African-English Parallel Sentences
Collection
Collection of sentence pairs or parallel corpus of African Languages and English for machine translation.
•
46 items
•
Updated
similarity
float32 1.05
1.25
⌀ | English
stringlengths 1
499
| Fon
stringlengths 3
498
|
---|---|---|
1.249791 | Allah: There is no god but He. | Nǔmɛsɛn ɖěbǔ cí Mawu ɖɔhun ǎ. |
1.249768 | The wicked watches the righteous, and seeks to kill him. | Mɛdídá nɔ́ ɖo wu yi nú hwɛjijɔnɔ wɛ, bó nɔ́ ɖo hwenu e é ná mɔ tɛn ɖo wǔ tɔn bó hu i é ba wɛ. |
1.249659 | According to the cover of the book, | Le Livre bleu, |
1.249187 | O dwellers of the earth! | Sín tò ɖé mɛ jɛ tò ɖé mɛ, |
1.249079 | of the fruit which they bear (as in the last example). | nà vɔɔɠu zunuiti pɛ ba, |
1.249022 | God told Adam, "In the day you eat from it [the tree of knowledge of good and evil], you will surely die" (Genesis 2:17). | Mawu ɖɔ nú Adamu ɖɔ: "Gbè e gbè a na ɖu ɔ, a na kú." - BǏBƐ̌MƐ 2:17 |
1.248984 | And Noe recovered from the wine, and knew all that his younger son had done to him. | Ée ahan wá hɔ́n nú Nɔwée ɔ́, é se nǔ e vǐ tɔn kpɛví ɔ́ bló n'i é, |
1.248865 | Fear God with regard to what you have been entrusted.[8] | Mɛ e nɔ sí we lɛ́ɛ ɔ́, hwi wɛ nɔ ná nǔ e nyí yětɔn ɔ́ yě. |
1.248672 | has a believer with an unbeliever?" | Enyi Klisanwun ɖé na bo tlɛ ɖi nǔ nú fínfɔ́n sín kú ɔ, é nyla ɖɔ é ni nɔ aluwɛ mɛ wɛ à? |
1.248384 | He provides food for those who fear Him; He remembers His covenant forever. | É nɔ ná nǔɖuɖu mɛ e nɔ ɖó sísí n'i lɛ́ɛ, é nɔ́ flín akɔ e é jɛ xá togun tɔn é tɛgbɛ. |
1.24831 | Called Out of Darkness. | È Ylɔ Mǐ Sín Ablu Mɛ |
1.248098 | "Blessed are those who do not see, and believe." | Nǔ nyɔ́ nú mɛ e ma mɔ ǎ, bó ka ɖi nǔ lɛ́ɛ." |
1.248098 | And also our forefathers (who died before us)? | Hlacɛ́li kpódó Lěya kpó yí gbe n'i bó ɖɔ: "Nǔɖé sɔ́ kpo nú mǐ ɖo tɔ́ mǐtɔn xwé fí wɛ a? |
1.248013 | But Love the You that He created. | YI 53 Nɔ Yelɔ Nɛ E Ngɛ He Wami Ngɛ Adebɔ Níhi A Nɔ |
1.247696 | "Shall we bring forth water for you from this rock?" | Mǐ nǎ sixú kpé wú bó ɖe sin tɔ́n sín só élɔ́ mɛ nú mi a?" |
1.247441 | By people who are scared of you, | Mɛ lɛ na bo dó xɛsi we hǔn, |
1.247032 | Then it will be said to them, 'This is what you used to [d]reject.' | Nya we lɛ́ɛ ɖɔ n'i ɖɔ: "Akpá e a byɔ́ mǐ, bɔ mǐ dó nú we ɔ́, lě e mǐ ná ɖe gbɔn ɔ́ ɖíe: |
