article
stringlengths 278
11.5k
| highlights
stringlengths 47
1.49k
| id
stringlengths 40
40
|
|---|---|---|
Ved. Matt Chorley, Mailonline Politiske Editor. Publiceret:. 10:58 EST, 2 May 2013. Opdateret:. 14:11 EST, 2 Maj 2013. Love tvinger tobaksfirmaer til at sælge cigaretter i almindelig emballage er blevet droppet, statslige kilder sagde i dag. Sundhedsforkæmpere krævede de nye regler for at afskrække unge fra at begynde at ryge. Men David Cameron har beordret ministre til at trække idéen fra næste uges Queen's Speech Lovgivning: Cigaretter ville have været solgt i almindelig emballage under den plan, der er blevet hyldet. Den almindelige emballage idé kommer fra Australien, det land, hvor det først blev prøvet ud. Cigaretter der skal være i en drab olivenfarvet emballage, og brandnavnet er i en ensartet typeface. Pakkerne er også prydet med grafiske billeder af virkningerne af lungekræft. A Downing Street kilde sagde: "Vi venter stadig på at se, hvordan det virker i Australien, før de beslutter, hvad de skal gøre. Der er ingen planer om at indføre det nu.' Statsministeren ønsker minister til at fokusere på økonomisk vækst, tackle indvandring og reformere velfærd. Men sundhedsforkæmpere udtrykte deres utilfredshed med, at ideen er blevet lagt på hylden. Deborah Arnott, chefchef for kampagnegruppen Handling om rygning og sundhed (ASH), sagde: "For en Whitehall kilde til at sige, at forbedre folkesundheden og reducere for tidlig dødelighed er ikke længere et af regeringens vigtigste formål er chokerende. Over 60 procent af den offentlige støtte standardemballage til cigaretpakker' Love vedtaget i Australien betyder cigaretpakker som disse viser ingen branding og de chokerende virkninger af rygning. Sidste april, regeringen lancerede en høring om planer om at indføre obligatorisk standardiseret emballage til tobaksvarer. Modstandere hævdede, at planen ville føre til øget smugleri og tab af arbejdspladser. Regeringen har endnu ikke offentligt reageret på høringen, som lukkede i august. Dr. Penny Woods, chefchef for British Lung Foundation, tilføjede: "Given den offentlige sundhedsminister selv har offentligt anerkendt, at cigaretemballage opfordrer unge mennesker til at begynde at ryge, det er forvirrende, at regeringen stadig tillader dette ved at nægte at indføre standardiseret emballage." David Cameron har beordret ministeren til at hylde tanken om at koncentrere sig om vækst og velfærd reformer. Men Simon Clark, direktør for rygergruppen Forest sagde: "Vi hilser nyhederne velkommen, hvis det er sandt. "Play emballage har intet at gøre med sundhed. "Der er ingen beviser for, at det ville gøre nogen forskel på ungdomsrygning satser, men det kan være en enorm skade på de små virksomheder, som vi har lyttet til, især ulovlighed. It's clear the Government has givet i til deres venner i Big Tobacco, og at gøre det rigtige er ikke deres prioritet. Det er ligesom de har opgivet at forsøge at forbedre folkesundheden nu. 'Rygning er fortsat den store forebyggelige årsag til død og handicap, så David Cameron nødt til at forklare, hvorfor han lader offentligheden ned som denne' Cancer Research UK sagde, at det var 'yderst bekymret'. Sarah Woolnough, administrerende direktør for politik og information, sagde: 'Hvis The Sun historie er sandt, vi er 'Vi opfordrer regeringen til ikke at spilde chancen for at beskytte sundheden for fremtidige generationer. 'Smary designed tobak emballage frister børn mod denne fatale vane. Over 200.000 børn tager op rygning hvert år, og en i to langsigtede rygere er dræbt af deres afhængighed. 'Playn emballage vil ikke stoppe alle fra rygning, men det vil give millioner af børn en mindre grund til at vi skal sætte sundheden forud for tobaksindustrien.
|
Premierminister grøfter planlægger at kopiere Australiens love. Lovgivning vil ikke blive inkluderet i dronningens tale i næste uge. Sundhedsforkæmpere udtrykke forfærdelse over udeladelsen.
|
8ef001d0cd1884478c35f8c41fa3fe6f71a562b1
|
Britiske forskere mener, at de har fundet beviser fremmede liv efter at have sendt en ballon til kanten af rummet. Holdet af forskere sendte en ballon 27 km ind i stratosfæren og fanget små biologiske organismer, de siger, kan kun være kommet fra rummet. Gruppen, ledet af astrobiolog professor Chandra Wickramasinghe, hævder, at "livets frø" er blevet transporteret mellem planeter ved forbipasserende meteorer. Professor Chandra Wickramasinghe er bedst kendt som den eneste videnskabsmand til at argumentere mod evolution i løbet af 1981 Arkansas retssag mod undervisning i kreationisme i skolerne. Nu hævder han, at plankton på ISS kom fra det ydre rum og ikke fra Jorden. Professor Wickramasinghe, 74, og hans hold. fra universitetet i Sheffield sendt en specielt designet ballon i. atmosfæren over Chester under den årlige Perseid meteor bruser. Ballonen var transporterer sterile mikroskoper, som kun blev udsat til atmosfæren på 27 km. Når ballonen faldt tilbage til jorden videnskaben mikroskopet kan opdages livsformerne i rummets overfladelag - rum. Professor Wickramasinghe, 74, og hans hold fra University of Sheffield sendte en specielt designet ballon ind i atmoshphere i løbet af den årlige Perseid meteor brusebad sidste måned i august. Deres resultater blev offentliggjort i et papir under Instruments, Metoder, og Missioner for Astrobiology konference i San Diego, USA, sidste måned. Prof Wickramasinghe sagde: "Biologiske enheder af denne art er ikke tidligere blevet rapporteret forekommer i stratosfæren. "Enhedene varierede fra en formodet koloni af ultra-små bakterier til to usædvanlige individuelle organismer - en del af en diatom frustule og en 200 mikron-størrelse partikel masse interlaced med biofilm og biologiske filamenter. "Han sagde, at disse resultater var beviser for teorien om 'kometariske shelpermia'. Dette hedder, at de 'livsfrø' eksisterer alle over universet og rejser gennem rummet fra en anden planet. Venstre billede viser en uident 'naturlig' biologiske organisme med en indre nakke forbundet med et segment af en 'påvirket 'påvirket'. I en separat undersøgelse, forskere har for nylig fundet aldrig før set materiale inde i klippen, der styrtede ned til Jorden i Californien sidste år. Opdagelsen kommer fra en analyse af Sutter's Mill meteorit, som tændte den californiske nattehimmel med en blændende ildkugle i april 2012. Meteor fragmenter er rige på organiske forbindelser ~ mange af dem findes i levende organismer på Jorden ~ og de nyopdagede molekyler kunne kaste lys over oprindelsen af livet på vores planet. Arizona State University, der påtog sig undersøgelsen, hævder molekylerne sandsynligvis dannet flere milliarder år siden under forhold svarende til dem på tidlig jord. Sceptikerne mener 'biologiske enheder' fanget i stratosfæren kunne have været ført højt op i atmosfæren fra Jorden - og ikke fra rummet. Men Prof Wickermasinghe sagde: 'De biologiske enheder fundet er partikler af relativt stor størrelse og masse. 'Ved vores nuværende forståelse af de midler, hvormed sådanne partikler kan overføres fra jorden til stratosfæren de ikke - i fravær af et voldeligt vulkanudbrud, der er ankommet af en dag. Panspermia teorien hedder det, at livsfrø kan spredes gennem rummet fra et sted til et andet. og at livet på Jorden kan have oprindelse gennem denne proces. Det kræver meteorer sprængt fra en planet, der overflade tjener til at fungere som overførsel køretøjer til at sprede biologisk materiale fra en planet til en anden.
|
Forskere fundet alger efter at have sendt en ballon ind i stratosfæren. Kræv algerne kunne kun være kommet fra rummet eller et vulkanudbrud. Dette kunne give bevis for, at 'livets frø' eksisterer over hele universet og rejse fra en planet til en anden via meteorer.
|
8f10c6739bfda4fe69a59f9a90fcd652915a4803
|
Ved. Alex Greig. En tur til søen vendte sig til tragedie tirsdag, da to mænd døde efter at have svømmet i Lake Michigan i Chicago. To familier ud nyder det varme vejr er nu sørgende brødre-in-law Otmane Kassou, 40, og Ali Moufid, 36, der blev trukket fra de stille-isøen lige efter 4pm. De blev taget til Mercy Hospital i 'yderst kritisk' tilstand, hvor de senere døde. Tragisk tab: Ali Moufid (venstre) og Otmane Kassou (højre) hurtigt bukket under for de iskolede vande i Lake Michigan tirsdag eftermiddag. De to mænd var begge indvandrere fra Marokko, arbejder som taxachauffører og bor i forstæderne i Chicago. Ifølge Chicago Tribune, Otmane Kassou gik i søen for at hente et legetøj til Moufid's unge søn, der var faldet i vandet. Han var glad for barnet og tøv at gå ind i søen for at søge efter Moummeren, kunne hjælpe de stærke vidner. Ufatteligt: Ali Moufid's kone Malika Oujbemah (billedet) kaldet 911, når de to mænd ikke dukkede op igen efter at have gået ind i søen. Malika Oujbemah (venstre) er i chok over tabet af hendes mand Ali Moufid (højre), og siger, at deres søn beder for sin far. Vidner rapporterede at se to mennesker i vandet omkring 25 meter offshore og aldrig at se dem dukke op igen. "Vi fik vejr, der gør lige omkring 90, og alle tror vandet er. at varmt. Det er lige over 50 grader, og at ~ll virkelig zap din energi. virkelig hurtigt," Chicago Fire Chief Mike Fox fortalte CBS. Ali Moufid's kone Malika Oujbemah, frantic, kaldet 911, når hun ikke se mændene bryde overfladen af vandet. "Vi blev terrificeret Vi vidste ikke, hvad vi skulle gøre," sagde Oujebemah til CBS. 'Det var ufatteligt.' Rescue dykkere faldt fra en helikopter i det otte-fods-dybe vand og hurtigt fandt mændene. Bedrageri: Myndighederne siger, at trods det varme og solrige vejr, søen er stadig iskold og kan hurtigt sap energi fra svømmere. Frisk: De to familier gik til søen for at nyde det varme vejr, men deres picnic snart forvandlet til et mareridt. Ingen svømning: Myndighederne beder om, at ingen kommer ind i vandet, indtil stranden åbner og livreddere er på vagt efter tirsdagens tragedie. 'Han er min bedste ven, og vi mistede den bedste fyr nogensinde,' Bachir Fagriuche, Moufid!s ven, fortalte CBS. Embedsmænd fortæller folk til at vente, indtil strandene er åbne og livreddere er på vagt før svømning. I vand, sagde brandfolk, det tager bare et par minutter for hypoteri 'His søn er at spørge ham om ham. Åh min Gud, hvad skal jeg fortælle min søn?' en ødelagt Oujebemah sagde. Hustru Otmane Kassou, Bouchra Kassou, beskrev hendes mand som yderst egnet og aktiv. Ud over at være en tidligere livredder, var han tidligere militær og en judo mester, der engang repræsenterede USA i international konkurrence. Der træffes foranstaltninger til at sende mændenes lig tilbage til Marokko til begravelse.
|
Brothers-in-law Otmane Kassou, 40, og Ali Moufid, 36, blev trukket fra Lake Michigan tirsdag. Mændene havde været picnicking med deres familier tirsdag eftermiddag. Kassou trådte vandet for at hente et legetøj til Moufid's unge søn. Han var en stærk svømmer, men var snart kalder for hjælp, da han kæmpede i det iskolde vand. Moufid hoppede ind for at hjælpe sin bror-in-law, men 911 blev kaldt, da ingen dukkede op. Redningsfolk trak mændene fra otte-fods-dybe vand omkring 35 meter offshore. De blev transporteret til hospital, men blev erklæret døde kort tid senere. Kassou var en tidligere livvagt og judo mester, og begge mænd var stærke svømmere. Myndigheder fortæller beboere ikke at komme ind i vandet, indtil strandene åbne og livreddere er på vagt.
|
8f2c3af4c2fbfd45002f809929dec07f05883a96
|
Kritik: Mange gæster er blevet efterladt mindre end imponeret efter at have boet på Gordon Ramsay's York & Albany Hotel i London. Han er berømt for at vende formuerne af vaklende kulinariske ventures. Men mens Gordon Ramsay går i gang på hans nye Hotel Hell fix-it tur i USA - mange gæster på hans egen London virksomhed efterlades med en sur smag i deres munde. En spade af elendige anmeldelser på populære hjemmeside TripAdvisor kritiserer den 'horrible morgenmad', mens hævder, at'staben kunne ikke bekymre sig mindre' og gæstehuset er sandsynligvis 'fattige værdi for pengene'. Det billigste værelse til rådighed på York & Albany hotel og restaurant, som er ved siden af Regent's Park, koster mere end £ 200 en nat - mens en tre-retters måltid er sandsynligt at sætte dig tilbage mere end £40. Meget af kritik er rettet mod 'lille bog standard', men anmeldere lagde ind i en lige frokost og blev 'Thoppet af deres madkort'. 50 for fire, herunder drikkevarer, forventer jeg meget, meget bedre. 'Hvis du ønsker at opleve god kvalitet mad og madlavning til rimelige priser, prøv nogen Jason Atherton sted - så meget bedre. 'Bare efterlader dig med følelsen af, at Ramsay's imperium har lige fået for stor for sine støvler Kun plus point? De fyre bag baren er stor! Overflødigt at sige, vil ikke komme tilbage.' Der var nogle positive kommentarer med en anmelder for nylig give etablering en fem ud fem rating - selvom deres kommentar slutter 'Jeg ville ikke bo her igen, og det er kun på grund af prisen'. Blandede anmeldelser: London virksomheden, beliggende i nærheden af Regent's Park, fik nogle positive feedback, men mange anmeldere klager det dårlige værdi for penge. Scathing: En anmeldelse fra sidste sommer lægger i den 'lille, dismal, mog standardværelse' på London hotel. En anden kaldte det en 'elskelig erfaring' og skrev: 'En stor for udforskning og byen var ekstremt interessante notits om, den lille, den lille, messe, der er tilbage i den lille, myldreste og myldre reportage. 'En anden gæst fra Skotland sagde 'en smule mere opmærksomhed på værelse renlighed' var nødvendig, selv om de stadig kaldte det 'en fab wee sted'. Avis avisen tog også billeder på hotellet viser brudte fliser, krakkede spejle, løse badeudstyr og skrælning tapet i et en-suite værelse. The swanky York & Albany er blevet stemt 527th ud af de 1.073 hoteller i London. Mindre end kompli: Mens at give etablering en tre ud af fem rating på TripAdvisor, to anmeldere var i sidste ende uimprimeret af deres ophold. Swanky: han billigste værelse til rådighed på York & Albany hotel og restaurant i december kaldte deres ophold på York & Albany og £ 200 en tur' En talsmand for Gorron Ramsay's York & Albany er i sidste ende blevet stemte ikke påvirket af deres ophold. Swanky: hans billigste værelse til rådighed på deres billigste værelse i York & Albany hotel hotel og restaurant koster mere end £ 200 £ 200 £ pr ud af £ 200 £ pr ud af £ 200 pr ud af nat, og £ pr. Godr var deres ophold på £ ud af £ ud af £ fem på £ fem på £ £ 200 £ fem rating på nat £ £ 200 £ på £ 200 £ pr. £ pr. £ pr. £ pr. God var en nat £ £ £ 200 £ 200 £ 200 £ 200 £ pr. God £ på £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £. God var £ £ £ £ £ £ 200 £ £ £ £ på £ på £ på £ på £ £ £.... God. God. God. God.. God. Godron. Godron. Godron en, Godron på. God var, er to rating på, er to rating på, er to rating på deres besøg på, er to af deres besøg på deres besøg på deres besøg på, og restauranter blevet 'Gordon Ramsay tabte for nylig en retssag om hans personlige ansvar for £640.000 husleje på virksomheden. Kokkens eget 'kitchen mareridt' stammede fra en bitter tvist med hans fremmedgjorte far-i-lov Christopher Hutcheson, der var chef leder af hans virksomheder indtil han blev tvunget ud i 2010. Channel 4 viser: Chefen er i øjeblikket filmer en anden serie af Hotel Hell i Amerika, hvor han'rejser tværs over USA besøger kæmper hoteller, motels og bed and breakfasts, forsøger at løse deres problemer'
|
Chef York & Albany hotel i London ramt af en række elendige anmeldelser. En TripAdvisor bruger ligger i hans "lille, desmal og mose standard rum" Andre klager mad er "prækogt" og "smager som det er lige ud en dåse" Men nogle anmeldere er mere positive kalder deres ophold 'kærlig oplevelse' Chef i øjeblikket touring Amerika for anden serie af Channel 4's Hotel Hell.
|
8f4939635eb22c833adae078b10ecdf41add2457
|
Af. Chris Pleasance. Et par sultne beklager har taget betydningen af madkamp til et helt nyt niveau efter at have spist en fisk i luften. De sultne fugle blev fotograferet hakke hinanden efter en af dem fanget en fisk i Ungarn, og den anden besluttede at forsøge at stjæle det. Denne sjove kamp blev fanget af belgiske psykolog Marc Costermans, 49, efter at han bemærkede sammenstødet finder sted i Kiskunsagi National Park, Ungarn. Dette par af beklagelser er blevet afbilledet kæmper om en fisk i luften i en national park i Ungarn. Fotograf Marc Costermans fanget billederne på trods af tusssle kun varig ti sekunder. "Denne vinter var de fleste af søen frosset over, med kun et lille sted tilbage for fugle til at fange fisk, " siger Marc, af Walhain, Belgien. "Derfor den grå hejre, store hvide cormorants alle var nødt til at komme til det nøjagtige sted, hvis de ønskede at få middag. " Dette forårsagede en masse kamp mellem fugle og fange billeder. En sø i parken havde været frosset over hele vinteren, med undtagelse af et sted, hvor fuglene fiskede. Med så mange fugle konkurrerer om fødevarer i såsom lille plads, Marc siger, at der var regelmæssig mad kampe. "Kun han hurtigt var nødt til at bekæmpe alle de andre sultne fugle, der ønskede at stjæle det fra ham selv." Tilbringer flere timer i nationalparken, Marc fanget den hurtige ti sekunder kamp mellem fuglene fra blot et par meter væk. Marc siger: "Jeg har fået et stort svar fra mine billeder med folk tænker det er en sjov serie. I et andet sæt billeder en grå heron tackler og engret og forsøger at stjæle en anden fisk fra sit næb. Marc siger, at han håber fotografierne vil få folk til at se mere tæt på fuglene omkring dem. "Jeg ønsker at vise skønhed af naturen gennem min fotografering. "Den bedste feedback, jeg havde modtaget, var fra en person, der sagde til mig, at efter at se mine fotografier de virkelig ser på fuglene omkring dem. "Jeg tror, at dette er det første skridt positive ting efter at se, fordi det smukke mennesker er, fordi det kan være mere værdsat på, fordi det, fordi det, fordi det er, at det er, at det smukke mennesker, at bevare og sikkert, at det er, at det, at det, at det, fordi det, at det er kendt, at det, at det, at det er, at det, at de har bevaret og sikkert, at det, at det, fordi det, at det, at det, at det, at det, at det, at det, at det, at det er, at det, fordi det, at det, at det, at det, at det, at det er, at det, at det er, at det, at det, at det, at det er, at det, at det, at det, at det, at det, at det er, at det, at det er, at det er, at det er, at det, at det er, at det, at det er, at det er, at det er, at det er, at det er, at det, at det er, at det er, at det, at det er, at det er, at det er, at det er, at det er, at det er, at det, at det er '
|
Egrets fotograferet kæmper over middag i ungarsk nationalpark. Par fortærede fisk i luften som fotograf kiggede på. Søen var frosset over hele vinteren tvinger fugle til at fiske i samme sted.
|
8f67b3c6fe0971950ba3b1ee2079a4dd9586ff09
|
En folkeskole er kommet under beskydning efter at have forbudt sine elever at spille betjente og røvere eller enhver legeplads spil, der involverer "imaginary våben." Skoleledere på Worcesters Primary School i Enfield, nord London, forbudte legene over en frygt for, at de vil forstyrre andre børn. Men forældre på 470-pupil skole har reageret med harme, siger, at spille betjente og røvere eller cowboys og indianere var "del af at vokse op." (Stock billede) Skolebørn i Enfield, nord London, har fået at vide, at de ikke kan spille betjente og røvere. Fader Mark Ayers sagde, at hans syv-årige søn kom hjem i sidste uge efter at have fået at vide, at de legede med en legende pistol. Den 38-årige, Enfield, sagde i dag: "Dette er helt overdrevet." "Skolen bør koncentrere sig om andre ting snarere end at forbyde børn at spille spil og tage deres chokolade væk." (Stock billede) Voldelige spil blev forbudt på en skole over en frygt for, at de vil forstyrre andre børn. En anden forælder, der bad om ikke at blive navngivet, sagde: "Min søn fik at vide, at han ikke fik lov til at lege med imaginære kanoner eller våben på legepladsen af sin lærer. "Han er ni år gammel og spiller betjente og røvere derhjemme med sine brødre, så han finder det ganske mærkeligt at få at vide, at det ikke er tilladt at gøre det samme i legetid med sine venner. "Nogle børn kan let blive skræmt af voldelige spil, som ofte er påvirket af computerspil, og vi føler, at sådanne spil kan have en skadelig virkning på unge sind. " Tale om forbud mod imagine våben i legepladsen ved at forklare dem, hvad det repræsenterer. "Nogle børn kan let blive skræmt af voldelige spil, som er ofte påvirket af computerspil, og vi føler, at sådanne spil kan have en skadelig virkning på unge sindåd."
|
Skoleledere på Worcesters Primary i Enfield forbudte spillene. Men forældre på 470-pupil skole har reageret med harme. Headlærer siger: "Vi afskrækker børn fra at spille voldelige spil "
|
8f8a7c176630c10d73b612248a2c1d60e76faca1
|
En Iowa-kvinde havde en øjenåbnende oplevelse sidste uge, da hun gik til lægen for en mavepinepine og fødte sjældne tvillinger på hospitalet timer senere. Shelby Magnani og hendes forlovede James Croskey af Ankeny, Iowa havde ingen idé Shelby var seks måneder-gra gravid med et barn - end slet ikke to. Ava og Anna blev født af C-sektion sidste torsdag vejer kun fire og tre pund hver. Ikke alene var Shelby gravid med tvillinger, men hun var gravid med en sjælden form kaldet monoamniotiske tvillinger, der kun har en 50 procent overlevelsesrate, fordi de deler de samme placenta og sac, som kan føre til komplikationer, rapporter Whotv. SCROLL DOWN bare har følt sig DOWN TIL VIDEO. Miracle tvillinger: Ava og Anna blev kun født af C-sektion på torsdag efter deres mor Shelby Tre Magani gik til lægen for en mave-smerter og senere opdagede hun var seks-måned-prættt med en sjælden mono-dag med sjældne monoam og monolog. Alle tvilling vil være lige tvilling: Mirac type tvilling tvilling tvilling: Ava og Ann og Ann de vil have haft et par af de to: De to: De sidste par af de har fået et par: De to hjem og Ann og Ann og Ann og Ann er blevet født af C-børn blev født af C-sektion er født af C-sektion er født af C-sektion er født af C-sektion på torsdag på torsdag på torsdag på torsdag på torsdag på torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag torsdag efter deres forældre, efter deres forældre, efter deres forældre, efter deres forældre, efter deres forældre, efter deres forældre, efter deres forældre, efter deres forældre, efter deres forældre på deres forældre på deres forældre på deres forældre på deres forældre på De fortalte mig, at jeg var seks måneder og fortalte mig at komme ned til ER. De gjorde en ultralyd og fortalte mig, at det var tvillinger, "siger Shelby Magnani af hvirvelvind erfaring. "Det er temmelig nødder, stadig synker i," sagde hendes forlovede James Croskey, der var både chokeret og opstemt til at høre nyhederne. Dr. Jennifer Krupp med Perinatal Center of Iowa forklarede, hvordan når tvillinger deler både en placenta og en sac, som i tilfældet med Ava og Anna, deres ledninger kan blive indfiltret, som kan forårsage alvorlige sundhedsproblemer og død. "Cirka en til to procent af alle graviditeter er tvillinger, men endnu sjældnere end det er monoamniotiske tvillinger. De har en placenta og en amniotisk sac og begge disse tvillinger deler stednta så godt som sac," siger Dr. Krupp. Mindre end en procent af alle tvillinger er monoamniotiske, tilføjede hun. Vi bringer patienterne ind på hospitalet på 24 til 26 uger, så vi kan overvåge babyer flere gange om dagen, fordi vi kender risikoen for en eller begge af disse babyer døende er temmelig betydelig, "siger Dr. Krupp. Celebrating: Shelby og James er overjoyed og fejre fødslen af deres tvillinge piger Ava og Ana. Lucky piger: Tvillingerne bliver overvåget, men klarer sig godt og bør gå hjem med deres glade mor og far i blot et par uger. Monoamniotic: Både Ava og Anna overlevede fødslen på trods af at være monoamniotiske tvillinger betyder, at de delte både en sac og placenta, når de var i deres mors livmoder. Delighted: Shelby Magnani er begejstret for at være en mor, selvom fødslen af hendes tvillinger var virkelig uventet. Det er ingen tummy-ache: Shelby Magnani gik til lægen og snart nok vil forlade hospitalet med hendes monoamniotiske tvilling piger Ava og Anna. Proudul er godt klar over, at hun var sheani sjældne: Shelby Magn har aldrig været glad for børn, når hun har taget "Jeg er stadig forsøger at behandle. Det siger Magnani. "De er begge bare små mirakler, det kunne have været så mange ting, der gik galt, der gjorde ikke," hun udvisket. Læger forventer, at Ava og Anna vil være i stand til at gå hjem med deres doting forældre i blot et par uger. Både Croskey og Magnani er stadig i skole på DMACC for bil teknologi, rapporter Fox. De fortalte journalister, at når de opgraderer de ønsker at åbne deres egen virksomhed. Video høflighed af Howcast.
|
Shelby Magnani gik til hospitalet med en mave-pine torsdag og timer senere var at give fødsel på et hospital til sjældne monoamniotiske tvillinger. Monoamniotiske tvillinger deler både en placenta og en sac, kun har en 50% overlevelsesrate, og tegner sig for mindre end en procent af graviditeter. Tvillinger Ava og Anna blev født af C-sektion vejer kun fire og tre pund hver. Ava og Anna klarer sig godt og bør være i stand til at gå hjem med deres forældre i et par uger. "De er begge bare små mirakler, det kunne have været så mange ting, der gik galt, der gjorde ikke," sagde deres elskede mor.
|
8fad8e2d0c3e9472c73780c590c7d154484fbf9d
|
Den australske flag er blevet brændt på en iboende rally i Brisbane CBD på den sidste dag af G20-topmødet. Rækker af politi, nogle tilhører optøjer trup, samlet nær Roma St Forum som den anden protest mod oprindelige dødsfald i forvaring brød ud. Skulls og ord blev trukket på flagene, før de blev brændt på Emma Miller Place. Rul ned for video. Det australske flag er blevet brændt på en oprindelige rally i Brisbane CBD på den sidste dag af G20-topmødet. Skulls og ord blev trukket på flagene, før de blev brændt på Emma Miller Place. Effigies af indfødte ledere Noel Pearson, Marcia Langton og Warren Mundine blev også brændt. Fotos af deres ansigter var knyttet til indsatserne, med etiketterne 'Queen Marcia Langton', 'King Noel Pearson' og 'King Mundine'. Queensland Premisland blev også brændt. Gruppen på omkring 50 er rasende over kommentarer fra premierminister Tony Abbott om Australiens historie. De protesterende messe, mens effigies fremtrædende indfødte figur brænde. "Han henviser til dette land som øde (før ankomsten af den første flåde)," aktivist Wayne Wharton sagde. "Han hilser verdens ledere og fortæller dem, at der ikke var noget. "Så vi er nødt til at ty til symbolisme for at vise vores afsky i din kolonial ledelse. "Australien blev styret af magt og grundlagt i blodsudgydelse, hr. Wharton sagde. Han gjorde henvisninger til den store polititilstedeværelse holde vagt over rally, kritisere deres bærer af skydevåben. "Det er ikke anderledes end hvordan du dukkede op i 1770," Hr. Wharton sagde. Indfødte aktivister chant med deres arme i luften, mens de australske flag brænde. Protestister dannet en cirkel omkring en bunke af shredded papir som talerne fortsatte, før seks flag blev parad før mængden. Ingen politibetjent greb ind. Gruppen brændte derefter effigies af prominente aboriginale ledere Warren Mundine, Noel Pearson og Marcia Langton til sange af'sælge outs!' Brisbane er i hænderne på en hedebølge på den sidste dag af G20 topmødet, med temperaturen tippet til at komme til 40C i byen. På fredag, omkring 500 mennesker stormede gennem CBD, græder 'de siger mord, vi siger retfærdighed'. Det australske flag er sat i lys med et andet brændende flag under protester i Brisbane CBD. Protestanter dannede en cirkel omkring en bunke af makuleret papir, som talerne fortsatte, før seks flag blev paraded før mængden.
