African-English Parallel Sentences
Collection
Collection of sentence pairs or parallel corpus of African Languages and English for machine translation.
•
46 items
•
Updated
similarity
float32 1.05
1.25
⌀ | English
stringlengths 1
497
| Ewe
stringlengths 1
500
|
---|---|---|
1.249897 | After that you will be called the City of Righteousness, | Eye woayɔ wò be Afetɔ ƒe du, |
1.249536 | The word has gone out of my mouth in righteousness, | Nya la do tso nye nu me le dzɔdzɔenyenye me, |
1.249523 | Your reward will be very great." | Wò fetu asɔ gbɔ ŋutɔ." |
1.24899 | He made them stronger than their enemies. | Ena wova sesẽ wu woƒe ketɔwo, |
1.248979 | boldness on the day of judgment, because as he is, so are we in this world. | ʋɔnudrɔŋkekea dzi, elabena míaƒe agbenɔnɔ le xexe sia me sɔ kple etɔ. |
1.248906 | On this day only they marched around the city seven times. | Ŋkeke ma dzi koe wozɔ ƒo xlã dua zi adre. |
1.248812 | (KJV) For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee: | Elabena woŋlɔe ɖi be Mawu adɔ eƒe dɔlawo woaxe wò.' |
1.248713 | 29:18 In that day, the deaf will hear the words of the book, | 18 Gbe ma gbe la, tokunɔwo ase agbalẽ la me nyawo, |
1.248695 | 'In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? | Eya ta le tsitretsitsia me ɖe, ŋutsu adreawo dometɔ ka srɔ̃ wòanye? |
1.248682 | "In Your name they rejoice all the day, and in Your righteousness they are exalted" (Psalm 89:15-16 Amplified). | Wotsoa aseye le wò ŋkɔ me ŋkeke blibo la, eye wodoa wo ɖe dzi le wò dzɔdzɔenyenye me." - Ps. |
1.248571 | "Afterward you shall be called the city of righteousness, | Eye woayɔ wò be Afetɔ ƒe du, |
1.248548 | "Who is Wise and Understanding Among You?" | "Ame kae nye nunyala kple nugɔmesela le mia dome? |
1.248492 | Therefore, do not throw away your confidence, [1] which has a great reward. | Eyata migatsɔ miaƒe dzideƒo, si teƒeɖoɖofetu gã li na la, ƒu gbe o. |
1.248479 | "Who has stirred up one from the east, calling him in righteousness to his service ? | Ameka nyɔ amesi yome xɔname le kplikplikpli la, tso ɣedzeƒe? |
1.248339 | 'Where is the place of understanding? | Eye afika nye gɔmesese ƒe nɔƒe? |
1.248233 | You will see the wrongdoers | Ne wole ame vɔ̃ɖiwo tsrɔ̃m la, àkpɔ eteƒe. |
1.248227 | The Messiah is not self-appointed, nor is he selected by imperfect humans. | Menye Mesia la ŋutɔe ɖo eɖokui fiae o, eye menye amegbetɔ madeblibowoe tiae hã o. |
1.248067 | She says: "Many of them were older than I was, and they helped me a lot. | Egblɔ be: "Wo dometɔ geɖe tsi wum bobobo, eye wokpe ɖe ŋunye ale gbegbe. |
1.248035 | when you dopen your hand, they are filled with good things. | Ne èʋu wò asi me la, ètsɔa nu nyuiwo ɖia ƒo na wo. |
1.248031 | root out all evildoers from the city of the LORD. | Ne maɖe nu vɔ̃ wɔlawo katã ɖa le Afetɔ ƒe du la me. |
1.247993 | The revelation of the Book (this Qur'ân) is from Allâh, the All-Mighty, the All-Wise. } (46:1,2) | Text Agbalẽ siwo le mɔ̃ dzi ƒe kɔpiwɔwɔ ƒe tiatiawo Nya Nyui Si Tso Mawu Gbɔ! |
1.247887 | 19And the man of God was angry with him and said, "You should have struck five or six times. | 19 Eye Mawu vavã ƒe ame la do dziku ɖe fia la ŋu hegblɔ be: "Ðe wòle be nàƒoe zi atɔ̃ alo zi ade hafi! |
1.247686 | Adam's disobedience, or sin, profoundly affected all his descendants. | Adam ƒe tomaɖomaɖoa, alo nu vɔ̃a, gblẽ nu le eƒe dzidzimeviwo katã ŋu. |
