text
stringlengths 1
104k
|
---|
В 1941 году вступил в войну против немцев как интендантский лейтенант 3-го Белградского артиллерийского дивизиона.
|
Все платформы и выходы с вокзала оборудованы средствами, позволяющими свободно передвигаться людям с ограниченными физическими возможностями.
|
К тому же он стал всего вторым по счёту министром в то время, когда новая система управления при Александре I ещё не вполне сформировалась.
|
Полный текст либретто (рус.). libretto-oper.ru.
|
Академику Гурфинкелю Виктору Семеновичу - 90 лет!
|
DICE не комментирует ситуацию вокруг Mirror's Edge 2 (неопр.).
|
Дистанция может быть близкой (коммуникатор не закрывается никакими предметами, находится вблизи партнёра, открывает собеседнику информацию, которой обладает), дальней (закрывается какими-то предметами, отходит, скрывает информацию) или средней.
|
С 20 апреля 2018 года — Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Нигерии.
|
Эта статья содержит текст из Национальной библиотеки медицины США, который находится в общественом достоянии.
|
Snuff 102 — фильм аргентинского режиссёра Мариано Пералта.
|
Представлен в: «Boulevard Baby» Убит в: «Departure Time» Вторичный антагонист.
|
В одном озере Лох-Несс содержится больше воды, чем во всех озёрах Уэльса и Англии, вместе взятых.
|
То же можно сказать и о коротких описаниях марок в «Домфиле» как таковых: они созданы по принципу «что вижу».
|
Мадлиц-Вильмерсдорф (нем. Madlitz-Wilmersdorf) — коммуна в Германии, в земле Бранденбург.
|
2 декабря, 2000: Поезда типов Special express Homeway и express начинают регулярно курсировать по линии Тама, останавливаясь на станции Нагаяма.
|
Город и его объекты «расширяются», приближаются и увеличиваются (взгляд ребёнка), удаляясь и уменьшаясь («иностранный» город).
|
Phoenicis Lacus (англ.).
|
Позже, когда Майкл уже был юнгой на корабле Kahana, Либби явилась в момент, когда Майкл собрался взорвать корабль, но вместо взрыва получил появившуюся из взрывного устройства табличку со словами «ещё рано».
|
Главным критерием является GPA.
|
В эссе «Великий переход: Обещание и соблазн грядущих времён» GSG утверждает, что исторические переходы, по всей видимости, ускоряются, и длительность каждого последующего периода меньше предыдущего.
|
Костёр (лат. Bromus) — род одно- или многолетних растений семейства злаков.
|
Карл Эдуард отличался весьма эксцентричным и часто непредсказуемым характером.
|
Следующего шанса проявить себя в сборной полузащитник ждал почти три гола и сумел им воспользоваться.
|
Каланчи действующих пожарных частей используются для сушки пожарных рукавов.
|
Глупое дурачество».
|
Евгений Аржанов, который ранее в июле 1970 года установил новый рекорд СССР в беге на 800 метров (1.45,5), подтвердил свою высокую готовность на чемпионате страны.
|
В 2006 году он был номинирован на премию Eisner Award в номинации «Best Writer/Artist: Humour» и стал лауреатом Joe Shuster Awards в номинации «Outstanding Canadian Comic Book Cartoonist (Writer/Artist)».
|
Дальше события разворачиваются стремительно: Бранка в ссоре выпаливает Арналду, что Марселу - ребёнок Атилиу.
|
Под угрозой оружия он заставил механика выпустить его самолет в воздух.
|
Автор книг: От цыганского хора к театру "Ромэн".
|
Подобные системы рассчитаны на использование в боевых действиях, однако могут быть использованы и для управления гражданским воздушным движением.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.