score
float32 1.04
1.25
⌀ | Afrikaans
stringlengths 2
497
| Bemba
stringlengths 8
500
|
---|---|---|
1.246742 | "Julle moet heilig wees." - LEV. | "Kaleni aayapuki." - LEV. |
1.245757 | Voorwaar bo die mens se verstand om te verstaan. | Lesa apangile abantu ukuti bamwishibe, bamutemwe, no kulamubombela no mweo onse. |
1.245193 | Dinge word volgens die (wet) boek gedoen. | Mubwini, Mangwalo ayiisya cintu ciimpene aceeco. |
1.244583 | En reddet ons van straf en hel. | Ewe Allah,Tuepushe na adhabu ya moto, na utujaalie pepo. |
1.242613 | oo jullie die geloven (klik hierop) | kon'ya wa mou oyasuminasai! |
1.237164 | So geseënd wees Allah, die gespesialiseerde wie Hy wil met whateverHe wil. | Baibolo itila: "Lesa wesu ali mu muulu; conse ico alefwaya ukucita alicita." |
1.233649 | "Maar in dié tyd sal jou volk [al die afstammelinge van die Patriarg Israel] gered word, elkeen wat in die boek opgeskrywe staan. | Lelo lino insita iiya ilafika, antu yako yonsi yano amazina yao yalembwa mu lupapulo lwakwe Leza yalatuulwa.'" |
1.233459 | Hy sprak; O Vader, haer vergeeft, | Ilyo line fye umwana wakwe atile: 'Tata, mwalilaya kuli Yehova, kanshi citeni ifyo mwalandile.' |
1.226965 | Certeyn sy dwalen, die Hem niet en gelooven! | lu bona kuli ha ba si ka kona ku kena mwa pumulo yeo, kabakala ku sa lumela kwa |
1.226177 | Gen 33:3 maar hy [Jakob] self het voor hulle [sy familie] uit gegaan en hom sewe maal na die aarde gebuig, totdat hy by sy broer [Esau] gekom het. | Akaambo kakumvwida, Davida, kanyamwide azintu zinji nzyaakali kutolela banabokwabo, wakanyamuka kuunka ku Kkuti lya Ela. |
1.22406 | Hy sprak: ô Vader! weest dies wel vroet, | Paponye umwaana wakwe amuneena ati: 'Taata, walayiine nu Jehova, acino uyiine ukuciita cino walayiile.' |
1.221344 | Verily, Thou as Creator | Le-lo, lelo mwe babumbwa mucata candi, |
1.219591 | Vrede op al die Profete van Allah. | Basyomi bonse ngababungane antamwi ciindi coonse bakombe Leza. |
1.219308 | 21 Jesus sou nie net 'n paar jaar lank leier wees nie. | 21 Yesu tali no kuba fye intungulushi pa myaka iinono. |
1.215583 | JESUS lyk hier regtig kwaad, nè? | BAYESU muli bucine pano baleboneka ukukalipa, kani tefyo? |
1.214723 | Die nimmer onderling verdwaelen, noch verwarren, | Tabakabalooshe, kabili tabakabalonganike nangu ukubashiika. |
1.213562 | Twee wonderwerke in dieselfde huis! | ifisungusho fibili mu ng'anda imo ine! |
1.213193 | En julle moet niemand op aarde julle vader noem nie, want een is julle Vader, Hy wat in die hemele is." | Kabiji kechi mwafwainwa kwita muntu nangwa umo pano pa ntanda amba tata ne, mambo kwi anweba kujitu Shenu umo, yenka uji mwiulu. |
1.212965 | 4 Vandag is baie mense soos Dawid. | 4 Muno nshiku, abantu abengi baba fye nga Davidi. |
1.212666 | Wie van ons wil nie 'n lang en gelukkige lewe hê nie? | Le i ani mu bukata mwetu kasakengapo kwikala na būmi bulampe kadi bwa nsangaji? |
1.211888 | Dawid was nie bang nie _ Leer jou kinders | Dafidi Tatiininepo _ Sambisheni Abana Benu |
1.211665 | Sal hy nie optree nie?' - Ps. | Bushe tapali ifyo akacitapo?' - Amalu. |