1.24701 | They did not destroy the peoples as the Lord had commanded them. | Yě sɔ́ vívá kún nú togun lɛ́ɛ lě e Mawu Mavɔmavɔ zɔ́n gbɔn é ǎ. |
1.246822 | His sons had seen the way taken by the man of God who had come from Judah. | Vǐ lɛ́ɛ ká mɔ ali e gbeyíɖɔ Mawu tɔn e gosín Judáa wá ɔ́ gbɔn é. |
1.24674 | to suffer for righteousness than for unrighteousness.) | Mɔmɔ‐rɛ abono mɛ ti wolaa kyu ɔmɔ-nyoro too Yesu so mɔ kyu dabɔlɛ mɔ, anyen abono mɛ bo mɔmɔ dɔ mɔ gɛgyɔnɔ gɛ gyɛ nwɛ ikue-inyɔ de saalaa. |
1.246737 | God said to Adam, "The day you eat of the fruit of this tree you will die." | Mawu ɖɔ nú Adamu ɖɔ: "Gbè e gbè a na ɖu ɔ, a na kú." - BǏBƐ̌MƐ 2:17 |
1.246664 | {And, verily, Jonah was one of the Messengers. | Bɔ to ɔ́ mɛ nu lɛ́ɛ ɖɔ n'i ɖɔ: "Gbeyíɖɔ Mawu tɔn e gosín Judáa ɔ́ sín yɔdo wɛ. |
1.246359 | Fear God with regard to what you have been entrusted.[31] | Mɛ e nɔ sí we lɛ́ɛ ɔ́, hwi wɛ nɔ ná nǔ e nyí yětɔn ɔ́ yě. |
1.24628 | and be careful of (your duty to) Allah and know that Allah sees | Kpɔ lé àzan ao Bibla do keŋ akpɔ Mawu Nyɔ kpukpuiwo. |
1.246215 | You are the apostle." | Wɛn énɛ́ má nyí wɛn e a yi dó ɔ́, é ná nyɔ́ nú we nɛ́!" |
1.246097 | The mountains melt like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth. | Só lɛ́ɛ nɔ́ sínsín aɖuwa ɖɔhun ɖo Mawu Mavɔmavɔ nukɔn, ɖo Aklúnɔ ayǐkúngban ɔ́ tɔn nukɔn. |
1.245988 | You will have to speak the truth." | Énɛ́ ɔ́, un ná tunwun ɖɔ xó nǔgbó ɖɔ wɛ mi ɖe, bɔ mi sɔ́ ná kú ǎ." |
1.245791 | "And Ornan turned back, and saw the ANGEL; and his four sons with him hid themselves [as today's people sometimes do when they see flying saucers, UFOs, the ANGELS of GOD, hovering above them; these are not from some other planet, but from Heaven!]. | Ɔnáni ɖo jinukún tɔn fún wɛ, bó lílɛ́ bó mɔ wɛnsagun Mawu tɔn ɔ́; ée é mɔ mɔ̌ ɔ́, é kpó vǐ tɔn ɛnɛ lɛ́ɛ kpó hɔn hwlá. |
1.245538 | for You, O Lord, when You were pleased, made [me] firm as a mighty mountain. | Mawu Mavɔmavɔ, ɖo xomɛnyínyɔ́ towe mɛ ɔ́, a sɔ́ mì jínjɔ́n ayǐ, bɔ un lí dǒ só ɖɔhun. |
1.2455 | And thus he did to all the cities of the Ammonites. | Mɔ̌ jɛ́n é wa Amumɔ́ɔ ví lɛ́ɛ sín nǔ gbɔn, gbɔn toxo lɛ́ɛ bǐ mɛ. |
1.245457 | He told Adam, "In the day you eat of it, you shall surly die." | Mawu ɖɔ nú Adamu ɖɔ: "Gbè e gbè a na ɖu ɔ, a na kú." - BǏBƐ̌MƐ 2:17 |
1.245046 | Indeed,I have been of the wrongdoers. | Un wa ɖagbe nú yě ɔ́, nyanya wɛ yě nɔ́ dó sú axɔ́ mì. |
