bambara
stringlengths
2
595
french
stringlengths
4
659
Dawolo cilen fila ye.
Bec-de-lièvre
Furakɛlicogo dɔnni man kan ka kɛ gundo ye mɔgɔ dama bolo, mɔgɔ bɛɛ ka kan ka dɔ sɔrɔ a la.
La connaissance médicale ne doit pas être le secret gardé d’un petit nombre de personnes, mais devrait être librement partagée par tout le monde.
K’a d’a kan ko fɔlen tɛ se ka tiimɛ a ɲɛ ma ni bɛn ma kɛ josiraw ni hɔrɔnɲa faamucogo kan,
Considérant qu'une conception commune de ces droits et libertés est de la plus haute importance pour remplir pleinement cet engagement,
Furamugu don min bɛ ɲagami ji la.
Poudre mélangée dans un liquide.
Bangekɔlɔsi
Planification familiale
Adamaden sigilan.
Partie du corps sur laquelle on s’assied.
Dimikuntaalasurun
Grave, aiguë
Walasa ka kɛnɛya sabati, an mako bɛ fɛn dɔw la i n’a fɔ mɔgɔw, dugukolo, baganw, dɔnniyaw, ani jiriw
Les gens, la terre, les animaux, les plantes, l’argent, et les compétences sont des ressources qui peuvent être utilisées pour améliorer la santé.
Kalanbaju ye bɛɛ ma wajibi ye.
L'enseignement élémentaire est obligatoire.
Kɔnɔmaya
Grossesse
Ɲɛjalandimi basigilen
Trachome
Joli ka taa ni segin jolisiraw la sɔnkun ka fiyɛli fɛ.
Transport du sang du cœur vers les membres et les divers organes du corps, et en retour, des membres et organes vers le cœur. Ce transport est possible grâce à l’action du cœur, qui fonctionne comme une pompe.
Waati min denmisɛnni bɛ kɛ baliku ye. A bɛ daminɛ denmisɛn san 13 la, ka taa a bila a san 19 na.
Les années de 13 à 19 ans, durant lesquelles une personne quitte l’enfance et entre peu à peu dans l’âge adulte.
Ale ye ji ye min namayalen don wa a bɛ mɔgɔ nun, a ŋɔnnɔ, a furu, a nugu, ani musoya ɲigin ani k’u tanga.
Liquide biologique épais et glissant, qui humidifie et protège les parois du nez, de la gorge, de l’estomac, des intestins, et du vagin.
Tɔnɔgɔ dɔw bɛ don joli la ka ɲɛgɛnɛbilenni bila mɔgɔ la.
Des schistosomes rentrent dans le sang et provoquent la schistosomiase.
Mɔgɔ gansanw kunnafoninen ka ɲɛ, olu bɛ se ka bana dɔw furakɛ, bana minnu ka ca u ka sigida la—joona, nɔgɔya la ani ka ɲɛ ka tɛmɛ dɔgɔtɔrɔw kan tuma dɔw la.
Les personnes ordinaires fournies avec des informations claires et simples peuvent prévenir et traiter les problèmes de santé les plus courants chez eux – plus tôt, moins cher et souvent mieux que peuvent les médecins.
Sigida 12 Kɛnɛya sabati fɛɛrɛw: Yɛrɛtangacogo bana caman ma
Chapitre 12 Prévention : comment éviter un grand nombre de maladies
Den dusukun tantankan lamɛnnan
Stéthoscope
Kɛcogo wɛrɛ minnu bɛ denmisɛnw ka kɛnɛya makarali la
Autres moyens de protéger la santé de votre enfant
A yɔrɔ bɛ bilen, a bɛ mɔgɔ dimi, tuma dɔw la, a sababu ye bana dɔ ye.
Une partie du corps rouge, chaude, douloureuse, enflée suite à une infection.
Faratiw ni yɛrɛ tangacogow
Risques et précautions
O bɛ dɔn dusukuntantanni fɛ.
Les veines transportent le sang des tissus et des organes vers le cœur.
Jiginni kɔfɛ bana. Nin bana in bɛ musow minɛ jiginni kɔfɛ.
Aussi appelée « fièvre puerpérale », « infection de l’utérus », ou « infection du post-partum ».
Farigan walima farikalaya
Confusion entre différentes maladies qui causent la fièvre
A bɛ kɛ ni ji seriserili ye ɲɛfɛla la k’a ko.
