|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Et Par Ord om vore Oldtids Minder. |
|
|
|
|
|
De Gravhøie skulde dog Fanden |
|
flytte, |
|
|
|
|
|
De staa her og gøre slet ingen |
|
Nytte. |
|
|
|
|
|
|
|
Harlekin hos Oehlenschläger. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Da den vantrevne Forstand udjog alle |
|
Guder af deres Templer, indsatte den Nytten til deres Arving, og denne usle, |
|
krogede Uting bryster sig nu i Høisædet. Kun hvad der er nyttigt, det er: |
|
hvad der lader sig forvandle til Penge og Føde, har noget Værd i |
|
Tidsalderens Øine; thi kun det er hvad den kalder |
|
Reelt. Det maa da slet ikke undre os, at Fædrenes ærværdige Gravhøie, der |
|
stode ukrænkede gennem Aarhundreder, nu dagligen opofres for de Kloges |
|
smaavurne Vindesyge |
|
|
|
Man indvende ei, |
|
at selv Hedninge stundom brøde Høie; thi Ryggesløshed er et gammelt |
|
Træ, der ingensinde aldeles manglede Frugt, og det var nødvendigt, at der i det 9de Aarhundrede |
|
maatte være Hedninge, som svarede til de Kristne i det 19de der hos |
|
os plyndrede Grave. |
|
. Dog, Man kalde mig længe nok |
|
Sværmer, ja give mig hvilke saadanne Navne Man lyster! aldrig skal jeg |
|
derfor dølge, at Sorg nedbøier og Harme opfylder mig, naar jeg ser de |
|
Henfarnes Bautastene splittede bortslæbes, og de Dødes hellige Aske ryge bag |
|
Ploven; aldrig dølge, at jeg gruer for den Slægt, der ei alene ser det |
|
ligegyldig, men endog vover at juble, og prise den Tidsalder, i hvilken |
|
Vindskibelighed ganger saaledes søsterlig i Haand med Oplysning. Naar menig |
|
Mand taler og handler, som de Kloge ville, da beklager jeg dem kun, thi, de |
|
Arme! de vide ikke, hvad de sige eller gøre. Egennytten, vor aandige Naturs |
|
Skræppe og Nelde, opgroer uplantet, og ei er det da Under at den vokser |
|
frodig og kvæler de spæde Blomster, naar selv Urtegaardsmændene gøde og |
|
røgte den. Dobbelt harmeligt er det derimod, naar Man hører Mænd, hvis Sjele |
|
dog ei ellers synes begravne i Jord og Møding, smittede af Tidens |
|
Landfarsot, at istemme denne Gravstormersang. |
|
|
|
Saaledes fremtraadte for nogle Aar |
|
siden en Mand, hvis Aand tyktes mig høit stemt for det Overjordiske, og dog |
|
var han i denne Henseende saa jordgridsk, at, maatte han raade, skulde der |
|
ei lades Sten paa Sten uden i Gærder og ei sees Høi over Muld, som ei |
|
furedes af Ploven |
|
Hr. Pastor Krogh i |
|
theologisk Maanedsskrift, Septbr. 1807. |
|
. |
|
|
|
Nyligere fremstod en anden Mand, hvis Varme for Oldtidens |
|
Levninger maa agtes bevist ved det fleraarige Studium, han helligede dem, og |
|
dog sagde han, at det vel kan være ligegyldigt hvad der bliver af Høie og |
|
Stensætninger, naar de kun først ere udgravede og |
|
nøiagtig aftegnede |
|
|
|
Se Hr. Sekretær og Magister Verlaufs Bemærkninger |
|
over Antikvitetskommissjonens Omgangsbrev. |
|
. Enten maa det |
|
være en underlig Frygt for at mishage Tidsalderen, der driver ham til denne Erklæring, men da burde han have |
|
betænkt, hvilken Skade en saadan Yttring kan stifte, da især de af vore |
|
Præster, som ellers vilde skamme sig ved at storme Høie, nu tro sig |
|
bemyndigede dertil; eller og den maa reise sig af en saare ensidig |
|
Beskuelse, i det han beregner Høienes Værd, ene efter det Udbytte, de kunne |
|
yde Historie og Oldgrandskning. Er det Sidste Tilfældet, da vorder |
|
Spørgsmaalet: er denne Synspunkt den rette? og besvares det med et Ja, da |
|
mener jeg, Man kunde gerne spare baade Udgravning og Aftegning; thi hvad |
|
denne angaaer, da er det hel synderligt at Skyggen skal agtes mere end |
|
Legemet |
|
Heri er Recensenten i |
|
Lærde Efterretninger, i hvem jeg troer at kende en af vore gamle, |
|
ærværdige Oldgrandskere, af samme Mening. |
|
, og Udbyttet |
|
ved hin bør vel ikke anslaaes høit. Jeg turde imidlertid mene, at denne |
|
Synspunkt, især som udelukkende, er aabenbar urigtig, og at hine |
|
Mindesmærkers eiendommelige Værd for os, bestaar deri, at de som balsamerede |
|
Kæmper skænke os et Blik tilbage i de svundne Tider og tale kraftelig om |
|
vore gamle Fædres Liv og vældige Idrætter, men er det saa, da vorder det og |
|
klart, at det maa være os om dem, ei om deres Skygger at gøre. |
|
|
|
|
|
Dannemarks Drot gjorde Sit, ved at |
|
kaare Mænd, der skulde vaage over Fortidens Minder, og af dem tør vi, paa |
|
Fortids og Nutids og Fremtids Vegne, fordre det skarpe Blik og det modne |