1.24489 | So, will God not grant justice to His elect [i.e., His people] who call out to Him [i.e., in prayer] day and night? | Enyi nǔ ɖò mɔ̌ ɔ, nɛ̌ wɛ Mawu ma ka na yawu gbò hwɛ nú ye mɛ e nyí étɔn, bo nɔ ɖò xó sú ylɔ ɛ wɛ zǎn kéze lɛ ǎ gbɔn? |
1.244738 | What we do know is that God sends angels to do His bidding. | Amɔ̌, nǔ e mǐ tuùn é wɛ nyí ɖɔ Mawu nɔ zán wɛnsagun tɔn lɛ dó d'alɔ gbɛtɔ́ lɛ ɖò gbigbɔ lixo. |
1.24444 | The mountains melt like wax at the presence of the Lord, At the presence of the Lord of the whole earth. | Só lɛ́ɛ nɔ́ sínsín aɖuwa ɖɔhun ɖo Mawu Mavɔmavɔ nukɔn, ɖo Aklúnɔ ayǐkúngban ɔ́ tɔn nukɔn. |
1.244272 | He was raised from the dead." | È ko wlan ɖɔ Klisu na fɔ́n sín kú.' |
1.244076 | Problem: God Himself said to Adam, "In the day that you eat of it you shall surely die" (Gen. 2:17). | Mawu ɖɔ nú Adamu ɖɔ: "Gbè e gbè a na ɖu ɔ, a na kú." - BǏBƐ̌MƐ 2:17 |
1.244051 | God adopted him as his son. | Mawu yí gbè ɖɔ é nyí vǐ emitɔn |
1.244006 | LOVE (For God and others), | Énɛ́ ɔ́, Mawu kpó gbɛtɔ́ lɛ́ɛ kpó ná yí wǎn nú we, bó ná mɔ ɖɔ hwi nɔ lin tamɛ kpɔ́n ganjí. |
1.243973 | Laban said, "This pile of stones is a witness between you and me today." | Labáan ɖɔ: "Awǐnnya nɛ́ lɛ́ɛ e è bɛ̌ kplé ɔ́ ɖe kúnnu nú hwi kpódó nyɛ kpó égbé." |
1.243878 | You have performed them all in wisdom. | A bló nǔ enɛ bǐ kpo nǔnywɛ kpo. |
1.243811 | In a landmark book, | Le Livre bleu, |
1.243786 | It does not prove anything; it is just a warning sign. | É ɖésú wɛ nyí wěziza ɔ́ ǎ; lo ɔ́, é wá, bó ná ɖe kúnnu nú wěziza ɔ́. |
1.243733 | Thus he did to all the cities of the children of Ammon. | Mɔ̌ jɛ́n é wa Amumɔ́ɔ ví lɛ́ɛ sín nǔ gbɔn, gbɔn toxo lɛ́ɛ bǐ mɛ. |
1.243713 | For His eyes are upon the ways of man, and He sees all his steps. | Nukún tɔn ká ɖo gbɛtɔ́ lɛ́ɛ bǐ jí; é mɔ do nú nǔ e wa wɛ yě ɖe lɛ́ɛ bǐ. |
1.243646 | But God is the Judge; He puts down one and lifts up another," he said. | Lo ɔ́, Mawu wɛ nyí mɛ e nɔ ɖɔ hwɛ é: É nɔ́ sɔ́ mɛ ɖě hwe, bó ká nɔ́ sɔ́ mɛ ɖě su." |
1.243593 | Seven [times] in a day I have praised Thee, Because of the judgments of Thy | Un nɔ xomlá we azɔn tɛ́nwe gbe ɖokpó, ɖó hwɛ jlɔ́jlɔ́ e a ɖɔ lɛ́ɛ wú. |
1.243571 | A little to the righteous is better than the abundance of many wicked. | Nǔ kpɛ e ɖo hwɛjijɔnɔ sí ɔ́, nyɔ́ hú wɔ̌buwɔ́bú e ɖo mɛdídá lɛ́ɛ bǐ sí é. |