Injection d’un liquide dans le vagin à l’aide d’une poire à injection, pour le nettoyer.
Den bɛ min sɔrɔ a bangebagaw fɛ.
Qui est transmis de parent à enfant.
Laadala bangekɔlɔsi cogoyaw
Les méthodes naturelles de planning familial
Den banabaatɔ ni ladonko nɔgɔman ka kan
Des soins attentionnés pour un enfant malade
Furu ni biɲɛ ani nuguw bɛ farikolo yɔrɔ min na.
Partie du corps qui contient l’estomac, le foie et les intestins.
O ye tulu ye min bɛ fɛnw magaya walima ka a nuguya.
Liquide, huile ou crème utilisés pour rendre les surfaces glissantes.
Kuran kasaaraw
L’électrisation (choc électrique)
Tuma dɔw la a bɛ laban saya ma.
Le coma peut être causé par une maladie, une blessure ou un poison.
Kuru don min bɛ adamaden farikolo la ni a bɛ bonya fo ka se a tigi fagali ma.
Tumeur ou grosseur anormale et dangereuse qui grandit et finissent par causer la mort si elles ne sont pas éliminées.
Bɛɛ jo don k’i siri jamana sariyabolo ɲumanw na k’i josira bɛrɛw dankariwlew kɛlɛ, i josira minnu sɛmɛntiyalen bɛ jamana Sariyabaju fɛ.
Toute personne a droit à un recours effectif devant les juridictions nationales compétentes contre les actes violant les droits fondamentaux qui lui sont reconnus par la constitution ou par la loi.
Aw bɛ daɲɛ ɲini Kumadenw kɔrɔ la. Daɲɛ minnu ɲɛfɔlen bɛ, olu sɛbɛnni jɛgɛnnen don (en italique) u sɛbɛn ko fɔlɔ sigida kɔnɔ.
Recherchez le mot dans la section Vocabulaire, vers la fin du livre. Les mots expliqués dans le Vocabulaire sont écrits en italique la première fois qu’ils apparaissent dans un chapitre.
Tɔnɔgɔ dɔw bɛ don joli la ka ɲɛgɛnɛbilenni bila mɔgɔ la.
Douves de sang qui rentrent dans le sang et provoquent la schistosomiase.
A bɛ se ka dilan ni jikalan, kɔkɔ, sukaro ani sumanmuguw ye.
On peut la préparer avec de l’eau bouillie, du sel, du sucre ou des céréales en poudre.
Kaba
Le zona
Dusukundimi fura
En cas de crise cardiaque
Ebola ye farigan jugumanba ye min bɛ sɔrɔ banakisɛ fɛ, jolibɔn bɛ a sen kɔrɔ (joli bɛ bɔ banabagatɔ fari la). A bɛ sɔrɔ banabagatɔ joli walima a farilaji fɛ, walima fɛn wɛrɛw fɛ banakisɛ bɛ minnu na.
L’Ebola est une fièvre hémorragique (qui provoque le saignement) virale très dangereuse transmit par le contact direct avec le sang ou les sécrétions d'une personne infectée, ou le contact avec des objets contaminés.
Farikolofanga dumuniw don i n’a fɔ kaba, malo, alikama, bananku pɔmutɛri ani je.
Un féculent est un aliment végétal qui contient beaucoup d’amidon. Les féculents sont notre principale source d’énergie.
Ale ye baarakɛminɛn ye min bɛ fɛn fitiniw bonya mɔgɔ ɲɛ kɔrɔ.
D’une taille si petite qu’on ne pourrait voir son corps qu’au microscope.
Bana suguyaw
Les différentes sortes de maladies
A kɔrɔ dɔ fana ye kɔnanya ye
Stérile signifie aussi définitivement incapable d’avoir des enfants.
Witamini
Vitamine
Birintili
Le viol
Sigida 5 Ka kɛnɛya ka sɔrɔ i ma fura ta
Chapitre 5 Guérir sans médicaments
O ye hakililabana ye denmisɛnni bɛ bange ni min ye nalonya, a ɲɛ bɛ taa kalamɛnɛ fɛ, a fankelen bɛ sa ani k’a bolokɔniw misɛnya ka u surunya.