|
Indfødte aktivister har brændt det australske flag ved et Brisbane rally. Effigies af oprindelige ledere Noel Pearson, Marcia Langton & Warren Mundine blev brændt som gruppen chanted'sell-outs!' Rækker af politi, herunder optøjer trup, samlet i nærheden af Roma St Forum.
|
8fcb21c2453269c2d53b5eb83a0751b949168031
|
Stuart Halls bud på at genvinde sin verden titel endte med fiasko efter en spændende toe-to-to-toe sammenstød med Randy Caballero i Monte Carlo. Darlington bantamvægt viste sit varemærke grut og beslutsomhed i fyrstetalen, men til sidst blev fortabt af amerikanernes klasse. Og på bare 24, Salle des etoiles publikum kan have været vidne til afgravningen af en ny stjerne i Caballero som han vandt på alle tre scorekort. Stuart Hall's (til højre) forsøg på at genvinde sin verdenstitit endte i nederlag mod Randy Caballero (ven) Hallen falder ned til gulvet under IBF Bantamvægt-verdensmesterskabets kamp ved Salle des etoiles. Hall, 10 år hans modstanders senior, vandt IBF-titit fire dage før sidste jul med en kæmpende præstation af hans første ungdom mod Vusi Malinga i Leeds. Hans første forsvar, imod Martin Ward, var en ikke-even efter Ward, men en ikke-af efter Ward, men blev skårettttt i en anden, men blev skåretttttttt i tottttt i anden i totttt i anden i den blev skårettttttttt i den, i den anden i den blev skåret i tottttt i totttttt i den anden i totttttttt i den anden i den, og hans, og hans, og hans kamp, og hans kamp i den kamp i den kamp i den kamp, og hans kamp i den kamp i den kamp og han blev i den kamp i den kamp, og han skåret i den kamp, og han skåret i den kamp, og han skåret i den kamp, og han, og han, og løb i den runde i den kamp, og han blev han, og blev han af den runde i den runde i den runde i en runde i den runde i den runde i den runde i den runde i den runde i den runde i den runde i den runde i den runde i den runde i den runde i den runde i en runde i den runde i den runde i den runde i den runde i den runde, og løb i Men det var den californiske der stemplet sin myndighed i den anden session, gulve Hall med en lige venstre. Han kom sig godt, dog, og parret brugte resten af den runde hoved til hovedet som rivaliserende hjorte. Efter yderligere tre minutter, der kunne have været kæmpet ud i et skab under trappen, Caballero tog et skridt tilbage i den fjerde strofer, fandt hans rækkevidde og punkterede Hall's forsvar. Hall viste en flimmer af helbredelse i den 10. session, men var ude af stand til at lande et knockout slag på Caballero. Brit så lade hans frustrationer få det bedre af ham i den femte, smølle hans højre hånd ind i Caballero's lysken, efterlader ham vridende rundt på lærredet i smerte. Men Hall havde sin bedste besværgelse af kampen, da det nåede halvvejspunktet, en besværgelse af tryk sent i sessionen nok til at standse hans slide. Ingen mand viste tegn på tiring og selv de mindre af de to, Caball var mere end matchende hund i styrke afdeling. Og længere skriden gik i kampen, boksen gik ud over boksen, lad ham til at gribe mere kvalitet. Hall viste et flimmer af et opsving i den 10. session, men han hurtigt vendte tilbage til bagsiden foden og må helt sikkert have indset nu, at han havde brug for en knockout for at genvinde sin titel. Ikke at Caballero's vindende position betød, at han tog foden ud af pedalen i sidste runde, men som begge mænd tjente en finale værdig til kampens overdådige indstilling. Dommerne er alle enige efter den endelige klokke med scorer på 116-11 to gange og 118-110.
|
Stuart Hall's verdenstitel bud slutter i nederlag til Randy Caballero. Darlington bantamweight blev fortryllet efter klasse af den amerikanske. Caballero vandt på alle tre scorecards på Salle des etoiles.
|
8ff1366a8e35c384a200549107eaf971fb146231
|
Tyverier involverer. smartphones er faldet dramatisk i tre større byer. siden producenterne begyndte at gennemføre " dræbe switches ". tillade telefonerne til at blive slukket fjernt, hvis de er stjålet,. myndigheder sagde tirsdag. Antallet af stjålne iPhones faldt med 40 procent i San. Francisco og 25 procent i New York i 12 måneder efter. Apple tilføjet en kill switch til sine enheder i september 2013. I London, smartphone tyveri faldt med halvdelen, ifølge en. annoncering fra embedsmænd i de tre byer Indtil videre, Apple, Samsung og Google har implementeret kill switches på deres smartphones, og Microsoft forventes at frigive et operativsystem til sine Windows-telefoner, der har en i år, de tre embedsmænd sagde i deres nyhedsudgivelse. Versioner af nødfunktionen er inkluderet på iPhone og Samsung-håndsæt. En 'blød' kill switch, såsom dem, der i øjeblikket tilbydes, tillade en person at blokere en tyv fra at få adgang til deres telefon. Dette lader dem deaktivere deres håndsæt, tilføje ekstra lag af sikkerhed, og beskytte deres personlige data på det. Microsoft og Google vil begge tilføje funktionen til deres næste softwareopdatering. Aktuelle tjenester er afhængige af et signal, der skal aktiveres, som kan blokeres, hvis en tyv slukker en telefon eller sætter det i flytilstand med det samme. "Vi har gjort reelle fremskridt i håndteringen af den smartphone theft. epidemi, der påvirkede mange større byer for blot to år siden.," sagde London Mayor Johnson. Johnson. New York statsadvokat Eric Schneiderman var blandt. talrige embedsmænd argumenterer for nye love mandating drab. switches. I Californien, hvor en lov mandating dræbe switches har endnu. at gå i gang, smartphone tyveri er at falde, fordi nogle. producenter allerede er begyndt at installere software-baserede. switches på de enheder, de sælger, Gascon sagde. "Den trådløse industri fortsætter med at rulle ud sofistikerede. nye funktioner, men forhindrer deres egne kunder i at være målet for en voldelig forbrydelse er den sejeste teknologi, de kan bringe til markedet, "Gascon sagde. Californiens lov, en af nationens stærkeste, modtaget. bred støtte fra California anklagere og retshåndhævelse. agenturer, der håbede det kunne bidrage til at reducere smartphone tyverier. Ifølge National Consumers League, håndholdte enheder. blev stjålet fra 1,6 millioner amerikanere i 2012. I Californien. smartphone tyveri tegner sig for mere end halvdelen af alle forbrydelser i. San Francisco, Oakland og andre byer Andre stater oplever et udslæt af smartphone tyverier har. betragtes som lignende foranstaltninger, og Minnesota bestået en. tyveri-forebyggelse lov sidste år. Hidtil, Apple, Samsung og Google har implementeret dræbe. switches på deres smartphones, og Microsoft forventes at. frigive et operativsystem til sine Windows-telefoner, der har en. i år, de tre embedsmænd sagde i deres nyhedsudgivelse. 'Kill Switch': Som en del af en opdatering til operativsystemet og 'Find min telefon' ansøgning, iPhone-brugere vil være i stand til at deaktivere deres enheder online. Men nogle af de smartphone-systemer kræver forbrugerne at vælge. i, hvilket betyder at ikke alle vil blive beskyttet, når deres telefoner er drift i standardtilstand. Gascon, Johnson og Schneiderman opfordrede alle producenter. at gøre teknologien aktiv som standard position, som Apple. har gjort med sine iPhones. (Rapportering af Sharon Bernstein; Redigering af Peter Cooney)
|
Stjålne iPhones faldt med 40% i San Francisco og 25% i New York. I London, tyverier er faldet med halvdelen siden Apple indført kill switch. Apple, Samsung og Google har implementeret kill switches. Microsoft forventes at frigive Windows-telefon version i år.
|
901662c0207227da2a4ebbdabdad07c7dbc9c8bd
|
14:58 EST, 7 Januar 2014. Opdateret:. 04:23 EST, 8 Januar 2014. En stigning i populariteten af brændere er at blive beskyldt for spiralling tyverier af tømmer fra naturreservater. Managere har været tvunget til at sætte op tegn advarsel fra de besøgende, der er nicking logfiler som brændstof til at varme deres hjem. Phil Dykes, East Lancashire reserver officer for Wildlife Trust, sagde skiltene på reserven i Colne, Lancashire, advarede om, at områderne blev patruljeret af politiet Han sagde: "Det er et problem. "På et af de østlige Lancashire steder, jeg samlede op træ før jul klar til at flytte, og vi ville få en donation for det, men da jeg returnerede en masse af det var blevet taget. "Vi har også haft en hændelse, hvor et træ blev fældet, og nogen er gået ind med en motorsav og skære bits af det op. Tegn er blevet sat op på en reserve, i Colne, Lancashire, advarsel om politiet patruljer for at forhindre yderligere tyverier. "Wood brændere er populære, og folk søger også at spare penge på grund af den økonomiske situation, så hvis de kan tage træ og spare på brændstof, de vil gøre. "Carol Riley, formand for Alkincoats Woodland Nature Reserve Group i Colne, sagde: "Det er et problem, der kommer og går, men det er et problem i øjeblikket, og vi har sat skilte på plads." Carol Riley, der er formand for Alkincoats Nature Reserve Group. Care brændere er populære for at spare penge på grund af den økonomiske situation, så hvis de kan spare penge, og spare på deres energi." Carol og spare på brændstof. Carol Riley. Carol Riley, som de har brugt på deres energi på deres energi på at de har gjort på at de. "Vi tror, at det sandsynligvis bliver stjålet af folk til brug i brande og brændebrændere, som de er meget populære i øjeblikket." Marcus Whitehead, der ejer M Whitehead, en pejsforretning i Ribbester, sagde i løbet af de sidste fem år, der havde været et skift mod flere mennesker, der har brændebrændere installeret. Han sagde: "Folk har været på udkig efter at gøre kontakten, fordi de ser det som en billigere ressource. "Folk kan lide at have dem, fordi de giver en hjemlig vibe. "Jeg vil sige, at der har helt sikkert været et skift mod dem. "Jeg går rundt hele tiden at tage gas brande ud og sætte brændebrændere i. "
|
Husholdere er nicking logs som brændstof til varme hjem, er det blevet hævdet. Skilte sat op på en reserve, i Lancashire, advarsel om politipatruljer. Træbrændere er steget i popularitet som omkostningseffektiv måde at varme hjem.
|
9039fac35f42855aa9155509ada9d9887e01c5f2
|
Ved. Rebecca Evans. En tidligere politimand, der hævdede en £ 5.000 forsikring udbetaling for piskesmægler skader blev filmet bur kampe dage efter den påståede bilulykke, en domstol hørte i går. Valerijs Trifonovs, 31, sagde, at han havde nakke skader så alvorlige han var ude af stand til at tage sig af sig selv eller hans søn. Men efter at gøre sit krav, en forsikringsvirksomhed arbejdstager spottet en avis artikel viser Trifonovs tager del i en professionel sværvægts bur kamp i Liverpool. Rul ned for video. Kæmp: Valerijs Trifonovs, 31, deltog i en professionel televised bur kamp 13 dage efter at fortælle forsikringsselskaber, han havde lidt piskeri i en bilulykke. Han insisterer ulykken var ægte, og han blev presset i kampen. Kamp: Hr. Trifonovs' advokater argumenterede, at "Annals of sports historie" var fuld af historier om folk, der kæmpede på trods af alvorlige skader. Kampen, som kun var 13 dage. efter den påståede nedstyrtning, blev sendt på tv. Optagelserne viser. den litauiske udsmider, der også var en specialstyrke soldat og. politimand i Østeuropa, løfte sin modstander fra jorden,. holder ham i en hovedlås og rammer ham rundt om hovedet. Quinn. Insurance Ltd forfølger foragt for retssager over. contrived ~ ulykke i Kings Road, West London, i maj 2010. Court: Det tidligere medlem af lettisk politi og specialstyrker uden for High Court Hvis. dømt, Trifonovs, af Potters Bar, Hertfordshire, kunne stå over for fængsel. Forsikringsselskaberne barrister, Marcus Grant, fortalte High Court i London. i går var der ingen bona fide ulykke. Hvad. gjorde denne særlige svig mindeværdig var film af hr. Trifonovs engagerende. i et bur kamp 13 dage efter den påståede ulykke, sagde han. Han sagde også, at en Honda forsikret af Quinn, som Trifonovs sagde beskadiget hans Toyota, kunne ikke have gjort det. Han. tilføjet:!Hr Trifonovs fastholdt som en del af hans påstand om, at han led en hals skade i den påståede ulykke, der begrænsede hans evne til at se. efter hans barn, engagere sig i DIY, løfte tunge genstande, eller styre hans. personlig pleje for en måned efter.! Han insisterede også hans skader! præpareret ham fra at være i stand til at gå til hans. gym, og svømme eller spille fodbold i tre måneder efter den påståede. ulykke. Trifonovs ~ barrister Ian Bridge insisterede han havde lidt en ægte piskesmæld skade. men deltog i kampen, da han havde brug for de penge og havde kontraktmæssige forpligtelser til at gøre det Ser på dette overfladisk, det kunne bringe et. smil til dit ansigt på grund af ironien, at en mand skal lide en nakke. skade, bringe en personlig skade krav, og derefter finde sig involveret i. en professionel kamp inden for et par dage, sagde han. Postponed: Den lettiske statsborger fik lov til at have dagens høring afbrudt for at sikre en tolk. Televised: En amt domstol dommer i maj blev vist optagelser af buret kamp i Liverpool, afbilledet. Der var en pung til rådighed, billetter var blevet solgt, og en promoter havde forfremmet ham.! Efter. I går! høring, Trifonovs, der blev slået i buret kamp inden for. et minut og en halv, sagde: I maj sidste år, en dommer ved Bow County Court, i det østlige London, afskediget hans. erstatning krav om, og sagen nåede High Court i går, da forsikringsselskabernes advokater forsøgte at få deres sag i gang. Men det blev udsat for at tillade Trifonovs at få fuld juridisk repræsentation, organisere sin sag og finde en tolk. Grappling: Advokater for Quinn Forsikring siger den 31-årige løftet sin modstander fra jorden Professionel: Efter høringen insisterede hr. Trifonovs på, at styrtet havde været helt ægte. Beklager, vi ikke accepterer kommentarer til denne artikel.
|
Valerijs Trifonovs, 31, hævdede £ 5.000 kompensation efter uheld i 2010. Men en dommer smed ud skader bud efter at se kampen på TV. Lettisk hævdede han var under pres fra sin manager ikke at trække sig ud. Hans advokater siger sportshistorie er fuld af mennesker kæmper på gennem smerte. Quinn Forsikring opfordrede dommeren til fængsel Trifonovs for foragt for retten.
|
905a5f2a5bc3bd4173dcba95b9145444976b3183
|
Af. Sara Smyth. Publiched:. 07:35 EST, 2 May 2013. Opdateret:. 08:36 EST, 2 May 2013. En 39-årig plejer, der trak en politikvinde til jorden og smadrede hendes hoved mod en fortovet, er blevet forbudt fra hver bar i Storbritannien. Rachael Hartman lanceret et uprovokeret angreb på WPC Debbie Chamberlain uden for en klub i Weston-super-Mare. Hartman erklæret sig skyldig i tre anklagepunkter for overfald og fik en suspenderet fængselsstraf ved Bristol Crown Court Videooptagelser viser det øjeblik, hvor Rachael Hartman (circled) lancerede sig selv på PC Debbie Chamberlain, der blev kaldt til Shooters bar i Weston-super-Mare, hvor Hartman havde været årsag til problemer. Hartman (circled) klatrer på toppen af WPC Chamberlain efter at have trukket hende til jorden. Hun er set at gribe hendes hoved og smadre det mod fortovet. Hun blev beordret til at betale WPC Chamberlain £ 500 kompensation og blev forbudt at indtaste nogen pub eller klub i Storbritannien i et år. Officerer blev kaldt til Shooters klub i december, da Hartman, der allerede var udelukket fra pubben, hældte en drink over barman og slog hans manager. Hun siges at have drukket to flasker vin og havde været i baren siden 6pm. Moderen af-to trukket WPC Chamberlain til jorden af hendes hår, da hun forsøgte at foretage en anholdelse. Hun angreb WPC Chamberlain, indtil hendes kollega brugte Hart Hart Hart Hartman. Anklageren sagde, da politiet deltog i scenen og forsøgte at arrestere hendes ven, hun havde "tabt det." Dommer Mark Horton sagde i dag hendes adfærd var "lykkelig." Han sagde: "Politifolk i vores samfund. skal beskyttes af domstolene, fordi de forsvarer retsstatsprincippet. i dette land og beskytte offentligheden. Chamberlain's kollega trækker Hartmans ven væk fra kampen. Han brugte CS spray (svarende til tåregas) til at stoppe angrebet. Hartman siges at have drukket to flaske vin i hurtig rækkefølge. Hun er ikke forbudt at indtaste nogen pub, klub eller bar i et år. " Dem, der bevidst angreb officerer kan forvente at modtage en øjeblikkelig custodial dom "Din opførsel den aften var lige så rystende som det var irrationel. Det var et vedvarende overfald på en politibetjent." I en vidnevurdering læst til retten, sagde WPC Chamberlain: "Dette angreb er langt det værste, jeg har været udsat for. "Uheldet har gjort mig mere på vagt, når der beskæftiger sig med konfrontationelle situationer. "Jeg regner mig selv heldig jeg gik væk med bare de skader, jeg fik, især da bagsiden af mit hoved blev ramt på fortovet. "Hændelsen skete omkring jul. og jeg var ude af stand til at køre rundt med mine børn og har kvalitet familie. tid. Jeg var i stedet pleje en meget øm hoved og halter rundt. "Hartman, en støtte arbejdstager på Brandon Trust, som støtter folk med indlæringsvanskeligheder. Bristol Crown Court hørte, hvordan Hartman optrådte som skiftleder i en intens boligenhed, hvor hun var en nøgle plejer for folk med adfærdsvanskeligheder. Forsvarsadvokat, Virginia Cornwall, sagde til retten: "Hun er for retten som en kvinde fyldt med skam og forlegenhed. "Hendes anger er total, og hun accepterer hendes adfærd var helt upassende. "Det ser ud til, at hun er nogen, der ikke klarer livets vanskeligheder. Hun lider med depression og har været på medicin siden hendes teenageår." Brandon Trust lancerede en intern undersøgelse og Hartman blev placeret på havearbejde orlov, men sagen blev lukket, og hun havde fået lov til at vende tilbage. Velgørenhed nu siger, at de har suspenderet hende endnu en gang indtil en yderligere undersøgelse af hendes egnethed til jobbet.
|
Rachael Hartman, 39, beordret til at holde sig væk fra barer efter at have banket op kvindelig politibetjent. Mor til to fra Somerset trak offer til jorden ved hendes hår og smadret hovedet mod fortovet. WPC Debbie Chamberlain sagde angreb efterlod hende føler vagt og sårbar.
|
907d80f90417264d38ad38c7a8abb1940bf40a5d
|
Af. Alex Gore. Publiched:. 10:53 EST, 21 December 2012. Opdateret:. 11:54 EST, 21 December 2012. En amerikansk turist er blevet arresteret i Nordkorea, men det hemmelighedsfulde regime nægter at afsløre sin "forbrydelse." Statsdrevne koreanske Central News Agency i dag identificeret den tilbageholdte som Pae Jun Ho i en kort udsendelse. Hans anholdelse kommer på et tidspunkt, hvor Pyongyang står over for kritik fra Washington for at lancere en langtrækkende raket sidste uge Secretive: Nordkorea leder Kim Jong Un med sit lands soldater. Nyheder rapporterer i USA og Sydkorea sagde, at Pae er kendt i sit hjemland Washington som Kenneth Bae, en 44-årig tour operatør af koreansk afstamning. En ekspert sagde, at han sandsynligvis vil blive en forhandlingschip for Norden, et forsøg på at trække USA i forhandlinger. Fem andre amerikanere kendt for at være blevet tilbageholdt i Nordkorea siden 2009 blev alle i sidste ende frigivet. Nordkoreas statslige medier sagde Pae ankom i den langt nordøstlige by Rajin den 3. november som en del af en tur. Rajin er en del af en særlig økonomisk zone ikke langt fra Yanji, Kina, der har forsøgt at trække udenlandske investorer og turister i løbet af det seneste år Yanji, hjemsted for mange etniske koreanske kinesere, tjener også som en base for kristne grupper, der huser nordkoreanske afhoppere. "I processen med efterforskning, beviser, at han har begået en forbrydelse mod (North Korea) blev afsløret. Han indrømmede sin forbrydelse, "KCNA-afsendelse sagde. Nord sagde, at forbrydelserne var "bevist gennem beviser," men ikke uddybet. Utilfredshed: Nordkorea lancerede Unha-3 langdistance raket i sidste uge. KCNA sagde konsulære embedsmænd fra den svenske ambassade i Pyongyang besøgte Pae fredag. Sverige repræsenterer USA i diplomatiske anliggender i Nordkorea siden Washington og Pyongyang ikke har diplomatiske forbindelser. Karl-Olof Andersson, Sveriges ambassadør i Nordkorea, fortalte Den Associerede Press, at han ikke kunne kommentere sagen og henviste sagen til USA. Udenrigsministeriet var ikke umiddelbart i stand til at give yderligere oplysninger om rapporten. Udenrigsministeriet talsmand Victoria Nuland sagde den 11. dec., at Washington var "åbenbart klar" over rapporter om, at en amerikansk statsborger blev tilbageholdt i Nordkorea. Hun ikke bekræfte rapporterne. I Seoul, Segye Ilbo avis. rapporterede i sidste uge, at Bae havde taget turister på en fem-dages tur. til nord, da han blev arresteret. Avisen citeret uidentificeret kilder. Hjem: Amerikanske journalister Laura Ling, øverst til højre, og Euna Lee blev befriet fra Nordkorea i 2009 efter et besøg i landet af den amerikanske præsident Bill Clinton. Nyheder om anholdelsen kommer som Nordkorea fejrer lanceringen af en satellit i rummet den 12. december, i trods af opkald fra USA og andre til at annullere en liftoff bredt set som en ulovlig test af ballistisk missilteknologi. Annonceringen af amerikanernes tilbageholdelse kunne være et signal fra nord, at det ønsker dialog med USA, sagde Cheong Seong-Chang, en analytiker på den private Sejong Institute i Sydkorea. Han sagde ture af tidligere USA. Præsidenter Bill Clinton og Jimmy Carter til Nordkorea for at sikre frigivelse af andre tilbageholdte amerikanere skabt en stemning for amerikanske-North Korea samtaler. "North Korea kender sanktioner vil følge sin raket lancering. Men i det lange løb, det har brug for en undskyldning for at genåbne samtaler efter den politiske atmosfære bevæger sig tidligere sanktioner," Cheong sagde. Cheong sagde, at han forventer, at den amerikanske vil blive retsforfulgt og dømt i kommende måneder. Nordkoreas leder Kim Jong Un har magt til at give amnesti og vil udøve det som en forhandlingschip, Cheong sagde. Nuland sagde tidligere i denne uge, at Washington havde forsøgt at nå ud til Kim. Rally: Nordkoreanske soldater, embedsmænd og folk fejre atomprøvesprængninger. "Instead, der blev mødt ikke kun med en ophævelse af aftaler, der var blevet foretaget af den tidligere nordkoreanske regime, men af missil aktivitet både i april og i december," fortalte hun journalister Hun sagde, at Washington havde intet andet valg end at lægge pres på Pyongyang, og diskuterede med sine allierede, hvordan man "yderligere isolere" regimet. I april 2009, en nordkoreansk raket lancering fandt sted, mens to amerikanske journalister, Laura Ling og Euna Lee, var i Nordkoreas varetægt efter angiveligt at forsøge at snige sig ind i landet over Tumen River deler Norden fra Kina. De blev idømt 12 års hårdt arbejde, før de blev frigivet på humanitære grunde efter Clinton fløj til Pyongyang for at forhandle deres løsladelse. Efterfølgende blev tre andre amerikanere arresteret og til sidst frigivet af Nordkorea. Alle tre menes at være blevet beskyldt for ulovligt at sprede kristendommen. Nordkorea har flere sanktionerede kirker i Pyongyang, men rynker på distributionen af bibler og andre religiøse materialer af udlændinge. Interaktion mellem nordkoreanere og udlændinge er strengt reguleret.
|
Statens medier identificere den tilbageholdte som Pae Jun Ho. Tour operatør, 44, er fra Washington stat. Pae siges at have tilstået uspecificerede forbrydelser. Han er sandsynligvis blevet en forhandlingschip for Norden. Land står over for kritik for langtrækkende raket lancering.
|
90a5ee9fccc7cc3dffcf686ddd2f0a7a4fa5b3be
|
Det har lidt et slag efter en regering pilot ordning viste, at børn, der skifter fra usundt! pakket frokost til kogte måltider er ikke sundere. Tilhængerne af initiativet til at give gratis skole måltider til alle elever i de første tre år af folkeskolen sige opfedning af fødevarer i pakkepakkede frokoster er brændstof stigende niveauer af fed fed fed fed hos børn. Men en to-årig ordning til at teste skole måltider initiativ, hvor titusinder af børn havde lavet mad til alle elever i de første tre år af primær skole siger, at opfedning fødevarer i pakkede frokoster er brændstof stigende niveauer af fed fed fed hos børn. Men en to-årig ordning til at teste skole måltider initiativ, hvor titusinder af børn havde kogte måltider til alle elever i de første tre år af grund siger, at fede måltider i stedet for pakkede frokost, har fundet der var nogen ændring i deres sundhed eller kropsmasse indeks, et mål af en person er sund vægt baseret på højde og køn. Nick Clegg's forslag til skole måltider planet til skolemåltid initiativ har fundet, at selv børn på færre af fede og sukker og sukkervarer ofte fandt ofte fundet ofte fundet i boksene på boksene i boksene, såsom serverer ofte og sukkervarer, såsom fandt en bl ofte fandt et ofte fundet i serveret i servere, såsom på servere, såsom, såsom, såsom, såsom, såsom viste børn viste børn på, såsom, såsom, såsom, såsom, såsom, såsom, såsom pur viste børn viste børn viste børn der blev fundet et bl på, såsom, såsom, såsom, såsom, såsom, såsom, såsom, såsom, såsom gri f bl bl bl bl bl bl bl bl bl bl bl bl bl bl på kast, såsom kast kast kir, såsom, såsom, såsom kir kir kir, såsom kir kir kir, såsom, såsom kir kir kir, såsom, såsom kir, såsom kir kir kir, s ofte kir kir kir bønner bønner, s ofte, s ofte, s ofte, s ofte viste efter, s ofte efter bønner bønner kir kir kir kir kir kir I deres liv på skole, så enhver fedme vil være ned til hele deres måde af. liv med deres familier med deres familier, ikke kun de få timer i skole.! Undervisningsministeriet undersøgelse i den to-årige ordning, der blev offentliggjort sidste år, sagde, at selv om næsten alle primære børn i de to pilotområder! Durham og Newham i London! var at spise mere fedt mad uden for skoletimer for at kompensere. Undersøgelsen af NatCen, en social forskning velgørenhed, sagde, at selv om børn sp sp spist færre pakker af chips og flere grøntsager ved frokost de kunne spise mere fedt mad uden for skole timer for at kompensere. Studiet af NatCen, en social forskning velgørenhed, sagde der var ingen beviser for, at de gratis skolemåltider i skolens gratis måltider pilot førte til betydelige sundhedsmæssige fordele i løbet af de to-årige børn pilot periode. For eksempel var der ikke var nogen tegn på nogen ændring i børn butits kropskrops kropsmasseindeks. • Professor Alan Smithers, direktør for Centre for Uddannelse og Beskæftigelse Forskning på Buckingham University University, beskrev ordningen som 'en på dyret gimick' Den ordning som'dyre gimick' For forskere' De blev advaret for forskere for forskere advaret' De blev advaret for forskere advaret for forskere advaret' For eksempel var der var der var der ikke alle et bevis, at to år, men der var der var et bevis, at en eneste bevis for en eneste et bevis for alle et bevis for en eneste et bevis for en ændring for alle en ændring for en ændring for en ændring for en ændring for en ændring for en ændring for en ændring for en ændring for en ændring for en ændring af en ændring for en ændring for en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring en ændring af en ændring af en ændring en ændring en ændring af en ændring en ændring en ændring en ændring en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af en ændring af En rapport for undervisningsministeriet fandt, at selv om børn spiste færre af de fede og sukkerholdige varer, der ofte findes i frokostkasser, såsom chips, sandwich, slik og fizz drinks, de gjorde op for det ved at spise flere stege kartofler og chips i de kogte skoleretter. Desuden børn, der tidligere havde en pakket frokost og et varmt måltid hjemme om aftenen spiste ekstra fordi de havde to kogte måltider om dagen. Resultaterne blev beslaglagt på af kritikere af den liberale demokrat leder •s initiativ afsløret på partiets festkonference i Glasg. Professor Alan Smithers, direktør for Center for Undervisning og Beskæftigelse Forskning på Buckingham University, sagde: •Dette er en dyr politisk gimmick to gange, så enhver fedme vil være helt ned til deres liv, at det ville bidrage meget enten til børnenes helbred områder eller deres uddannelse. •Den grund, hvorfor det ikke vil have meget at have to betydning for fed på fed er, at børn tilbringe en relativt lille del af deres liv på deres skole, så vil være ned hele vejen for hele den vej af hele deres liv med hele deres liv, sagde, at det samme som var i hele deres familie, ikke kun kunne bidrage meget mere til deres familier, men kun for dem, sagde i de få timer, ikke blot i de timer i timededededede ikke kun i de timer i studiet i studiet i studiet af dem i studiet af de timers kun i studiet af studiet i studiet i studiet i studiet i studiet af studiet i studiet af studiet af studiet af studiet i undersøgelsen.......... - Jeg har ikke tid til at tale med dig.