1.24355 | But now I will go up the mountain to the Lord; maybe I can get him to forgive your sins." | Din ɔ́, un ná lɛ́ kɔ yi Mawu Mavɔmavɔ gɔ́n ɖo só ɔ́ jí; afɔ nyɔ́ ɔ́, é sixú yí gbe nú vosisa ce lɛ́ɛ, bó sɔ́ hwɛ mitɔn lɛ́ɛ kɛ mi." |
1.24354 | blessed upon earth, and deliver him not to the will of his enemies." | Nǔ nɔ́ nyɔ́ n'i ɖo ayǐkúngban jí fí; é nɔ́ jó e nú kɛntɔ́ tɔn lɛ́ɛ, bɔ yě nɔ́ zé e dó wa nǔ e jló yě ɔ́ ná ǎ. |
1.2433 | God is omniscient (all- knowing). | Mawu wɛ tunwun nǔnywɛ́ sín ali, é wɛ tunwun nɔtɛn tɔn. |
1.243231 | "Shall not the Judge of the whole earth do RIGHT?" | Hwi mɛ e nyí hwɛɖɔtɔ́ gbɛ̀ ɔ bǐ tɔn ɔ na gɔn hwɛjijɔ xwedó dó wà nǔ wɛ à?" |
1.243204 | God forgives you as you forgive yourself." | Énɛ́ ɔ́, Mawu nǎ sɔ́ hwɛ kɛ mi. |
1.242944 | Therefore whoever shall do of good deeds and he is a | Mɛ e nɔ ɖo hwɛjijɔ kpó xomɛnyínyɔ́ kpó gbé mɛ ɔ́ ná dɔ́ ji; è nǎ nɔ wa hwɛjijɔnɔnú n'i; è nǎ nɔ sɔ́ ɛ su. |
1.242862 | Do whatever you want to do to us, but please save us today." | Wa nǔ xá mǐ lě e é jló we gbɔn ɔ́, amɔ̌, hwlɛ̌n mǐ gán égbé." |
1.242763 | my life, for I am not better than my fathers." | Yǐ gbɛ ce, ɖó nyɛ nyɔ́ hú tɔ́gbó ce lɛ́ɛ ǎ." |
1.24275 | Since then, they have lagged behind." | Sín hwenɛ́nu ɖokpóó ɔ́ wɛ yě ko jɛ azɔ̌ jí, yě ká ko fó ǎ.' |
1.242631 | And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. [continues next] | Wɛnsagun ɔ́ ká lɛ́ jɛ nukɔn nú yě, bó yi cí fí e ján bɔ è ma sixú zɛ dó ɖisíxwé abǐ amyɔxwé ǎ é. |
1.242424 | He died in his own sin, and he had no sons. | Lo ɔ́, hwɛ e é ɖésúnɔ hu lɛ́ɛ wú wɛ é kú; é ká ɖó vǐ súnnu ɖé có bó kú ǎ. |
1.242318 | thou not that I am in the Father and the Father in me?" | Kɛnklɛ́n ɖɔ nú mì; tɛn ka ɖo tɔ́ towe xwé bɔ nyɛ kpó mɛ ce lɛ́ɛ kpó ná dɔ́ fínɛ́ a?" |
1.242217 | So where the hell are they now?" | Ani Mɛi ni Egboi lɛ Yahiɔ He Ko? |
1.242112 | when he saw the fire. | Mɛ é wa mɔ de mɔnɔ nɔ fyéé, yi |
1.242046 | Noah then knew that the water had receded from the earth. | Énɛ́ ɔ́, Nɔwée mɔ ɖɔ sin ɔ́ kó ɖe kpo ɖo ayǐkúngban ɔ́ jí. |
1.241965 | And for that, you will most certainly be thankful. | Nǔ e a blǒ lɛ́ɛ bǐ ná mlá we, bɔ mɛ e ɖo gbejí nú we lɛ́ɛ ná dó kú nú we. |
1.241939 | So you have to tell the truth." | Énɛ́ ɔ́, un ná tunwun ɖɔ xó nǔgbó ɖɔ wɛ mi ɖe, bɔ mi sɔ́ ná kú ǎ." |