1.211244 | En kan hulle ons vandag help? - Sien Eindnota 8. | Ne le babwanya netu kwitukwasha dyalelo? - Tala Bilembwa bya ku Mfulo 8. |
1.210334 | Nr. 4 2017 _ Doen jy dalk te veel? | No. 4 2017 _ Bushe Mulabomba Ukucila mu Cipimo? |
1.210297 | 18 Wil jy graag in 'n wêreld sonder Satan lewe? | 18 Lelo wabilanga kwikala mu ntanda yampikwa'mo Satana? |
1.210207 | Koning Dawid het gevra: "Hoe lank, o Jehovah, sal u my vergeet? | Imfumu Davidi yaipwishe ati: "Kufika lilali, mwe Yehova, mukandaba? |
1.210054 | My ouers het nie gegaan nie, maar ek het. | Abafyashi bandi tabaileko, lelo ine nalile. |
1.209331 | Ek het 'n paar priesters hierdie vrae gevra. | Nalipwishe ifi fipusho kuli bashimapepo bamo. |
1.208355 | Sal jy dit glo?" - Gwen. | Bushe kuti wasumina?" - E fyalandile Gwen. |
1.208231 | hawe hu kai kahu? | Le kemwayukile ne kwivwanija mobishintulwila? |
1.208125 | 8. (a) Wat is Satan se doel? | 8. (a) Cinshi Satana afwaisha ukucita? |
1.207657 | Alles was so anders as waaraan ons in Noord-Amerika gewoond was. | Fyonse fyalipusene ne fyo twabeleshe ilyo twali ku North America. |
1.205367 | Die boek van Prediker sê: "Elke ding het sy vaste tyd." | Eeci ncencico Bbaibbele ncolyaamba kuti: "Magwalo oonse akasololelwa a Leza." |
1.204678 | as salam kalian, | Amani iwe juu yenu (Asalaam aleikum!) |
1.204398 | Byvoorbeeld, een van hulle was 'n dokter. | Ku cakubwenako, umbi aali ni dokota. |
1.204091 | Dalk voel jy soos Sheila, wat in die Verenigde State woon. | Padi ubwanya kwimona pamo bwa Sheila, ushikatanga mu États-Unis. |
1.203525 | Dit is die gevolg van iets wat God gedoen het. | Go katumbi go,no matter wat they do lesa Nga asonta ninshi nasonta. |
1.203254 | Abraham se kneg het dadelik tien kamele geneem en op die lang reis vertrek. | Penka'po umupyungisi wakwe Ablaamu alipintile ingamela ikumi kabili ne kuya ulwendo ulutali. |
1.203038 | Drink uit Satan se beker!" | Get away Satan shi bwalya. |
1.202892 | 18 Ek praat nie van julle almal nie. | 18 Nkisambilangapo pa banwe bonso; |
1.202818 | Help iemand anders vandag en laat jou maat betrokke wees. | Abakuba pususha lelo baisa, ukuba nabo. |
1.200294 | Oktober 2015 _ 3 Vrae wat mense God graag wil vra | October 2015 _ Amepusho Yatatu ayo Abantu Bengatemwa Ukwipusha Lesa |
1.200121 | "Gaan uit haar uit, my volk" (4) | "Tambai'mo, banwe bantu bami" (4) |
1.198158 | Voldoende (dik) dood hout. | Dee yuu dokona palaminyi dupwa keta randa maipwape. |
1.198126 | Und was sie gesehen, | Limona ali limona; |
1.198079 | (Daar is bewyse hiervan). | Lino muntu wakabona zintu eezi nguwapa bumboni, nkabela bumboni bwakwe mbwakasimpe. |
1.197716 | Hoe het Mark en Claire dit gedoen? | Kani ba Mark na ba Claire baalicitile shani ifyo? |
1.197441 | Hoe sal die wederkoms van Jesus wees. | Le lusangukilo lwa Yesu i lwishile namani na lwa boba bāmubadikidile? |
1.196968 | 14 "Mense kan hulle eie probleme oplos." | 14 "Bantu babwanya kwipwila abo bene makambakano abo." |
1.196764 | Hören, was die Seele sagt. | Mu Utwe Seo Moya U Bulela! |