|
To-årige test ordning fundet ingen ændring i sundheden for børn, der skiftede fra pakkede frokoster til kogte måltider. Institut for Uddannelse rapport fundet børn, der er lavet op for fedt og sukkerholdige fødevarer med stege kartofler og chips. Ekspert siger, at barndommen fedme er ikke ned til skole måltider som børn tilbringer mere tid derhjemme end andre steder.
|
90c6223a016a4e758959b695192f0504eabf0746
|
Af. Daily Mail Reporter. Published:. 05:05 EST, 26 June 2013. Opdateret:. 07:28 EST, 26 June 2013. Kontroversiel: Multi-millionær financier Marc Rich er død i Schweiz i en alder af 78. Billionaire forhandler Marc Rich, der blev kontroversielt benådet af Bill Clinton på præsidentens sidste dag i Det Hvide Hus, døde i Schweiz i dag i en alder af 78. Han gjorde sin formue ved at grundlægge virksomheden, som ville blive Glencore, verdens største råvarehandler, men var mere berømt for at flygte fra U S. i 1983, da han blev anklaget for mere end 50 tællinger om svig, svindel og skatteunddragelse. Anklagerne kunne have tjent Rich 300 år i fængsel - men i 2001 besluttede Clinton at benåde ham timer før forlader embedet, hvilket førte til spekulation, han blev motiveret ved at modtage tusindvis af dollars i donationer fra finansmandens eks-kone Denise. Rich tilbragte næsten to årtier på FBI's mest eftersøgte liste, og smalt undslap fange i Finland, Tyskland, Storbritannien og Jamaica. Blandt de mest alvorlige forbrydelser, som han blev anklaget var handel med Iran under den amerikanske ambassade gidselkrise, da han blev påstået at have udnyttet olieembargoen til at gøre enorme overskud på energimarkedet. Han havde tidligere insisteret på, at han var neutral på alle spørgsmål om internationale forbindelser, siger: "I vores virksomhed er vi ikke politiske. Det er bare filosofien i vores selskab." S. myndigheder på grund af sin hemmelige skattelove og neutral politik over for Iran, og hans advokater gentagne gange pressede justitsministeriet til at droppe sagen mod ham. Da DoJ embedsmænd nægtede at forhandle, Rich's advokater henvendte sig til Clinton, og den 20. januar 2001 han gav flygtning en benådning - blot timer før han overgav det Hvide Hus til George W. Bush. Kritik påpegede, at Denise Rich havde doneret $ 200.000 til Det Demokratiske Parti i det foregående år, samt at give penge til Clinton's præsidentbibliotek. Men en føderal undersøgelse fandt ikke beviser for for uret, og den afgående præsident insisterede på, at han havde taget råd fra uafhængige juridiske eksperter. Par: Rich afbildet i 1985 med sin kone Denise, der var en stor donor til Bill og Hillary Clinton. Rich blev født i Antwerpen, Belgien, den 18. december 1934. Hans jødiske familie flygtede fra nazisterne til USA, hvor Rich gik til skole og college i New York. Efter at forlade college, Rich gik til arbejde i Newiphillen, nu Phills varehandlere, nu Phills handelsmænd, og Phill. Han fik hurtigt evnen til at handle og i 1967 blev sendt af virksomheden til at arbejde i Madrid, hvor han mødte Pincus 'Pinky' Green, hans fremtidige partner. I 1973, Rich og Green forlod virksomheden efter at have argumenteret over størrelsen af deres bonusser. De oprettede Marc Rich og Co., baseret i den schweiziske by Zug, hvis lave skatter har gjort det til en af verdens olie handelscentre. Forretning boomet, og Rich specialiseret i at fungere som en mellemmand for køb i globale urosteder - såsom Iran, apartheid-æra Sydafrika eller Cuba og Libyen under amerikanske handelsembargoer. Rich og Green var de første handlende til at bruge kortsigtede køb, nu kendt som spotmarkedet, til at gøre store penge hurtigt. Købe store mængder, når prisen var lav, de var i stand til at kontrollere markedet, når priserne steg. Tæt: Bill og Hillary Clinton med Demokratiske donor Rich ved en gala begivenhed i november 2000 I 1983 flygtede Rich til Schweiz for at. undslippe anklager mod ham. I hans fravær, Rich's virksomheder erklærede sig skyldige i anklagerne, betale bøder på omkring $130 millioner. "Spørgsmålet er, var der kriminalitet, og jeg siger jeg ikke tror det," Rich. fortalte NBC i 1992, tilføjer, at som Marc Rich og Co. var et schweizisk selskab, det var. lovligt for virksomheden at gøre forretninger med Ayatollah Khomeini's. Iran Rich arbejdede på at gøre sig populær. ved at blive en stor filantrop, give penge til kunst og. velgørende organisationer i håb om at opbygge gode kontakter og bevogtning mod. udlevering. Han gav afkald på sit amerikanske statsborgerskab og blev en borger både i Israel og Spanien. Men han tjente hadet til USA Fagforeninger under 1990-92 Ravenswood Aluminum strejke i West Virginia. Hans. selskab var en del-ejer af Ravenswood, hvis arbejdstagere anklagede Rich for. låsning 1.500 stålarbejdere ud af fabrikken, da deres kontrakt udløb. og ansætte vikarer uden forhandling. Beklager: Rich, afbildet i 2007, havde hans påståede forbrydelser tilgivet af præsident Clinton i 2001. Rich havde gift den tidligere Denise Eisenberg, en New York socialite, i 1966. De skilt i 1992. Efter at hun bidrog med US $ 450.000 til Clinton's præsidentbibliotek fond og mere end US $ 100.000 til Hillary Clinton's Senat kampagne. I 1993 solgte Rich sit eget selskab - som derefter blev omdøbt Glencore og for nylig fusioneret med rivaliserende Xstrata - og oprettede et nyt firma, Marc Rich og Co Holding, der også er baseret i Zug. Ivan Glasenberg, chefchef i Glencore Xstrata, sagde i en erklæring: "Vi er kede af at høre om Marcs død. Han var en ven og en af de store pionerer i råvarebranchen, grundlæggelse af selskabet, der blev Glencore." Efter at have tilbragt flere år i Zug, Rich flyttede til 'La Villa Rose' på bredden af Lake Lucerne i nærheden Meggen. Han ejede også ejendom i skisportsstedet St Moritz og i Marbella. Rich gift igen, til tysk-født Gisela Rossi, i 1998. De skiltes i 2005. Rich havde to døtre, Ilona Rich Schachter og Danielle Rich Kilstock. Hans begravelse vil finde sted i Israel i morgen.
|
Trader grundlagt råvarer firma, som ville blive Glencore Xstrata. Gjorde forretninger i Iran under ambassaden gidselkrise og stod over for 50 afgifter. Fled rundt om i verden, men modtog benådning på Clintons sidste dag i embedet. Rich's ex-kone Denise doneret $ 200.000 til demokrater før benådning.
|
90e6ec9772b5391fdefd7e99506fb02e443dee4c
|
Af. John Drayton. Cristiano Ronaldo er vant til at se folk iført Real Madrid og Portugal skjorter med hans navn på - og de 29-åriges seneste business venture vil se hans fans har CR7 mærke på deres fødder også. Madrid frem afsløret hans seneste projekt, en linje af premium sko, via sin Facebook side, som har mere end 93 millioner 'likes' Fås fra februar, ifølge hjemmesiden fodtøj sortimentet er baseret på Ronaldo's identitet, image og adfærd, og rettet mod folk med en 'afslappet og afslappet livsstil'. Nye business venture: Cristiano Ronaldo har afsløret et premium sortiment af fodtøj, der skal frigives i februar. Husk navnet: CR7 logoet og spillerens navn funktion på alle deres sko designs. Følg i Ronaldo fodsporene: Gummisålerne af dette design har CR7 logo stemplet i dem. Skoene, som vil blive produceret i Ronaldo's oprindelige Portugal, vil omfatte præget Crist Cr Choruston logoet på hans. Det var hans første dag tilbage på mandag efter en skuffende World Cup kampagne, der så ham score kun et enkelt mål, som Portugal ud på gruppestadiet. Han blev mødt af hundredvis af fans på deres LA træning base, før de gennemgår, hvad der lignede en lys session adskilt til resten af holdet.VIDEO Rul ned for at se Ronaldo møde Juventus legende Alessandro Del Piero. Tilbage: Cristiano Ronaldo vendte tilbage til pre-season træning med Real Madrid på mandag. En løber: Han mest trænet af sig selv, da han kiggede for at genvinde sin fitness efter en skuffende World Cup. Diskussioner: Det var hans første optræden tilbage siden Portugals skuffende World Cup exit. Tilbage i aktion: Fabio Coentrao og Sergio Ramos er blandt dem, der også er vendt tilbage til Madrid uddannelse. Sidste sæsons Champions League vindere sparked off deres pre-søson kampagne med et nederlag på Inter Milan nat, miste på sanktioner efter en 1 træk.
|
Den premium sortiment af CR7 fodtøj vil være til rådighed i februar. De vil blive foretaget i Madrid fremad hjemland Portugal. Ronaldo begyndte uddannelse med Madrid i LA efter skuffende World Cup. Nye underskrifter James Rodriguez og Toni Kroos er stadig på ferie.
|
910447070655634063cf92533b1c6753a1289107
|
Af. Mark Howarth. Publiceret:. 20:05 EST, 15 September 2013. Opdateret:. 01:47 EST, 16 September 2013. Voksende populært: Ordet'sex' er nu mere almindeligt end det var i Swinging Tresserne. Hvis de ord, vi bruger hver dag afslører noget om vores samfund, så væk er dagene for lommetørklæder, handskrift, suppe og suppere. Velkommen i stedet for til den nye verden af pantebreve og film, berømthed og sex Forskere har rangeret 2.500 af vore mest almindeligt anvendte ord og sammenlignet dem med den samme liste fra 50 år siden. Linsangere ved universitetet i Lancaster brugte computere til at trawle gennem millioner af bøger, taler, undersøgelser og avis artikler i øjeblikket er i omløb. De fandt ægteskabsægteskab, ná barndomdom, náGod og religion! alle faldt i popularitet, men jule og jubler var på toppen. Og selv om n & kmmodemode, n & consciscience! og n # gentleman! er ikke længere i vogue, sex! og n & clebrebrebrity! er langt mere almindelige. Projektleder Dr. Vaclav Brezrezina sagde:!Vi ønskede at skabe en vokulær basis for det engelske sprog. ~Men, vores liste, når man sammenligner sig med den oprindelige, afspejler ændringerne i samfundet i løbet af de seneste årtier; hvad vi taler om og især, skriver om.!Hvad vi har fundet, at der er en temmelig stabil kerne af det mere Ãubulbulary, men sådanne fag, men nogle ord er ofte ikke længere værd. Der anvendes ofte ikke længere, der bruges flere ord, der ikke længere, der er blevet brugt, der anvendes på samme, der er der bruges på samme, der ofte ikke længere, der bruges. Der bruges. Der er der er der er der er der er der er der er der er der bruges. der er der er der bruges. der ofte ikke længere. der er der bruges. der bruges. der er der bruges. der er der er der er der er der er der er der er der er der bruges. der er der er der er der er blevet flere. der er der er der er blevet flere. Der er blevet flere. Der er der bruges. Der er der bruges. Der er der er blevet flere. Der er der bruges. der er blevet brugt flere. Der bliver der nu bliver ofte. der er blevet brugt. Der bliver ofte. Den oprindelige GSL blev udgivet i 1953 for at hjælpe udenlandske studerende lære engelsk. Lærer og forsker Michael West collated hvad han troede var de 2.000 hyppigst anvendte og relevante ord i sproget. Listen blev senere udvidet til 2.284 poster i 1995 for at indarbejde afledte ord, såsom 'ægteskab' fra ægteskabet. Nu Lancaster University team har studeret flere kæmpe samlinger af engelske tekster til i alt 12 milliarder ord, alle skrevet i løbet af de sidste fem årtier og i øjeblikket i omløb. Leve i synd: Både 'Gud' og'religion' samt 'ægteskab' er faldet i popularitet over de seneste 50 år. Og den nye GSL, der er udgivet i tidsskriftet Anvendt sprog - er ankommet til de 2.500 mest almindeligt anvendte. Der er lidt forskel på hovedet på listen med en identisk top fem af ~the ~the ~the ~the ~, ~bebebebe, Også forsvinder er ord redolent af gange tidligere tider, såsom ~dear wear, ~servant, ~hungger ~, ~kul, ~mmm ~, ~pencil, ~din!, ~blebless, ~servant ~, ~hungger ~, ~coul ~, ~mmm ~, ~pencil ~, ~tin ~, ~bless ~, ~pllough ~, ~handshake!, ~Telegragragragra, ~comb!, diagrammmar! og ~gaiety!. Nyt til GSL selv er ~mobile ~, ~internet!, ~ cd! cdgu, ctcomb! climimate, ~climimate, er ~ cvivivideo væk ord, ~ e-mail og ~ miljø-miljø miljø • • • • • miljø • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
|
Ord som "sex," "celebrity" og "jul" er på alle op siden 60'erne. Men "modesty," "gentleman" og "ægteskab" er mindre almindelige i disse dage.
|
91231cdefe33ad693397bd8d34a9eafa52553cfc
|
Luiz Felipe. Scolari og Thiago Silva, engang sikkert indfanget i byen, hvis navn. betyder. Fortress, begyndte at kæmpe tilbage efter en blå mærker få dage. Silva. reagerede på påstande om, at hans tårer under straffen shootout sejr. mod Chile beviste han var for følelsesmæssigt til kaptajn Brasilien med en. påmindelse om hans succesfulde kampe på og ud af banen, som omfatter. kæmper for sit liv, da han tilbragte seks måneder på hospitalet med TB. Scolari. i sin egen uforlignelige bar-værelse stil, fortalte brasilianske journalister til at gå til helvede. VIDEO Rul ned for at se Neymar's bedste træning jorden tricks. Ingen pushovers: Neymar deler en joke med Dani Alves under træning på torsdag. Alle sammen nu: Neymar (til venstre), Marcelo (centrum) og David Luiz link op i uddannelse. VIDEO Brasilien klarer hjem pres. Det var stemningen her før fredagens World Cup quarter-final mod Colombia. Brasilien. har været under intens kontrol siden sømbiting sejr mod. Chile, da de skrabet ind i de sidste otte med god lykke, straffe og den heldige religiøse charme af reserven målmand, mens. pressen officer er blevet anklaget af FIFA for at angribe en af de. Chilenske hold. Ingen. tog mere flak end Silva. Han syntes at være et følelsesmæssigt vrag under. skyderiet i Belo Horizonte men hans bånd med Scolari er stærk. Han. er min kommandør, og han aldrig gik imod mig, sagde Silva. pleje, hvad folk tror, fordi ingen kender mig. Jeg bare tænke på min. job. Dette er den måde, jeg er. Jeg er følelsesladet, og det er en naturlig ting for et. menneske at være følelsesladet. Høje ånder: Neymar falder til jorden med et smil på hans ansigt som Marcelo, David Luiz og Oscar se på. Øjne på prisen: Brasiliens Real Madrid venstre tilbage Marcelo balancerer bolden med toppen af hans hånd. •Det. ikke påvirker mig på ethvert tidspunkt på banen Jeg tror, det hjælper mig. Folk. siger dumme ting. Jeg tror ikke, det gør nogen forskel. Jeg har. overvinde mange ting i livet. Jeg overvandt tuberkulose. Jeg kæmpede for mit. liv. Det var den Fortaleza faktor, der stivnede deres beslutsomhed. Det var i. denne nordlige by på 2,5 millioner, at den udvidede a cappella national. hymne blev født i løbet af sidste år ~s Confederations Cup. Udenfor. stadion, 30.000 demonstranter var kolliderer i gaderne med optøjer. politi som den offentlige mening var vendt mod World Cup largesse. Indenfor. Scolari ~s spillere låst arme og sang hymnen som de aldrig havde Sung det før, og når musikken stoppede efter FIFA-regulering 90. sekunder, de sang nogle flere, ledet af Silva og David Luiz. De. brølede videre, ind i den anden stanza, som indeholder ordene: Du vil. se en søn af dine flygter ikke fra kamp. Og Fortaleza fans, stolt. at have holdet tilbage i deres by for første gang i mere end et. årti, gik med dem. VIDEO Fuldt passer Neymar peger på Ronaldo inspiration. Battle: Neymar spiller bolden på som David Luiz og Fernandinho gøre en sen udfordring under træningen Feber pitch: Tusindvis af fans samles uden for stadion som Brasilien forberede World Cup kvartfinale. Billede dette: En brasiliansk fan udgør for et foto mellem udskæringer af Neymar og David Luiz. Det. omrørt sjælen og snart blev et etableret element af Scolari. team. Gennem resten af Confederations Cup, som de vandt, og. ind i denne World Cup, brasilianerne sang det andet vers af deres. national hymne uden musik. Andre. fulgte, især sydamerikanske nationer med snigende hymner Det er. et tegn på modstand mod 90-sekunders grænse, en anden unødvendig FIFA. regel klemme identitet fra spillet, ligesom retningslinjerne på team. farver, der har England og Tyskland spiller i all-white og Spanien i. all-red. For. Brasilien, men hymnen er speciel: deres helt egen haka; en. gås-simplerende pre-match ritual og visning af enhed; en nation sammen. bag Selcao på trods af alt; en nation villige dette fejlbehæftet. hold til en sjette verdenstitel Uanset om det rent faktisk hjælper har været genstand for opvarmet debat, opildnet, når Scolari indkaldt hans betroede. sportspsykolog Regina Brandao til holdet ~ s bjerg retreat i. Teresopolis. Hun er ikke betalt, ~ rapted Big Phil. ! De elsker at tale. til hende, i et møde eller på telefonen.! Godt opkald: Neymar, afbilledet under uddannelse på torsdag, har været Brasiliens stjerne mand ved World Cup. Ikke imponeret: Brasilien træner Luiz Felipe Scolari har fortalt sit holds kritikere at 'gå til helvede' Support. samlet for tanken om at tage kaptajnen fra Silva og give det til Luiz. ~Crying er normal, men han er nødt til at stoppe, sagde Cafu, den sidste. Brasilianer til at løfte VM. Fabio. Capello talte om vægten af England skjorte, men det kan ikke. sammenligne med en nation på mere end 200 millioner, der ikke vil være tilfreds. indtil Maracanazo nederlag af Uruguay i 1950 er eksorcised. Presset er intenst og ingen er under mere end Neymar, der brugte 90. minutter fielding mediespørgsmål Han fortalte også Brasilien, hvad det ønskede at. høre: et knæ skader vil ikke stoppe ham spille. Colombia har været i flydende form, men de har slået Brasilien kun to gange og ikke i 23 år og aldrig på brasiliansk jord. Brasilien. har vundet syv ud af 12 siden Colombia ~s sidste sejr i Copa Amerika i. Chile. De sidste fire kampe er blevet trukket og Scolari fortalte, hvordan han. forventer en mere jævn kamp mod et team forpligtet til at åbne og angribe. fodbold. Ja. Vi er på femte trin. Der er syv trin. Vores tilhængere ikke forventer noget andet. Vi fortsætter.! Det var kæmper snak i Brasilien ~s fæstning by.
|
Brasilien. har været under intens kontrol, siden nailbitting sejr mod. Chile. Kaptajn Thiago Silva er blevet kritiseret for manglende mental styrke. Neymar siger, at han er klar til Colombia sammenstød trods knæskader.
|
913f959a9323b9f3b7dcfb59417dd6f13c6473f1
|
Manchester United har indvilliget i at sælge Chile strejker Angelo Henriquez til Dinamo Zagreb for et gebyr i regionen på £ 1 million. Henriquez koster £ 4m, da han flyttede til Old Trafford i sommeren 2012 fra Universidad de Chile, men aldrig spillet et konkurrencedygtigt spil for United, scorer en gang i en præ-sæson venlig mod svenske klub AIK et år senere. Han gik ud på lån til Wigan Athletic og Real Zaragoza før en sæson-lange flytte til Zagreb, hvor han har scoret 10 mål hidtil denne sæson. Manchester United strejker Angelo Henriquez vil slutte sig til Dinamo Zaragib på permanent basis i sommeren. United signed Henriquez, afbildet score i en præ-sæson venlig i august 2013, fra Universidad de Chile. Deal inkluderet en mulighed for den kroatiske side til at underskrive Henriquez permanent i sommeren, og coach Zoran Mamic bekræftet, at betingelserne nu er aftalt. Med så mange navne i Louis van Müts Squas Squas Henráz. Henráz. 5m (1,1 m), og vi har allerede underskrevet en kontrakt med ham om sommeren. Der er ikke længere nogen tvivl om, at han er vores, og historien er løst." Henriquez kunne ikke konkurrere med folk som Wayne Rooney (til venstre), Radamel Falcao og Robin van Persie (til højre)
|
Louis van Gaal har besluttet at indkassere på Angelo Henriquez. Chile angriberen undladt at score et konkurrencedygtigt mål i løbet af sin tid i klubben. Henriquez flyttede til Manchester United i 2012 for £ 4m.
|
9161b80239f31b45db127587542d7a6f305eac45
|
For de fleste mennesker, spørgsmålet er, om at have karry med naan brød eller papadum. Men for en mand, det blev serveret op med en tre-tommer centipede. Jason Damms, 41, fra West Malling, Kent, købte en kylling tikka masala forud for en stille lørdag aften i med sin kæreste, Kim Wakefield. Jason Damms, 41, sagde han var 'afskyede' at finde centipede i hans kylling tikka masala måltid. Men da parret sad ned for at nyde deres Tesco mikroovn måltid, Mr Damms spottet centipeede i karry sauce. Mr Damms, en lagerchef på et firma, sagde: "Jeg sad ned for at spise karry, og denne ting kravlede ud af midten. "Det har virkelig sat mig af min mad og jeg har ikke shoppet på Tesco siden. Det er ulækkende." Mr Damms sagde, at den centipe må have været i den curry, han købte det kun, da han fik det, dams. Personalet i Tesco, der troede, det kunne have været en larve, sagde, at de ville fryse det og sende det ud til test. Han senere modtog et brev fra Tesco, med en £ 15 gavekort som en gestus af goodwill. Brevet sagde: "Jeg er ked af at høre, at du fandt en larve i tikka masala, og jeg kan forstå, hvor skuffende dette ville have været. Jeg vil gerne forsikre dig om, hvor sjælden det er. "På trods af vores forholdsregler fandt du stadig en larve i din kylling tikka masala og pilau ris." En talsmand for Tesco sagde: "Vi har sat os meget høje standarder for sikkerheden og kvaliteten af vores produkter. "Vores leverandører har gennemført en fuld undersøgelse, og vi har givet hr. Damms en gestus af goodwill. "
|
Jason Damms, 41, købte en Tesco kylling tikka masala måltid på lørdag. Men da han satte sig ned for at spise måltidet, fandt han en tusindben i det. Han modtog et brev fra Tesco, samt en £ 15 gavekort ved hjælp af undskyldning.
|
9183fa58effbe8ce4c7808739dd0e3c782d73db2
|
Af. Polly Dunbar. Sidst opdateret kl 8:18 den 26 februar 2012. Det har været umuligt at gå glip af dem i løbet af de seneste par uger. Tre ord emblazoneret på tværs af enorme plakater, trykt over billeder af teenagepiger i tiaras og ekstravagant skummende bryllup kjoler. Tre ord, der afslører alt om subtilitet af programmet, de reklamerer: Større, Fatter, sigøjner. Ankomsten af den anden serie af Kanal 4 dokumentarfilm Big Fat sigøjnerbryllupper er blevet ledsaget af den slags fanfare reserveret til garanteret smash-hits. Tilliden er velplaceret. Realiteten viser udforsker den overdådige nuptiale af unge sigøjner par, især, den enorme, glitter-revet kjoler båret af brude ~ er blevet et uventet fænomen. Ekstravagant: Sam, en barmaid, marries rejsende Pat i den første serie. Den første serie, broadcast tidligt i 2011, blev den kanal er ikke sådan et hit med mange af de rejsende, der føler det kun brændstof fordomme mod dem.!Produktionen selskab har skamløst indløst på succesen af showet og efter at have set det ske, mange af de sigøjnere er blevet vrede over, at de åbner deres liv for latterliggørelse uden at se nogen af belønningerne, siger en kilde. Der er også foruroligende påstande om, hvad der virkelig går bag kulisserne. Ifølge kilder tæt på produktionen, virksomheden bag det, Firecracker Films, har gjort hemmelige kontantbetalinger til sigøjnere til at overtale dem til at se. Der har også været spekulation om, hvorfor nogle af de mandlige sigøjnere i de seneste programmer har haft deres ansigter pixelated. Og det hævdes producenterne har genåbnet og genåbne scener og har ægget på teenage piger til at bære provokat fænomenet. Der har også været spekulation om, hvorfor nogle af de mandlige sigøjnere i de seneste programmer har haft deres ansigter. Firmaet er foring op en række specials at følge på fra sin festlige penge-spinner, My Big Fat Gypsy Christmas. Man vil fokusere på Thelma Madine, kvinden, der laver de ekstraordinære bryllup kjoler. En anden vil være en My Big Fat Moonie Bryllup version, som vil følge britiske medlemmer af kulten, som de forbereder sig til en masse bryllup ceremoni. Og der vil være en serie om amerikanske sigøjnere. Bemærkelsesværdigt, Firecracker er endda forsøger at producere en version med fokus på bryllupper af kriminelle, med titlen, forudsigeligt, Big Fat Kriminelle Bryllupper. Big Fat Gypsy Weddings begyndte livet som bare en one-off Cutting Edge program i 2010. Uventet, det var en massiv hit for Channel 4, tiltrække 5,3 millioner seere, fem gange den normale samlede for Skæring Edge. En fuld fem-parts serie efterfulgt, bestilt af Channel 4 idrift redaktøren Alistair Pegg, der hævdede det ville swer nogle af de flere spørgsmål rejst af den første film blev rejst i London. Firmaet havde tidligere været kendt for de såkaldte "shock docs docs! med titler såsom The Man Whos Whos Arm Arms Exploded!, The World 26.s Stærest Boy og Mermaid Girl. Billed som en fascinerende indsigt i den hemmelige verden af den rejsende samfund, hemmelighedsfulde verden, programmet afslørede den ey-popping ekstravagance af sigøjnernuptialer, hvor brude ~ gennemsnitsalder 17 ~ ~ don kjoler så store og dekede med ornamenter, at de ofte efterlades med ar rundt om deres tal fra udbeningen. Det også fremhævet dikotomi mellem den strenge moral kode adlydt af unge rejsende piger ingen dating, premarital sex eller drikker! og deres provokerende måde at dressss up på. Men ifølge en kilde, finde nok sigøjnere at fylde en serie i blot ti måneders produktion var meget vanskeligt for sine skabere, blev ledet af Jes Wilkins Wilkins, Firecracer mens chef leder af programmer og serien. Det er godt kendt, at betale, at betalinger, der blev betalt for betalinger for betalinger blev betalt til sig selv. Det blev udbetalt til sigøjnerne, der blev udbetalt, der blev udbetalt til sigøjnerne, der i serien, der i sagen, der i sagen. Det var i sagen. Det første. Det første serien. Det var i sagen. Det første. Det første i sagen. Det var i sagen. De hævdede også, at brugen af cirkusmusik og undertekster for sigøjnere taler engelsk udnyttet deltagerne og inviterede seere til at håne dem. Ikke desto mindre, programmet gjorde stjerner af nogle af sine emner, især Paddy Doherty, en irsk rejsende og tidligere bare-knukle bokser, der gik på at vinde Celebrity Big Brother sidste måned. Showet også forvandlet formuer Firecracker. Den engang lille outfit er nu 60-stærk og opererer fra smarte kontorer i Chelsea Harbour, med en anden filial i Santa Monica, Californien, hvor Soldinger er baseret. Dens omsætning sidste år var £ 11 millioner, og det menes nye tal vil være meget højere. Kort efter Big Fat Gypsy Weddings blev vist i Storbritannien, selskabet sikret en aftale med amerikanske kabelnetværk TLC værd £ 2,6 millioner. Den oprindelige britiske serie var en overraskelse rating hit i USA, og TLC bestilte Firecraccker til at producere en otte-del serie kaldet My Fat American Wedding. Det vil være det vil være i luften senere dette år, og vil blive udforsket til at de amerikanske liv i USA. Den første britiske serie af BFGW er også blevet købt af andre radio- og tv-selskaber rundt om i verden. Til dato, det har genereret salgsindtægter på £ 3,5 millioner fra aftaler i 81 territorier, herunder lande i Afrika, Centraleuropa og Latinamerika. Firecracker er begejstret for sin succes.Jes Wilkins er blevet kendt som sigøjnerkongen af TV, da han ramte jackpot med showet, siger en kilde. ~De er at tjene en formue, men de er utrolig stram, når det kommer til produktion budgetter. Den ekstravagante livsstil i samfundet har betydet, at det har en ivrig følgende. Medlemmer af samfundet har været utilfredse med den måde, hey er blevet portrætteret. En kilde siger, at sigøjnerne er klar over den måde, de blev portrætteret i den første serie og de penge, det gjort. For den anden serie, sigøjnerne krævede flere penge, men det blev derefter besluttet ikke at betale nogen af dem. Argumentet var, at berømmelse bør være nok! men det betød Firecracker kæmpede for at få nok sigøjnere til at samarbejde. •Nogle af de mennesker, der vises i den nye serie havde deres ansigter skjult! de er dem, der nægtede at underskrive samtykke formularerne på grund af uenigheder med programmet ~s beslutningstagere, siger en kilde. Det er også hævdede nogle scener i den seneste serie er reheared før filmen for at sikre, at de opfylder skaberne ~ krav. For eksempel, sidste uge ~s viser en 15-årig pige planlægger hendes bryllup, som vil finde sted, når hun vender 16. Hun og hendes teenage venner blev set klædt i provokerende outfits. De rejsende overtage vejen under en af de shows. Mange berygtede kriminelle er blevet kontaktet af produktionsselskabet, men det er forstået at være kæmper for at overbevise dem til at dukke op og er blevet reduceret til trawling lapdans klubber i London og Essex at finde potentielle emner. Firecracker kan ikke betale bidragydere på grund af Ofcom regler om kriminelle ikke kan drage økonomisk fordel af deres forbrydelser. En af dem nærmede var Freddie Foreman, der afsonede 16 år for hans deltagelse i bortskaffelsen af liget af Jack!The Hat! McVitie, en af Reggie Kray ofre. Han afslog at tage del. Han fortalte The Mail på søndag: "Bryllup er en meget personlig ting, og jeg vendte Firecracker ned, fordi jeg troede, de virkelig skubbede deres held med en serie om kriminelle weddings. Sigøjnerserien var dårlig nok. Jeg mener, hvorfor ville nogen selvrespekterende face ~ ønsker at tillade en sådan begivenhed? I nogle få tilfælde kan der gives et mindre gebyr til dækning af eventuelle arrangementer, som deltagerne har måttet gøre for at passe ind i filmplanen! f.eks. dække tab af indtjening eller børnepasningsordninger, som er almindelig praksis i branchen.
