audio
audioduration (s) 10
20
| transkription
stringlengths 35
414
| source
stringclasses 1
value | predicted_transkription
stringlengths 35
414
|
---|---|---|---|
Als alle Platz genommen setzte sich Shams Anahar ihm gegenüber. Er sah sich eine Weile im Garten um und liess dann die Fenster der Kuppel öffnen er war zur rechten und zur linken von so vielen Lichtern umgeben dass die Nacht zum Tag und die Finsternis in Glanz verwandelt ward.
|
multilingual librispeech
|
Als alle Platz genommen setzte sich Shams Anahar ihm gegenüber. Er sah sich eine Weile im Garten um und liess dann die Fenster der Kuppel öffnen er war zur rechten und zur linken von so vielen Lichtern umgeben dass die Nacht zum Tag und die Finsternis in Glanz verwandelt ward.
|
|
Dann war alles still. Marcolina war die ganze Zeit völlig regungslos dargestanden sobald sie Lorenzi in Sicherheit wusste atmete sie tief auf schloss Gitter und Fenster der Vorhang fiel nieder wie durch eigene Kraft.
|
multilingual librispeech
|
Dann war alles still. Marcolina war die ganze Zeit völlig regungslos dargestanden sobald sie Lorenzi in Sicherheit wusste atmete sie tief auf schloss Gitter und Fenster der Vorhang fiel nieder wie durch eigene Kraft.
|
|
Eine Menge Delikatessen und Weine wurden darin gänzlich untersagt für andere nach Gewicht und Preis ein Maximum festgesetzt.
|
multilingual librispeech
|
Eine Menge Delikatessen und Weine wurden darin gänzlich untersagt für andere nach Gewicht und Preis ein Maximum festgesetzt.
|
|
den Nachtigallen an deinem Busen zuzuhören. Übrigens gesteh ich gern dass der Aufenthalt zu Athen nach einer so langen Abwesenheit wieder grosse
|
multilingual librispeech
|
den Nachtigallen an deinem Busen zuzuhören. Übrigens gesteh ich gern dass der Aufenthalt zu Athen nach einer so langen Abwesenheit wieder grosse
|
|
Einige Boote und Jollen lagen im Schlamm und ihre Schatten setzten uns imstand ihr auf wenige Schritte nahezukommen ohne gesehen zu werden.
|
multilingual librispeech
|
Einige Boote und Jollen lagen im Schlamm und ihre Schatten setzten uns imstand ihr auf wenige Schritte nahezukommen ohne gesehen zu werden.
|
|
seine nicht gerne gehorchenden Augen an den Boden zu heften. Die Räuber hatten jetzt andere Sorgen und waren nur darauf bedacht wie sie ihre Beute aufs schleunigste
|
multilingual librispeech
|
seine nicht gerne gehorchenden Augen an den Boden zu heften. Die Räuber hatten jetzt andere Sorgen und waren nur darauf bedacht wie sie ihre Beute aufs schleunigste
|
|
Das war zu unbequem er versuchte es anders und legte das Holz auf seine lange Werkbank der Vater musste ein Ende des Holzes mit den Fäusten niederhalten während Hans das Schnitzmesser führte.
|
multilingual librispeech
|
Das war zu unbequem er versuchte es anders und legte das Holz auf seine lange Werkbank der Vater musste ein Ende des Holzes mit den Fäusten niederhalten während Hans das Schnitzmesser führte.
|
|
Um Mitternacht hörte man auf einmal die Christin so laut schreien in ihrem Bett dass alle Bewohner des Fleckens sich zu ihr drängten um zu hören was ihr zugekommen. Da erzählte sie
|
multilingual librispeech
|
Um Mitternacht hörte man auf einmal die Christin so laut schreien in ihrem Bett dass alle Bewohner des Fleckens sich zu ihr drängten um zu hören was ihr zugekommen. Da erzählte sie
|
|
die bei meiner Taufe weder einen Schmaus auszurichten noch solche Paten herbeizuziehen vermochten von denen irgendein Angebinde zu hoffen war.
|
multilingual librispeech
|
die bei meiner Taufe weder einen Schmaus auszurichten noch solche Paten herbeizuziehen vermochten von denen irgendein Angebinde zu hoffen war.
|
|
Damit hüllte sich der Alte in die Decke und schien sofort einzuschlafen. Als ich die Kerzen ausgelöscht und mich auch zu Bette gelegt hatte vernahm ich dass der Alte leise betete.
|
multilingual librispeech
|
Damit hüllte sich der Alte in die Decke und schien sofort einzuschlafen. Als ich die Kerzen ausgelöscht und mich auch zu Bette gelegt hatte vernahm ich dass der Alte leise betete.
|
|
Nein so weit ging er nicht. Aber es ist vielleicht besser davon abzubrechen. Ich möchte nicht hinter seinem Rücken etwas sagen was falsch ausgelegt werden könnte.
|
multilingual librispeech
|
Nein so weit ging er nicht. Aber es ist vielleicht besser davon abzubrechen. Ich möchte nicht hinter seinem Rücken etwas sagen was falsch ausgelegt werden könnte.
|
|
Sie haben vorhin die Bravour geäussert es mit allen Geistern aufzunehmen wollen Sie es mit einem versuchen? Top sagte der Abbe wenn Sie es auf sich nehmen wollen mir einen herbeizuschaffen.
|
multilingual librispeech
|
Sie haben vorhin die Bravour geäussert es mit allen Geistern aufzunehmen wollen Sie es mit einem versuchen? Top sagte der Abbe wenn Sie es auf sich nehmen wollen mir einen herbeizuschaffen.