Malformation congénitale qui cause un retard mental, entre autres, et donne une apparence caractéristique, par exemple : yeux bridés, visage rond et plat, nuque plate, doigts courts.
Disijogin ni galakajogin
Les blessures au torse et les côtes cassées
Foroforo
L’impétigo
Boji ni jisalasala walima basi ɲagaminen don.
Diarrhée contenant du mucus et du sang.
Bɛɛ ka kan josira ni hɔrɔnɲasira dantigɛlen ninnu bɛɛ la, wolomali fan si t’a la, janko siyawoloma, fari jɛya n’a finɲa, cɛya ni musoya, kan, diinɛ, politikisira ni miirisira jan o jan, fasowoloma ni sɛrɛwoloma, sɔrɔ ni bonda ni jɔyɔrɔwoloma fan o fan.
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
Bana don min bɛ sɔrɔ kafoɲɔgɔnya fɛ.
Maladie transmise par contact sexuel.
Bana minnu bɔlen don olu danfaraw dɔnni gɛlɛyaw
Maladies qu’on peut facilement confondre
Fura minnu tɛ dun nka u bɛ kɛ jolisira fɛ.
Se dit d’un médicament qui est administré non par la bouche, mais par injection.
Jolilabana
Le sepsis
Banakɔtaa kɛli ye ka nɔgɔ labɔ kɔnɔ na.
Faire caca. Évacuer les déchets solides de l’intestin par l’anus.
Fura don min bɛ mu golo la.
Un médicament topique est à mettre sur la peau.
Sidabanakisɛ taamasiɲɛw
Signes du sida
Den ŋuna jiginni
Quand l’espace mou, ou fontanelle, se creuse
A yɔrɔ bɛ bilen, a bɛ mɔgɔ dimi, tuma dɔw la, a sababu ye bana dɔ ye.
Réaction de tissus de l’organisme suite à une attaque.
Tumu minnu bɛ don biɲɛ ni farisogo yɔrɔ wɛrɛw la ka bana bila mɔgɔ la.
Des vers qui infectent le foie ou d’autres parties du corps et causent des maladies différentes.
Ladalafɛɛrɛ minnu bɛ kɔnɔta bali
Les méthodes qui ne préviennent pas la grossesse
Mɔgɔ bɛɛ ka kan ni kabilaya ye.
Tout individu a droit à une nationalité.
O ye sira ye min bɛ daminɛ muso ɲɛfɛla la ka taa fo a wolonugu la.
Passage en forme de tube qui relie l’utérus à l’extérieur du corps.
Farati b’a la.
« Pernicieux » signifie nuisible.
o bɛ se ka kɛ sababu ye ka sin fan dɔ kalaya, k’a bilen, ani k’a funu.
Il provoque partie de la poitrine pour devenir chaude, rouge et gonflée.
Dɔgɔtɔrɔw b’a fɔ ko bana dɔw ɲɛsiranya b’a bila mɔgɔ la.
En termes médicaux, signes de maladie causés par la peur, ou résultant de l’effet du « pouvoir de la foi ».
Banakisɛfagalan
Antiseptique
Finimugu magaman min bɛ kɛ ka jolidaw siri.
Sorte de tissu très léger, transparent, en fils de coton tissés très lâchement, qui sert à nettoyer une plaie, ou faire des compresses et des pansements.
olu sababu ye: farikolo farilajidɛsɛ, basibɔn, joginni, tasumajeni walima bana gɛlɛnw ye.
Elle est causée par la déshydratation, hémorragie, des blessures, des brûlures ou une maladie grave.
Fɛn bɛnnen
Approprié
O bɛ se ka kɛ sababu ye ka basi bɔnta caya.
Cette position entraîne un grand risque de saignements dangereux chez la mère.
Fura min bɛ kɛ ka fɛnɲɛnama bakamaw kinda furakɛ i n’a fɔ sakinda
Antitoxine qui neutralise les effets du venin injecté dans le corps par la morsure d’un serpent, d’un insecte, ou d’un autre animal.
A bana ka teli ka denmisɛnna mɔgɔw de minɛ (balikuw).
L’acné est courante chez les jeunes (adolescents).
Mɔgɔ dogoyɔrɔ. Jolida kalagari
Fil de suture résorbable
mg o kɔrɔ miligaramu (milligramme)
mg signifie milligramme
Bana min bɛ sɔrɔ dumuni dafalen dunbaliya fɛ.