|
Nyrig virksomhed bag tv-serien har nu svansede kontorer i Chelsea og LA. Men 'udnyttede' bypsies kunne iscenesætte boykot - på trods af påstande om hemmelige kontantbetalinger. Er det derfor tv-chefer planlægger et nyt show... Min Big Fat Criminal Bryllup?
|
91a1c97531377679f2ca95e392b36d1274e240b2
|
Helge Lund er i linje for at modtage en massiv £ 25 millioner løn pakke som den nye chef for BG Group. Presset er stigende på bestyrelsen for en af Storbritanniens største energi virksomheder til at skalere tilbage en kontroversiel £ 25 millioner løn pakke for sin nye chef. BG Group planlægger at overdådige norske executive Helge Lund med en £ 12 millioner £ golden hello, oven på hans årlige £ 13 millioner pakke. Aftalen blev godkendt af virksomheden ~s bestyrelse, som omfatter vanæret Irak krig diplomat Sir David Manning og tidligere private equity boss Baroness Hogg. Men det er blevet fordømt som excessive og inflammatoriske £ af erhvervsgrupper. Nu har det vist sig, at virksomheden ~s betale udvalg, der består af fem direktører, herunder BG formand Andrew Gould ~ blev betalt sig selv £ 1,2 millioner sidste år. Han vil blive betalt £153,000 i år. De andre medlemmer er betalt mellem £98,000 og £115,000 £ selvom virksomheden indrømmer, at det også er afhængig af eksterne løn konsulenter. Tidligere UK formand på investeringsgiganten Credit Suisse, Mark Seligman, er en del af udvalget sammen med kemisk industri veteran Patrick Thomas og Vivienne Cox, der også sidder i ministeriet rådgivningsnævnet for Institut for International Udvikling. I går, professor Hugh Willmott fra Cass Business School angrebet den selv-regulerende elite • af bestyrelsesmedlemmer, der sætter hinandens lønninger. direktører har undladt at udøve executive tilbageholdenhed i vaving gennem eye-vanding pakke, sagde han. Han tilføjede: Ligesom en ring af handlende, markedet for ledere er effektivt rigget af det lille antal spillere inden for det. I 2004 blev han udnævnt til vicekansler for Oxford, hvor han stod over for betydelig modstand for at forsøge at afbilde universitetets historiske ledelse struktur. David Manning har beskrevet ordningen som overdrevet, inflammatorisk og i strid med principperne for god regeringsførelse. BG Group har forsvaret sit tilbud til hr. Lund, der i øjeblikket tjener £ 2,5 millioner om året for at førende meget større rivaliserende norske stat-støttede olie gigant Statoil. En talsmand sagde: "Hans foreslåede aflønning er konkurrencedygtig i den internationale olie- og gasindustri." John Hood, den tidligere vice-kancellor af Oxford, er blandt bestyrelsen medlemmer af BG Group. Blandt BG bestyrelsesmedlemmer er:. John Hood. Han sidder også i bestyrelsen for reklame gigant WPP og nukleare brændstof gruppe Urenco og er formand for medicinsk forskning velgørenhed Robertson Foundation. I 2004 blev han udnævnt til vice-kancellor af Oxford, hvor han stod over for betydelig modstand for at forsøge at afplukke universitetets historiske ledelsesstruktur. Den tidligere diplomat kommandoer et årligt gebyr på £ 102,000 for sin deltidsstilling på BG Group bestyrelse. Han var en udenrigspolitisk rådgiver for Tony Blair under New Labour!Sofa regering! år og var en nøglefigur i den enormt kontroversielle køre op til Irak-krigen. Baronesse Hogg. Labour peer Baroness Hogg har arbejdet i politik, private equity og radio- og tv-virksomhed. Under hendes mandat som formand, Storbritannien 26.5 største private equity gruppe 3i racked op dårlige investeringer, der så sin øverste administrerende fordrevne af aktionærer. Hun blev betalt £120.000 for hendes rolle på BG sidste år.
|
BG Group planlægger at overdådige executive Helge Lund med en £ 12m 'gylden hello' Den norske chef vil modtage det på toppen af hans £ 13m årlige løn pakke. Board godkende aftalen omfatter Sir David Manning og baronesse Hogg. Forretningsgrupper har mærket aftalen 'overdreven og inflammatoriske'
|
91c4d81540d2067a8c9a588234ef00328891a8a1
|
Jose Mourinho kaldte det 'fantastiske nyheder' efter Wembley blev opkaldt som værtsstadion for klimaks til Euro 2020 Chelsea manager indikerede, at han ikke har planer om at forlade klubben spil på daværende tidspunkt at tage et nationalt team job. Men som en tilhænger, den portugisiske mener, at Englands nationale stadion vil være et ideelt sted for semifinalen og finalen i det europæiske mesterskab om seks år. Jose Mourinho sagde, at han var glad Wembley vil være vært for finalen og semis af Euro 2020. Greg Dyke, formand for FA, fejrer meddelelsen i Genève på fredag. Spurgte om Football Association succesfulde bud på at iscenesætte de tre crunch spil, Mourinho sagde: 'Great. Jeg tror, det skal være en særlig Euro, fordi det spiller i så mange lande, men slutter i London og Wembley, jeg synes er fantastisk nyhed. 'Jeg vil gerne være der som en fan, ikke som manager. 'The tournze, Virnze. The will to be awards to be awards to be aways today todays to be aways todays today, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London, London. I fredags blev Mourinho's Chelsea holdt til en fru fru fru 1-1 trække mod Schalke i Champions Le Le Le Le Le Leagag om fredag. Tidligere England strejker Gary Lineker varmt hilste nyheder om Wembleys succes, og håber det kan anspore det nationale hold. Lineker var en stjerne for England i to World Cups men kunne ikke overføre denne form til den europæiske Championship scene, og bøjede ud af international fodbold efter en smertefuld Euro 92 erfaring. Han er iv ivrig efter at se England, der var vært for Euro 96 og nåede semifinalerne, sætte i en anden stærk præstation og stadig være fattling for trofæet kommer punktet af turneringen når Wembley. Chelsea manager sagde, at han også håber at være på Wembley kampe, men som en fan ikke som en manager. Lineker ville ikke som en bestyrer instruktør. Lineker skrev på Twitter: "Terrrrafige nyheder, at Wembley vil være semier de semis og finalende Euro 2020!!!! Hope! Hop vi håber vi er på det, at være på det på det på det på det på det på det på det på det, og sidste, og, og håber vi er på det på det på det på det, og, og, og Hop vi er på det på det på det, at vi er på det på det på det på det på det, og på det, og på det, og på det på det, og på det på det, og på det, og at vi er på det, og at være på det, at vi er på det, og at vi er på det på det, og at vi er på det, og at vi er på det på det, at vi håber på det på det på det på det på det på det på det, og på det, og at vi på det, og at vi er på det, og at vi er på det, og at vi på det på det, og at vi på det, og at vi på det, og at vi håber på det, og på det på det, at vi på det, at vi på det, og på det på det, at vi, og at vi på det, og på det, og at vi Mens Skotland havde andre spørgsmål at drøfte, efter landets samlede folkeafstemning "Nej," var der glæde i Irland i Dublin at få tre gruppespil og en sidste 16 stativ. Tidligere Republikken Irland winger Stephen Hunt sagde: "Fair play til @FAIreland for at få fire spil i løbet af euro 2020! Jeg ved, at iriske mennesker vil købe ind i det, og den buzz, der følger med det. "Det er ikke kun 2020-turneringen. Irland vil komme til at vise folk, hvad vi er i stand til, måske en dag vært en selv er nu på."
|
Jose Mourinho var glad for, at Wembley har fået den endelige og begge semis af Euro 2020. Han tilføjede, at han ikke ville være ansvarlig for Englands nationale hold på det tidspunkt. Euro 2020 vil blive afholdt i 13 forskellige byer på tværs af kontinentet. Gary Lineker og Boris Johnson også hyldet Wembley annoncering. Mourinho's Chelsea hold tage på mestre Manchester City på søndag.
|
91e99908eb0c13a9959aff3e583342c0e04ed61c
|
Af. James Nye. PUBLISED:. 00:35 EST, 6 Oktober 2012. Opdateret:. 01:15 EST, 6 Oktober 2012. Nye DNA-beviser har tilladt en jury at finde en 56-årig dømt sex-forbryder skyldig i mordet på en aspirerende model - 27-år efter han blev først arresteret for hendes drab. På mandag Pamona Superior Court juryen aftalt med anklagemyndigheden, at Stafford Spicer dolkede 23-årige Jo Anne Marie Jones til døde efter at forsøge at røve, kidnappe og voldtage hende. Oprindeligt den primære mistænkte for mordet på den smukke blond i 1985, Spicer blev conivcted denne uge efter nye beviser fra Los Angeles County Sheriff afdeling viste, at blod fundet på gulvet og kop indehaveren af Jones' Camaro indeholdt hans DNA Anne Marie Jones, 23, forsvandt i oktober 1985 efter at have forladt sit kærestehus i Long Beach, Californien - Joel Spicer blev dømt for sit mord ved Pomona Superior Court den 1. oktober. Spicer står nu over for liv i fængsel uden prøveløsladelse og vil blive dømt den 12. oktober ved Pamona Superior Court i Californien. "Jeg er virkelig taknemmelig juryen tog hele tiden at overveje alle beviserne, og jeg er virkelig taknemmelig for kold sag detektiv Steve Davis, der tilbragte flere år på sagen, "sagde vicestatsadvokat John Monaghan til SGV-Tribune. Covina indfødte Jones forsvandt efter at forlade sin kærestes Long Beach bopæl om morgenen af 29. april og kørte i hendes 1978 Chevrolet Camaro efter at have tilbragt natten på sit hus. Upon ringede til West Covina Rejsebureau, hvor hun arbejdede senere i dagen, hendes kæreste fik at vide, at hun aldrig var ankommet og snart efter rapporteret hendes manglende politi. Tre. dage efter hendes forsvinden, Jones' kæreste spottet hende Camaro i. Long Beach og ringede til politiet, der opdagede det og Spicer i. parkeringspladsen i et supermarked. Spicer blev arresteret og holdt, men nægtet enhver viden om hendes forsvinden og blev frigivet, når ingen spor af Jones blev fundet. En måned efter senere, fire vandrere opdagede den manglende model krop nær East Forks Road, øst for Highway 39. En. coroner kontor undersøgelse fastslået, at hun var blevet dolket til. død, men stadig politiet på det tidspunkt havde utilstrækkelige beviser til at anklage Spicer med og han blev løsladt. I 2008 opdagede Los Angeles County Sheriffens drabsafdeling Steve Davis besluttede at gennemgå Jones' kolde sag. Efter. gennemgang, opdagede kriminalbetjent Davis blod fundet på gulvmåtten og. Cup holder af Camaro indeholdt Jones Dna og Spicer's og en kendelse blev sat ud. for hans anholdelse. Politiet tog tre år at spore Spicer til Las Vegas, hvor han var arbejdsløs og levede som en vagabond. Den 8. marts 2011, blev LASD detektiver og Las Vegas politi arresteret Spicer uden hændelse på 3000 blok af Cabana Avenue og bragte ham tilbage til Californien. Jo Anne Marie Jones blev myrdet af Spicer i et forkludret røveri forsøg af Spicer for hendes Camaro (ret), som til sidst gav beviserne nødvendige for at fange ham. Azusa-Canyon - hvor Jo Anne Marie Jones blev fundet over en måned efter hun gik glip af hende. Under retssagen overbeviste kriminalassistent Davis Monaghan om at få Juryen til at besøge stedet, hvor Jones' lig blev opdaget, og Spicer's gamle bolig, som var tæt på modellens kærestes hjem. Desuden fandt anklageren et nøglevidne, der vidnede om, at de havde hørt Spicer indrømme mordet og afspillede uoverensstemmelser sex-forbryder fortalte politiet i 1985 om, hvordan han fik Camaro. Aerial of downtown Long Beach, Californien - hvor Jo Anne Marie Jones blev bortført og myrdet i 1985. Los Angeles vicestatsadvokat John Monaghan tilføjede, at han mente, at Jones' mord var en mulighedsforbrydelse, og at Spicer ville have hende Camaro. Vicestatsadvokat Monaghan gav udtryk for ros af kriminalassistent Davis ekkoet af en erklæring fra LASD Kaptajn Mike Parker efter Spicer blev fanget i 2011.
|
Model Jo Anne Marie Jones forsvandt efter at have tilbragt natten på hendes kærestes hus i Long Beach, Californien i oktober 1985. Stafford Spicer blev arresteret kører hendes Chevrolet Camaro tre dage efter hendes forsvinden, men han blev løsladt. Hendes krop blev opdaget en måned senere på en vandretur og Spicer blev genopstået af igen frigivet på grund af manglende beviser. Los Angeles County Sheriff afdeling genåbnet sagen i 2008 og opdagede Spicer DNA blandet i med Jones's blod på gulvet i Camaro.
|
92073c234d12ba070edf49009302c24f1497aa40
|
Af. Martin Robinson. Published:. 07:59 EST, 9 Marts 2012. Opdateret:. 08:24 EST, 9 Marts 2012. Det er et nedslidt hus med så mange problemer, at de fleste ville anse det for usælgeligt. Men i en usandsynlig twist en ejendomsmægler har fejret sine fejl og beskrevet en ejendom som'shabby, 'tatty' og i 'dire behov for opdatering. I en 'warts og alle' annonce Mike Rogerson Estate Agents siger £275.000 ejendom i Morpeth, Northumberland, kræver 'blod, sved og tårer' at gøre det beboelige og utroligt sælgeren har tilskyndet beslutningen Den fire-bed terrasse er beskrevet som krakket, smuldrende, dodgy og fra et tidligere århundrede, men agenten mener, på trods af den dystre billede det maling, denne beslutning er sikker på at gøre det sælge. Til salg: Det kan være shabby, smatty og i alvorlige behov for opdatering, men en ejendomsmægler siger den ærlige tilgang vil hjælpe det sælge. De siger, at der har været masser af interesse i huset allerede. "The ejendommen selv har en temmelig shabby ydre, som er sammensat straks ved at komme ind i ejendommen med en matchende tilsidesættelse af, hvad der kan generelt anses beboelig, "annoncen siger. "Og bliver uberørt af det 21. århundrede, vil kræve blod, sved og tårer til at trække det overalt tilbage til moderne smag. Cracked: Ejendommen har brug for nye lofter og 'blod, sved og tårer' at gøre det beboelige. Torn: Tæber overalt, herunder her på trapperne har brug for at omfavne den ærlige tilgang til hjemmets fejl. 'Looking håndfaste marcherererererererer fra den nye vinduer fra den gården skridt udefra, det. Stephanie Burn, der sælger huset, sagde, at hun var blevet inspireret af en London ejendomsmægler, Roy Brooks, der var berømt for sine oprigtige boligbrochurer i 1970'erne. Ubeboelig: Ejendommen i Morpeth, Northumberland, er i 'Dire behov for at opdatere' 'Du vidste, da du gik ind i dette hus, at det skulle være et projekt, 'den 73-årige sagde. 'Det er alt om ærlighed, virkelig. Det er hvad folk ønsker.' Estate agent Mike Rogerson sagde: 'Sælgeren var ganske insisteret på, at hun ønskede det at være vorter og alle. 'Hun havde været skuffet over ejendomme, som hun havde besøgt i fortiden, og hun realiseret ejendommen har nogle problemer, men har en fantastisk karakterfuld identitet under en person med en smule fantasi til at vende det til et familie hjem. "Vi har været skuffet over de tilbagemeldinger fra folk. De fleste mennesker har sagt ligesom, hvordan forfriske og ved den måde, vi har skabt kærlighed til at komme og se det. Det var en smule sjovt og sjovt. "Vi har haft telefonopkald fra hele vejen med folk spørger os, om vi var klar over, at det var live på vores system, "sagde hun. "Men det var skrevet med vilje på denne måde, og der er et tilbud på ejendommen. "Det var et forslag fra sælgeren, at det var skrevet på denne måde. "Hun var inspireret af ejendomsmægleren fra 1960'erne, der plejede at detaljere egenskaber på denne måde, og hun havde gjort en masse forskning i dette. "
|
Ejer Stephanie Burn siger, at hun ønskede at være ærlig om det "knurrende" hus i Morpth, Northumberland. I en 'warts og alle' annonce en ejendomsmægler har indvilliget i at være ærlig om alle ejendommens fejl. Det er 'ubolig af det 21. århundrede, og vil kræve blod, sved og tårer at trække det tilbage til moderne smag, "siger de.
|
922cc9f46de9d705015251b118a49b3c50210c85
|
Sony, GoPro og HTC var blandt vinderne på dette år [52] T3 priser efter at have plukket et væld af titler. Sony blev tildelt Gadget of the Year og Gaming accolade for sin PlayStation 4, og det japanske firma modtog også den indviende indrejse i T3 Hall of Fame. Trods vindende priser for sin MacBook Pro og Mac Pro, i Laptop eller Tablet of the Year og Design Innovation kategorier henholdsvis, Apple modtaget boos, og blev hånet af vært Richard Bacon, for ikke at sende nogen til at indsamle sine accolades. Rul ned til video. Sony vandt Gadget of the Year og Gaming Award for sin PlayStation 4, (billedet) og tjente den indvielse i T3 Hall of Fame på dette års T3 Awards. Prisen blev afholdt i London. Og, sin multi-billon dollar køb Beats af Dre tabt i Headphones i kategorien for Philips Fide. Årets gadget: Sony PlayStation 4. Meget rost: GoPro 3. Årets telefon: HTC One (M8) Meget rost: Samsung Galaxy S5. Gaming Award: Sony PlayStation 4. Laptop eller Tablet of the Year: Apple MacBook Pro med Retina display. TV of the Year: Samsung HU8500. Meget rost: Sony Bravia X9005B. Meget rost: LG LB730v. Årets bil: BMW i3. Mærke af året: Netflix Årets Kamera: GoPro Hero3+ Black Edition. Fitness Wearable: Jawbone UP24. Meget rost: TomTom Runner Cardio. Design Innovation Award: Apple Mac Pro. Lyd Award: Denon Coccon Stream. Meget rost: Cambridge Audio Minx Xi. Meget rost: Sonos Play 1. Entertainment Award: Sky + HD. TechLife Home Award: Philips Hue. Headphones of the Year: Philips Fidelio S2 T3 Tech Personlighed af året: Richard Ayoade. T3 Tech Legend: Sir James Dyson. T3 Hall of Fame: Sony PlayStation. Samsung Galaxy S5 blev højt Commeded i telefonen kategori, og det sydkoreanske firma opfanget TV af året for sin HU8500. Sir James Dyson var modtageren af T3 Tech Legend prisen, som gives til folk, hvis indflydelse på teknologi verden har, og fortsætter med at have, betydelig og positiv effekt. Sidste år! S Sir James Dyson var vinderen af TED kurator Chris Anderson. HTC ~s One (M8) (venstre) plukket op prisen for telefonen af året - det andet på hinanden følgende år Taiwans firma har indsamlet denne pris. Mens GoPro vandt Årets Kamera for Hero3+ Black Edition (højre) BMW ~s i3 (billedet) var vinderen af Årets Car eller år kategorien. Den fem-dørs køretøj er en del af BMW ~s nye år, og Mac ~s ny afstand, og, er den virksomhed, der modtager og er den virksomhed, der ikke-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil ved virksomhedens første-bil-bil-bil ikke-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bilen ikke-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil-bil- På accept af prisen, Sir James Dyson sagde: "Hvad en ære. 'Min fokus er på at gøre ny teknologi og spændende maskiner. Men de bedste ideer er ikke alle mine, det er Dyson ~s 2.000 gnistrende ingeniører og videnskabsfolk, der skal tage æren. 'Min fokus er på at gøre dem og nogle af de bedste universiteter i verden, vi er ved at udvikle nye teknologier, som gør tingene fungerer bedre. 'BMW ~s i3 var vinderen af bilen af året kategori. Sir James Dyson (venstre) var modtageren af T3 Tech Legend tildeling, som er givet til folk, hvis indvirkning på teknologien verden har, og fortsætter med at have, betydelig og positiv effekt. Kanal 4s Gadget Man, Richard Ayoade, (højre) blev stemt Tech Personality of the Year. T3 indført en pris for fitness wearables, som blev givet til Jawbone UP24. Han tog titlen fra 2013 ~s udgående vinder, The Gadget Show ~s Jason Bradbury. Sky + HD blev tildelt Entertainment award, mens rival Netflix fik Brand of the Year. Og for første gang, T3 indført en pris for den bedste fitness wearable af året, som blev givet til Jawbone UP24. Tom Dennis, Editor af T3, sagde: ~Dette års priser har været så prestigefyldte og så populære som nogensinde, kombinerer ekspert industri dommere og T3 ~s tech-kyndige læsere i at beslutte de store af teknologien verden.
|
Vinderne blev annonceret ved en pris ceremoni i London. Sony vandt Gadget of the Year for sin PlayStation 4, og optjent den indviende indrejse i T3 Hall of Fame. HTC~s One (M8) samlet op prisen for Phone of the Year. Sir James Dyson var modtageren af Tech Legend prisen. Apple vandt Laptop of the Year for sin MacBook Pro og Design Innovation Award for Mac Pro. Men tech gigant blev hånet og booed for ikke at indsamle sine priser.
|
924e00548f179dc357f136a59ee588cca359fe91
|
Ved. Wills Robinson. En 91-årig graduate der opbyggede en £ 4.500 bøde efter at have returneret en bibliotek bog 61 år sent er blevet efterladt. Ron Webster lånt professor AR Radcliffe-Brown struktur og funktion i Primitive Society i 1953 fra universitetet i Liverpool. Videnskaberne postgraduate studerende blev derefter advaret af hans venner han ville have opbygget en heftig gebyr, så besluttede at returnere bogen. Men da han ankom til universitetets campus, bibliotekar Phil Sykes frafaldt gebyret, fordi han sagde Mr Webster havde levet en 'eksemplar liv '. Langt forsinket: Ron Webster, 91, (venstre) clocked op en £ 4.500 bøde efter ikke at returnere en bibliotek bog i 61 år. Men venligt University of Liverpool librarian Phil Sykes (højre) opgav gebyret. Den samlede blev beregnet på grundlag af den nuværende afgift på 20p per dag for sent returnering af bøger. Han lånte til at gøre en del af en joking tilladt på en joking af en joking forholdet mellem en ny - en gruppe af hver af en race - en gruppe af de to stammer. Den præmis understøttede interviews og feltarbejde Mr Webster udført med Liverpudlian og Salford Dockers. Da han sorterede gennem hans personlige bibliotek pensioneret Mr Webster opdagede det tilsyn og indså, at han måske står over for en heftig bøde. Men i stedet for pop det tilbage på hylden, Ron besluttede en tur tilbage til hans gamle Liverpool haunts var i orden, og en tilbagevenden til den røde mursten institution på Brownlow Hill. Mr Webster der arbejdede for Ford efter at have afsluttet sine studier, og søn-in-law Rick Walker kaldte ind til universitetets Sydney Jones Library for at falde ud af den længe ventede bog. Campus: Mr Webster lånte professor AR Radcliffe-Brown's struktur og funktion i Primitive Society i 1953 fra Sydney Jones Library. Mr Walker, der var bekymret over, at en enorm fine ville blive udleveret til Ron og mulige juridiske handling, sagde: 'De ikke 'at se ham igen. 'Ron er blevet advaret meget advaret af hr.
|
Ron Webster, 91, lånt bog fra University of Liverpool bibliotek i 1953. Tog ud AR Radcliffe-Brown struktur og funktion i Primitive Society. Mislykkedes at returnere det ved forfalden dato, så det blev en del af hans personlige samling. Librarian Phil Sykes frafaldt bøden, fordi han havde levet et 'eksemplarisk liv'
|
9272cd0f03e48761a78e8b6f8dc557fc7e735b0e
|
Anklager: Anklaget kunstner Graham Ovenden, 70, er anklaget for misbrug af børn, der udgør som modeller for ham i 1970'erne og 80'erne, en domstol hørt. En berømt kunstner. seksuelt misbrugt unge piger efter bind for øjnene og dressing dem i. Victorian-stil natter, en jury hørt i dag. Graham Ovenden, 70, anklages for forbrydelser mod fire børn i alderen fra seks til 14 der udgør for ham mellem 1972 og 1985. Ovendens arbejde omfatter nøgen og semi-nude portrætter af unge piger. Ramsay. Quafife, retsforfølge, sagde overtrædelserne fandt sted i hans hjem. i London og Cornwall og de påståede ofre - alle nu voksne - havde. lignende beretninger om den påståede misbrug. Han. tilføjet, at den anklagede fortalte politiet, at han stadig har en meget stor. omdømme, for at male nogle af de bedste portrætter af børn i de sidste 200 år. Hr. Quafé fortalte. Truro Crown Court i Cornwall, at overtrædelserne fandt sted som de. unge modelleret for Ovenden, der også er en berømt fin kunst. fotograf. Han sagde: "Hvad. vi siger er, at hr. Ovenden er en pædofil, der er en seksuel misbruger af børn, og vi siger i dette tilfælde målet for hans misbrug var unge. piger. " Han beskrev, hvordan. Ovenden ville klæde børnene op i victoriansk stil nighties før. efterlade dem nøgen og bind for øjnene. Han sagde om et påstået offer: "Den anklagede ville sætte båndet ned over hendes øjne. Hun kunne ikke se. noget. Båndet var sort, elastisk og lugt af lim "Selvom hun ikke kunne se, kunne hun høre den tiltalte, og hun kunne huske lyden af hans bæltespænde." Hr. Quafé tilføjede, at Ovenden rent faktisk udførte et uanstændigt angreb på børnene. Court udseende: Den Cornisk kunstners arbejde omfatter nøgne og semi-nude portrætter af unge piger. Han sagde i nogle tilfælde de nøgne piger, hvis øjne blev tapet blev flyttet. i forskellige positioner og afbildet, hvor deres kønsorganer kunne ses. Ovenden, fra Pantersbridge, nær Bodmin, Cornwall, benægter seks anklager om uanstændigt overfald og tre af uanstændighed med et barn. Retssagen fortsætter Beklager, vi ikke accepterer kommentarer til denne artikel.