|
|
Es war die Magd vom Expeditor Friedmann und sie hat gesagt einen schönen Gruss vom Friedmann Karl und er glaubt nicht dass wir die dritte Konjugation aufhaben weil er den Reitel gefragt hat und den Kanzler und keiner hat etwas gewusst. Der Fritz hat seinen Kopf nicht aufheben mögen weil er auch so geschwitzt hat.
|
multilingual librispeech
|
Es war die Magd vom Expeditor Friedmann und sie hat gesagt einen schönen Gruss vom Friedmann Karl und er glaubt nicht dass wir die dritte Konjugation aufhaben weil er den Reitel gefragt hat und den Kanzler und keiner hat etwas gewusst. Der Fritz hat seinen Kopf nicht aufheben mögen weil er auch so geschwitzt hat.
|
|
Der Töpfer der Schuster womit für die älteste Zeit wo man das Brotbacken und die gewerbmässige Arzneikunst noch nicht kannte
|
multilingual librispeech
|
Der Töpfer der Schuster womit für die älteste Zeit wo man das Brotbacken und die gewerbmässige Arzneikunst noch nicht kannte
|
|
Es machte einen tiefen Eindruck auf mich und fiel mir wieder ein bei einer Gelegenheit von der ich später einmal erzählen werde.
|
multilingual librispeech
|
Es machte einen tiefen Eindruck auf mich und fiel mir wieder ein bei einer Gelegenheit von der ich später einmal erzählen werde.
|
|
Der Makler zeigte ihr dann einen anderen Kaufmann und fragte sie ob sie diesen wolle. Er war aber so klein dass sein Bart ihm bis zu den Beinen herunterhing. Sie antwortete.
|
multilingual librispeech
|
Der Makler zeigte ihr dann einen anderen Kaufmann und fragte sie ob sie diesen wolle. Er war aber so klein dass sein Bart ihm bis zu den Beinen herunterhing. Sie antwortete.
|
|
Du wärest zu deinem Vater zurückgekehrt wo du wohl aufgehoben gewesen wärst und mich leicht vergessen hättest. Niemand brauchte darum zu wissen ich wäre spurlos verschollen.
|
multilingual librispeech
|
Du wärest zu deinem Vater zurückgekehrt wo du wohl aufgehoben gewesen wärst und mich leicht vergessen hättest. Niemand brauchte darum zu wissen ich wäre spurlos verschollen.
|
|
Er lässt sich auf ein Knie vor ihm nieder Carlos will ihn zurückhalten sehr bewegt nicht also nicht also Graf
|
multilingual librispeech
|
Er lässt sich auf ein Knie vor ihm nieder Carlos will ihn zurückhalten sehr bewegt nicht also nicht also Graf
|
|
da sich nur 3 Männer bei dem Schiff befanden und weit und breit in dieser Frühe und in dieser Wildnis niemand zu ersehen war so kam ich sehr willkommen als ich sogleich Hand anlegte und den Schiffern die schwere Ladung ans Ufer bringen und das Fahrzeug wieder flott machen half.
|
multilingual librispeech
|
da sich nur 3 Männer bei dem Schiff befanden und weit und breit in dieser Frühe und in dieser Wildnis niemand zu ersehen war so kam ich sehr willkommen als ich sogleich Hand anlegte und den Schiffern die schwere Ladung ans Ufer bringen und das Fahrzeug wieder flott machen half.
|
|
Und nichts macht sich von sich selbst wie wir alle wissen. Aber man spricht doch alle Tage.
|
multilingual librispeech
|
Und nichts macht sich von sich selbst wie wir alle wissen. Aber man spricht doch alle Tage.
|
|
Sie hatte auf diese Tatsache wenig Gewicht gelegt noch weniger aber war ihr der Gedanke gekommen dass die letztwillige Verfügung des Verstorbenen möglicherweise Reinholds Eigenmächtigkeiten rückgängig machen könne.
|
multilingual librispeech
|
Sie hatte auf diese Tatsache wenig Gewicht gelegt noch weniger aber war ihr der Gedanke gekommen dass die letztwillige Verfügung des Verstorbenen möglicherweise Reinholds Eigenmächtigkeiten rückgängig machen könne.
|
|
Es ist kein Zweifel Wesemanns Stück ist Tendenz und will es sein. Es will zeigen wie tief der Mensch sinken kann wenn eine törichte Ordnung in Schaf von anderen scheidet
|
multilingual librispeech
|
Es ist kein Zweifel Wesemanns Stück ist Tendenz und will es sein. Es will zeigen wie tief der Mensch sinken kann wenn eine törichte Ordnung in Schaf von anderen scheidet
|
|
Blumen und Lieder Liebe und Freude unter Palmenhainen. Ich konnte die beweglichen leicht verwehten lieblichen Gestalten weder festhalten noch deuten.
|
multilingual librispeech
|
Blumen und Lieder Liebe und Freude unter Palmenhainen. Ich konnte die beweglichen leicht verwehten lieblichen Gestalten weder festhalten noch deuten.
|
|
um abwechselnd zu beten und den fremden Besuchern welche unerblässig eintraten die Ehren zu erweisen und Nachricht zu geben.
|
multilingual librispeech
|
um abwechselnd zu beten und den fremden Besuchern welche unerblässig eintraten die Ehren zu erweisen und Nachricht zu geben.
|
|
Fräulein Rosa stand sogleich auf und griff nach der Terrine um Suppe nachzufüllen. Fräulein Therese die Wirtschafterin kam herein um nach den Bedürfnissen zu sehen.
