]
0.73232
0.707314
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
113|98
ar
en
31- وفيما يتعلق بالولاية المشار إليها في الفقرة 29(ج) أعلاه، ترحب لجنة الإشراف بما أُرسل إلى الأمانة حتى الآن من معلومات عن تعيين جهات التنسيق بشأن المادة 6 من بروتوكول كيوتو، وتدعو إلى تعيين جهات تنسيق إضافية.
2. In relation to the mandate referred to in paragraph ‎29 (c) above, the JISC welcomes the information on the designation of focal points for Article 6 under the Kyoto Protocol sent to the secretariat so far, and invites further designations.
0.571426
0.52252
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
114|99
ar
en
32- أما فيما يتصل بالولاية المشار إليها في الفقرة 29(د) أعلاه، فقد قررت لجنة الإشراف، في جلستها الأولى، عقد جلسة أسئلة وأجوبة مع مراقبين مسجلين في كل من اجتماعاتها، وبث وقائع هذه الجلسات مباشرة في موقعها على الإنترنت⁽[16]⁾.
3. With regard to the mandate referred to in paragraph ‎29 ‎(d) above, the JISC decided, at its first meeting, to have a question-and-answer session with registered observers at each of its meetings and to webcast these sessions.[16]
0.780608
0.70833
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
116|101
ar
en
33- أنشأ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، في دورته الأولى، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك وانتخب أعضاءها وأعضاءها المناوبين (الجدول 1) وفقاً لأحكام الفقرات 4و5 و8 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. ولم تحدث أية تغييرات في عضوية اللجنة أثناء الفترة التي يتناولها هذا التقرير.
1. The COP/MOP, at its first session, established the JISC and elected its members and alternate members (table 1) in accordance with paragraphs 4–5 and 8 of the JI guidelines. There were no changes in membership during the reporting period.
0.84158
0.729611
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
117|102
ar
en
34- انتخبت لجنة الإشراف في جلستها الأولى، بتوافق الآراء، السيدة دانييلا ستويتشيفا، وهي من أعضاء أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول، رئيساً للجنة؛ والسيد شايلندرا كومار جوشي، وهو من أعضاء أحد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، نائباً لرئيس اللجنة. وستنتهي فترتهما في الاجتماع الأول للجنة في عام 2007. وقد قام جميع أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين، قبل تولّيهم مهامهم، بالتوقيع على نص مكتوب ليمين الخدمة وفقاً للفقرة 10(ه‍) من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك.
2. At its first meeting, the JISC elected by consensus Ms. Daniela Stoycheva, member from an Annex I Party, as its Chair, and Mr. Shailendra Kumar Joshi, member from a Party not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Party), as its Vice-Chair. Their tenures will end at the first meeting of the JISC in 2007. Prior to assuming their functions, all members and alternate members of the JISC signed a written oath of service in accordance with paragraph 10 (e) of the JI guidelines.
0.68719
0.670671
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
118|103
ar
en
الجدول 1- الأعضاء والأعضاء المناوبون في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
Table 1. Members and alternate members of the JISC
0.90474
0.4935
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
119|104
ar
en
الأعضاء الأعضاء المناوبون الجهة المرَشِّحة
Members Alternate members Nominated by
0.470574
0.999938
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
120|105
ar
en
^((ب))Mr. Olle Björk ^((ب))Mr. Franzjosef الأطراف الأخرى المدرجة Schafhausen في المرفق الأول
Mr. Olle Björk^(b) Mr. Franzjosef Other Annex I Parties Schafhausen^(b)
0.419348
0.399994
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
121|106
ar
en
^((أ))Mr. Georg ^((أ))Mr. Darren Goetze الأطراف الأخرى المدرجة Børsting في المرفق الأول
Mr. Georg Mr. Darren Other Annex I Parties Børsting^(a) Goetze^(a)
0.526307
0.535705
2,006
585,719
FCCC_KP_CMP_2006_5
122|107
ar
en
^((ب))Mr. Jaime Bravo ^((ب))Mr. Marcos Castro الأطراف غير المدرجة في Rodriguez المرفق الأول
Mr. Jaime Bravo^(b) Mr. Marcos Castro Non-Annex I Parties Rodriguez^(b)
0.499992
0.64582
2,006
585,719
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
20