|
Graham Ovenden anklages for at misbruge børn, der stillede op for ham, anklaget for misbrug af børn helt ned til seks i 70'erne og 80'erne. Fire påståede ofre klagede til politiet i slutningen af 2000'erne, retten hørt.
|
9293f09609e968d7717b2e85bf332d5b9800eefe
|
Ved. Rebecca Camber og Vanessa Allen. OFFENTLIGGJORT:. 14:57 EST, 4 November 2013. ~. Opdateret:. 19:30 EST, 4 November 2013. The News of the World ikke sletter voicemails af myrdet skolepige Milly Dowler, retten hørte i går. Anklager Andrew Edis QC fortalte nævninge der var ingen beviser for at sikkerhedskopiere rapporter i The Guardian avis, at privatdetektiv Glenn Mulcaire havde slettet voicemails fra teenagerens telefon, efter at hun forsvandt. Incentiary hævder, at News of the World journalister slettet meddelelser provokeret offentlige oprør og katapulted telefonen hacking skandale i rampelyset. Den gamle Bailey hørte, at nyhederne om verden ikke sletter beskeder fra voicemail af Milly Dowler. Men hr. Edis sagde tabloid ikke var ansvarlig for at give hendes forældre Falsk håb. Anklager Andrew Edis QC fortalte nævninge var der ingen beviser Glenn Mulcaire slettet beskeder. Han sagde: Milly Dowlers mor, når. hun ringede til hendes datters telefon, hørte en anden besked, og hun. troede, at betød, at hun kunne være stadig i live.!Det blev påstået, at var resultatet af sletning af voicemails ved telefonen hacker fra hendes telefon. Der er ingen beviser for, at overhovedet. •Ingen beviser for, at Mulcaire nogensinde slettet nogen voicemails fra Milly Dowler ~s telefon. Han sagde: "Rapporten fremsatte påstande om, at News of the World forstyrrede politiets undersøgelser, at News of the World journalister havde slettet voicemails på Milly Dowlers telefon, at frigøre plads til flere beskeder. "Der er ingen beviser for at antyde, at Mr Mulcaire eller nogen anden person fra News of the World slettet nogen besked på Milly Dowlers telefon, enten bevidst eller ved et uheld." Jurorer blev vist sider fra Glenn Mulcaire"s notesbøger med de detaljer, han brugte til at hacke telefonen af Milly Dowler. Den. side, med navnet på "Neville" i øverste venstre hjørne, inkluderet. myrdede skolegirl's forældre navne Sally og Robert, sammen med. deres adresse, og en streng af telefonnumre. Mulcaire, hvis noter blev strøget med stavning og grammatik fejl, havde. touch. En anden post inkluderet debetkort detaljer politiet havde brugt til at top op de forsvundne piger telefon for at sikre, at hun kunne ringe, hvis det er nødvendigt. Journalister fra News of the World beslaglagt på en besked fejlagtigt efterladt af en rekruttering agentur spørger, om en kvinde ved navn Mandy ønskede at komme til et jobinterview. Men det senere viste sig, at meddelelsen var blevet efterladt i fejl og var ikke beregnet til den forsvundne 13-årige. Beklager vi er ude af stand til at acceptere kommentarer af juridiske årsager.
|
Retten fortalte, at der ikke var nogen beviser for at bakke op Guardian avis rapporter. Krav om, at NotW journalister havde slettet meddelelser provokeret offentlig uro. Anklageren sagde, at der ikke er nogen beviser papir havde givet forældre 'falsk håb'
|
92aeb1bf4bd28d2ead6095bc165ca5c1989a0d1a
|
Vejnettet i USA er en af de største menneskelige konstruktioner på jorden og består af mere end fire millioner miles af kortlagte veje, plus yderligere forsyningsveje, fire-hjuls-drev stier og private ruter. Dette kort, skabt af USA Geological Survey (USGS), viser de områder af fastlandet, hvor disse veje er mest tæt befolket, og også det område, hvor de er en meget mere knappe. Veje var rygraden i Amerika er stor vækst og ekspansion i løbet af det 20. århundrede, hjælper transport råvarer, forarbejdede varer og mennesker over store afstande af de 48 stater, der udgør den kontinentale USA. De gule områder af. Dette kort blev skabt af USA Geological Survey, de gule områder viser de dele af landet, hvor vejene er tættest befolket, mens grønne viser de områder med færrest adgang. Ifølge USGS, dokumenterede veje og deres rettigheder-of-way nu beskæftiger ca. en procent af landområdet i USA, groft størrelsen af South Carolina. Dette kort, som blev udarbejdet af USGS i overensstemmelse med den laveste afstand. 5 millioner celler. Disse områder af højeste vejtæthed er farvede gule og på kortet typisk repræsenterer landet gør større bycentre, selv om nogle gule områder er også omkring energi udvinding aktiviteter såsom olie og gasfelter i West Texas og Texas Panhandle. Områder af moderat høj vejtæthed er farvet blå, og disse er typisk områder, hvor terræn og vegetation gjorde det muligt at bygge veje, og der var også en motivation - landbrug - for at gøre jorden tilgængelig. Hit den kontinentale USA. Blå områder forekommer i alle stater og er særlig fremtrædende på tværs af de store sletter, i den centrale og kejserlige dale i Californien og til den vestlige del af Cascade bjergene i Pacific. Atlantic Seatboard, uden for byer, er også skygget denne farve. Lave vej tæthed er skygget Westaquoise New områder og kejserlige dale i Californien og til den vestlige del af Cascade bjergene i det nordvestlige. 'Roads er kredsløbssystemet i vores kultur. De er vant til at bringe råvarer til forarbejdning sites, til at distribuere forarbejdede varer, og til at bære folk til deres skoler, arbejdspladser, job og venner, skriver Raymond Watts af USGS Fort Collins Science Center i Fort Collins, Colorado, der hjalp med at skabe kortet.
|
Vejnettet i USA, en af de største menneskelige konstruktioner på jorden, består af mere end fire millioner miles af kortlagt vej. En USGS kort viser de områder med den største tæthed af motorveje og dem med den mindste mængde af adgang til veje. De mest fjerntliggende områder er Rocky Mountains, Sierra Nevada, de. sumpe i det sydlige Florida og Louisiana og områder med ekstreme klimaer. såsom nordlige Maine og Minnesota. Veje var rygraden i Amerika. stor vækst og ekspansion i løbet af det 20. århundrede, hjælpe transport. råvarer, forarbejdede varer og mennesker på tværs af store afstande. Dokumenterede veje besætter ca. en. procent af landområdet - nogenlunde størrelsen af Syd Carolina.
|
92d1cd01ca495c015a0d70a38c210d2cc1ba3277
|
Dette er det øjeblik, hvor en g vildæden bliver trukket væk fra sin f besætning af en grusom afrikansk vild hund, før det faldt rov til resten af flokken. Trods sit offer er mere end to gange sin størrelse, hunden var i stand til at starte et angreb på den gnubeest, synke sine tænder ind i sin mundspyle. Karnenevalet derefter formået at trække sin kæmpende bytte tilbage til resten af sin pakke på Madikwe Game Reserve i Sydafrika. Rul ned for video. Struggle: Dette er det øjeblik en gnuebeest er trukket væk fra sin flok af en grædende afrikansk hund, før det faldt bytte til resten af flokken på Madikwe Game Game Reserve på Madikwe Game Reserve i Sydafrika. Francois Van Heerden, en guide på reserve - placeret omkring 165 miles fra den sydafrikanske hovedstad Pretoria - fanget det dramatiske øjeblik på kameraet. Han sagde, at vildæbeest havde kæmpet hårdt, men i sidste ende ikke har. Stumina at overvinde styrken at overvinde styrken af den styrken af pakken af den af den af den beskyttelse af de vilde hundes, der er'sky'. Ent '. Aftt'hale '. Ent '. Af sky'. Aft'. Af hy med hy med hy-hy'. Af hy-hy-hy-hy-hy-hy med hy-hy-hy-hy-hy-hy-hy-hy-hy-hy-hy-hy-hy-det med hy-hy-hy-hy-hy-hy-hy med hy-hy-hy-hy med hyour med hyen er forvirre med hyæææææææææææææææer, der er con er is, der er is, er is iss, der er is blev iagt er iagt er iagten blev i det ofte forbudt, er den ofte ført, er den ofte ført, er den ofte ført, er den ofte ført, er den ofte, hunde, er den ofte, er den ofte, er den ofte, er den ofte park, er den ofte, og ofte park, og ofte park, og ofte park, er den ofte parket hunde Den oprindelige pakke blev konfronteret med en lang række farer såsom rabies udbrud, territoriale sammenstød og den mærkelige løb ind med parkens løver, men er nu trives. Tre jagtpakker i øjeblikket strejfer om på 289 kvadratmile reserve, som ligger tæt på grænsen til Botswana. Hundene lever og jager i pakker, og kan forfølge deres bytte med hastighed på op til 40 miles i timen for noget mellem ti minutter til en time. Næsten 80 procent af vilde hundejagter ender med et drab, sammenlignet med løver, der formår at dræbe omkring 30 procent af deres bytte. Vilde hunde ofte dræbe deres større bytte, såsom gnuebeest, impalas, gazelle og springbok, ved først at immobilisere offeret og derefter disembowel dem. Efter en vellykket jagt, vil hundene regurmentere kød til medlemmerne af flokken, der forblev på jagten, såsom de dominerende hundyr, ældre dyr og hvalpe. Circle af livet.
|
Hunden var i stand til at låse fast på gnuens mundkurv og trække det væk. Moment blev fanget på kameraet af en guide på Madikwe Game Reserve. Afrikanske vilde hunde blev introduceret til parken i 1994 i bevaring indsats. De truede arter dræbe ved at immobilisere og Disemboweling bytte.
|
92eed582fbbd25b6f124d58922fea8abffe1f8d4
|
Ved. Martin Hardy. West Ham har sat sammen en £ 10 millioner pakke til at lande Sunderland midfielder Jack Colback. Colback ser sin kontrakt på stadion of Light løber ud denne sommer og 24-årige har udløst en Premier League chase mellem Newcastle, Swansea og Hammers. Newcastle troede, at de var favoritter til at lande Geordie i slutningen af sidste sæson, med spilleren privat klar til at gøre det kontroversielle skifte til St James' Park. På farten: Jack Colback er indstillet til at forlade Sunderland denne sommer med West Ham fører race. Lønstigning: Colback er indstillet til at blive betalt omkring £ 50.000-a-week. Han var en af de værst betalte spillere spillere i Sunderland sidste sæson på omkring £6.000-a-week, der kommer gennem rangerne. At advarede deres nord-øst rivaler, der var ivrige efter at skubbe gennem en hurtig aftale i starten af sommeren. At vinde løbet: Sam Allardyce og West Ham mener, at de er front løbere til jord Colback. Hele pakken vil koste omkring £ 10 millioner, men Hammers' chefer mener, at er off-set af det faktum, at de ikke behøver at betale et gebyr for en spiller, der har været i Sunderland siden han var en ung. Colback er opstået som en nøgle spiller på Sunderland i løbet af de sidste tre sæsoner, spille over 100 gange i Premier League for en række ledere, fra Steve Bruce, Martin O'Neill, Paolo di Canio gennem til Gus Poyet. Poyet var ivrig efter at holde den engelske spiller denne sommer, men klubben har ikke den finansielle muskel til at se ud West Ham.
|
Midfielder ud af kontrakt på stadion of Light og indstillet til at forlade. Colback sæt til kofanger løn stigning efter at være blevet betalt £ 6,000-en-uge. Deal på West Ham kunne være værd op til £ 50.000-en-uge for 24-årige.
|
93133c10d96b1e8a5e9f29b2298911b451052d25
|
Af. Daily Mail Reporter. Sidst opdateret på 4:56 PM den 12 januar 2012. John Terry har amortaged sin palæ for fjerde gang, tager sit hjem lån til en svimlende £ 4,65 millioner, det er blevet rapporteret. Den enorme beløb er mere end dobbelt så meget som £ 170.000-en-uge Chelsea kaptajn betalt for huset, The Sun rapporterer. Han købte ejendommen i Oxshott, Surrey, for £ 2,25 millioner i juli 2003, ifølge offentligt tilgængelige optegnelser. Land Registry optegnelser set af Sun viser, at England kaptajnen udført den seneste omvendelse deal sidste juni. John Terry og hans kone Toni har forsøgt forgæves at sælge deres hjem Han omtumlede med Northern Rock 12 måneder efter første køb af huset, derefter med Queen's bankmand Coutts - gennem hvem han købte huset - i marts 2006 og endnu en gang i 2009, Land Registry tal viser. På det tidspunkt hans agent insisterede på, at fodboldspilleren, der gentagne gange har nægtet at have et gambling problem, var simpelthen at drage fordel af en generøs rente til at finansiere andre ejendom tilbud. Værdien af Terrys ejendom vil være steget, siden han første gang købte det, men han stadig har en utrolig stor pant for nogen tjener mere end en halv million pund om måneden. En kilde fortalte The Sun: "Det er meget usædvanlig adfærd for nogen tjener betydeligt mere end en halv million pund om måneden." Baseret på de nuværende premium konto satser, de månedlige tilbagebetalinger på Terrys eget hjemmelån er sandsynligvis at være omkring £13,500. Hans mor-in-lovs ejendom ville tilføje omkring £4,700. Terry havde sin Surrey Mansion i 2003 for £2.25 millioner. Chelse kaptårens sæson har været besat af Terry agent, sagde, at han stod over for en strid med en strid med sin agent. Terry skal være anklaget for at have forårsaget nogen. ~harassment, alarm eller angst ~ under forbrydelsen og lidelse Act 1998. Anklagen vedrører en straffeboks kolliderer med Ferdinand på QPR's Loftus Road stadion i oktober, hvor han beskyldes for at kalde Ferdinand for en sort *******. Terry, der benægter ethvert racemisbrug, sagde efter kampen, at han fortalte Ferdinand, hvis bror Rio spiller sammen med ham for England, at bemærkningerne var blevet taget ud af konteksten, insisterer han faktisk sagde: "Oi, Anton, tror du, jeg kaldte dig en sort *****? Men anklagerne besluttede, at der var nok beviser,. herunder tv-billeder af hændelsen, der blev strålet rundt om i verden,. at anklage ham. Sun også rapporteret om, at Terry remortog sin mor-in-laws hjem i en bevægelse til at generere en tilsyneladende stor luksus ejendom. 15 millioner i august 2007, men omtumlede den 7 juni sidste år - den samme dag han omtumlede sin plads for fjerde gang, The Sun rapporterer. Måneder tidligere havde han vundet planlægning tilladelse til at forvandle stedet til en ti-værelses super palæ. Arbejde begyndte for seks måneder siden og skal afsluttes i december. Terry har til formål at flytte der med kone Toni og deres fem-årige tvillinger Georgie John og Summer Rose. På et tidspunkt havde han forsøgt at frigøre nogle kapital ved at sælge det for en enorm fortjeneste. Først spurgte han £ 5 millioner i 2010. Han derefter skære prisen med £ 250,000 og - når det stadig ikke skifte - med en anden £ 500.000 til £ 4,25 millioner. I løbet af denne tid han også forsøgte at sælge sin egen palæ for £ 6,5 millioner, men havde ingen tilbud havde haft denne pris - Jeg har ikke tid til at tale med dig.
|
Chelsea kaptajn skal i retten i næste måned til at stå over race anklage over Ferdinand sammenstød.
|
932e10a53c3320a20bae3474b608f1dfd207e884
|
Ved. Damien Gayle. PUBLISED:. 08:24 EST, 3 December 2012. Opdateret:. 11:02 EST, 3 December 2012. Facebook er blevet beskyldt for en massiv 'data grab' efter at opfordre brugerne til automatisk at synkronisere fotos fra deres mobile enheder til de sociale netværk servere. Det sociale netværk fra fredag begyndte at bede brugerne af sine mobile apps til at aktivere sin nye Photo Sync, som automatisk vil uploade hvert billede til et privat album. Uanset om brugerne beslutter at dele billederne på deres offentlige nyhedsfeed, Facebook selv vil stadig have adgang Det betyder, at det vil være i stand til at mine disse filer for deres metadata, herunder den placering, hvor billedet blev taget, samt bruge sin ansigtsgenkendelse teknologi til at spotte dem afbilledet. Foto Sync: Den nye funktion, der fremmes til. brugere af Facebooks mobile apps vil automatisk uploade billeder taget. fra mobile enheder til virksomhedens servere - hvor de kan udvindes. for data. Som et resultat, over tid, Facebook vil være i stand til at opbygge en omfattende database over, hvor brugerne har været, og med hvem, fra oplysninger, de automatisk giver til virksomheden. Emma Carr, stedfortrædende direktør for civile frihedsrettigheder kampagnegruppe Big Brother Watch, sagde: "Dette giver en skarp advarsel om tab af kontrol oplevet, når du har installeret et program til din mobiltelefon. "Fortrolighed er klart på bagsiden af Facebook's sind, når du opretter en applikation, der gør det muligt for denne form for uploading af fotografier til at være lettere, når det, faktisk, det bør gøres mere vanskeligt." Forfremmet af et banner i toppen af nyhedsfeedet af sine mobile. applikationer. Når aktiveret det giver de nyeste billeder taget på brugernes smartphones til at blive baggrund uploadet direkte til et privat album på Facebook's servere, hvor de vil sidde indtil godkendelse til offentliggørelse. A Q&A på Facebook's hjælpesider understreger, at albummet forbliver privat, men eksperter siger, at det sociale netværk vil drage fordel af swathes af billede metadata, der vil gøre det muligt at finde ud af hidtil usete detaljer om brugernes liv. På sit mest grundlæggende niveau det kunne gøre dem i stand til at skræddersy reklamer efter placering. Men kombineret med Facebook's ansigtsgenkendelse teknologi det kunne også automatisk finde ud af, hvem brugerne har været socialiserende med, og hvor. Facebook CEO Mark Zuckerberg: Foto Sync. er indstillet til at give sin virksomhed en alanche af data, det kunne bruge til at opbygge detaljerede billeder af brugernes liv. Den samme teknologi kunne også potentielt bruges til brand anerkendelse, TechCrunch rapporteret, så Facebook er det muligt selv at identificere de typer af Facebook-computere-brugere, der har adgang til at få adgang til at få adgang til at få adgang til at få adgang til at få adgang til at få fat på brugere, at få fat og automatisk. "Facebook ønsker at hjælpe dig med at dele dit liv," skrev han. "Du fanger flere vinkler og perspektiver i dit liv gennem dit liv gennem dit liv gennem dit kamera, end du måske ønsker at dele. "Det betyder, det kan enten gøre det kan du beslutte, hvad du skal uploade, og hvad du skal dele, eller fjerne den første beslutning, tage sig af det problemfrit i baggrunden, og kun bede dig om at vælge, hvad du skal publicere. 'Facebook mobile app-brugere kan aktivere Photo Sync-funktionen ved blot at klikke 'Get Started' på et banner, der i øjeblikket vises i toppen af nyhedsfeedet. En gang aktiveret, vil hvert billede taget på enheden blive uploadet til virksomhedens servere uden bruger interferens eller yderligere godkendelse er nødvendig. Så langt Facebook giver mulighed for omkring 2GB upload-uploads, med brugere at skulle manuelt slette billeder til at uploade billeder, når grænsen er nået så snart grænsen er nået. Facebook siger, at det vil 'gener'prøve at synkronisere dit foto' med en bruger', der snart du tager imod din mening snart snart det som du tager imod det samme ', de har en tjeneste', har en tjeneste', har det samme som en tjeneste for dig, men Face, har det samme tjeneste for din telefon, men også den samme tjeneste også den samme service du har det samme som din tjeneste også som du har det samme, men du har det samme, men du har det samme, men du har det samme, men du har det samme, men du har det samme, men du har det samme, men du har det samme, men du har det samme, men det samme som din service, men du har det samme samme som din service, men du har det samme som det samme, men du har det samme som det samme, men du har det samme, men du har det samme, men du har det samme, men du har det samme som det samme, men du har det samme, men du har det samme, men du har det samme, men du har det samme som det samme som det samme, men du har det samme, men du har det samme, men du har det samme som det samme som det samme som det samme som det samme som du har fået det samme som det samme som det er det er det er det er det samme, er det samme, er Men potentialet forbliver, at intetanende brugere vil finde et væld af billeder uploadet til internettet, der var beregnet til deres øjne kun. Internet sikkerhed selskab Sophos advaret: 'Du er ikke længere ansvarlig for, hvilke billeder du uploade til Facebook. 'I fortiden, du kunne beslutte, hvilke billeder, du uploadede til det sociale netværk, og hvilke billeder det kunne analysere til sine egne formål. 'Nu, alle billeder - god og dårlig - vil være tilgængelige for Facebook.' Big Brother Watch's Emma Carr tilføjet: 'Dette er endnu et eksempel på profit kommer før privatlivets fred. Hvis en virksomhed bekymrer sig om privatlivets fred for sine kunder det sikrer, at de er fuldt ud klar over, hvordan deres oplysninger indsamles, og til hvilke formål. 'Virksomheder, der er ligeglade handle som Facebook.' MailOnline kontaktede Facebook repræsentanter for kommentarer, men ingen var tilgængelige.
|
Photo Sync bliver aggressivt forfremmet til Facebooks mobile app-brugere. Det vil uploade hver enkelt billede taget til det sociale netværks servere. Facebook vil drage fordel af enorme vindfald af data, det kan kommercialisere. Det kunne bruge disse data til at opbygge en detaljeret database over brugernes liv.
|
9349d220390785a5fbf8c51fe6db72beb854ea48
|
Ved. Anna Edwards. Afslutningen af den syriske kemiske våbenkrise og den stærkere pund sendt engrospriser tumbling. Med skyhøje energiregninger og omkostningerne ved at leve stigende, er der endelig nogle gode nyheder for britiske husholdninger - benzinpriserne er faldet. Driverne betaler den laveste gennemsnitspris for benzin i mere end to og et halvt år, ifølge en undersøgelse. AA Brændstofpris rapport fandt den gennemsnitlige pumpe pris på benzin faldt fra 132,16p pr liter sidste måned til 130,44p. Det var steget til en høj på 138,38p i anden uge af september før afslutningen af den syriske kemiske våben krise og de stærkere pund sendt engrospriser tumblende, sagde den motoring organisation sagde Den billigste pris for supermarkedsbenzin i bebyggede områder er fra 126.7p i byer med stærk konkurrence til 131.9p i dem uden, normalt små marked og kystbyer som Clacton-on-Sea, Trowbridge og Newark. I sidste uge, men nogle ikke-supermarked brændstofstationer i Londons Streatham og Mortlake områder var i stand til at sælge benzin på 124.9p en liter. Omkostningerne for diesel også fortsatte med at falde, fra et gennemsnit på 139.12p en liter i midten af oktober til 137.78p nu. Det var også ramt en sen sommer høj i den anden uge af september, at nå 142.88p Ved ca. 7p en liter dyrere end benzin, diesel differentiale er stort set i overensstemmelse med november prisgabet i løbet af de sidste to år. En familie med to benzinbiler var bruger svarende til £252,54 om måneden på brændstof i september, nu er det £238.05. Edmund King, AA's præsident, sagde:. "I gennemsnit 28 procent af AA medlemmer køber en fast mængde brændstof hver. gang de går til en benzinstation. "Dette stiger til 40 procent for yngre bilister og 44 procent for lavere indkomst dem. I september, en £ 30 bruger købt dem 21,7 liter, og nu det køber dem 23 - et løft svarende til en gratis 10-mile runde tur til arbejde "En familie med to benzinbiler brugte typisk £10.000 om måneden på brændstof i september, nu er det £238.05. "Et selskab med 100 Ford Mondeos brugte typisk £10.000 til at fylde dem op med diesel i midten af september, nu er det omkring £9,640. "I sidste uge blev det officielt anerkendt, at lavere pumpepriser hjalp til at bringe inflationen ned til 2,2 procent. "Man kan ikke undervurdere betydningen af lavere pumpepriser. Det er derfor, når de uafhængige forhandlere siger, at de ville få betydelige besparelser ved at forsinke betalingen af brændstofafgift, AA helhjertet støtter flytningen, hvis det hjælper fjerntliggende landdistrikter og andre små benzinstationer til at overleve." Han tilføjede: "Men i de mange byer, hvor vores medlemmer og andre chauffører klager over, at pumpen priser er 5p en liter højere end et par miles op ad vejen, bør ekstra lettelse for forhandlerne gengældes med mere retfærdige pumpepriser."
|
Slutningen af den syriske kemiske våbenkrise og det stærkere pund sendt engrospriser tumbling. Omkostningerne ved diesel også fortsatte med at falde, ned fra et gennemsnit på 139,12p en liter i midten af oktober til 137,78p nu.
|
936b77ccece60be431b81d8e0d15af0ade6d3109
|
Præsident Obama overraskede turister i Washington på onsdag, da han tog en improviseret spadseretur langs National Mall, jakke casually slyngede over skulderen. Præsidenten valgte en ~ på jorden, da han gjorde sin vej til indenrigsministeriet for at underskrive en proklamation udpege et nationalt monument i New Mexico. Efter at have gjort nogle bemærkninger, han tilbage til Det Hvide Hus og hilste turister fra hele kloden, herunder Kina og Tyskland. Rul ned for video... Du vil aldrig gætte, hvem jeg lige mødte! Under den måde, præsidenten snakkede og rystede hænder med forskellige mennesker på gaden. Han hilste på en mad lastbil arbejdstager, uddelt særlige Hvide Hus M&Ms og snappede billeder med en familie. Ved du, hvem jeg er? Præsidenten uddelte chokolade og Hvide Hus gaver til folk på sine rejser, herunder nogle bemused børn! Nice at møde dig sir! Præsident Barack Obama hilser på en gruppe af turister under hans vandreture i Washington, da han var på vej mod Dept af Washington. 'Jeg er Barack, rart at møde dig': Præsident Obama stopper med at hilse på en turist under sin tur til Institut for Interiør, onsdag. Hilsner: Præsident Obama stopper med at ryste hænder og tale top folk på Ellipse under sin tilbagevenden gåtur til Det Hvide Hus efter at have underskrevet en proklamation om orgelbjergene-Desert Peaks National Monument.!Bjørnen er løs, sagde formanden. sagde til en presse pool ledsager ham på en muggy, forår eftermiddag, da han. gik gennem et græsfyldt område på indkøbscenteret kendt som Ellipse.!Det er.godt at være ude. •Vi kan ryste hænder. Jeg vil ikke bide, ~ Obama sagde som han befalede dem over, på trods af at være flanket af burly Secret Service agenter. dame squealed med glæde efter rystende hænder og tage billeder med. præsidenten. Han ønskede en anden tilskuer tillykke fødselsdag. Obamas. travle dag inkluderet møde med Veterans Affairs Sekretær Eric Shinseki. om morgenen midt i en undersøgelse af veteraner hospitaler over hele landet, og ære Super Bowl mester Seattle Seahawks ved en. Det Hvide Hus ceremoni i eftermiddag. Ud til en tur: Opmuntret af det varme vejr, præsident Obama undgår hans konvoj og tager en tur til USA Department of the Interior, omgivet af Secret Service agenter. Præsident Barack Obama og Det Hvide Hus rådgiver John Podesta, venstre, gå på tværs af ellipse i Washington, da de leder mod Institut for Interiør. Internationale forbindelser: Præsidenten hilste turister fra hele verden, herunder nogle fra Kina og Tyskland. Møde og hilse: Præsidenten inviterede besøgende over, fortæller dem, at der ikke var behov for at holde sig væk, da han 'ikke bid' I fortiden, Obama har gået gennem Lafayette Square støder op til Det Hvide Hus for at deltage i kirken tjenester med sin familie. Under. den delvise regering nedlukning i oktober, han gik til en sandwich. shop på Pennsylvania Avenue, der var at tilbyde rabatter til orlov. føderale medarbejdere. Men typisk præsidenten rider i en stærkt bevogtet motorcade til hvor han går. Husets embedsmænd har holdt private møder i denne uge rettet mod. beroligende lovgiveres bekymringer over den amerikanske holdning i Syrien, fremtiden. af den amerikanske militære tilstedeværelse i Afghanistan og forsvarsudgifter. Møderne kommer som en frustreret Det Hvide Hus søger at skubbe tilbage på kritik af præsident Barack Obama's udenrigspolitik. Men Det Hvide Hus outreach syntes at have ringe effekt på nogle lovgiveres bekymringer. Eftermiddag gå: Præsident Barack Obama og Det Hvide Hus rådgiver John Podesta gå ned C street NW. Beklager, vi er ikke i øjeblikket accepterer kommentarer til denne artikel.