1.196725 | En vry geen kinders inde tael, | Leka kulya mali yachikolo, igwasya bana, |
1.195988 | Die berg is hoog en mooi, | Pili Kapekepeke - Na Palapalai - |
1.19551 | 10 Ons almal het natuurlik geld nodig. | 10 Na bubine, batwe bonso tusakilwa lupeto. |
1.19535 | 10 Baie mense is soos daardie kind. | 10 Bantu bavule badi pamo bwa uno mwana. |
1.19488 | Abraham en Lot skei van mekaar | Abrahamu alekana boshi na Loti |
1.194491 | Josef het sy vryheid verloor, maar nie sy geloof nie | Yosefa wājimije bwanapabo bwandi, ino ke lwitabijopo lwandi |
1.194206 | Ontvang jy "voedsel op die regte tyd"? | Bushe Mulakwata "Ifya Kulya pa Nshita Yalinga"? |
1.193864 | Unieke kussens, | imbama fye imo ayamba, |
1.193254 | My Volk, Kom Uit Haar Uit! _ WLC Videos | Fumenimo Muli Wene, Mwe Bantu Bandi! _ WLC Videos |
1.192902 | en wees gegroet gelovigen. | Fulya su altinda amini.. |
1.19284 | Kennis van God se woord ,is om die Woord te bestudeer (lectio divina). | Fwandi uku kutika ukwi zwi lyakwe Leza, cikapiliula kusambilila nu kuvwila vino walanda. |
1.192379 | God is lankmoedig | wa fiika. merci. |
1.191363 | Israel vergeet sy Rots (18) | Isalela wailwa Dibwe dyandi (18) |
1.19119 | Sal ons aan God gehoorsaam wees en na sy Seun, die Groot Onderwyser, luister? - Ons almal moet dit doen. | Lelo tukakōkela Leza ne kwivwana wandi Mwana, Mufundiji Mukatampe? - Kino kyo kyotufwaninwe kulonga batwe bonso. |
1.191113 | 10 Ek het iets aakligs in die huis van Israel gesien. | 10 Namone kintu kya mwiko mu njibo ya Isalela. |
1.191001 | Die volgende dag was daar geen kos in die winkels nie." - Paul, Zimbabwe. | Ubushiku bwakonkelepo, mu matuuka tamwali ifya kulya nangu fimo." - Ba Paul, ku Zimbabwe. |
1.190923 | Hoe het 'n ouer broer of suster jou onlangs aangemoedig? | Bushe munyina nelyo nkashi umukoloci amukoseleshe shani nomba line? |
1.190542 | 9 Ons wêreldwye organisasie is uniek. | 9 Icilonganino cesu ica mwi sonde lyonse caliibela icine cine. |
1.190408 | "Wat is dit?," het die Israeliete gevra toe hulle dit die eerste keer sien. | Ilyo batumwene umuku wa kubalilapo, abena Israele baipwishe ati: "Tunshi utu?" |
1.189741 | Ons is in 1982 getroud. | E ico mu 1982 twalyupene. |
1.189736 | Ons wil soos daardie kinders wees, nè? | Tusakanga kwikala bwa tuno twanuke, mwene i amo? |
1.189678 | Allah (onthou dit is n word wat deur Mossies, Jode en Christen) in die Midde-Ooste gebruik word) is nie n Vader en n Seun nie. | Ba Tata ne Mwana ke ba wa kufwa na byandipo. |
1.189617 | Job was nie 'n Israeliet nie. | Yoobo tabadi mwina Isaleele nya. |
1.189599 | Voordendag Aaron | Pabushiku bwa kukonsolwela, ukushimpa kwa maboko ya kwa Aarone ta kwalekwa. |
1.189474 | Hy sprak; O Vader, haer vergeeft, | Pa kino, wālomba'nka ne Shandi amba: "Kyonkulomba, ke kwibatalulapo mu ino ntanda, aa, ino wibalame mwanda wa yewa umbi. |
1.189271 | Wat sal die gevolg wees wanneer God se wil op die aarde geskied? | Uzye tukaelenganya amelenganyo yakwe Leza nanti a yantu amu nsi? |
1.188794 | Russia Today (RT) berig dat die New Strat ... | Russia Today (RT) yanena kuti New Strat ... |