|
multilingual librispeech
|
Fräulein Rosa stand sogleich auf und griff nach der Terrine um Suppe nachzufüllen. Fräulein Therese die Wirtschafterin kam herein um nach den Bedürfnissen zu sehen.
|
|
Wessen die grössere ist hier nicht die Frage. Es genügt festzustellen dass der Naturalist ebenso wie der Idealist die Natur nur benutzt. Den Künstler macht nicht der Naturalist der alles nach der Natur malt aber ebenso wenig der Idealist der nur nicht nach der Natur malt.
|
multilingual librispeech
|
Wessen die grössere ist hier nicht die Frage. Es genügt festzustellen dass der Naturalist ebenso wie der Idealist die Natur nur benutzt. Den Künstler macht nicht der Naturalist der alles nach der Natur malt aber ebenso wenig der Idealist der nur nicht nach der Natur malt.
|
|
Unter seinem plattgedrückten Seidenhut schwoll dem Detektiv gleich eine ungeheure Beule. Yankee rief Herr Fogg und warf seinem Gegner einen Blick voll Verachtung zu. Ein Engländer erwiderte der andere Wir werden uns wiederfinden.
|
multilingual librispeech
|
Unter seinem plattgedrückten Seidenhut schwoll dem Detektiv gleich eine ungeheure Beule. Yankee rief Herr Fogg und warf seinem Gegner einen Blick voll Verachtung zu. Ein Engländer erwiderte der andere Wir werden uns wiederfinden.
|
|
Lass uns allen überflüssgen Schmuck des Lebens von uns werfen lass mich dir ein edles Beispiel der Entsagung geben.
|
multilingual librispeech
|
Lass uns allen überflüssgen Schmuck des Lebens von uns werfen lass mich dir ein edles Beispiel der Entsagung geben.
|
|
Darüber schlief ich wieder 1 und das Träumen ging neuerdings an doch verlor sich das unheimliche Allegorienwesen und das Gesetzlose regierte fort.
|
multilingual librispeech
|
Darüber schlief ich wieder 1 und das Träumen ging neuerdings an doch verlor sich das unheimliche Allegorienwesen und das Gesetzlose regierte fort.
|
|
und zu vernünftigem nachdenken zeit zu lassen zog noire carme aus ganz hennegau und cambray truppen zusammen
|
multilingual librispeech
|
und zu vernünftigem nachdenken zeit zu lassen zog noire carme aus ganz hennegau und cambray truppen zusammen
|
|
Obgleich sie ihn nicht ansah hatte sie doch die Empfindung dass seine dunklen Augen sie mit einem lebhaft huldigenden Blick ansahen. Eine dunkle Glut verbreitete sich über ihr ganzes Gesicht. Er bemerkte es und lächelte. Man könnte beinahe glauben dass ihnen noch niemand gesagt hat wie schön sie sind.
|
multilingual librispeech
|
Obgleich sie ihn nicht ansah hatte sie doch die Empfindung dass seine dunklen Augen sie mit einem lebhaft huldigenden Blick ansahen. Eine dunkle Glut verbreitete sich über ihr ganzes Gesicht. Er bemerkte es und lächelte. Man könnte beinahe glauben dass ihnen noch niemand gesagt hat wie schön sie sind.
|
|
Ich erzählte auch genau die Geschichte des heutigen Tages und klagte der Judith meine Pein in betreffter Sprödigkeit und Scheue welche immer wieder zwischen uns traten nachdem ich lange so erzählt und geklagt.
|
multilingual librispeech
|
Ich erzählte auch genau die Geschichte des heutigen Tages und klagte der Judith meine Pein in betreffter Sprödigkeit und Scheue welche immer wieder zwischen uns traten nachdem ich lange so erzählt und geklagt.
|
|
Als diese ihn erblickte schien sie ihn zu erkennen oder sich zu besinnen wo sie den Mann schon gesehen habe denn sie stand einen Augenblick still ihn aufmerksam betrachtend was er sogleich benutzte sich ihr demütig grüssend zu nähern.
|
multilingual librispeech
|
Als diese ihn erblickte schien sie ihn zu erkennen oder sich zu besinnen wo sie den Mann schon gesehen habe denn sie stand einen Augenblick still ihn aufmerksam betrachtend was er sogleich benutzte sich ihr demütig grüssend zu nähern.
|
|
wen bringt ihr uns zur stillen gesellschaft die 4 kinder antworteten mit lieblicher stimme
|
multilingual librispeech
|
wen bringt ihr uns zur stillen gesellschaft die 4 kinder antworteten mit lieblicher stimme
|
|
diese Gabe so schön und ehrenvoll sie ist anzunehmen. Aber ich leugne nicht dass sie mich in dem Augenblicke
|
multilingual librispeech
|
diese Gabe so schön und ehrenvoll sie ist anzunehmen. Aber ich leugne nicht dass sie mich in dem Augenblicke
|
|
das ist uns die ähnlichsten sind durchaus so liefenfarb wie die ägypter und diejenigen welche tiefer im festen lande
|
multilingual librispeech
|
das ist uns die ähnlichsten sind durchaus so liefenfarb wie die ägypter und diejenigen welche tiefer im festen lande
|
|
Als Howald an Land zurückgerudert war machte er einen Versöhnungs- und Wiederanbiederungsversuch. Philosophie und Wissenschaft gehören nun einmal zusammen und bedenke.