|
Præsident Obama chokerede turister, da han dukkede op i National Mall. Han gjorde sin vej til indenrigsministeriet til fods på onsdag. Mødte turister fra hele kloden og ønskede en anden tillykke fødselsdag.
|
9391950a3220c210ac597d6cb892a444fb67e4e6
|
Af. Matt Barlow. Følg @@Matt_Barlow_DM. Chelsea. titel sammenstød på Liverpool kunne flyttes som Jose Mourinho endelig finder hjælp ved hånden fra Premier League stativ planlæggere. Mourinho har brugt meget af året knurrer, at det indenlandske program handicap engelske hold i europæisk konkurrence, mens ligaer i andre lande flytte spil på anmodning at tilbyde klubber mere recovery tid forud for Champions League datoer.Måske er det ligegyldigt, hvad engelske klubber gør i Europa, ~ fumed Chelsea manager sidste måned. VIDEO Scroll ned for at se Mourinho's forkerte øjeblikke af sæsonen. Gode nyheder: Premier League afslørede, at de vil flytte en af Chelsea boss Jose Mourinho's inventar. Ren glæde: Mourinho (anden højre) fejrer med hans Chelsea spillere efter de slog PSG på tirsdag. Matchwinner: Demba Ba (centrum) scorede det afgørende mål at sende Cha gennem semifinal-finalen til Cha-finalen. Premier League insisterer på, at de skal være. fair over for alle 20 klubber og ikke kun hjælpe dem, der er involveret i Europa, men. de har bekræftet Chelsea vil ikke blive bedt om at spille på en søndag før. en Champions League semi-finale spil på en tirsdag. Som. det står, Mourinho ~s hold er planlagt til at spille på en søndag før. begge ben af semi-finalen. De står Sunderland derhjemme den 20. april. og Liverpool væk på April 27. En af de europæiske bånd vil være på en tirsdag, og den anden vil være på en onsdag, med ordre til at blive bestemt på fredag 63600. 26262. 53151. 44095. 57447. 42005. Omarrangeret: Chelsea's spil mod enten Liverpool (venstre) eller Sunderland (højre) vil blive flyttet. Afhængigt af lodtrækningen. Premier League vil flytte enten Chelsea. Sunderland på Stamford Bridge eller turen til Anfield frem til Lørdag. Mourinho vil. lære i dag resultatet af hans forkerte adfærd afgift for at gå videre til. banen i nederlag af Aston Villa sidste måned. Mourinho. nægtet anklagen og deltog i en personlig høring i går kun timer. efter sprinting ned touchline på Stamford Bridge at videregive. taktiske meddelelser til sine spillere efter Demba Ba ~s mål mod Paris. Saint-Germain. UEFA vil afvente rapporter fra dommeren og match delegeret, før du beslutter. om at tage nogen handling mod Chelsea manager, men episoden. på Villa Park har ikke gjort noget for at indskrænke hans mobilitet. Mourinho. blev opkrævet af FA, fordi han to gange trådte på banen efter. Ramires var blevet sendt ud i stoppage tid. Han blev sendt til standene af. dommer Chris Foy. Eden. Hazard vil gå glip af Chelsea ~s spil på Swansea på søndag og står over for et kapløb til være egnet til Champions League semi-endelige datoer efter en scanning i går. bekræftede, at han har en lille kalv stamme. Urimelig fordel: Mourinho offentligt klagede over, at Galatasaray havde længere at forberede sig på deres sidste-16 sammenstød.
|
Premier League til at flytte en af Chelsea's inventar senere i denne måned. Chelsea spille Sunderland og Liverpool både søndag senere i april. En af disse inventar vil flytte til lørdag for at hjælpe Champions League bud. Champions League semi-endelig lodtrækning skal foretages på fredag.
|
93b554c0008c610a8bb287e61a202f3ba1977644
|
Af. Margot Peppers. Baby produkt selskab Graco er kommet under brand efter en af sine dobbelt klapvogne var syntes usikre, fordi det mislykkedes en bremse test. Ifølge det seneste nummer af Consumer Reports, Ready2Grow Classic Connect LX, som koster $210, rejste sikkerhedsproblemer under en rutine test efter dens bremser frigivet, da det blev vinklet 19 grader op på en vippebord. "Hvis du skal bruge en af disse klapvogne, være opmærksom på den potentielle bremse problem, "advarer magasinet, som mærket klapvognen en 'Don't Buy' produkt. Dårlig anmeldelse: Consumer Reports har mærket Graco's Ready2Grow Classic Connect LX klapvogn (billedet) en 'Don't købe' produkt efter sin bremser frigivet, da det blev vinklet 19-grader op på en vippebord under en sikkerhedstest. Forbrugerrapporter fandt også, at efter klapvognen under testen, den plast tænder, at låsen blev sint og viste stress mærker. Det er den mest populære selskab, der har modtaget, at den manglende bremse-model, der er blevet opgraderet, at der er blevet til at den særlige bremse-tab. 2 ud af fem stjerner. Men Consumer Reports forklarede yderligere sin negative gennemgang i en video på sin hjemmeside. 'Vi har testet mere end 160 klapvogne, og dette er den eneste, hvor bremsen gav plads' 'Vi har testet mere end 160 klapvogne, enkelt og dobbelt, der er opført i vores vurderinger, "siger John Galeotafiore, leder af klapvogn test for Consumer Reports, i videoen. 'Og det er den eneste, hvor bremsen gav efter.' Publikationen gik endda så langt som til. anbefale, at forældre, der allerede har købt en af modellerne i. pågældende skal bede forhandleren om en refusion. Defense: Graco siger, at der ikke har været nogen bremse-relaterede skader rapporteret for denne model, en påstand om, at forbrugerrapporter har bekræftet. Billedet: Strolleren mangler vit test. Ekspert udtalelse: Publikationen anbefaler, at forældre, der allerede har købt en af modellerne bede forhandleren om en refusion. Pictured: Consumer Reports' head of sproller testing. Modeller Klar 2 Grow Classix Connect LX, Click Connect, Click Connect LX og Click Connect var alle inkluderet i 'Don't Buy' rating. En talsmand for Graco har modbevist den ugunstige skrive-up, kalder Consumer Reports' testforanstaltninger "ubetydeligt overdreven." 'Vores test er designet til at vurdere, om klapvogne har en ekstra sikkerhedsmargin' 'Mens vi deler en fælles forpligtelse til sikkerheden af familier, der bruger vores produkter, vi er stærkt uenige med Consumer Reports' påstand om, at vores Ready2Grow Classic Connect klapvogn er usikker, 'talsperson fortalte CNNMoney. Men hr. Galeotafiore forklarer: 'Vores test er streng. Men det er designet til at vurdere, om sprollere har en ekstra sikkerhedsmargin'.
|
Consumer Reports fandt, at bremserne på Ready2Grow Classic Connect LX frigivet ved en opadgående hældning på 19 grader. Virksomheden svarede, at der ikke har været nogen bremse-relaterede skader rapporteret for denne model, og at bremserne bliver opgraderet'som en del af kontinuerlig forbedring'
|
93db62910071a751c6a1ccb3fc58f559b328618f
|
Af. Rob Cooper. Sidst opdateret på 9:21 PM den 7 December 2011. Skyldig: Michael Barrymore, afbilledet ankommer til retten i dag, fortalte politibetjent: "Tror du ikke, jeg har fået nok f ***** *** *** *** fra dig masse gennem årene " Entertainer Michael Barrymore forsøgte at skjule et lager af kokain i munden efter drukkenbolten fortæller politiet 'Tror du ikke, at jeg har haft nok f ***** *** *** *** fra dig masse gennem årene, jeg kender loven ', en domstol hørt i dag. Entertaineren, 59, blev fundet af politiet efter hans Citroen DS ramte en kerb i Acton, vest London, og han lancerede i et foul-mundet verbal angreb, da de forsøgte at forhøre ham om, hvem der kørte. Politiet opdagede den beskadigede bil, mens på en rutine patrulje med Barrymore - rigtige navn Michael Parker - og en anden mand stående ved det. Han blev arresteret efter at være officerer - og derefter forsøgt at være et stash af en 22 stash af kok. 30 am. Anklager Sally Peters sagde: "Citroen var et lejet køretøj registreret til Mr Parker. "Derfor gik de til at tale med ham for at se, om han havde nogen viden om føreren af køretøjet. Han blev spurgt, og han sagde "Jeg svarer dig ikke." "Det blev derefter bemærket, at han lugtede stærkt af alkohol. Han fortsatte derefter med at være meget misbrug mod officerer og fortalte dem, "Tror du ikke, at jeg har fået nok f ***** *** *** *** fra dig masse gennem årene, jeg kender loven." Tv-stjernen blev arresteret og taget til en politi forældremyndighed suite, hvor han blev set forsøger at skjule et hvidt stof i hans mund. Ms Peters tilføjede: "Han nægtede at spytte det ud. Han blev derefter strippet og en klippe af hvid magt blev fundet i hans lomme. Mr Parker testet positiv for kokain. "Iført en mørk dragt, hvid skjorte og maroon slips, stjernen syntes rystende, da han sad i dok ved Ealing Magistrates Court, ser nervøs mod den samlede presse og fumling med forsiden af hans jakke. Tidligere, høringen blev kort udsat efter Barrymore advokat protesteret mod hans adresse, der læses ud i retten, med henvisning til 'intense opmærksomhed' omkring hans klient. Magistraten afviste tilladelse til adresse, der skal tilbageholdes dog, og Richard Gowthorpe gav det som Fleet Street i det centrale London. Forklarer deres afvisning af at tillade adresse til at blive tilbageholdt, formanden for Bench Moira Edmonds sagde: "Vi vil ikke blive ledet af nogen form for sympati for velvære." Hr. Gowthrope sagde kun en "meget lille mængde' kokain var involveret, og tilføjede, at enter havde undskyldning til politiet for hans adfærd. Han nægtede at fortælle politiet, hvem der kørte bilen, at den pågældende aften havde været "ekstraordinær," og at der på det tidspunkt var "et usædvanligt sæt af omstændigheder," tilføjede hr. Gowthorpe. "Denne adfærd er helt ude af karakter. Dette er ikke en del af en generel livsstil, som hr. Parker lever af. "Han tager fat på problemet, han tager fat på fristelsen, og der er ingen nuværende stofbrug." Andrew de Cruze fra narkotikainterventionsholdet sagde, at Barrymore var kommet for at se dem. "Hr. Parker benyttede lejligheden til at komme frivilligt," sagde han. Ulykke: Barrymore, 59, er et billede på at komme ind i sin Citroen-bil, som var styrtet ned i en kerb i Acton, West London. Han nægtede at fortælle politiet, hvem der kørte bilen. "Han har været meget åben over for teamet, mens han var sammen med dem og har været ærlig over for sine omstændigheder. "Han har gjort gode fremskridt. "Han tilføjede, at Barrymore var under en kognitiv adfærd terapi program, som "er noget hr Parker har meget glad meget nyttigt, og han føler sig villig til at deltage i denne proces. "Han er også henvender sig til brugen af alkohol ved at deltage i møder." Hr. Gowthorpe tilføjede: "Måske i en grad vi er alle fejlbehæftet og hr. Parker er ingen undtagelse. Med hjælp fra sin familie og venner han skrider frem. "Engang en af Storbritanniens mest betalte små skærmstjerner, Barrymore har haft en kontroversiel karriere. I begyndelsen af 1980'erne, viser, såsom Strike It Lucky og My Kind Of People tiltrukket op til 13 millioner seere og gjort ham til en af de mest kendte ansigter på TV, med en pay pakke til at matche. Men i 1995 han var gay og split fra Cheryl, hans manager og kone i 19 år, og hans karrieregrund af hans stiftede, og hans stiftededededededededede regelmæssigt. Han har deltaget regelmæssigt. Han har været. Han har været med regelmæssigt. Han har været med at deltage. Han har været meget. Han har været meget. Han har været meget åben med. Han har været meget åben med holdende. Han har været meget åben med holdende. Han har været meget åben med holdende med holdende og har været meget åben med holde med holdende med holdende med holdende med holdende med holde med holde med holdet med holdet med holdet, mens han var sammen med team, mens han var sammen med dem, mens han var sammen med dem, og har han var sammen med dem, mens han var sammen med dem, og har han var med dem, og har han var med dem, og har han var med dem, og har han var med dem, og har han var med dem, og har han var med dem, og har han var med dem, og har han var med dem, og har han var med dem, og har han var med dem, og har han var med dem, og har han var med dem, og har han har han har han har han har han har han har han har han Mindre end et årti senere, i 2004, den tidligere Butlins Red Coat indgivet konkurs. For nylig, han optrådte på tv som en huskammerat på Celebrity Big Brother. Offentlig reaktion på hans udseende i 2006 var blandet, men han var populær nok med seere til at tage andenpladsen bag'spoof' berømthed Chantelle Houghton. I sin storhedstid: Strike It Lucky med Michael Barrymore i 1986. Men et årti senere hans karriere lå i latters efter han split fra sin kone af 19 år.
|
Entertainer, 59, holdt efter hans bil styrter ind i en kerb i vest London. Barrymore fortalte politiet, når spurgte, hvem der kører: "Tror du ikke, jeg har taget nok fra dig masse gennem årene" Han er idømt en bøde på £ 680 for at have klasse A stof.
|
93fa884d75295a5d1b753c1c7504f7132ea890ca
|
Moderen til en 12-årig pige, der blev dræbt af en teenagedreng, sagde i dag til en dommer: "Jeg lever alle forældres værste mareridt." Jennifer Cornwall, fordømte den 17-årige dom, der blev afsagt til den dreng, der endte sin datter, efterårets liv, som "en gave, han ikke fortjente" og sagde: "Jeg håber, at den anklagede hjemsøges af sin hukommelse resten af sit liv." Justin Robinson, 16, havde erklæret sig skyldig i forværret manddrab i sidste måned, og indrømmede kvælende Clayton Middle School studerende til døden i oktober sidste år. Ud til fængsel: Justin Robinson, der erklærede sig skyldig i forværret manddrab i efteråret Pasquale, forlader retssalen efter at være blevet idømt 17 år i fængsel. Efterår Pasquale blev brutalt myrdet i oktober i sin hjemby af Clayton, New Jersey,. Clues: Justin Robinson 'liked' Facebook siden til at finde et efterår. dræbte efterår og de kæmpede for at give et motiv for drabet.. Teenageren vil nu tilbringe den næste halvdel af sit liv i fængsel for forbrydelsen, men han vil være berettiget til prøveløsladelse efter 141⁄2 år. "Jeg er ked af det. Jeg har aldrig haft til hensigt at dette sker, "sagde han til dommer Walter Marshall. "Dette var alt sammen en stor fejl.' Slægtninge af pigen ikke se det. på den måde, og nogle ønskede dommeren til at udstede en hårdere dom end den. en aftalt i en aftale om en aftale om en aftale. Mere end 8.500 mennesker underskrev en. online underskriftsindsamling på change.org krævende en stivere sigt, men Superior. Court dommer Walter Marshall Jr. i Gloucester County accepteret en bøn. aftale og dommen på 17 år. I løbet af torsdagens dom, familie. og venner af efteråret • mange, der håbede på en hårdere straf • pakket den ene side af retssalen. Efterårets forældre talte om deres smerte siden at miste deres datter Pasquales far Anthony sagde, at Robinsons dom ikke var nær nok og kaldte ham en "morder, der ikke fortjener at leve." "Jeg mener, at den anklagede fortjener mere end 17 år," sagde hr. Pasquale, som som postbærer havde leveret breve til Robinsons familie i Clayton, hvor familierne til offeret og hendes morder havde dybe rødder. "Jeg mener, at hans skæbne ikke bør være andet end død." Da han erklærede sig skyldig, Justin Robinson sagde, at han handlede alene. Under en dom procedure, hverken. han, hans advokater, eller anklagere kaste lys over et motiv for drabet,. eller endda hvad der skete ud over, hvad der allerede var kendt: Pasquale gik til. hans hus flere blokke fra hendes efter at have modtaget en Facebook tilbud til. handel cykel dele på Oct. 20. Da hun ikke vender hjem den aften, hendes. familie, så hele samfundet, satte i gang i en vanvittig søgning. dage senere, hendes krop blev fundet i en genbrug bin bag hjemmet ved siden af Robinson's. En pause i sagen for efterforskere. kom, da drengens mor, Anita Saunders, ringede til politiet efter at se. noget bekymrende i en Facebook-post fra en af hendes sønner. Taler kort under domfældelsen, Saunders fortalte dommeren, at medierne regnskaber over, hvad der skete. var forkert. "Ingen ved præcis, hvad der skete den dag i ulykken, "sagde hun Følelsesmæssig: Jennifer Cornwell, mor til dræbte barn Efterår Pasquale, forlader retssalen bord efter at have afgivet en erklæring om hendes datter under domfældelsen af Justin Robinson. Robinson's advokat, Jean Faulkner,. fortalte dommeren, at drengen havde post-traumatisk stress lidelse fra. bliver fysisk misbrugt som en ung dreng og se sin far kvæle. hans mor mere end én gang. "Dette er en lærd adfærd," Faulkner sagde. Pasquale's familie fortalte dommeren. om efteråret, hvem de beskrev som en kærlig Tomboy, der bar. mismatchede sokker og elskede at ride hendes BMX cykel. De talte om, hvordan hende. Forsvinding og død rørte byen, beliggende 25 miles sydøst for. Philadelphia. Hendes gamle fodboldhold, engang kendt som Clayton Comets, er nu Autumn's Angels; hendes trøje nummer, 14, er blevet pensioneret fra. Clayton Middle School sportshold; en cykelsti og en park er nu navngivet. for hende. Og de fortalte dommeren, hvordan medlemmer. af familien, herunder hendes søskende og unge fætre, er i terapi. og beskæftiger sig med mareridt om hendes død. "Når jeg ser de blå genbrugskasser ud, jeg græder over at tro, at efterårets uskyldige liv var så let kasseret som en. stykke affald, "sagde pigens mormor, Mary Pasquale,. der havde lært Justin Robinson i skolen. Et diasshow af billeder af efteråret blev projiceret på en skærm i retssalen. Omkring et dusin familiemedlemmer mindede hende som lykkelige, livlige unge pige, der gjorde andre grin. Oprevet: Anthony Pasquale, far til dræbte barn Efterår Pasquale talte i retten siger hendes morder Justin Robinson ikke fortjener at leve. Efterår Pasquales krop blev fundet i en genbrug bin på en forladt ejendom ved siden af Justins brors Dontes hjem. Hun blev fundet blot dage efter hun forsvandt i oktober og brødrene blev arresteret inden timer af hendes krop bliver placeret. Politi. tro teens lured 12-årige 'tomboy' Efteråret til deres hjem under Forestillingen om handel cykel dele og dræbte hende. Efterår. blev lovet dele til hendes cykel af de to, sagde myndighederne, men de. teenagere var virkelig planlægger at stjæle dele fra hendes model. Det. hus var et sted, hvor teenagere ofte hængt ud og havde fester, nogle. naboer sagde, og en af brødrene ofte købt og solgt BMX. cykel dele, sagde teenagere. Til sidst, drengenes egen mor vendte dem i, da hun bemærkede en mistænkelig udstationering på en af hendes søns Facebook-sider. En Obduktionen sluttede Efteråret var død af "blumt kraft traume, konsekvent. med kvælning." Hun blev også slået. Der var ingen tegn på. seksuelle overgreb. Drengene selv var i klar syn. på punkter i den intense søgen efter efteråret. Flere mennesker i byen sagde. de så dem begge på vigil afholdt mandag aften i håb om, at hun. ville blive fundet, mens angiveligt vide præcis, hvor hun var Skyldig: Justin (billedet til venstre) vil nu tilbringe den næste halvdel af sit liv bag tremmer. Han erklærer sig skyldig i august at kvæle efteråret sidste år. Hans bror Donte Robinson (billedet til højre) er også blevet anklaget for mordet. Uskyldig: Efteråret gik rundt til brødrene hus for at bytte BMX cykel dele. I stedet dræbte de hende. Efterårets. forsvinden i oktober bragte den sydlige New Jersey by. hvor hun boede og - kort - genforenet hendes forældre, der havde været. separeret siden 2002. Selvom forældrene lovligt havde fælles forældremyndighed, Efterår og hendes søskende tilbragte det meste af deres tid bor med deres far Mens Donte er anklager stadig verserende i ungdomsret, Justin Robinson indrømmede i sidste måned til at være den eneste person ansvarlig for at lokke efteråret til sit hus og kvæle hende til døden. Dommer Walter Marshall anbefalede Robinson starte sin dom i en ungdomskorrektion facilitet med staten. Marshall beskrev også forbrydelsen som en "særlig grusom måde at dø på," som var noget, han vejede tungt i sin beslutning. Dæmpet: Efterårets mor og far, Anthony Pasquale og Jennifer Cornwell, sagde, at deres datter blev behandlet "som et stykke papirkurven" Livet skåret kort: Myndighederne fandt nogle af efterårets mor Jennifer Cornwell og far Anthony Pasquale siger, at de ønsker hendes mordere kunne få dødsstraf. Robinson drengene også talte kort under høringen. Død ønske: Efteråret Pasquale's mor Jennifer Cornwell og far Anthony Pasquale sagde, at hun sidst blev set ridning, da hun forlod sin West High Street hjem i New Jersey by. "Hun tilføjede, at hun ved, at hendes søn er "fyldt med anger." Uden for. retsbygningen, en flok demonstranter samlet, da de ventede på ord. om dommerens afgørelse. Anklagere enige om at tillade Robinson. at opfordre til forværret manddrab snarere end mord på grund af udfordringer. med sagen. På grund af hans alder og en udviklingsmæssig handicap, var det ikke en sikker ting, at han ville blive flyttet til voksen domstol. Dømt for mord i ungdomsret, han kunne have haft en chance for. prøveløsladelse i mindre end syv år. Justins bror Donte vil blive retsforfulgt i en ung domstol senere i år. Grim opdagelse: Gloucester County anklagere fandt liget af efteråret Pasquale i en bin bare blokke fra hendes hus. OCTOBER 20, 2012: Efterår Pasquale, der var en uge væk fra hendes 13th fødselsdag, blev sidst set ridning hendes BMX cykel, forlader hendes hjem i Clayton, New Jersey. Myndigheder • fra Gloucester County politi til FBI! sluttede sig til søgningen. Hendes far, Tony Pasquale, fortalte NBC Nyheder på det tidspunkt, at forsvindingen ikke var som hende." OKTOBER 21: Hundredvis af mennesker samlet på en lokal kirke for at uddele flyers og danne søge parter for freckled blonde. OKTOBER 22: Hundreder mere deltage i søgen efter Efterår, spænder ind i Delaware og New York. Efter solnedgang, bekymrede venner og en solnedgangen og en familie og en familie holdt en sikker trygte for hendes trygil kann for at vende tilbage til en sikker trygt for at bede. Ikke længe efter at vagten sluttede, sagde myndighederne, at de opdagede hendes 5ft2in krop dumpet i en genbrugscontainer fem blokke fra hendes hjem. OKTOBER 23: En pressekonference blev afholdt om eftermiddagen for at sige, at to brødre, i alderen 15 og 17, var blevet arresteret for efterårsmordet. Myndigheder sagde også, at brorens mor, spotting en mistænkelig stilling på Facebook, vendte dem til politiet. AUGUST 7, 2013: Justin Robinson, 16, erklærer sig skyldig i forværret manddrab. SEPTEMBER 12, 2013: Justin Robinson, nu 17, idømt 17 år i fængsel. Han vil ikke være berettiget til prøveløsladelse, indtil han har afsonet 85 procent af sin dom i 2030.
|
Justin Robinson idømt 17 års fængsel for efterår Pasquales død. Robinson vil være berettiget til prøveløsladelse i 141⁄2 år. Justin og hans bror Donte angreb hende for hendes BMX dele sidste år.
|
9417b6af27fa1072e63597403016a4e7780894c0
|
Af. Alasdair Glennie. Published:. 19:52 EST, 10 Marts 2014. Opdateret:. 19:56 EST, 10 Marts 2014. Repræsentant prøve? Reporter Jordan Jarrett-Bryan kontaktede personale fra sin tidligere arbejdsplads for at tale om, hvordan politiet opfattes i Brixton. Channel 4 i går indrømmede vildledende seere med en rapport om politiarbejde, hvor de interviewede arbejdede for det samme selskab. I kølvandet på sidste uge siger påstande om korruption og tilsløring i Stephen Lawrence mord undersøgelse, tv-spredningsforetagendet bestilte en!vox pop! at måle synspunkter om politiet i London Men i stedet for at finde en repræsentativ prøve af mening, rapportøren kontaktede personale fra det kontor, han havde arbejdet i, før han tiltrådte Channel 4. Rapporten har provokeret raseri fra beboere i Brixton, syd London, der sagde, at det foreslog alle i området mistillid til politiet. Tory MP Rob Wilson fordømte tv-selskabet, siger: "Dette er meget skuffende fra Channel 4 News. En forvrænget rapport kunne have været meget uhjælpelig, faktisk inflammatorisk, og jeg håber, at de berørte mennesker har lært en vigtig lektion.• Funktionen blev screenet sidste torsdag med strop linje: •Vores rapportør, Jordan Jarrett-Bryan, tilbragte dagen i Brixton, syd London, for at afprøve, hvad beboere der følte om politiet. ~ Hr. Jarrett-Bryan interviewet kontroversielle race equalities rådgiver Lee Jasper og fem medarbejdere på marketingbureauet Livalitet, som beskriver sit arbejde som ungdomsforlov og lister kanal 4 blandt dem, ungdomsudvikling mentor Naomi Brown, blev krediteret på et interview på alle hans seere af en populære equity equity-alities rådgiver, der blev udsendt for at overtage et andet. Stormen tvang tv-spredningsforetagendet til at fjerne rapporten fra sin hjemmeside. En talsmand sagde: "Dette var et hurtigt vendepunkt projekt, journalisten interviewede folk, der bor, arbejde eller blev født i Brixton, der også arbejdede for Livity. De alle udtrykte deres egne individuelle synspunkter. Vi accepterer, at vi skulle have været klar over, at de alle arbejdede på samme sted, vi skulle have foretaget yderligere forespørgsler, og vi beklager dette tilsyn. • Skrive på online beskedtavler, seere fordømt Channel 4 for at sende den vildledende rapport. En sagde: "Jeg ville aldrig drømme om at trække et sådant stunt. Det er mind-blowingly uetisk. Kanal 4 bør i det mindste erkende, at noget gik dårligt. Træk video og ting er ikke et godt kig efter nogen nyhedsorganisation. • En anden tilføjet: •Det er svært nok at finde nogen præcis og ikke-overlegant rapportering om Brixton, og denne slags nonsens hjælper ikke Broadcasting watchdog Ofcom sagde, at det havde modtaget en klage i går og overvejer, om at iværksætte en undersøgelse.