1.247597 | God gives power to whoever he wishes and He takes it away from whoever He wishes. | "Atrɔ adzo ahagblɔ fɔbuamenyawo ɖe nubabla kɔkɔe la ŋu ahawɔ nu si wòdi la ade goe; atrɔ adzo, eye wòatrɔ susu ɖe ame siwo gblẽ nubabla kɔkɔea ɖi la ŋu. |
1.247374 | Shall I come before Him with burnt-offerings, With calves of one year? | Ðe matsɔ numevɔsa blibowo Kple nyivi siwo xɔ ƒe ɖeka la ɖe asi ado ɖe eŋkumea? |
1.247365 | I will give Thee thanks in the great congregation; I will praise Thee among many people. | Makafu wò le ameha geɖewo dome. |
1.247138 | do also the other scriptures, to their own destruction. | wowɔna na mawunya bubuwo hã ene, hena woawo ŋutɔ ƒe tsɔtsrɔ̃. |
1.247099 | Only those who are conceited." | na ame siwo wotia da ɖi la ko." |
1.246984 | and everything was recorded in your book. | Eye woŋlɔ eŋu nuwo katã ɖe wò agbalẽ me, |
1.246919 | One of the men might have laid with your wife, and you would have brought guilt on us." | Anye ne nye ameawo dometɔ ɖeka ate ŋu ade asi srɔ̃wòa ŋu bɔbɔe; eye àna míaɖi fɔ!" |
1.246868 | Before the mountains were brought forth or ever you had formed the earth and the world. | Alo hafi nàwɔ xexea kple anyigbaa la, |
1.246302 | 11 (ET) The house of the wicked will be destroyed, | 11 Ame vɔ̃ɖiwo ƒe aƒe atsrɔ̃ gbidii, |
1.246215 | And he said to him also, 'And you are to be over five cities.' | Eye wògblɔ na eya hã bena: Wò hã ànɔ du atɔ̃ dzi. |
1.245986 | He will prevail against His enemies.' | Ke abu fɔ eƒe futɔwo." |
1.245828 | "Why do you sit alone, and all the people stand by you from morning to evening?" | Nu ka tae wò ɖeka nèbɔbɔ nɔ anyi ɖe afi sia, eye dukɔ blibo la le tsitre ɖe ŋkuwòme tso ŋdi va se ɖe fiẽ?" |
1.245607 | He slays whom he will. | Ŋusẽ le esi be wòakpɔ esubɔla wɔnuteƒewo ta le mɔ ɖesiaɖe si wòdi nu. |
1.245585 | (The rest of the dead [the wicked] did not come to life until the thousand years were ended.) | Woafɔ ame kukuwo ɖe tsitre le ƒe akpe ɖeka la me. |
1.245373 | Shall I come before him with burnt-offerings, and calves of a year old ? | Ðe matsɔ numevɔsa blibowo Kple nyivi siwo xɔ ƒe ɖeka la ɖe asi ado ɖe eŋkumea? |
1.245198 | There was in a certain city a judge who did not fear God and did not respect man. | "Ʋɔnudrɔ̃la aɖe le du aɖe me, si mevɔ̃a Mawu o, eye mebua ame hã o. |
1.245138 | Do your works say, "He has no hands?" | Eye ɖe wò asinudɔwɔwɔ agblɔ be: "Mèto asi oa"? |
1.245128 | The Apostles were arguing about who would be the greatest among them. | Le nua ɖuɖu vɔ megbe la, apostoloawo ʋli nya le wo dometɔ si nye gãtɔ ŋu. |
1.245086 | 11 [I do this] so that Satan cannot take advantage of us, for we are not unaware of his schemes. | 11 Susu bubu si ta wòdze be miatsɔ nu vɔ̃ ake amewo lae nye be miaxe mɔ na Satana be wòagaɖu mia dzi ahe tɔtɔ va mia dome o, elabena mí katã míedze si ale si wòdi be yeade zitɔtɔ hamewo dome. |
1.245056 | The way of the righteous is 'uprightness.' | Ke ame dzɔdzɔe ƒe toƒe le abe mɔ tata sɔsɔe ene.+ |
1.244892 | The word has gone out of My mouth (in) righteousness, | Nya la do tso nye nu me le dzɔdzɔenyenye me, |
1.244822 | "In one hour such great wealth has been brought to ruin!" | gaƒoƒo ɖeka pɛ ko me la, wò kesinɔnu gbogbo siawo tsrɔ̃! |
1.244747 | but the one who respects a command will be rewarded. | Ke ame si dea bubu sedede ŋu la, woaɖo eteƒe nɛ. |
1.244419 | In fact, during the Middle Ages, most inhabitants of Christendom did not even pray to Almighty God. | Le nyateƒe me la, le Titinaɣeyiɣiwo (ƒe 500-1500 Mía Ŋɔli) me la, Kristodukɔa me tɔ akpa gãtɔ medoa gbe ɖa na Mawu Ŋusẽkatãtɔ la gɔ̃ hã o. |