|
multilingual librispeech
|
Als Howald an Land zurückgerudert war machte er einen Versöhnungs- und Wiederanbiederungsversuch. Philosophie und Wissenschaft gehören nun einmal zusammen und bedenke.
|
|
Sie sprach wollt ihr mir Treue leisten Herrermain so sollt ihr Boten senden gen Worms über Rhein so entbiete ich meinen Freunden meinen Sinn und Mut so kommen uns zu Lande viel Ritter edel und gut.
|
multilingual librispeech
|
Sie sprach wollt ihr mir Treue leisten Herrermain so sollt ihr Boten senden gen Worms über Rhein so entbiete ich meinen Freunden meinen Sinn und Mut so kommen uns zu Lande viel Ritter edel und gut.
|
|
Er lebte in Freude Genuss und Liebe ging mit ihnen auf die Jagd schlachtete was sie gefangen und sie freuten sich seiner Gesellschaft. So wurde bald sein Körper wieder gesund.
|
multilingual librispeech
|
Er lebte in Freude Genuss und Liebe ging mit ihnen auf die Jagd schlachtete was sie gefangen und sie freuten sich seiner Gesellschaft. So wurde bald sein Körper wieder gesund.
|
|
den Oberhäuptern an Eintracht an Schnelligkeit des Entschlusses und an Festigkeit bei Vollstreckung desselben.
|
multilingual librispeech
|
den Oberhäuptern an Eintracht an Schnelligkeit des Entschlusses und an Festigkeit bei Vollstreckung desselben.
|
|
Und meinst du etwa dass er für die ganze Furchtbarkeit meiner Lage Verständnis hat? fuhr Dolly fort nicht im entferntesten er ist glücklich und zufrieden.
|
multilingual librispeech
|
Und meinst du etwa dass er für die ganze Furchtbarkeit meiner Lage Verständnis hat? fuhr Dolly fort nicht im entferntesten er ist glücklich und zufrieden.
|
|
Als er sich zum Weitergehen wandte glitt sein rechter Fuss aus er blickte hinunter und bemerkte einen schleimigen Streifen der sich vom Fusse des Altars über den spiegelblanken Steinboden in den weiterführenden Gang hineinzog.
|
multilingual librispeech
|
Als er sich zum Weitergehen wandte glitt sein rechter Fuss aus er blickte hinunter und bemerkte einen schleimigen Streifen der sich vom Fusse des Altars über den spiegelblanken Steinboden in den weiterführenden Gang hineinzog.
|
|
Tag für Tag von neuem Niederschreiben und immer wieder hinausstreuen auf die Strasse. Unermüdlich will ich schreiben die ganze Welt übersehen.
|
multilingual librispeech
|
Tag für Tag von neuem Niederschreiben und immer wieder hinausstreuen auf die Strasse. Unermüdlich will ich schreiben die ganze Welt übersehen.
|
|
Heute war ich leider mordfaul. Die Silbe mord war 3 mal unterstrichen und Knerpanti meinte ob jemand wohl verbrecherischere Gesinnung an den Tag legen könne als wenn er bedaure heute keinen Mord verübt zu haben.
|
multilingual librispeech
|
Heute war ich leider mordfaul. Die Silbe mord war 3 mal unterstrichen und Knerpanti meinte ob jemand wohl verbrecherischere Gesinnung an den Tag legen könne als wenn er bedaure heute keinen Mord verübt zu haben.
|
|
Erst habe ich euch damit bange gemacht am Ende habt ihr's mich. Das ist das Ende vom Liede und vom ganzen Hochzeitarbeit. Nein das ist es nicht sagte der von Liebe berauschte Ritter.
|
multilingual librispeech
|
Erst habe ich euch damit bange gemacht am Ende habt ihr's mich. Das ist das Ende vom Liede und vom ganzen Hochzeitarbeit. Nein das ist es nicht sagte der von Liebe berauschte Ritter.
|
|
Sieh wie ich die Symbole in Heidgenschein gebracht dort sitzt mein Ehegatte der seelenlose Mann und sinnt nur auf Vernichtung und sieht mich spöttisch an. Der Mann steht auf vom Stuhle reicht ihm die kalte Hand willkommen wackerer Bruder aus fernem Heldenland lass malen nur die Weiber die Wangen und die Wand.
|
multilingual librispeech
|
Sieh wie ich die Symbole in Heidgenschein gebracht dort sitzt mein Ehegatte der seelenlose Mann und sinnt nur auf Vernichtung und sieht mich spöttisch an. Der Mann steht auf vom Stuhle reicht ihm die kalte Hand willkommen wackerer Bruder aus fernem Heldenland lass malen nur die Weiber die Wangen und die Wand.
|
|
Der echte Hacker aber erwirbt von den Soldaten das für ihn so kostbare Pferd für 8 Gulden und die noch viel wichtigere Zusage durch die Wachtposten an der Brücke geleitet zu werden.
|
multilingual librispeech
|
Der echte Hacker aber erwirbt von den Soldaten das für ihn so kostbare Pferd für 8 Gulden und die noch viel wichtigere Zusage durch die Wachtposten an der Brücke geleitet zu werden.
|
|
indem er nun zu seiner Rechtfertigung umständlich auseinandersetzte was er sich zu leisten getraue und wie er es anzufangen gedenke.
|
multilingual librispeech
|
indem er nun zu seiner Rechtfertigung umständlich auseinandersetzte was er sich zu leisten getraue und wie er es anzufangen gedenke.