1.241734 | God is omniscient (all-knowing). | Mawu wɛ tunwun nǔnywɛ́ sín ali, é wɛ tunwun nɔtɛn tɔn. |
1.241709 | Forgiven by Him, | Ényí é kó sá hwɛxɔ́súsú vɔ́ ɔ́ dó ta tɔn mɛ ɔ́, un ná sɔ́ hwɛ kɛ ɛ. |
1.241699 | Did we mention it comes with a pair of earrings? | nǐ rèn wéi tā huì hé nǐ xìng fú de shēng huó ma ? sī niàn zhe lìng yī rén , hòu huǐ zhe wèi le nǐ ér lí kāi le tā ? |
1.241477 | It is good that God sees those people and cares about them. | Wɛnɖagbe wɛ é nyí ɖɔ Mawu nɔ mɔ bo nɔ ɖó ayi mɛ enɛ lɛ wu. |
1.241459 | You said Know then that there is no god but Allah. | Mawu jɔwǔ mi, bɔ mi mɔ énɛ́, bó ná dó tunwun ɖɔ Mawu Mavɔmavɔ ɖokpó wɛ nyí Mawu, ɖɔ Mawu ɖé kún tíin zɛ éyɛ́ wú ó. |
1.241359 | According to a rule book, | Le Livre bleu, |
1.241267 | Oh you who were given the scriptures (earlier)! | Massorète lɛ vɔ́ Mawuxówema ɔ wlan kpo sɔxwixwe kpo |
1.241242 | The apostles were arguing about who among them was the greatest. | Mɛsɛ́dó lɛ "jɛ nǔ dɔn jí kpo adǎn kpo ɖò yeɖée tɛntin, ɖɔ mɛ̌ ka ɖó na nyí nǔɖaxó ɖò emi mɛ à jí." |
1.241079 | "O PEOPLE of the earth! | Sín tò ɖé mɛ jɛ tò ɖé mɛ, |
1.241021 | His servants flames of fire. | Bɔ mɛsɛntɔ́ lɛ́ɛ yi dó gle ɔ́ zo nǔgbó. |
1.240941 | "You have removed all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies. | A nǎ kplɔ́ mɛdídá lɛ́ɛ bǐ sín ayǐkúngban ɔ́ jí zunkɔ́ ɖɔhun; énɛ́ ɔ́ wú wɛ un yí wǎn nú sɛ́n towe lɛ́ɛ. |
1.240818 | And he offered a warning to de León. | Mɛni kɔkɔ bɔmi bɔfohi enyɔ ɔmɛ kɛ ha Lot? |
1.240764 | Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves. | Ɔnáni ɖo jinukún tɔn fún wɛ, bó lílɛ́ bó mɔ wɛnsagun Mawu tɔn ɔ́; ée é mɔ mɔ̌ ɔ́, é kpó vǐ tɔn ɛnɛ lɛ́ɛ kpó hɔn hwlá. |
1.240723 | He said, "Should I prostrate to one You created from clay?'" | Mɛni he je nɛ suɔmi nɛ ngɛ Mawu kɛ e Bi ɔ a kpɛti ɔ mi wa wawɛɛ ɔ? |
1.240711 | Man has been raised from the dead'." | È ko wlan ɖɔ Klisu na fɔ́n sín kú.' |
1.240685 | 'Who the hell are they?' | Ani Mɛi ni Egboi lɛ Yahiɔ He Ko? |
1.240674 | And remove the anger of their hearts. | Ðè linlin masɔgbe lɛ sín ayi mɛ bonu ye ma wá huzu jlǒ nyanya ó. |
1.24056 | God said to Adam, "The DAY you eat of the fruit...You will surely die." | Mawu ɖɔ nú Adamu ɖɔ: "Gbè e gbè a na ɖu ɔ, a na kú." - BǏBƐ̌MƐ 2:17 |