1.244378 | Likewise he said to him, 'You also be over five cities." | Eye wògblɔ na eya hã bena: Wò hã ànɔ du atɔ̃ dzi. |
1.244376 | O Israel, return unto the Lord thy God. | Oo Israel, mia dometɔ ɖe sia ɖe neyi eƒe mawuwo gbɔ! |
1.244071 | we also will be my lord's slaves." | Azɔ mía kple ame si si wokpɔ kplua le la siaa míezu nye aƒetɔ ƒe kluviwo!" |
1.243872 | 9 For those who are evil will be destroyed, | 9 Elabena woatsrɔ̃ ame vlowo, |
1.243786 | "14 You will be established in righteousness. | 14 Woatsɔ dzɔdzɔenyenye ali ke wò. |
1.2437 | The apostles were constantly arguing among themselves as to who was the greatest. | Le nua ɖuɖu vɔ megbe la, apostoloawo ʋli nya le wo dometɔ si nye gãtɔ ŋu. |
1.243651 | They they sat on the ground with him seven days and seven nights, but none of them spoke a word to them, for they saw how great was his suffering." | Eye wobɔbɔ nɔ anyi ɖe anyigba ɖe egbɔ ŋkeke adre kple zã adre; ke wo dometɔa ɖeke meƒo nu kplii o, elabena wokpɔ be, veve la nu sẽ ŋutɔ. |
1.243567 | Why do you want to swallow up the LORD's inheritance?" | Nu ka tae nèdi be yeatsrɔ̃ Afetɔ ƒe domenyinu?" |
1.243486 | or stretched out our hands [i.e., in prayer...] to [a strange/another] god; | Alo míeke míaƒe asiwo me na mawu tutɔ la, |
1.243417 | for your necks in the day of judgment! | Wo Hamesha Tere Pas Ho, |
1.243358 | through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen. | na apostolo siwo wòtia to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me vɔ megbe ŋu. |
1.2433 | Because there are seven abominations in his heart. | Elabena ŋunyɔnu adre le eƒe dzi me. |
1.243166 | and spread its wings towards the south? | Eye wòkea eƒe aʋalawo ɖoa ta anyiehea? |
1.243156 | You should certainly have eaten it in the sanctuary, as I commanded.' | Ðe wòle be miaɖui le teƒe kɔkɔe la abe ale si wode se nam ene." |
1.243056 | This is what God desires for you. | Numae Mawu di be yeayɔ mi fũ kpli. |
1.242951 | They sat with him on the ground seven days and seven nights, and no one spoke a word to him, for they saw that his suffering was very great." | Eye wobɔbɔ nɔ anyi ɖe anyigba ɖe egbɔ ŋkeke adre kple zã adre; ke wo dometɔa ɖeke meƒo nu kplii o, elabena wokpɔ be, veve la nu sẽ ŋutɔ. |
1.242949 | "It is I, the One who speaks in righteousness, mighty to save." | "Nye, Ame si ƒoa nu le dzɔdzɔenyenye me, Ame si si ŋusẽ geɖe le be wòaxɔ na ame lae." |
1.242947 | Why do you want to swallow up the Lord's inheritance?" | Nu ka tae nèdi be yeatsrɔ̃ Afetɔ ƒe domenyinu?" |
1.242836 | Deeds done in the humility that comes from wisdom. | kple dɔwɔwɔ siwo wowɔ le ɖokuibɔbɔ si tsoa nunya gbɔ la me. |
1.242605 | But will rise against the house of evildoers | Atso ɖe nu vlo wɔlawo ƒe aƒe |
1.242602 | But my lord the king is like an angel of God; therefore do what is good in your sight. | Gake nye aƒetɔ fia le abe Mawu vavã la ƒe dɔla ene, eya ta wɔ nu si nyo le ŋkuwòme. |
1.242394 | "Behold, My servants will eat, but you will be hungry. | Nye subɔlawo aɖu nu, ke miawo la, dɔ awu mi. |
1.242352 | "And that is Paradise which you are made to inherit for what you used to do." | Eye dziƒowo nye wò asinudɔwɔwɔ. |
1.242307 | And Elisha said, "Where are you coming from, Gehazi?" | Eye Elisa biae be: "Gehazi, afi kae nètso?" |
1.242283 | Be not far from Me, For trouble is near; For there is none to help." | Meganɔ adzɔge tso gbɔnye o, elabena xaxa tu aƒe; elabena xɔnametɔa ɖeke mele afi o. |