|
Overlæg, der sømmer sig for Mænd, som handle for Tidernes Øine, og paa hvis |
|
Hoveder Brøden vil ligge tungt, dersom Efterslægten stander fremmed i |
|
Norden, kun ved Bogstavens skøre Baand knyttet til sine gamle Frænder. Vel |
|
indser jeg, at det ei nytter at tale om almindelig Fredlysning; men hine |
|
Mænds Pligt er det, at sørge for, at Ødelæggelsen vorder saa uskadelig, som |
|
muligt. Først og fremmerst maa det overholdes, at ingen Høi, til hvilken |
|
gamle Sagn ere knyttede, eller som ved sit Udvortes forkynder sin Indbyggers |
|
Høihed; og ingen Stensætning, der ved Leie og Udstrækning vidner om, at Sysselets Mænd der havde Thinghold eller Blot, vorder |
|
forstyrret. Det Samme gælder, naar flere Høie danne en |
|
mærkelig |
|
Ring, og intet Sogn, som eier |
|
Høie, bør aldeles blottes |
|
Hin |
|
Recensent siger, at der i det mindste bør |
|
altid være een Høi i hver Provinds, men saalidet jeg kan nægte, at |
|
det var det Mindste der kunde være, synes det |
|
mig dog virkelig at være saare Lidet, og beklageligt vil det være |
|
dersom Kommissjonen lader sig nøie dermed. |
|
. Dette Sidste |
|
kan eller bør dog slet ingen Vanskelighed have, thi, foruden at den Jordplet |
|
som derved siges at blive spildt, kun vorder det under den Forudsætning, at |
|
alle de kommende Tidsaldre nedsynke i Dorskhed, findes dog endnu ofte en |
|
saadan Høi paa Præstens Agre, og en Usling maa han være, hvis han finder det |
|
Bud haardt, at lade den stande urørt. Alle de Høie, der saaledes fredlystes, |
|
burde ei udgraves, med mindre mærkelige Sagn lode formode, at noget |
|
Synderligt laa skjult deri, thi et sandt Raseri maa det nævnes, at omstyrte |
|
de fagreste Høie, der kun urørte have deres fulde Betydning, for at |
|
sammenskrabe smuldrende Lerpotter og afslebne Stene, hvis Mængde Intet lærer os. Ville vi vedblive hermed saaledes som |
|
hidtil, da vorder Følgen, at vi, for at sanke Oldtids Minder, forstyrre og |
|
vanhælde de herligste, og bandes med Ret af vore Ætmænd. |
|
|
|
End maa jeg omtale den Uskik at bortføre Runestene fra det |
|
Sted, hvor de findes, naar ei paa dem er en Efterretning Man |
|
kunde frygte for at se udslettet ved Luft og Regn; thi de Stene, hvorpaa |
|
Intet staar, undtagen at Bue reiste dem over Asbjørn, have kun Betydning som |
|
mælende Oldtidsminder paa den Høi, hvor de sattes. |
|
Til Slutning vil jeg spørge de Herrer, som stemme for, at |
|
alle Høie skulle jævnes og alle Stene sprænges, om de ville nævne det Ret, |
|
dersom vore Ætmænd, indviede i en anden Religion, ei blot nedbrøde vore |
|
Kirker og jævnede deres Gaarde, men ogsaa forstyrrede vore berømte Mænds |
|
Grave og sprængte deres Ligstene? Svare de: nei, da have de dømt sig selv, |
|
svare de: ja, da have de her ingen Stemme, som de der forkynde aldeles |
|
Mangel paa Sands for Alt hvad som maa nævnes Menneskets Helligste. Saa vil |
|
jeg og bede og besværge de Mænd Kongen kaarede til Oldtids Talsmænd, at de |
|
dog ei føie sig efter de Krav, lav Vindesyge og Sjeledorskhed ei skamme sig ved at |
|
gøre og gentage |
|
Hertil |
|
foranlediges jeg især ved den Yttring i Lærde Efterretninger af en |
|
Kommissjonens Medlem, at den ei vil fordre flere Stene bevarede end |
|
Eieren kan undvære. Vorder denne Grundsætning |
|
fulgt, da ville hel faa sees af vore Børn; thi de fleste Grundeieres |
|
Gridskhed kender ingen Grændser, og saalænge ei al deres Mark er |
|
hegnet med Sten, kunne de jo med Skin nægte Undværligheden af en |
|
eneste. Jeg mener at alle hidtil udyrkede Høie med Stensætninger ere |
|
Kongens og Landets Eiendomme; thi af dem skatter og skylder Ingen, |
|
og deres Leie giver ingen Ret. |
|
; thi aldrig glemme De, at |
|
manglede end alle Nutids Mænd Øre til at høre, hvad de fremfarne Tider mæle |
|
gennem deres Minder, maa det dog ventes, som det visselig maa ønskes, at |
|
Slægtens Øie og Øre atter engang oplades, og ve da os! om vi dæmpede Lyden |
|
og omtaagede Skikkelserne fra Hedenold, om det med Ret nævnedes vor Brøde, |
|
at Fædrenes Gravsteder ei bleve i Nord, hvad de fordum vare hos os, som hos |
|
Græker og gamle Romere, Folkets Helligdomme, trindt hvilke de i Fredens Dage |
|
leirede sig og drukke med Andagt de Hensovnes Minni, trindt hvilke de i |
|
Feide kæmpede som Løver, og vilde ei leve, at se dem vanhelligede af |
|
Fiendens Banner! |
|
|
|
Grundtvig. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|