|
|
in einem feinen seidenen Bettchen zum ersten Male wiederfand. Es war ein wenig dunkel in dem Zimmer die Laden waren zu die Vorhänge herabgelassen.
|
multilingual librispeech
|
in einem feinen seidenen Bettchen zum ersten Male wiederfand. Es war ein wenig dunkel in dem Zimmer die Laden waren zu die Vorhänge herabgelassen.
|
|
Kaum vermochte ich etwas Unzusammenhängendes herzustammeln. Ich fühlte es dass Aurelie nicht mehr in meiner Nähe war doch wagte ich es nicht aufzublicken ich rannte fort durch die erleuchteten Säle.
|
multilingual librispeech
|
Kaum vermochte ich etwas Unzusammenhängendes herzustammeln. Ich fühlte es dass Aurelie nicht mehr in meiner Nähe war doch wagte ich es nicht aufzublicken ich rannte fort durch die erleuchteten Säle.
|
|
Manche Schuldner baten um Aufschub manche waren unhöflich manche leugneten. Nach seinem Auftrage sollte er einige verklagen.
|
multilingual librispeech
|
Manche Schuldner baten um Aufschub manche waren unhöflich manche leugneten. Nach seinem Auftrage sollte er einige verklagen.
|
|
Sie gelangte zu einem dritten Freunde des Vaters einem Schuster der im Geruche tiefen Verstandes und eines gewaltigen Politikers lebte.
|
multilingual librispeech
|
Sie gelangte zu einem dritten Freunde des Vaters einem Schuster der im Geruche tiefen Verstandes und eines gewaltigen Politikers lebte.
|
|
Und dir Friederike sieht man es auch wohl an dass du dem Waldrich gegenüber gar nicht bekümmert bist denn du hast einen vollständigen Sieg für deine Liebe davongetragen.
|
multilingual librispeech
|
Und dir Friederike sieht man es auch wohl an dass du dem Waldrich gegenüber gar nicht bekümmert bist denn du hast einen vollständigen Sieg für deine Liebe davongetragen.
|
|
Nun war sie auf ihren eigenen Wunsch hierher gekommen und durfte teilnehmen an seinen kleinen Forschungsreisen und geduldigen Ausharren über Drahtglocke und Mikroskop. Und sollte sie wieder hinaus wollen in die Puppenwelt so mochte sie es tun.
|
multilingual librispeech
|
Nun war sie auf ihren eigenen Wunsch hierher gekommen und durfte teilnehmen an seinen kleinen Forschungsreisen und geduldigen Ausharren über Drahtglocke und Mikroskop. Und sollte sie wieder hinaus wollen in die Puppenwelt so mochte sie es tun.
|
|
Allein der erfindungsreiche Schwabe änderte zu selber Zeit seine Gedanken und nahm sich vor sein Heil hier oben zu erkämpfen und so geschah es dass es ganz anders kam als die listige Person es hoffte.
|
multilingual librispeech
|
Allein der erfindungsreiche Schwabe änderte zu selber Zeit seine Gedanken und nahm sich vor sein Heil hier oben zu erkämpfen und so geschah es dass es ganz anders kam als die listige Person es hoffte.
|
|
rundheraus corinnas stolz ist endlich wachgerufen ich lass mich hinzusetzen gott sei dank und gleich viel nun ob sie es noch hätte durchsetzen können oder nicht sie mag es und will es nicht mehr sie hat es satt
|
multilingual librispeech
|
rundheraus corinnas stolz ist endlich wachgerufen ich lass mich hinzusetzen gott sei dank und gleich viel nun ob sie es noch hätte durchsetzen können oder nicht sie mag es und will es nicht mehr sie hat es satt
|
|
Mister Brocklehurst und seine Familie kamen Lowood jetzt gar nicht mehr zu nahe die Angelegenheiten der Haushaltung wurden nicht mehr geprüft die böse Haushälterin war fort die Furcht vor Ansteckung hatte sie fortgetrieben.
|
multilingual librispeech
|
Mister Brocklehurst und seine Familie kamen Lowood jetzt gar nicht mehr zu nahe die Angelegenheiten der Haushaltung wurden nicht mehr geprüft die böse Haushälterin war fort die Furcht vor Ansteckung hatte sie fortgetrieben.
|
|
des abends kamen andere Leute Bauern die keine Kinder Väter die ihre Güter den Sohnen überlassen hatten denn auch wer einen Schotten gerne trank und zu bezahlen vermochte.
|
multilingual librispeech
|
des abends kamen andere Leute Bauern die keine Kinder Väter die ihre Güter den Sohnen überlassen hatten denn auch wer einen Schotten gerne trank und zu bezahlen vermochte.
|
|
Wahrscheinlich hatte man auch dem Handelshause Nachricht von der Verlegenheit gegeben in der man sich seinetwegen befand. Er scheute sich nach so vielen ritterlichen Abenteuern vor dem Schülerhaft
|
multilingual librispeech
|
Wahrscheinlich hatte man auch dem Handelshause Nachricht von der Verlegenheit gegeben in der man sich seinetwegen befand. Er scheute sich nach so vielen ritterlichen Abenteuern vor dem Schülerhaft
|
|
Darauf verwies sie Rapunzel in eine Wüstenei wo es ihr sehr kümmerlich erging und sie nach Verlauf einer Zeit Zwillinge einen Knaben und ein Mädchen gebar.
|
multilingual librispeech
|
Darauf verwies sie Rapunzel in eine Wüstenei wo es ihr sehr kümmerlich erging und sie nach Verlauf einer Zeit Zwillinge einen Knaben und ein Mädchen gebar.