1.242263 | Do not weary all the people there, for [the people of Ai are] few." | Mègaɖe fu na aʋawɔlawo katã be woayi o, elabena ameawo mesɔ gbɔ o." |
1.242035 | For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD will reward thee. | elabena dzoka ƒom nèle ƒu ɖe eƒe ta me, eye Yehowa aɖo eteƒe na wò. |
1.242026 | See, I have made him a witness to the peoples, | Metsɔe ɖo ɖasefo na dukɔwo, |
1.242019 | Your judgments are like the great deep. | Wò ʋɔnudɔdrɔ̃wo le abe tɔ goglowo ene. |
1.24179 | 15 As for me, I will see Your face in righteousness; | 15 Ke nye la, makpɔ wò mo le dzɔdzɔenyenye me; |
1.241775 | among the vigorous, we are like the dead. | Míele ko abe ame kukuwo ene le ame kakowo dome. |
1.24173 | and they shall proclaim the praises of the Lord. | Eye woaɖe gbeƒã Afetɔ ƒe kafukafu. |
1.241701 | Why do you want to swallow up the LORD'S inheritance?" | Nu ka tae nèdi be yeatsrɔ̃ Afetɔ ƒe domenyinu?" |
1.241653 | What can we learn from the way each of them became God's friend? | Nu kae míate ŋu asrɔ̃ tso ale si wo dometɔ ɖe sia ɖe wɔ va zu Mawu xɔlɔ̃ la me? |
1.241642 | "My chosen ones will long enjoy the work of their hands. | Eye nye ame tiatiawo ase vivi na woawo ŋutɔwo ƒe asinudɔwɔwɔwo bliboe. |
1.241627 | "The way of the righteous is level; | Ke ame dzɔdzɔe ƒe toƒe le abe mɔ tata sɔsɔe ene.+ |
1.241598 | when you open your hand, they are filled with good things. | Ne èʋu wò asi me la, ètsɔa nu nyuiwo ɖia ƒo na wo. |
1.241577 | 5:22) Further, obeying God's commands strengthens our faith. | 5:22) Tsɔ kpe ɖe eŋu la, toɖoɖo Mawu ahawɔ eƒe sededewo dzi doa ŋusẽ míaƒe xɔse. |
1.241559 | praise it, servants of the Lord, | Mi Afetɔ subɔlawo, mikafui, |
1.241525 | These are only the edges of his ways. | Esiawoe nye eƒe mɔwo ƒe nugbɔ ko; |
1.241505 | Now Moses, in the law, commanded us that such should be stoned. but what do You say?" | Eye Mose de se na mi le se la me bena, woaƒu kpe amesia tɔgbe: azɔ wò la, aleke gblɔm nèle le eŋuti mahã? |
1.241474 | "O you wretched! | Again woe to thee (O man!) yea woe! |
1.241429 | Yet what can I do today for these daughters of mine, or for the children they have borne? | Nu kae mate ŋu awɔ ame siawo alo wo vi siwo wodzi la egbea? |
1.240987 | Deeds done in humility that comes from wisdom. | kple dɔwɔwɔ siwo wowɔ le ɖokuibɔbɔ si tsoa nunya gbɔ la me. |
1.240908 | He will bless the house of Aaron." | Ayra Aron ƒe aƒe la. |
1.240878 | What is the way of realizing the scriptures? | Ke aleke awɔ ne woawu ŋɔŋlɔawo nu mahã? |
1.240872 | He will help you to understand the Scriptures. | Akpe ɖe ŋuwò nàse Ŋɔŋlɔawo gɔme. |
1.240817 | He will be a refuge for His people. | Eye wòanye sitsoƒe na eƒe dukɔa ƒe hiãtɔwo. |
1.240783 | (but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.") | "Le dukɔ sia dukɔ me la, ame si [vɔ̃a Mawu] eye wòwɔa nu dzɔdzɔe la, eya ƒe nue dzea eŋu." - Dɔwɔwɔwo 10:35 |
1.240689 | Buy us and our land in exchange for food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. | Ƒle míawo kple míaƒe anyigbawo ɖe nuɖuɖu teƒe, eye míawo ŋutɔwo míazu kluviwo na Farao, eye míaƒe anyigbawo nazu etɔ. |
1.240515 | Then perhaps I will be able to fight them and send them away." ' | Ðewohĩ mate ŋu awɔ aʋa kpli wo anya wo ɖa.'" |
1.240488 | Only on this day they marched around the city seven times. | Ŋkeke ma dzi koe wozɔ ƒo xlã dua zi adre. |
1.240423 | Is it not YOUR ways that are not right?" | Alo menye miawo boŋ ƒe mɔwoe mele eteƒe oa?' |