1.240543 | "We fear," they answered, "the ghost of Pharaoh stands before her." | mi ná yí gbe nú yě ɖɔ: 'Kannumɔ Ejípu xɔ́sú ɔ́ tɔn wɛ mǐ nyǐ ɖ'ayǐ ɖo to tɔn mɛ, bɔ Mawu Mavɔmavɔ zé hlɔ̌nhlɔ́n tɔn e nukɔn nǔɖé má nɔ́ nɔ te ɖe ǎ é dó ɖe mǐ tɔ́n. |
1.24053 | All my enemies will be ashamed and greatly dismayed; They shall turn back, they will suddenly be ashamed." | Kɛntɔ́ ce lɛ́ɛ bǐ ní ɖu winnyá, xɛsi ní jɛ yě jí; yě ní j'agɔ dó gǔdo; yě ní ɖu winnyá nukúnxwixwe ɖokpó mɛ. |
1.240404 | But God is the Judge; He puts down one, and exalts another......... | Lo ɔ́, Mawu wɛ nyí mɛ e nɔ ɖɔ hwɛ é: É nɔ́ sɔ́ mɛ ɖě hwe, bó ká nɔ́ sɔ́ mɛ ɖě su." |
1.240233 | You have performed them all in wisdom. | A blǒ nǔ énɛ́ bǐ kpó nǔnywɛ́ kpó. |
1.240009 | and give us the land which he promised to our fathers. | Mi ná ayǐkúngban ɔ́ ɖě mǐ lɔmɔ̌, lě e mi ná tɔ́ mǐtɔn nɔví súnnu lɛ́ɛ gbɔn é." |
1.239995 | Abraham asked the son to which he responds: "O my father! | Izáki ylɔ́ tɔ́ tɔn Ablaxámu bó ɖɔ: "Daá!" |
1.239937 | Blessed are those who have not seen, and still believe! | Nǔ nyɔ́ nú mɛ e ma mɔ ǎ, bó ka ɖi nǔ lɛ́ɛ." |
1.239875 | God will also guide the wrong-doers. | Mɛ énɛ́ lɛ́ɛ ɔ́, yě nɔ́ wa nǔ agɔ ǎ, ali Mawu tɔn jí wɛ yě nɔ́ gbɔn. |
1.239764 | And Noah awoke from his wine, and knew what he had done his youngest son. | Ée ahan wá hɔ́n nú Nɔwée ɔ́, é se nǔ e vǐ tɔn kpɛví ɔ́ bló n'i é, |
1.239743 | Indeed, I have been that the wrongdoers. | Un wa ɖagbe nú yě ɔ́, nyanya wɛ yě nɔ́ dó sú axɔ́ mì. |
1.239719 | I have indeed been of the wrongdoers. | Un wa ɖagbe nú yě ɔ́, nyanya wɛ yě nɔ́ dó sú axɔ́ mì. |
1.239637 | You will lend to many nations, but will borrow from none." | Mi ná nɔ́ nya nǔ nú akɔta gěgé, midɛɛ lɛ́ɛ ká ná nya nǔɖé ɖo mɛɖé sí ǎ. |
1.239583 | For those who fear Allah will be gardens in the presence of | Mɛ ɖee setónú nú Mawu lɛ wɛ na nɔ gbɛ̀ ɖò Paladisi ɔ mɛ. |
1.239342 | So not one will see the land I promised to their ancestors. | ɖokpó ná mɔ to e un dó akpá tɔn nú tɔ́gbó yětɔn lɛ́ɛ ɖɔ un ná ná yě ɔ́ ǎ. |
1.239276 | You are my refuge (W) in the day of disaster. | Hwi wɛ nyí bibɛtɛn ce, fí e un nɔ hɔn hwlá cí adǎngbomɛzán gbe é. |
1.239211 | Do you still set yourself against my people, so that you will not let them go? | Káká jɛ din ɔ́, a ɖo nǔ e jló we ɔ́ wa xá togun ce wɛ, bó gbɛ́ ɖɔ émí kún ná jó e dó bɔ é ná yi ó. |
1.239164 | We all know (as I observed at the time); that is to say, | bǐ cǐ [C] wēn nuǎn liǎo wǔ [D] yè dí hán [G] mèng |