|
|
ein frauenzimmer sie hatte also ihren anteil an den schwachheiten welche die natur ihrem geschlecht eigen gemacht hat
|
multilingual librispeech
|
ein frauenzimmer sie hatte also ihren anteil an den schwachheiten welche die natur ihrem geschlecht eigen gemacht hat
|
|
einen Palast erbauen lässt welcher würdig ist die Prinzessin Bedrulbudur meine Gemahlin aufzunehmen. Die Wahl der Materialien nämlich Porphyr oder Jaspis Achat oder Lasurstein oder auch den feinsten buntgestreiften Marmor
|
multilingual librispeech
|
einen Palast erbauen lässt welcher würdig ist die Prinzessin Bedrulbudur meine Gemahlin aufzunehmen. Die Wahl der Materialien nämlich Porphyr oder Jaspis Achat oder Lasurstein oder auch den feinsten buntgestreiften Marmor
|
|
Was sie nun noch sagte war eigentlich überflüssig und schwächte den Eindruck der ersten Worte eher ab aber er liess alles über sich ergehen und sagte nichts dazu.
|
multilingual librispeech
|
Was sie nun noch sagte war eigentlich überflüssig und schwächte den Eindruck der ersten Worte eher ab aber er liess alles über sich ergehen und sagte nichts dazu.
|
|
in denen er Marianen bald in aller Schönheit bald in kümmerlicher Gestalt jetzt mit einem Kinder auf dem Arm bald desselben beraubt sah.
|
multilingual librispeech
|
in denen er Marianen bald in aller Schönheit bald in kümmerlicher Gestalt jetzt mit einem Kinder auf dem Arm bald desselben beraubt sah.
|
|
So ist sehr zweifelhaft ob der Spruch zugunsten der Gegenwart ausfallen würde. Aber wenn wir finden dass dieses also war
|
multilingual librispeech
|
So ist sehr zweifelhaft ob der Spruch zugunsten der Gegenwart ausfallen würde. Aber wenn wir finden dass dieses also war
|
|
Es soll euch immer was kribbeln und zwicken und ihr habt den überspannt sinnlichen oder meinetwegen auch den heroischen Zug dass ihr dem Schmerz die süsse Seite abzugewinnen wisst.
|
multilingual librispeech
|
Es soll euch immer was kribbeln und zwicken und ihr habt den überspannt sinnlichen oder meinetwegen auch den heroischen Zug dass ihr dem Schmerz die süsse Seite abzugewinnen wisst.
|
|
was man auf Deutsch interessante Konversation benennt ihre Abendfahrt und langten von kühler Luft erfrischt munter genug im Schlosse an.
|
multilingual librispeech
|
was man auf Deutsch interessante Konversation benennt ihre Abendfahrt und langten von kühler Luft erfrischt munter genug im Schlosse an.
|
|
und den herrn beider indien an das naturrecht zu mahnen ein name entscheidet den ganzen ausgang der dinge
|
multilingual librispeech
|
und den herrn beider indien an das naturrecht zu mahnen ein name entscheidet den ganzen ausgang der dinge
|
|
dass man sein eigenes Hauswesen dadurch zugrunde richtet Luise und wenn man einen unwiderstehlichen Trieb zur Dankbarkeit hätte.
|
multilingual librispeech
|
dass man sein eigenes Hauswesen dadurch zugrunde richtet Luise und wenn man einen unwiderstehlichen Trieb zur Dankbarkeit hätte.
|
|
die jetzt nicht mehr nach willkür sondern nach geschriebenem Recht urteilenden Konsuln wiederum zu wählen.
|
multilingual librispeech
|
die jetzt nicht mehr nach willkür sondern nach geschriebenem Recht urteilenden Konsuln wiederum zu wählen.
|
|
Da stand Odysseus langsam auf als wäre er lahm an allen Gliedern. Liebe Herren sprach er mit erkünstelter Schüchternheit so ein alter Mann den das Elend entkräftet hat.
|
multilingual librispeech
|
Da stand Odysseus langsam auf als wäre er lahm an allen Gliedern. Liebe Herren sprach er mit erkünstelter Schüchternheit so ein alter Mann den das Elend entkräftet hat.
|
|
Der arme Mann dem diese Zumutung auf den hals kam wie ein Kübel Wassers auf den kopf trat ein paar schritte zurück und versicherte sie
|
multilingual librispeech
|
Der arme Mann dem diese Zumutung auf den hals kam wie ein Kübel Wassers auf den kopf trat ein paar schritte zurück und versicherte sie
|
|
angrenzenden Anhöhe der Morgenluft zu geniessen erinnerte der Anblick der unter ihnen im Sonnenglanz liegenden Stadt den Hippokrates dass er in Abdera
|
multilingual librispeech
|
angrenzenden Anhöhe der Morgenluft zu geniessen erinnerte der Anblick der unter ihnen im Sonnenglanz liegenden Stadt den Hippokrates dass er in Abdera
|
|
Der grösste Saal war zu Bankett spiel und tanz eingerichtet und zwar ganz im Stile des gefeierten Zeitalters eine Reihe von Nischen und Nebengemächern für den Aufenthalt einzelner Gruppen und Gesellschaften gartenähnlich verkleidet.
|
multilingual librispeech
|
Der grösste Saal war zu Bankett spiel und tanz eingerichtet und zwar ganz im Stile des gefeierten Zeitalters eine Reihe von Nischen und Nebengemächern für den Aufenthalt einzelner Gruppen und Gesellschaften gartenähnlich verkleidet.