|
Journalist talte med folk, han plejede at arbejde med i Brixton. "Vox pop" blev afholdt i kølvandet på Stephen Lawrence mord undersøgelse. MP sagde forvrænget rapport kunne have været "uhjælpsom, selv inflammatorisk"
|
943ab43a7135493d108c0663ff0681228bb4e8b3
|
Marouane Fellaini har endelig tilpasset sig livet på Manchester United og er endelig klar til at vise sin bedste form, ifølge tidligere Old Trafford kaptajn Bryan Robson. Belgier kiggede helt ud af sted sidste sæson efter hans £ 27,5m flytte fra Everton i de afsluttende minutter af 2013 sommer transfer vinduet. Ja, den 26-årige var en praktisk syndebuk for manglerne ved David Moyes æra i United med hans letvægts optrædener i midten af banen. Marouane Fellaini imponeret for Manchester United mod Chelsea på søndag og er endelig begyndt at finde hans fødder på Old Trafford efter en dårlig første sæson på klubben. Den magtfulde belgiske hjalp United til en 1-1 trække mod Premier League ledere Chelsea på søndag. Men selv om ankel skade forsinket ham i starten af denne sæson, Fellaini er begyndt at vise sin sande evne under Louis vanal. Han kom ud på enhver bænken i sidste mandags 2 træk på West Bromwich Albion, og produceret en fremragende præstation for at hjælpe ham i starten af en Chella. Forenet legende Bryan Robson mener, at Fellaini endelig har tilpasset sig kravene i livet på United. Robson på toppen af hans beføjelser, spiller for United mod Barcelona i 1984. "Forventningerne, og den måde, United forventes at spille fodbold fra fans. "Den første sæson, han ikke rigtig finde sine fødder, men jeg tror, han ved, hvad det hele handler om nu, og de sidste par af forestillinger har været meget god. "Han har fundet, hvor han er. Han ved, hvad der forventes nu, og han synes at have slået sig ned og spiller fodbold, han spillede for Everton. "Fellaini's udstilling mod Chelsea - som blev beskrevet som "fantastisk" af strejkeren Robin van Persie - betyder, at Van Gaal sandsynligvis vil starte ham i søndags derby med Manchester City på Etihad. Fellaini annoncerede sin tilbagevenden til en velindfattet mål i United's 2-2 træk på West Brom sidste uge. Fellaini's tilbagekomstspillet har en perfekt form af Louis City dilemmaet af den belgiske parken af. Robson tilføjede: "Du er nødt til at have en fysisk tilstedeværelse mod Chelsea og Manchester City, fordi, hvis du er svag, de vil bare rulle over toppen af dig. "De er store magtfulde hold, og de er succesfulde. Jeg kan se Fellaini spille igen, fordi han er den type spiller, vi har brug for mod Manchester City til at håndtere dem. "
|
Marouane Fellaini udført imponerende mod West Brom og Chelsea. Den belgiske synes at have endelig fundet sine fødder på Man Utd. Han optrådte dårligt under David Moyes sidste sæson. Tidligere klub kaptajn Bryan Robson mener, at han skal spille mod City. Louis van Gaal hold leder til Etihad på søndag.
|
945aafc3402bad57cb867b90eeecd38dd2168fc2
|
En Starbucks super fan sp spiste morgenmad morgen morgenmad, frokost og middag på kaffekæden hver dag for et helt år som en del af en udfordring. Mor-of-to Smukke Eksistens sp sp sp sp sp sp sp sp sp spiste næsten $ 700 (£ 423) en måned spise i kæden hver dag i 2013. PhD-studerende Smukke eksistens, af Seattle, Washington, satte sig den 365-dag udfordring ved årsskiftet og har dokumenteret hendes daglige indtag online, som viser hendes gorging på en række forskellige godbidder. Mission komplet: PhD-studerende Beautiful Eksistens, af Seattle, Washington har afsluttet hendes løfte om at spise og drikke på Starbucks for et helt år. Hun forpligtede sig til at spise hvert måltid af årets måltid fra Seattle-lance-lance kæde for at prøve noget nyt og brugt fødselsdage, påske, påske, taksiv og julemålt måltider der. Moren af to sagde selv den 365-dags udfordring ved årsskiftet, der har dokumenteret hendes daglige indtag online, som viser hendes gorging på en række på en række af tre en række af tre-af en r ad ad ad ad ad ad ad ad.......Tag.T.Nag.Nag.Nag.N.Nag.N.Nag.Nag.Na.N.Nag.Nag nin nin nin ninninninninnin.N.N nin nin nin nin nin nin nin nin nin.N. Noninninninninninninninninninninninnin ninninninninnin nin nin ninninninninninninninnin nin nin nin nin ninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninninnin Hun begynder sin dag med en latte, blueberberberber 'bluebery', blåbær grød, frugt og glas frugtjuju saft saft saft før putte ind i en varm sand sandwich ved frokosten. 'I løbet af året er der ikke været noget jeg virkelig hadet, med en begrænset menu du lærer ikke at være en kræsende spiser temmelig hurtig. 'Men der er kun et par dage tilbage tilbage, før jeg kommer til at spise, hvad jeg vil igen, det er unødvendigt at sige, at jeg er meget ophidset. 'Full-time mum Smukke kan tilbringe op til £20 en dag på Starbucks og har piledet vej gennem hele menuen dusin gange over. Hun starter sin dag med en latte, blåbærbærbærbærdag, frugt og mum Smukke kan tilbringe op til £ 20 en dag på £ 20 en dag på Starbucks og har pilet sig vej vej gennem hele menuen dusin hele tiden over. Hun starter sin dag med en latte, hunt for hver dag, blå grbær porrbær porrig, og frugt, frugt, frugt, frugt, frugt og frugt frugt frugt frugt frugt frugt frugt og frugt, så mum Smu mum Smumm Smut frugt og smu en saft på saft en saft saft saft fro en fro en fro en fro morgen fro en fro en fro morgen fro fro morgen fro morgen fro en fro morgen fro morgen fro fro morgen fro fro fro fro fro en fro en fro morgen fro en fro en fro en fro fro morgen fro fro fro fro fro aften fro fro fro på fro fro fro fro fro fro fro fro fro fro en fro en fro aften fro aften fro aften fro aften fro på fro aften fro aften fro på fro en fro en fro en fro en fro en fro en fro en fro en fro aften fro fro fro en fro en fro en fro en fro en fro på fro aften fro aften fro aften fro aften fro aften Hailing fra fødestedet for den verdensberømte cafe kæde, mor til to har sat sig det mål at fuldføre en årlig udfordring for de næste 20 år. Morgenmad: Blueberry havregryn £ 1,80Latte fra min Verismo kaffemaskine £ 0,61Banana £ 0,61Evolution Fresh EFT £ 1,80. Frokost: Protein Bistro Box £ 3,65. Snack: Evolution Fresh bar £ 1,80 Middag: Tomato & Provolone Panini £ 3,65. Dessert: Chokolade croissant £ 1,20Latte fra Verismo £ 0,61. Smukt tilføjet: "Det første år lang udfordring jeg gjorde var så fantastisk, at det har ført til mig kortlægge mere end 25 års værd af personlige udfordringer, som jeg er endnu at udforske. "Alt fra politik til pennies, kaffe til fællesskaber og alt derimellem. "Jeg ønsker blot at udforske, hvad der definerer vores eksistens og skrive alt om det på mine blogs. "Jeg havde ingen idé om, at verden ville høre om min udfordring, endsige være så lidenskabelig om det. "Men hvad alle mine udfordringer kommer ned til er de forbindelser, jeg gør med mine læsere "De mennesker, der alle bliver en del af mit år, og hvordan de hjælper med at forme min udfordring dag-for-dag." På trods af den nemme spise udfordring, Smukke insisterer så snart nyheden om at spise ud slides hun kæmper for at fortsætte med at spise noget fra den samme menu. Smukke tilføjede: "Der er kun et par dage mere at gå, før jeg kan spise noget anderledes for en forandring, og jeg kan ikke vente - det vil sandsynligvis være en favorit måltid fra min barndom. "De første par måneder var ekstremt let, men da månederne tikkende af jeg var nødt til virkelig at forblive fokuseret på at komme til slutningen.
|
Den bizarre pant blev taget op af Beautiful Existens. Dokumenteret hendes daglige indtag online, som viser hendes gorging på mad. Brugt fødselsdage, påske, Thanksgiving og julemåltider der.
|
947c3bcb8d7d94ce5c1d8b8909b6717a0c072fd7
|
Af. Leon Watt. Storbritanniens travleste hastighed kamera opdaget mere end 9,326 overtrædelser sidste år - mere end en time i løbet af 12 måneder - genererer £189,140 i bøder, afslører ny forskning. Undersøgelsen viste, at det faste kamera på M60, Junction 25, i Greater Manchester clockede 9,326 hastighedsforseelser i 2013 - genererer en anslået £ 189,140 i bøder, afslører ny forskning. Undersøgelsen viste også, at otte ud af ni råd ændrede hastighedsgrænserne på deres område sidste år, mens 15 procent af chauffører, der modtog hastighedsforhaftede billetter i samme periode blev fanget ud af nylige ændringer i hastighedsgrænserne. Undersøgelsen viste også, at det faste kamera på M60, Junction 25, i Greater Manchance clocked 9,326 hastighedsforbrydelser i 2013 (filbillede) Politi og rådsdata er indhentet ved en informationsfrihed i LV= bilforsikring, andre travle hastighedskameraer omfatter en fast kamera på A13-Tat-Tat-banen (vest) med en fast nummer påsat A13-Tat-Gatwayway (vest) (vest) (hv.Tad) til Scat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-Tat-T-T-T-Tat-Tat-T, der var den, der var den, der var den, der var den, der var den, der var den (Tat-Tat-Tat-Tat-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T- Siden 2009 har en ud af syv bilister (14 procent) været fanget hastighedsstigning og 22 procent af disse er blevet fanget mere end én gang. Politiet tal viser, at antallet af bilister fanget hastigheden lidt øget sidste år med det samlede antal lovovertrædelser op med tre procent i forhold til 2012. Et hastighedskamera i Leeds West Yorkshire. Det anslås, at kameraet har været ansvarlig for £ 250k af bøder, busbane kameraer er rapporteret at have udstedt 6,259 bøder i 10 måneder. Det ser ud til, at en ud af seks chauffører (15 procent) blev fanget ud af de seneste ændringer til lokale hastighedsgrænser, med en yderligere en ud af fem (19 procent) siger, at hastighedsgrænsen var ikke klart vist, så de var usikker på, hvad det var på det tidspunkt, de blev fanget. I gennemsnit 15 ændringer pr. råd område blev foretaget til hastighedsgrænser sidste år, med størstedelen af disse indføre nye langsommere zoner i deres område. Blandt disse chauffører fanget hastighed mere end én gang, næsten halvdelen (43 pct) blev fanget hastighed på samme sted på flere end én gang. Mange af disse tror, at placeringen af denne hastighed kameraet er især bravemmelige. '
|
Kamera på M60, nær Manchester clocked 9.326 hastighedsforseelser. Forskning opdagede også, at 8 ud af 9 råd ændrede hastighedsgrænser. 15% af chaufførerne, der modtog fartbøder blev fanget ud af dem.
|
94a02fc20f64603dc1896f32d3df178483df1dda
|
De britiske soldater deltager i NATO-krigsspil i Polen som en del af et show af magt mod den russiske præsident Vlad Vlad Vlad Vlad Vlad Vlad Vlad Vlad Vlad Vlad V Vlad V Putin. Den britiske hærs "ledeste pan pansrede kampgruppe" af 1.350 tropper og 100 pansrede køretøjer fra 3. britiske division deltager i den polsk-ledede Nato-øvelse, sagde forsvarsministeriet. Den forpligtelse, Storbritanniens største i regionen siden 2008, er et forsøg på at støtte allierede i Østeuropa og de baltiske stater som en del af en planlagt række af NATO-manøvrer hele efteråret. Soldierne fra Kings Royal Hussars bliver vist rundt om tårnet af en polsk kamptank under Nato-øvelsen. Disse soldater, fra 1. bataljon den kongelige walisiske samling, forbereder sig på live fyring, som en del af showet af magt mod Vlad Vlad Putin, Kongens Konge Kongelige Kongelige Hussarer (KRH). Kongens Royale Hussarer (KH), Storbritanniens hoved til angrebst til angrebs præsident, opererede til præsident, opererededede britiske præsident, opererede på 20 Ch, opererededededededededededede 20 Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch C C C C C C C C C C C C C Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Chr 2 Mainr 2 Main Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hovedholdet Kamp 2 Main Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved Hoved kamph kamph kamph kamph kamph kamph kamph kamph kamph kamph kamph kamph kamph Tanker 2 Main Hoved kamp kamp kamp kamp kamp kampvogn Hovedhold kamp Da Det Forenede Kongeriges engagement i øvelsen blev annonceret i juli, kritiserede forsvarsminister Michael Fallon Ruslands "ulovlig annektering af Krim og dets destabilisering af det østlige Ukraine."En Challenger 2 tank, der deltager i NATO-øvelsen, der viser "den britiske hærs evne til at indsætte en pansret kampgruppe med kort varsel overalt i verden til støtte for nationens allierede" Han tilføjede: "Det er rigtigt, at NATO-medlemmer og partnere demonstrerer vores engagement i den kollektive sikkerhed for vores allierede i Østeuropa, så jeg er glad for at bekræfte vores deltagelse i disse øvelser. "Det er vigtigt at sætte (øvelsen) i forbindelse med en flåde af bredere indledende sikkerhedsforanstaltninger på vegne af NATO for at forsikre vores østeuropæiske allierede om betydningen af afskrækkelse," sagde Løjtnant Justin Kingsford, Commanding Officer af KRH. Uddannelsen slutter i morgen, når general Sir Nicholas Carter, chef for generalstaben, kommandanten Land Forces Løjtende James Everard og højranking polske embedsmænd vil blive vist en udstilling af kampmanøvre manøvrer manøvrer manøvren af kampfly, der er manøvreflytter.
|
Mere end 1.350 tropper og 100 pansrede køretøjer deltager i den polsk-ledede Nato øvelse. Mod sagde den udøvede markeret "en betydelig demonstration af Storbritanniens støtte til regionen" Flyt følger den tidlige afgang af den russiske præsident Vladimir Putin fra G20 topmødet i Australien. Uddannelsen øvelse slutter i morgen, når højtstående embedsmænd vil blive vist en visning af slagmark manøvrer.
|
94bfb16462159fd816f2dd634052701276679939
|
Ved. John Stevens og Gareth Rose. En undersøgelse har fundet, at der har været en genoplivning af en følelse af britisk identitet i Skotland - et slag for Alex Salmond, afbildet, forud for den skotske uafhængighed folkeafstemning. Flere mennesker i Skotland beskriver sig selv som britiske - og færre som skotske - som kampagnen for uafhængighed slukker vælgere. Den skotske sociale Attitudes undersøgelse viste, at antallet af mennesker, der siger, at de er britiske er steget fra 15 procent i 2011 til 23 procent, mens dem, der siger, at de er skotske er faldet fra 75 til 65 procent. Genkomsten af en følelse af britisk identitet er det seneste slag for Alex Salmond ~s uafhængighed bud, blot fem uger før folkeafstemningen den 18. september. Det synes at være mest udtalt hos kvinder, blot 27 procent af hvem tilbage adskillelse, sammenlignet med 39 procent af mænd. Denne 12 point kløft mellem kønnene er dobbelt så stor som 2013. Antallet af mennesker, der sagde, at de var britiske, ikke skotske, faldt til 23 procent, dens laveste niveau i 15 år. Den årlige undersøgelse af 1.339 mennesker så en lille stigning i støtten til uafhængighed i det sidste år, fra 36 procent til 39 procent, men afslørede voksende bekymring om, hvordan en ja stemme ville påvirke Skotland..Cirka 38 procent frygter sin stemme i verden ville være svagere ~ op fra en fjerdedel i 2013 og 22 procent i 2012. Mens 44 procent mener økonomien ville være værre ~ op fra 34 procent i både 2013 og 2012. Hr. Salmond ~s blokish holdning er blevet almindeligt citeret som en grund til, at kvinder er blevet sat ud af stemme for uafhængighed. John Curtice, meddirektør i undersøgelsen på ScotCen Social Research, sagde: "Selvom støtte til en ja stemme er steget i løbet af de sidste 12 måneder, flere vælgere er faktisk blevet nervøse for konsekvenserne af forlader Storbritannien. Der er stadig utilstrækkelige vælgere, der er af den opfattelse at levere et flertal for uafhængighed. Det er stadig nødt til at være overbevist om, at uafhængigheden vil levere på økonomien og andre områder.Hr. Salmond i går forudsagde uafhængigheden folkeafstemningen vil tiltrække den største valgdeltagelse i Skotlands historie og trække folk, der aldrig har stemt før og ikke optræder i menings meningsmålinger. SNP-lederen, en tidligere racer tipster, opfordrede politiske punter til at sætte deres penge på en hidtil hidtil største 80% valgdeltagelse. I et bredt interview på Edinburgh Book Festival, hr. Salmond, en tidligere RBS økonom, pinned meget af skylden for sammenbruddet bank på engelske arbejdere i sin kapital markeder opdeling.!Der har aldrig nogensinde været en eneste ansat i denne afdeling, der arbejder i Skotland, sagde han. •Hver enkelt person arbejder i markedet opdeling i London.!Now I âm ikke sige, at derfor hovedkvarteret i Gogarburburn (Edinburgh) er løst af alle de ras, at de arbejder i Skotland, sagde han. •HEver enkelt person, der arbejder på markedet i markedet.?HHHHHEverHEver en dag var involveret lige involveret bare involveret for at lede. fort fort for ikke at have fort fortalt fortalt. fortttttttt fortalt. især sagde, der ikke at have forssssddd forssssddd. forsdddd. især fiasko. forsddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd for at blive for at blive for at blive fors det fiasko. især fiasko. især fiasko. for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive over at blive overbevist fortalt. især for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive for at blive fortalt. især fortalt. især fortalt. især fortalt. for at blive for at blive fortalt fortalt. især fiasko. især for at blive for at blive for at blive for at blive overbevise. især fortalt. især for at blive Det var om, hvad han gjorde ved minearbejdere og ting som det. Jeg husker én gang, og jeg har lige gjort det igen, da jeg var yngre og mere tåbelig som politiker jeg faktisk sagde, at til en journalist, og der var en overskrift siger: Laksed ~s far ønsker at hænge Churchill.Så jeg ringede til min far og sagde: "Du har sikkert set overskriften, Jeg burde ikke have sagt, at.!Han sagde: "Nej, du burde ikke," lærte jeg dig ikke noget? Hængning var for godt for den mand.
|
Undersøgelsen finder antallet af mennesker, der siger, at de er britiske er steget til 23%. Den skotske sociale holdning undersøgelse viste, at tallet var 15% i 2011. Dem, der beskriver sig selv som skotske er faldet fra 75 til 65%. Tallene kommer fem uger før skotsk uafhængighed stemme i september.
|
94e129cd7c8e1b1e64ddb893cd2700d7e534b315
|
Hun tippede vægten på 132 kg, da hendes mand af fire år dumpede hende over telefonen. Men det viste sig at være en gudinde for Brodie Adriaens, der besluttede at bruge den ødelæggende brud som inspiration til at miste den morbidt overvægtige titel og miste en kæmpestor 60 kg. Hurtigt frem to år og Perth 33-årige nu vejer en sund 72 kg og siger, at hun er gladere og sundere for det. Brodie Adriaens, 33, mistede en kæmpestor 60 kg efter hendes mand af fire år brød op med hende over telefonen. "Jeg var altid en stor pige i hele min barndom! Jeg altid kæmpede med min vægt, men det blev værre, da jeg blev gift. Jeg var meget ulykkelig så mad var min komfort," Ms Adriaens fortalte Daily Mail Australien. "Jeg satte på 18 kg i løbet af min fire-årige ægteskab. Min tunge var 140 kg, mens vi var sammen." Mens Ms Adriaens ikke tror hendes ægteskab brød ned på grund af hendes vægt, hun siger, at hendes eks-hus hovedsagelig fik vægt. "Vi plejede at spise Maccas hele tiden. Jeg ville spise en dobbelt kvart pund, en stor mac og en McChicken burger alle i ét møde. Jeg ville altid have en shake eller en frossen kokain. "Den mængde af, hvad jeg spiste var bare latterlig. Jeg ville bare ikke stoppe med at spise. " Brodie tippede vægtene på 132 kg, når hendes mand på fire år dumpede hende over telefonen i 2012. Perth kvinde sagde, at hun nåede hendes tungeste vægt på 140 kg (billedet) under hendes ægteskab. Ms Adriaens sagde, mens hun havde forsøgt at tabe vægt, mens hun giftede sig, vendepunktet var, når dette forhold sluttede. "Jeg tænkte, hvis jeg skal være single, jeg kommer til at være tynd," sagde hun. "Ændring din krop er temmelig let jeg har fundet, men at ændre sindet er den vanskelige del "Jeg har altid vidst, hvad der er sundt, men min tankegang var forkert. Jeg plejede at fortælle mig selv, at jeg ikke kunne lide salat, så jeg ville bare ikke spise det." Mens Brodie ikke tror hendes ægteskab brød ned på grund af hendes vægt, siger hun hendes eks-mand hovedsagelig brændstof hendes vægt øgning. Fremskridt: Brodie skære ud junkfood, introducerede frugt og grøntsager i hendes kost og begyndte at udøve i en time hver dag, før hun begyndte at se en anden. Brodie sagde, mens hun forsøgte at tabe sig, mens hun giftede sig, vendepunktet var, da dette forhold sluttede. Ms Adriaens skåret junk mad, introducerede frugt og grøntsager i hendes kost og begyndte at træne i en time hver dag. "Jeg har fundet en kærlighed til løb, går til gym og svømning. Jeg ville vågne op tidligt hver dag og blande det op. Jeg kørte endda et marathon i august, som var en massiv milepæl, "sagde hun også. De er de bedste. Jeg leger med dem og bliver kreativ ved at chucking i dynger af rå veggies. "Men hendes ændring i spise og motion har haft en strøm på effekt til andre områder af hendes liv. "Jeg føler awesome. Jeg bliver ikke syg længere, jeg er sikker og glad. Jeg har fået så meget energi, jeg aldrig ønsker at stå stille, "sagde hun. Brodie tog løbende at kaste kilos og har siden konkurreret i en halv maraton og maraton. Hun har nu en ny partner, far-af-tre Trevor, der var en ven i flere år, før de dateret. "Min udsigter til alt er helt anderledes. Jeg var så negativ hele tiden, jeg havde et offer mentalitet Nu, hvis noget slemt sker, jeg børste det ud. "Jeg vidste, at han var forelsket i mig i aldre, men jeg var nødt til at lære at elske alt om mig selv, før jeg kunne begynde at date," sagde hun. "Det har været en hvirvelvind lige siden. Han virkelig har åbnet mine øjne for sand lykke.' Ms Adriaens' langsigtede mål er at åbne en familie-orienteret gym i et forsøg på at bekæmpe barndommen fedme. "Jeg gik igennem det, og jeg ved, hvor ulykkelig jeg var. Jeg ønsker ikke, at andre børn til at føle sådan. Det er et forældre job at lære deres børn om sundhed og ernæring, og jeg ønsker at hjælpe," sagde hun. Breakfast: Stor servering af bacon og to stegte æg, to stykker toast og en chokolade mælk drink. Frokost:. To ost og bacon tærter og en læskedrikke. Middag:. Cremet pasta med en plade-størrelse gump steak og en stor skål chokolade-chip is. Snacks:. Biscuits, ristet sandwich og chokolade. Morgenmad:. Skål af valset havre. Frokost: Tunsalat med spinat blade, grønkål, broccoli, agurk, rå sød kartoffel og tomater. Middag:. Grillet kyllingebryst med pasta og grøntsager. Snacks:. Frugt og tørrede nødder eller frø.
|
Brodie Adriaens, 33, tippet vægtene på 132kg, da hendes ægteskab sluttede. Det tog to år for Brodie at kaste 60 kg, og hun planlægger at droppe en anden 10. Perth kvinde skåret ud junkfood, indført frugt og grøntsager i hendes kost og begyndte at træne i en time hver dag. Mad var hendes komfort, da hun kæmpede depression og et ulykkeligt ægteskab.
|
9504c61bf3cda011ca1366d0047b29797251bf3e
|
Dette er de skræmmende optagelser af en britisk vovehal, der får en fugls øjne ud af en indisk by - ved at dinglende fra en kran med én hånd. James Kingston skalerede den 21-etagers høje kran i Bangalore uden et reb eller en sele. Engang på toppen, tog den 24-årige fra Southampton i en panoramaudsigt over byen fra et kamera fastgjort til hans hoved. Rul ned til video. Dette er den svimlende udsigt fra toppen af en 21-etagers kran, hvor friløber James Kingston hængt ud over byen Bangalore. Mere end 600 mennesker har 'lidt' videoen på James's Facebook side, som har mere end 100.000 fans. Det er ikke første gang James har dizzied seere med footage fra en thrill-seeker udsigt. Sidste år han delte en video af sig selv hopping mellem tagene af Cambridge, mens en anden clip ham ding fra en kran over den britiske by. 'Jeg har trænet hårdt, så jeg ved, hvad jeg kan gøre, og for mig er det bare endnu et spring, bare en anden dag i parken. 'Jeg har hørt en masse historier om folk uddannelse i Cambridge og bliver stoppet. Jeg ved ikke, hvad der gør nogle mennesker hader friløb så meget. Se fra toppen: James udgør på toppen af kranen med en selfie-stick til at tage i udsigten over byen. James dangles sammen med high-rise bygninger over den indiske by i optagelserne deles på hans Facebook-side. Den 24-årige har været gratis-running i syv år og har skaleret kraner i andre lande. Free-running James brugte en selfie-stick og et kamera sidder fast til hovedet til at filme stunt i Indien. 'Måske er det fordi de tror, at vi ikke ved, hvad vi gør og forårsager skade. 'Nogle mennesker kan ikke forstå det og derfor er bange for det og vil slippe af det så snart som de kan. 'Jeg er ikke bekymre sig om at gøre skader, og jeg er ikke bekymrede bygninger, hvad vi ikke gøre skade på, og for at gøre skade på bygninger, og for ikke at gøre skade. "En talsmand for Cambridge University sagde, at James var i fare for sig selv og andre. Han sagde: "Ikke alene er det indtrængende, men truer folkesundheden og deres eget helbred. "Vi vil ikke tilskynde til aktiviteter fra video på nogen måde. "
|
Free-runner James Kingston skaleret 21-etagers høj kran i Bangalore. Den 24-årige filmede udsigten fra toppen med et kamera på hovedet. Han sendte svimlende optagelser på sin Facebook-side til glæde for fans.
|
9526c32e38a8998cff7332aa4fcde0e0da3a4a45
|
Ved. Alex Greig. PUBLISHED:. 17:11 EST, 12 Juli 2013. Opdateret:. 19:21 EST, 12 Juli 2013. Den insisteren på, at hun var en dreng begyndte, da Kathryn var to år gammel og kun blev mere udtalt, fortvivlet og frustreret som hun voksede ældre. Ved den tid, hun var fire, Kathryn's forældre begyndte at indse, at der var mere i gang end bare Kathryn at være en Tomboy. Efter at have set en psykolog, der diagnosticerede Kathryn som at have køn dysfori og anbefalede de lade hende at leve som en dreng, Jean og Stephen tilladt Kathryn at blive Tyler (navne er blevet ændret) og set som deres datter blomstrede ind i en glad, legende lille dreng. Ifølge The Washington Post, i årevis, deres lille pige havde fortalt Stephen og Jean, at hun var en lille dreng. Stephen husker en bil tur med Kathryn, der fik ham til at indse, hvor desperat ulykkeligt hans barn var i hendes hud. 'Far, jeg kommer til at læse dig en historie, okay?' Kathryn fortalte hendes far, før åbning af en bog og foregiver at læse. Hendes historie var om en lille dreng, der blev født'som en pige' og hvor trist han var. Parret besluttede at tage deres yngre barn til at se en psykolog med speciale i transgender. Michele Angello bekræftede, hvad de allerede vidste - Tyler havde kønsdysfori og det var usandsynligt, at ændre sig. 'Hvis Tyler ønsker at være Kathryn igen, det er fint,'sagde Jean til The Washington Post. 'Miche Angello lige nu, dette virker. Jeg vil bare have mit barn til at være glad. "For Tylers ældre søster, 8, det er ret simpelt: "Det er bare en dreng sind i en pige krop, "sagde hun sine klassekammerater om hendes bror. Washington Post første profileret Tyler og hans familie, da han var fem. Tylers forældre havde fulgt deres psykolog råd og stod over for vanskeligheder med at formidle nyheden om Tylers forandring til deres familier og samfund. Hun og ham: Når Kathryn fik lov til at blive Tyler, mange adfærdsmæssige spørgsmål, han havde været blevet stoppet. Ideen om et barn bliver transgender er kontroversiel. At gøre. en beslutning, der vil påvirke børn for resten af deres liv på. sådan en ung alder synes dum for nogle, men eksperter siger køn hævder. sig selv i begyndelsen af barndommen. "I børn, køn størkner på omkring tre til seks," Patrick Kelly, en psykiater med deling af barn og unge psykiatri på Johns Hopkins Children educations Center, fortalte The Washington Post. Dette er, når børn begynder at vise en stærk præference for nogle ting frem for andre - for piger kan det være dukker, make-up og andre fælder af en voksen kvinde, og for drenge kan det være lastbiler og Spiderman. Kathryn på to havde fortalt hendes forældre hun var en dreng, og derfra de stod konstant kampe om tøj, klip og ordet 'hun'. Ideen om at tillade børn at gå over fra et køn til en anden har kun virkelig ske i USA i omkring 10 år, Jack Drescher, en New York psykiater og leder i området for køn orientering, fortalte The Washington Post. Tillader et barn at leve som ét køn, når biologisk en anden ved at ændre deres udseende er en ting, men større spørgsmål opstår, som børnene modne. Tyler fik lov til at tilmelde sig skolen. som en dreng, og nu, på seks år gammel og 18 måneder efter hans offentlige kontakt, han har en Spider-man tema soveværelse. og en kohorte af små legekammerater til at sammenligne rum krydsere med. Jean siger Tyler har fuld adgang til sin søsters trove af pink, glittery, pige ting - men at han aldrig har vist den mindste interesse. "Det kan bare være køn varians," fortalte hun The Washington Post. "Men det er ikke sandsynligt." "Det er ikke en fase. Enhver, der møder ham siger, "Ja, det er en dreng." Jean siger, at hun konstant står over for kritik og finde sig selv stikker op for sin søn - og transgendered folk i almindelighed. Hun har endda haft co-arbejdere på gym, hvor hun er en lærer snigger på Tyler i hans svømmebukser ved poolen - og transseksuelle folk i almindelighed. "Du bliver denne fortaler. Hele dagen, hver dag, "sagde hun til The Washington Post. Ud af hans skal: Siden hans forandring, Tyler har slugt i sin nye identitet og blevet en meget mere glad og indhold barn. Psykiatere er hurtige til at påpege, at køn dysfori er meget mere end blot feminate drenge eller Tomboyish piger. Ifølge American Psykiatic Association's Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders,. folk, der lider kønsdysfori erfaring "en vedvarende og intens. angst om tildelt sex, sammen med et ønske om at være (eller. insistere på, at en er) af det andet køn. Der er en vedvarende. optaget af kjole og aktiviteter af det modsatte køn og "Og sager som Tyler's bliver mere og mere almindelige, med seks-årige Coy Mathis, der blev født en dreng, men identificerer som en pige, vinde retten til at bruge den kvindelige badeværelse på hendes skole i en borgerrettighedsdragt i Eagleside, Colorado for nylig. En ny lovforslag sat til at passere i Californien vil tillade børn at vælge sportshold og badeværelser baseret på deres køn identitet. Bat dreng: Tyler har altid afvist sin søsters hånd-me-downs og smidt tantrums, når tvunget til at bære leotarder eller kjoler. Ifølge den nationale Transgender Diskrimination Survey, 45 procent af transgender/non-gender overensstemmende 18-24-årige havde forsøgt selvmord i 2011. Det er denne form for ulykkelige Jean og Stephen håber at undgå med Tyler, ved at tillade ham at være præcis, hvem han er. Som for Tyler, han synes på fred med hans nye resultat, der er forbundet med sin identitet. '
|
Kathryn gik over til Tyler i en alder af fem efter insisterende siden en alder af to, at hun var en dreng. En psykolog diagnosticeret ham med køn dysfori og anbefalede kontakten. Nu seks, den lille dreng viser ingen tegn på at ville vende tilbage til sin tidligere identitet.