État d’une personne qui survit en ayant un grand manque de nourriture.
O ye kɔnɔnabana dɔ taamasiɲɛ ye.
Cette douleur est un signe d’un abdomen aigu.
A gaari in bɛ tunu farisogo la dɔɔni dɔɔni; a ma se i ka gaari bɔ jolida kɛnɛyalen kɔfɛ.
Ce fil est absorbé lentement dans les chairs, et disparaît, de sorte que les points de suture n’ont pas besoin d’être enlevés.
Hali ni mɔgɔw hakilila ko banabagatɔw mabɔli tɛ fɛɛrɛ ɲuman ye walima a bɛ u somɔgɔw degun, ebolatɔw mabɔli tɔw la, o ye wajibi ye ka a sababu kɛ a banakisɛ ka farati ye ani a bɛ se ka denbaya bɛɛ lajɛlen minɛ
Même si le protocole d’isolement semble anormal et rendre la famille mal à l’aise, l’isolement est absolument nécessaire avec l’Ebola à cause du danger du virus et le risque d’infecter toute la famille.
Bandi
Gaze
Jibaatɔbana
Fièvre après accouchement
Kɔnɔmagayafura
Laxatif
Sɔgɔsɔgɔninjɛ furaw
Médicaments contre la tuberculose
Jatigɛ
Hystérie
Yɛrɛtangacogo sidabana ma
Prévention du VIH
Foroforo basigilen
Le psoriasis
Sariyasen 14
Article 14
Kɔngɔ. O tigi bɛ fasa wa a fanga bɛ dɔgɔya, waati dɔw, a kɔnɔ bɛ bonya.
Du fait du manque de nourriture (surtout les aliments qui fournissent des protéines et de l’énergie), la personne est d’une maigreur extrême, souvent accompagnée d’un gros ventre, et son poids est gravement insuffisant.
o bɛ se ka kɛ sababu ye ka sin fan dɔ kalaya, k’a bilen, ani k’a funu.
Il provoque l'échauffement, la rougeur et le gonflement d'une partie de la poitrine
Ninakiliteliya min sababu bɛ bɔ siran walima degun na.
Respiration profonde, très rapide, chez une personne qui a peur.
Bana minnu bɛ sɔrɔ kafoɲɔgɔnya fɛ (dilannabanaw)
Infections transmises pendant un rapport sexuel(Infections sexuellement transmissibles, ou IST)
O yɔrɔw bɛ funu tuma caman.
Ce sont en fait des veines gonflées ou variqueuses.
Nafa min bɛ balo ɲuman dunni na
Pourquoi il est important de se nourrir correctement
Tinminɛmuso minnu bɛ muso kɔnɔmaw ladi u ka dumuni duntaw kan.
les sages-femmes qui insistent auprès des parents sur l’importance de l’alimentation pendant la grossesse, et sur les avantages de l’allaitement maternel et du planning familial.
Jolisusama
Ventouser
Fura minnu bɛ dun.
Un médicament administré par voie orale est pris par la bouche.
Siran kojugu, jatigɛ kojugu.
Une grande ou soudaine peur.
Dugumisɛnw kɔnɔ, kɛnɛya­baarakɛlaw dɔw bɛ kalan ni dɛmɛ sɔrɔ cakɛda dɔw fɛ i n’a fɔ kɛnɛya minisiriso. A dɔw yɛrɛ tɛ dɛmɛ fosi sɔrɔ dɛmɛbaga jɛkuluw fɛ. I b’a sɔrɔ dɔrɔn u ka sigida­mɔgɔw ka bonya n’u ka danaya b’u kan k’a sababu kɛ u ka dɔnniya ye kɛnɛya kan. U bɛ dɔnniya sɔrɔ u ka yɛrɛ lakalan n’u ka jateminɛ an’u ka kɛnɛyabaara matarafali fɛ.
Certains agents de santé villageois reçoivent une formation et de l’aide de la part d’un groupe organisé, par exemple le ministère de la Santé publique. D’autres n’ont pas de position officielle. Ce sont simplement des membres de la communauté, respectés par les autres pour leur savoir-faire dans le domaine de la santé. Souvent, ils se sont formés eux-mêmes en observant, en apportant leur aide, ou en étudiant tous seuls.