|
|
Wo er Österreich und Ungarn kürzlich an Matthias verloren und seine böhmische Krone bloss durch Bewilligung des Majestätsbriefs gerettet hatte.
|
multilingual librispeech
|
Wo er Österreich und Ungarn kürzlich an Matthias verloren und seine böhmische Krone bloss durch Bewilligung des Majestätsbriefs gerettet hatte.
|
|
Ihr mögt wohl reiten in König Etzels Land ich setz euch meine Treue dafür zum Unterpfand. Niemals fuhren Helden noch in ein fremdes Reich zu so hohen Ehren in Wahrheit ich sag es euch.
|
multilingual librispeech
|
Ihr mögt wohl reiten in König Etzels Land ich setz euch meine Treue dafür zum Unterpfand. Niemals fuhren Helden noch in ein fremdes Reich zu so hohen Ehren in Wahrheit ich sag es euch.
|
|
Und ihre Kronen ragten über die besiegten und zurückgebliebenen weit hinaus. Natürlich war ein solcher Urwald wo auf dem durch Altersschwäche gestürzten Riesen sich immer wieder neues gewaltiges Leben erhob fast undurchdringlich.
|
multilingual librispeech
|
Und ihre Kronen ragten über die besiegten und zurückgebliebenen weit hinaus. Natürlich war ein solcher Urwald wo auf dem durch Altersschwäche gestürzten Riesen sich immer wieder neues gewaltiges Leben erhob fast undurchdringlich.
|
|
Wenn er aufblickt zu dem da oben so kommt ihm der Trost ins Herz dass der den jungen Anfänger so wenig vergessen werde als den Sperling auf dem Dache als die Lilie auf dem Felde sobald derselbe seiner nicht vergisst.
|
multilingual librispeech
|
Wenn er aufblickt zu dem da oben so kommt ihm der Trost ins Herz dass der den jungen Anfänger so wenig vergessen werde als den Sperling auf dem Dache als die Lilie auf dem Felde sobald derselbe seiner nicht vergisst.
|
|
Jetzt geh ich will mich finden geh man darf uns hier nicht treffen geh Page will fort Carlos doch halt doch höre!
|
multilingual librispeech
|
Jetzt geh ich will mich finden geh man darf uns hier nicht treffen geh Page will fort Carlos doch halt doch höre!
|
|
der vorsitzende Konsul gaius marcellus des marcus marcellus fetter und gleich diesem zur katholischen Partei gehörig
|
multilingual librispeech
|
der vorsitzende Konsul gaius marcellus des marcus marcellus fetter und gleich diesem zur katholischen Partei gehörig
|
|
Nachmittags kommt der Soldat mit einem Brandweinfläschlein in der Hand und verlangt für einen Sechser Brandwein er habe daheim einen kranken Kameraden.
|
multilingual librispeech
|
Nachmittags kommt der Soldat mit einem Brandweinfläschlein in der Hand und verlangt für einen Sechser Brandwein er habe daheim einen kranken Kameraden.
|
|
hatten die Gelegenheit dazu gegeben. Er wusste zwar wohl dass sie keine Absicht ihn zu beleidigen dabei gehabt haben konnten.
|
multilingual librispeech
|
hatten die Gelegenheit dazu gegeben. Er wusste zwar wohl dass sie keine Absicht ihn zu beleidigen dabei gehabt haben konnten.
|
|
macht den vorwurf von welchem die rede ist wie übertrieben er auch sein mag zum erträglichsten unter allem was unserm weisen aufgebürdet worden ist
|
multilingual librispeech
|
macht den vorwurf von welchem die rede ist wie übertrieben er auch sein mag zum erträglichsten unter allem was unserm weisen aufgebürdet worden ist
|
|
Der andere lebt zufrieden indem er in seinem Ofenwinkel verrostet. Viele verwickeln sich in Rechtshändel die kein End nehmen und bemühen sich beiderseits wie um die Wette einen zögernden Richter und schelmischen Fürsprecher reich zu machen.
|
multilingual librispeech
|
Der andere lebt zufrieden indem er in seinem Ofenwinkel verrostet. Viele verwickeln sich in Rechtshändel die kein End nehmen und bemühen sich beiderseits wie um die Wette einen zögernden Richter und schelmischen Fürsprecher reich zu machen.
|
|
Wahrlich alle Jahreszeiten sah man hier vereinigt hier erhob sich ein Baum im Frühlingsschmuck zahlloser Blüten dort stand ein anderer an dem die grünen Früchte hingen dort wieder ein anderer der trug schon Reife in Fülle.
|
multilingual librispeech
|
Wahrlich alle Jahreszeiten sah man hier vereinigt hier erhob sich ein Baum im Frühlingsschmuck zahlloser Blüten dort stand ein anderer an dem die grünen Früchte hingen dort wieder ein anderer der trug schon Reife in Fülle.
|
|
Eine Erfahrung aus 7 Einsamkeiten neue Ohren für neue Musik neue Augen für das fernste ein neues Gewissen für bisher stumm gebliebene Wahrheiten.
|
multilingual librispeech
|
Eine Erfahrung aus 7 Einsamkeiten neue Ohren für neue Musik neue Augen für das fernste ein neues Gewissen für bisher stumm gebliebene Wahrheiten.
|
|
Und in wenigen Jahren war dieses gefahrvolle Werk zum Erstaunen des ganzen Deutschlands vollendet.
|
multilingual librispeech
|
Und in wenigen Jahren war dieses gefahrvolle Werk zum Erstaunen des ganzen Deutschlands vollendet.