1.188218 | Dit is nie: Wat dink ek (of ander) van my broer of suster? | Nelyo bushe ndafwa bamunyinane na bankashi abo nshaishiba bwino nelyo abashakwata ifyo bengampeela?' |
1.18812 | maar in die dae wanneer die sewende engel geblaas het, is die geheime van God voltooi, wat Hy verkondig het aan Sy diensknegte, die profete. | Na bubine, bamwikeulu bādi ba kumwekeja Yehova mungya buyuki bwabo bwa peulu, kulombola mobepānine kwadi, ne kunena myanda ya bengidi ba Leza ba kikōkeji ba pano panshi. |
1.187812 | Maar ek sien nog steeds nie hoe dit verband hou met 1914 nie. | Lelo nshilemona ifyo fileampana na 1914. |
1.187358 | HOOFSTUK 47 'n Jong meisie lewe weer! | ICIPANDWA 47 Umwana Mwanakashi aba no Mweo na Kabili! |
1.18731 | Ek is julle koning!" het hy geroep. | Nine mfumu yenu!" efyo apundile. |
1.187089 | En Hy is Alhorende, Alwetende. | Ulya Belyayeva. (ulyabelyayeva) |
1.18706 | Waarom is Psalm 45 vir ons van belang? | Omolwashike Epsalme 45 tali ti sha kufye? |
1.186812 | Stel jou voor hoe verheug ek vandag is, want nou het ons meer as 216 000 verkondigers!" | Kuti mwaelenganya ifyo naba ne nsansa pali lelo pantu nomba bakasabankanya twalifika 216,000!" |
1.186741 | of te ontvangen, | oba alewilese aleselewi, |
1.186741 | Watter redes het ons om barmhartigheid te bewys aan diegene wat deur God vergewe is? | Nindo tungalabilila ati baLesa baalitulangishe inkumbu ishi tatwaelelwepo ukulangishiwa pa kutupeela umulubulo? |
1.186733 | Nr. 1 2019 _ Sal ons ooit veilig voel? | No. 1 2019 _ Kuli Nituyoolimvwa Katukwabilidwe Na? |
1.186602 | wat d hell?! | Hello Shani [shah-nee] Bwanji [bwan-gee] |
1.18632 | Almal van ons soek die beloning en vrees die bestraffing. | E fyo, alubwile ifwe bonse fwe balecucutika ku lubembu. |
1.185887 | in ware vrede ondergaan. | Peace Ummu Sufyaan, |
1.185748 | "Ek was bang toe ek die eerste keer oor die vier perderuiters lees. | "Umuku wa kubalilapo nabelengele pa baume 4 abanina pali bakabalwe, nalyumfwile sana umwenso. |
1.185737 | Maar alles op ons Vader se tyd. | Fyonse fyaba nenshita Tata wesu. |
1.185563 | Tel in groepe van tien | As-salam mu alikum, |
1.185458 | die er nie sah, | Ifya ain't seen it, |
1.185185 | Hoe beweeg ek in my roeping wat God my gegee het?" | Uzye ndinzile ukukuukila uku mpanga kuno ndakwata untungwa wa kupepa Leza?' |
1.18503 | Dit het nooit gebeur nie." - Samuel, * Kenia. | Pano ifyo tafyacitikilepo." - Ba Samuel, * aba ku Kenya. |
1.18488 | of met eene oogbuis bekeken | Au bamonesha bampofu |
1.184829 | 'Ons kan nie ophou praat nie' (20) | "Ketubwanyapo kuleka kwisamba" (20) |
1.182859 | Maar as daar donkerte is, | if, ifififi In-, |
Afrikaans-Bemba_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Afrikaans-Bemba_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 340949
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Afrikaans, Bemba
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score
: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Afrikaans
: The first sentence in the pair (language 1).Bemba
: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 10