|
|
der durch Gesetze Herkommen und Meinung weniger begünstigt ist muss weichen. Abraham muss die Neigung zu Hagar
|
multilingual librispeech
|
der durch Gesetze Herkommen und Meinung weniger begünstigt ist muss weichen. Abraham muss die Neigung zu Hagar
|
|
dass die Nation in Leidenschaft setzte und einen Enthusiasmus in ihr entflammte der gegen die politische Gefahr gerichtet werden konnte weil er in dem nämlichen Gegenstande mit derselben zusammentraf.
|
multilingual librispeech
|
dass die Nation in Leidenschaft setzte und einen Enthusiasmus in ihr entflammte der gegen die politische Gefahr gerichtet werden konnte weil er in dem nämlichen Gegenstande mit derselben zusammentraf.
|
|
und timokratis welche zu Untersuchung seiner angeblichen Verbrechen ernannt waren Antwort zu geben.
|
multilingual librispeech
|
und timokratis welche zu Untersuchung seiner angeblichen Verbrechen ernannt waren Antwort zu geben.
|
|
Und die Demokraten des 7. Jahrhunderts die sich durchaus als die Fortsetzer jener alten ständig sozialen Bewegung betrachteten
|
multilingual librispeech
|
Und die Demokraten des 7. Jahrhunderts die sich durchaus als die Fortsetzer jener alten ständig sozialen Bewegung betrachteten
|
|
Ach murmelte sie jetzt fängt es wohl an. Was sagst du? Sie warf den Kopf in unterdrückter Unruhe hin und her fortwährend öffnete sie den Mund als läge etwas schweres auf ihrer Zunge um 8 Uhr fing das Erbrechen wieder an.
|
multilingual librispeech
|
Ach murmelte sie jetzt fängt es wohl an. Was sagst du? Sie warf den Kopf in unterdrückter Unruhe hin und her fortwährend öffnete sie den Mund als läge etwas schweres auf ihrer Zunge um 8 Uhr fing das Erbrechen wieder an.
|
|
Wenn Pompejus sich zu der oligarchischen Verfassung bekannte und für sie gegen Caesar zu streiten sich erbot.
|
multilingual librispeech
|
Wenn Pompejus sich zu der oligarchischen Verfassung bekannte und für sie gegen Caesar zu streiten sich erbot.
|
|
die aber alle zu dem Schlusse führten dass er sich vorläufig ruhig verhalten und durch Geduld und grösste Rücksichtnahme der Familie die Unannehmlichkeiten erträglich machen müsse die er ihr in seinem gegenwärtigen Zustand nun einmal zu verursachen gezwungen war.
|
multilingual librispeech
|
die aber alle zu dem Schlusse führten dass er sich vorläufig ruhig verhalten und durch Geduld und grösste Rücksichtnahme der Familie die Unannehmlichkeiten erträglich machen müsse die er ihr in seinem gegenwärtigen Zustand nun einmal zu verursachen gezwungen war.
|
|
die alten hätten ernsthafte Gesichter gemacht die jungen gelacht und unter sich gesagt das Altväterische sei abgetan jetzt sei eine neue Welt.
|
multilingual librispeech
|
die alten hätten ernsthafte Gesichter gemacht die jungen gelacht und unter sich gesagt das Altväterische sei abgetan jetzt sei eine neue Welt.
|
|
Und legte die Hände auf sie und zog von dannen. Und siehe einer trat zu ihm und sprach guter Meister was soll ich Gutes tun dass ich das ewige Leben möge haben!
|
multilingual librispeech
|
Und legte die Hände auf sie und zog von dannen. Und siehe einer trat zu ihm und sprach guter Meister was soll ich Gutes tun dass ich das ewige Leben möge haben!
|
|
Als in der Kirche und auf dem kirchhofe viele tränen geflossen viele gebete geschehen waren gingen alle aus der ganzen Talschaft welche zur Begräbnis gekommen war.
|
multilingual librispeech
|
Als in der Kirche und auf dem kirchhofe viele tränen geflossen viele gebete geschehen waren gingen alle aus der ganzen Talschaft welche zur Begräbnis gekommen war.
|
|
Aus den Gruben hier im Graben hör ich dass Propheten sang Engel schweben ihn zu laben wäre da dem Guten bang? Löw und Löwin hin und wieder schmiegen sich um ihn heran ja die sanften frommen Lieder haben's ihnen angetan.
|
multilingual librispeech
|
Aus den Gruben hier im Graben hör ich dass Propheten sang Engel schweben ihn zu laben wäre da dem Guten bang? Löw und Löwin hin und wieder schmiegen sich um ihn heran ja die sanften frommen Lieder haben's ihnen angetan.
|
|
Fritz Amrain hatte sich schon vorgenommen einem kleinen Bässchen einige Geschenke zu bringen und die Mutter nichts dagegen gehabt da das Mädchen noch sehr jung und sonst wohl geartet war.
|
multilingual librispeech
|
Fritz Amrain hatte sich schon vorgenommen einem kleinen Bässchen einige Geschenke zu bringen und die Mutter nichts dagegen gehabt da das Mädchen noch sehr jung und sonst wohl geartet war.
|
|
Frei von Weltlust nicht sich prahlend voll Festigkeit und Energie gleich bei Erfolg und Misserfolg solch einen Täter nennt man gut.
|
multilingual librispeech
|
Frei von Weltlust nicht sich prahlend voll Festigkeit und Energie gleich bei Erfolg und Misserfolg solch einen Täter nennt man gut.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.