|
9548762f946bd44b660b8ccf0b5773d4c9107527
|
Af. Martin Robinson. Published:. 02:36 EST, 17 Januar 2013. Opdateret:. 06:49 EST, 17 Januar 2013. Storbritanniens anden travleste jernbanestation blev evakueret efter en brand på et tog forårsagede myldretid kaos i morges. Commuters blev bedt om at forlade Victoria station i det centrale London efter flammen på en Gatwick Express service. Røg blev set hælde fra motoren før de blev slukket, men toget var tom på det tidspunkt, National Rail sagde, og ingen er rapporteret at være blevet såret Den Victoria hændelse kommer en dag efter en helikopter klippede en kran og styrtede ind i en vej lige den anden side af Themsen fra stationen i går myldretiden. Nødsituation: Personalet inspicere Gatwick Express tog, der var i brand i morges, da det trak ind i Victoria. Forsinkelser: Passagerer venter på tjenester til Gatwick Lufthavn og hele det sydlige London og det sydlige England står over for forsinkelser på grund af hændelsen. Tog blev stoppet fra at forlade eller ankommer i omkring en time, med nogle stadig omdirigeres til London Bridge station eller forsinket af op til en time. Firefightere har sat ilden ud på platform 13, og stationen er genåbnet, men med forsinkelser. Tuben kører normalt. Millioner af jernbanepassagerer over Storbritannien lidt elendige rejser denne morgen efter en række andre problemer førte til lange forsinkelser på store ruter. Væk fra Victoria var også vanskeligheder i og ud af King's Crosss, Moorgate og Fenchur Street stationer i London. Der var også lange forsinkelser, der kører af fem togselskaber efter en række andre problemer førte til lange forsinkelser på store ruter. En togfejl var også årsag til forstyrrelser i New Southgate i det nordlige London, og dette førte til forsinkelser mellem Stevenage i Hertfordshire og King's Cross og Moorgate stationer. Problemet i nærheden af York, i Colton Junction syd for byen, forårsagede forsinkelser på op til 80 minutter - hold-ups, som forventedes at vare indtil mindst 1 pm. Passagerer på London til Skotland East Coast linje var blandt dem ramt. Incident: En brand på en Gatwick Express tog førte til Victoria station bliver helt evakueret i morges. I West Midlands, et signal problem på Wolverton var årsag forsinkelser mellem Rugby, Northampton og Milton Keynes Central, mens en brudt-down tog på Chelmsford i Essex førte til forsinkelser på op til 60 minutter mellem Colchester og Shenfield. Victoria beskæftiger sig med 74 millioner kunder hvert år, andet kun i Storbritannien til nærliggende Waterloo. Samt tjenester til Gatwick, stationen også tjener sydøstlige og sydlige kunder i det sydlige London. og så langt væk som Bright hegn. Tom Edwards, en antikviteter forhandler fra London, der forsøgte at få et tog til at besøge sin mor, sagde, at han spottede flammer og sort røg kommer fra toget. "Der var bare en lille smule flammer ved hjulene," sagde han. "De slukkede det og begyndte derefter at smide alle ud af bygningen. "Der var ingen panik. Det kunne have været temmelig slemt, hvis de ikke havde gjort noget ved det med det samme. "
|
Blaze på Gatwick Express tog forårsager myldretid kaos. Tjenester bliver omdirigeret, aflyst eller forsinket i op til en time. Der har været ingen skader og station er nu åben. Millioner af pendlere andetsteds forstyrret af problemer på tværs af jernbanenettet.
|
9562bed08dd3b783c3a37f7ec78135539db208cb
|
Det Internationale Råd har meddelt, at det er at overveje dommen fra James Anderson-Ravindra Jadeja-sagen, før det træffer afgørelse om, hvorvidt det skal appellere. England-søeren Anderson, der trænede sammen med sine holdkammerater i Old Trafford tirsdag forud for den fjerde Test, blev i sidste uge renset for enhver forkert handling fra den pensioneret dommer Gordon Lewis om en hændelse med Indien all-rounder Jadeja i den første Investec Test på Trent Bridge, med utilstrækkelige beviser, der siges at være afgørende i den pensionerede australske dommers dom. Med kontrolnævnet for Cricket i Indien ude af stand til at appellere afgørelsen, er det kun ICC - hvor Indien har stadig større og større politisk betydning - der kan handle. Ikke skyldig: Englands James Anderson blev efter at have fået frikendt 'pushing og abusing' Indiens Raverindra Jadeja. Spat: Anderson og Jadeja, der blev broste i en række, da de forlod Trent Brid. Alle smiler er: Det, der ikke længere er en afgørelse: Det er en afgørelse, der er en, der er "afst: Det samme: Det, at man tager både (frat fra venstre fra venstre (til venstre at den ene fra venstre kunne gå til højre til højre til højre til højre til højre til højre til højre til højre til højre til højre til højre til højre til højre til højre til højre til højre til højre: A A A Aaaa-ret) A AA-ret) Aaaaaa-ret, kan, kan, Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa-ret, kan, Aaaaaaaaaaa-rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr 2 i ICC Code of Conduct, ICC Chief Executive David Richardson har syv dage - indtil søndag, 10 August - at overveje, om at indgive en klage over afgørelsen. "ICC vil ikke komme med yderligere kommentarer til dette spørgsmål, før beslutningen er truffet." Anderson. var i fare for at stå over for et forbud på op til fire Tests, hvis fundet skyldig i en. Niveau 3 anklage for 'pushing og misbrug' Jadeja i pavillon trappeopgangen. i løbet af frokost to af Test i. Nottingham, men Lewis havde besluttet, at ingen af spillerne var gået over. Det betød, at Jadeja også blev ryddet for en mindre afgift for hans del i spat. Mulighed: ICC kunne stadig appellere sagen, som så Jadejas (højre) påstande anses for falsk. Alle smil: Kaptajn Cook og Anderson deler en joke under på Old Trafford i tirsdagens net session session. - Jeg har ikke tid til at tale med dig.
|
Det blev påstået Anderson skubbet og misbrugt Jadeja på Trent Bridge. Juridisk kommissær Gordon Lewis ryddet Anderson. ICC kunne stadig appellere afgørelsen.
|
957ab58a35c0b255bd0f386533798963af059db9
|
Killer Oscar Pistorius er blevet afsløret som en paranoid kærlighed snyde, der havde flere affærer bag Reeva Steenkamps ryg under deres forhold. Blade Runner blev dømt i går for skyldig drab, undslippe den mere alvorlige anklage for at skyde sin kæreste på Valentines day sidste år. Men ved domfældelse næste måned, han kunne simpelthen blive idømt - undgå en 15-årig fængsel sigt ~ efter dommer Thokozile Masipa regerede der var en mangel på beviser for, at han planlagde drabet. Scroll ned for video. Oscar Pistorius, 27, blev fundet skyldig i kulpable drab efter at have skudt Reeva Steenkamp. Det er blevet afsløret, at at athlete cheated på hende med en streng af andre kærester. Det er blevet afsløret, at den 27-årige dobbelt ampute begyndte dating 29-årig model, da han stadig så studerende Sam Taylor, 20, og bankmand Jedkins, 25. Sam Taylor (til venstre) der dateret Oscar indtil tre måneder før Reeva Steenkamp's død sidste år. Jenna Edkins (til højre) havde en on-off forhold til den paralympiske atlet i mere end fem år. Hendes mor, Trish Taylor, sagde: "Alle hans kærester var, ligesom Sammy, blond, petite og slank. Jeg har ofte spekuleret over, hvilken effekt alle disse perfekte kvinder havde på Oscar. "Gjorde de ham på en eller anden måde føler hans egne ufuldkommenheder mere akut? Måske var det derfor, han forsøgte at kontrollere kvinder og behandle dem næsten som livløse objekter. •Ved første, Sammy var ukrænkelige, lydige og demure. Men da hun fik et job og fik nye venner, Oscar blev kritisk og kontrollerende. •Hun opdagede han var messaging og flirting med andre kvinder, selv beder dem ud til frokost eller middag. Han var meget besidder af hans telefoner og de var password. Pistorius blev fundet skyldig i skyldig drab ved retten i Pretoria, Sydafrika, i går. Han slog op med langsigtede kæreste Victoria Miles (venstre) i samme år, han begyndte at date Reeva.!Han altid nægtet han havde nogen kontakt med Jenna, men billedet viste sig ellers.! Ms Taylor split fra ham efter et år-og-en-halv, da hun fandt han havde været snyd med Ms Edkins og ~a dame fra New York kaldet Anastasia.! Hun sagde, at deres forhold var tempestuous, med Pistorius ofte skrigende på hende. Pistorius tiggede om tilgivelse og i en række beskeder, han fortalte hende: ~Jeg fortjener ikke din kærlighed! Du fortjener så meget bedre end mig. Jeg har løjet, og jeg har været hemmelighedsfuld. • Det opstod også i løbet af den dramatiske seks-moth spor, at Ms Steenkamp sendt Pistorius tekster klager over hans behandling af hendes bare uger før hun blev dræbt. Anastassia Khozissova menes at have haft en affære med atleten, mens han stadig datede Reeva. Du virkelig har datet en masse mennesker endnu du bliver ked af, hvis jeg nævner en sjov historie med en langsigtet kæreste.! Jenna Edkins bekræftede hendes forhold til stjernen kort efter han skød Ms Steenkamp. Hun sagde: Jeg vil bare gerne sige, at jeg har datet Oscar on-off i fem år, ikke én gang har han gjort mig bange for mit liv.! I går, Mr og Mrs Steenkamp talte om deres straf på dommen om deres datters kæreste, der skød hende fire gange, da hun kokkede bag døren til badeværelset i hans hjem. Mrs Steenkamp sagde: "Vi var chokeret. Chocked. Discrated. "Du kender dit hjerte falder, fordi du bare ønsker sandheden. Det er at gå i den forkerte retning, der gør hvordan du føler dig chokeret. "Atletten vil blive dømt ved en høring den 13. oktober under dommer Thokozile Masipa's dom ved retten i Pretoria, Sydafrika, i går. Den Internationale Paralympiske Komité vil tillade Oscar Pistorius at konkurrere i fremtiden.
|
Oscar Pistorius blev fundet skyldig i skyldig drab i går. Han snød Reeva Steenkamp med en række kærester, før han dræbte hende. Paralympian dateret Sam Taylor indtil tre måneder før modellens død. Han var også knyttet til Jenna Edkins, Erin Stear og Anastasia Khozissova. Dobbelt amputee også brudt op med langsigtede kæreste Vicky Miles det år. Han vil blive dømt til en høring den 13 oktober og kunne undslippe med en bøde.
|
95a10674cd59d224d9838148f8b79bfcce957332
|
Af. Rachel Quigley. Sidst opdateret på 1:26 den 3. oktober 2011. Den 18-årige anklaget for dødeligt dolke sin ekskæreste til døden på deres high school var blevet arresteret få dage før det brutale angreb for angiveligt at gøre kriminelle trusler. Abraham Lopez, 18, gentagne gange dolkede Cindi. Santana, 17, på South East High School i South Gate, Californien, under en frokosttid kamp efter at have slået hende og skubbet hende til jorden. Hun døde på hospital timer senere. Rul ned for video. Skriv undertekst her. CBS rapporterede, at Lopez blev arresteret den 25. september, men blev reddet ud to dage senere. Det var uklart, om denne anholdelse var i forbindelse med hans eks-kæreste. Efter han angiveligt stukket Cindi Santana, han forårsagede en hospitalsbombe skræmme ved at sige, at han havde skjult eksplosive enheder der. Shock: Friend Danielle Mendoza var med Cindi, da hun døde og sagde, at hun 'ikke var klar til at gå' Investigators troede, han kunne have plantet sprængstoffer i køretøjet af pigens familie - parkeret i en. garage på hospitalet, hvor hun døde.. Hospitalet blev kort låst ned fredag aften, mens en sherif bombe. trup gennemsøgt bilen, men de fandt intet, Los Angeles Unified School politichef Steve Zipperman sagde. Venner og klassekammerater af 17-årige senior samlet på skolen lørdag aften, hvor et mindesmærke var voksende. Mendoza, der var med hende, da hun døde, fortalte CBS: "Jeg fortalte hende. bare "lukke dine øjne og bede med mig." Hun var bare ligesom, "Jeg er ikke. klar til at gå," og hun græd. "Hun sagde, at "det gør så ondt" og han var dybest set skrige ud, "Jeg elskede dig." Han dolkede hende flere gange, før de blev undertrykt af en skole embedsmand, politimand og en studerende, der alle lidt mindre skader, sagde myndighederne. Chief Zipperman sagde en skole dekan forsøgte at gribe ind og indset Lopez havde en kniv. Fear: Skole politibetjente venter med forældre, der kom for at hente deres børn under en låsning på South East High School på fredag. Svar: Lopez angiveligt begyndte at argumentere med hende under en frokostpause - og senere forårsagede en bombe skræmme ved at sige, at han havde skjult eksplosive anordninger. Lopez angiveligt fortalte detektiver han. havde placeret eksplosive enheder i flere steder. Et andet hold søgte. familiens hjem og fandt intet. Pigen døde på et hospital i. Lynwood, Californien, efter kirurgi. Lopez er i politiets varetægt og forventes at dukke op i retten på tirsdag. Dette er vores brød og smør, sikkerhed og sikkerhed for vores studerende, • Chief Zipperman fortalte KCAL-TV. •Det er svært at forstå, hvis nogen får stukket ned, men så når vi mister en studerende som følge af. at, lad os se det i øjnene - der er ikke noget værre.! Lopez blev taget til et hospital for at. sikre, at han ikke blev såret under hans anholdelse. Han blev holdt på. mistanke om mord på $ 1 million kaution. Grief rådgivere blev stillet til rådighed. til studerende på skolen, Los Angeles Unified School District. Overbetjent John Deasy sagde. Skole tragedie: South East High School i South Gate har omkring 3.000 studerende og er placeret omkring 15 miles syd for Los Angeles, Californien South East High School har omkring 3.000 studerende og er placeret omkring 15 miles syd for Los Angeles, Californien. Jeg har det dårligt for familien og for alle de venner, har studerende Deisy Nava fortalt ABC. Hun er væk, men aldrig glemt. Jeg ville ønske, at det ikke var sket.
|
Abraham Lopez, 18, "dødeligt stukket" Cindi Santana, 17. "Slået hende og skubbet hende over efter skænderi" Politiet ville ikke bekræfte, om trusler var til Cindi. Også "forårsaget bombe bange på hospitalet, hvor hun døde"
|
95c5606ab0daf603f0e8f1952d87b0258089f8bf
|
De to brødre, der var med til at passe deres tante, da hun kæmpede med brystkræftkræft, vil være de første mennesker i verden til at prøve retssag slidbar betalings-teknologi. Jackson, 26, Julian, 34, og Jonas Tobias, 23, vil roam Sydney CBD indsamle donationer til National Breast Cancer Foundation (NBCF), mens iført lyserøde bånd med et twist. De bånd, som er blevet skabt af teknologi selskab Brother, har været udstyret med et kabel, der løber gennem midten af tilbehøret og forbinder til en android-enhed. Jackson, 26, Julian, 34, og Jonas Tobias, 23, vil roam Sydney CBD indsamle donationer til den nationale brystkræftfond ved at bære bånd, der er monteret med Near Field Kommunikationsteknologi. Donorer kan tap deres kreditkort direkte på et punkt på slipsen, som vil trække 10 dollars fra, der vil blive sendt direkte til NBCF, mens en kvittering er udstedt af donorens bank. 'For et pengeløst samfund, de er perfekte og den vej, de går med $ en lang vej, de går en lang vej, går en lang vej med en lang vej, som de ikke går en vej, de kan en lang vej, og Don deres kreditkort deres kreditkort på en vej, går med deres kreditkort på deres kreditkort på en lang vej, siger de kan de bruger deres kreditkort deres kreditkort på deres kreditkort på en lang vej, for deres kreditkort på en vej, for deres kreditkort på en vej, som de kan de ikke kan de bruger deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort på en direkte deres kreditkort deres kreditkort kort direkte på en hjælp deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort deres kreditkort direkte på en hjælp deres kreditkort direkte på en hjælp deres kreditkort på en hjælp deres kreditkort deres kreditkort på et kort direkte på et kort direkte på et kort på et kort på et kort på et kort direkte på et kort på et kort på et kort på et kort på et enkelt kort på et kort på et enkelt kort på et kort på et kort på et kort på et lige på et lige på et lige på et lige med et s der lige med et s der bare på et s der bare på et s der kun på et s der kun på et s der bare på et s der bare på et s, der lige Deres tante Melissa, 43, blev diagnosticeret med sygdommen i slutningen af 2011 og udholdt måneder af kemoterapi og en dobbelt mastektomi, indtil hun endelig blev ryddet af sygdommen i 2013. "Det var temmelig mærkeligt at finde ud af om i første omgang. Hun er en rigtig trooper ~ du kan ikke finde en mere optimistisk person på denne planet," Jonas sagde om hans tante. "Der var nogle hårde dage, men i sidste ende, hun var meget stærkere end vi var. De bånd, Tobias brødrene vil bære har været udstyret med et kabel, der kører gennem midten af tilbehøret og forbinder til en android enhed, så folk kan donere ved at trykke deres kreditkort til tilbehøret. Den velgørenhed er også alternativt sælge pink bånd for $ 20 under kampagnen, med alle penge rejst til at hjælpe med at finansiere forskning i forebyggelse, påvisning og behandling af brystkræft. "For os, var det bare lidt af at hjælpe hende gennem helbredelse. Vores munt og vores grandma gav en masse af deres tid til at tage imod Melissa. Velgørenhed sælger også lyserøde bånd for $ 20 under kampagnen. Mens Near Field Communication teknologi monteret bånd er blevet udviklet specielt til NBCF, opfindelsen har masser af mulighed for at udvide til andre velgørende organisationer i fremtiden samt.
|
Jackson, Julian, og Jonas Tobias vil være den første til at prøve slidstærk betaling teknologi samtidig hæve penge til velgørenhed. Brødrene vil bære lyserøde bånd udstyret med Near Field Communication teknologi til at rejse penge til National Breast Cancer Foundation. Det vil tillade $ 10 automatisk at blive fratrukket donors kreditkort, når de trykker på dem til de lyserøde bånd. De blev inspireret til at deltage i Brother for Sisters kampagne efter at have hjulpet deres tante gennem hendes egen kamp med brystkræft.
|
95e82f1545878b1c0200d2cd069dac5ada96f203
|
Ved. Steph Cockroft. En isbilchauffør, der mistede opmærksomhed 'for et par sekunder' dræbte en motorcyklist efter ikke at få øje på ham i myldretiden trafik. Mohammed Zabeur Khan, 49, var at gøre en højresving i sin Ford Transit van i Bolton i april i år, da han styrtede ind i Andrew Wood, der var på vej i den modsatte retning. Retten hørte, at hr. Wood, fra Bolton, var at overhale. stationær trafik på sin egen side af vejen, da Khan trak ud. over trafikken. Mohammed Zabeur Khan, 49, afbildet venstre, var at gøre en højre sving i sin is varevogn, da han styrtede ind i motorcyklist Andrew Wood, 23, forbilledet højre, der rejste i den modsatte retning. Khan - der blev sagt at være "heldet" om, hvad der var sket - ikke spotte hr. Woodkils motorcykel nærmer sig. Den 23-årige, der arbejdede på et dyr I en erklæring frigivet af politiet, hr. Wood's familie sagde, at han havde været en "hård-arbejdende, ærlig og venlig person," og de blev "fuldstændigt overvundet" af hans død. Under høringen ved Bolton Crown Court, Khan erklærede sig skyldig i at forårsage død ved skødesløs kørsel. Retten hørte, at Khan - der havde brug for en tolk i proceduren - havde mistet opmærksomhed. Hr. Wood havde været. rejser i den modsatte retning i sin egen bane og på ydersiden af kø trafik, retten fik at vide Mohammed Nawaz, der repræsenterer Khan, sagde kollisionen havde været "ikke mere end et par sekunder af momentant in-attention." Han sagde: "Han var på en hovedvej i Bolton, i myldretiden trafik. Han ønskede at udføre en højre drejning, han placerede sig i midten af vejen og indikerede at dreje til højre. Krakket, der fandt sted i Bolton, afbilledet ovenfor, under myldretiden trafik, fandt sted efter Khan momentant mistet opmærksomhed. Hr. Wood døde senere på hospitalet fra hans skader. "Han ventede på et hul i trafikken. Når et hul syntes han begyndte sin højre drejning. "Han tilføjede, at den anklagede accepterede, at skødesløshed havde ført til styrtet, men at han var blevet venstre knust af resultatet. Han sagde: "Han (Khan) er en mand næsten i. hans 50'erne, han kører for en levende Han kørte en isbil på det. tidspunkt. Han har en ren rekord og ingen tidligere overbevisninger. "Han er en familie. mand med børn. Han er helt knust over konsekvenserne af den. kollision." Anklageren Peter Cadwallder sagde: "Clearly in-attention var kun for et par sekunder, men i lyset af tragiske omstændigheder ville jeg sætte det i. kategori to, selv om ikke på toppen af, at "Khan erklærede sig skyldig ved Bolton Crown Court, afbildet ovenfor, til at forårsage død ved skødesløs kørsel og fik at vide, at det var usandsynligt, at han ville blive sendt i fængsel for forbrydelsen. Dommer Timothy Clayson sagde, at den anklagede ville være usandsynligt at gå i fængsel for drabet. "Denne sag, hvis den anklagede erklærer sig skyldig ikke vil tiltrække en fængselsdom." Sagen blev udsat for forseelsesrapporter. Khan vil blive dømt i september ved retten. Han blev udstedt med en midlertidig kørsel forbud forud for domfældelse. I en erklæring frigivet af politiet, hr. Woods familie sagde: "Andrew var en dedikeret søn, bror og onkel og vil blive alvorligt savnet af hans nære kreds af venner. "Han var en hårdtarbejdende, ærlig og venlig person, der nød at gå med sin hund og køre sin motorcykel. "Han arbejdede med syge, sårede og forladte dyr på et lokalt dyreredningscenter. Han havde en dejlig kæreste, og de havde planer om at flytte ind i deres første hjem sammen i den nærmeste fremtid. "Vi er alle helt overvundet af hans tab, og vores liv vil føle sig tomt uden ham. "
|
Mohammed Zabeur Khan, 49, var at gøre en højre drejning i Ford Transit van. Han styrtede ned i Andrew Wood, 23, der rejste i modsatte retning. Ved Bolton Crown Court, Khan indrømmede at forårsage død ved skødesløs kørsel. Hr. Woods familie er " fuldstændigt overvundet" ved dyreredning arbejdstagers død.
|
9607a3d5d627e0746bb18dcf7bcf8baab7d4998c
|
Carlo Ancelotti har indrømmet, at han forsøgte at underskrive Liverpool kaptajn Steven Gerrard til partner Andrea Pirlo i midtfeltet i løbet af sin tid som AC Milan manager. Ancelotti tilbragte næsten otte år på San Siro med italiensk international Pirlo og afslørede han lød ud Gerrard over et flytte til Italien. Men Gerrard forblev loyal over for Liverpool, og nu parret vil møde hinanden på onsdag, når Ancelotti Real Madrid besøger Anfield i Champions League. VIDEO Roll ned for at se Andrea Pirlo tog med Italien efter at vende sin pensionering. Carlo Ancelotti indrømmer, at han forsøgte at underskrive Liverpool kaptajn Steven Gerrard til partner Andrea Pirlo i midtfeltet. Italien midfielder Pirlo, i øjeblikket på Juventus, brugte et årti på Serie A club AC Milano mellem 2001 og 2011. Pirlo er nu 35 men stadig spiller regelmæssigt for Juventus og er kommet ud af international pensionering. Gerrard Pirlo i Champions finalen i 2007, som Liveren tabte tabte tabte.. Det ville have været fantastisk at parre ham op med Pirlo, det var en fantastisk kombination. "Putting Gerrard i midten af banen med Pirlo. Det ville have været fantastisk at sætte ham sammen med Pirlo, det ville have været fantastisk at putte Gerrard i midten af banen med Pirlo. Det ville have været fantastisk, hvis det var en ægte MADRID (SIX POINTS) WIN - 2-1 vs Ludogorts Razgrad. WIN - 5-1 vs FC Basel. "Han er en af de spillere, jeg ville have elsket at træne," sagde Ancelotti til The Sun. "Og jeg tænkte på ham så mange gange tidligere, da jeg var i Milano. "Men det var umuligt, fordi han var meget forbundet med Liverpool. ' Liverpool møde Real på Anfield onsdag aften med La Liga side på udkig efter deres tredje sejr i så mange Champions League spil. Brendan Rodgers' side, mistede imidlertid 1-0 mod Basel i begyndelsen af oktober. Det kom efter sidste års Premier League løbere op savet ud Ludogorets Razgrad 2-1 en 14 dage før med en 93rd-minutters straf, scoret af Gerrard. Real Madrid og Liverpool mødes på Anfield onsdag aften i deres Champions League B match. Ancelotti var AC Milano boss mellem 2001 og 2009 og lød ud Gerrard over en flytning til Italien. BORN: England, maj 30 1980 (alder 34) 1987-1998: Liverpool (ung) 1998-NOW: Liverpool (482 lg apps, 113 g apps, 113 gls) 2000-2014: England (114) BORN: Italien, maj 19 1979 (alder 35) 1994: Brescia (unge) 1995-1998: Brescia (47 lg apps 1998: Gratis, 2001: Gratis 2001 (2001) Reg.
|
Carlo Ancelotti ønskede Steven Gerrard og Andrea Pirlo på AC Milan. Real Madrid manager indrømmer 'vi gjorde forsøge' at lokke Gerrard fra Liverpool. Italiensk international Pirlo tiltrådte Juventus i 2011 efter 10 år på AC Milan. Putting Gerrard i midtfeltet med Pirlo ville have været fantastisk, siger han.
|
96276772ffe1c7779533e37cc8e0fcb191cf3dee
|
Af. Anna Edwards. Published:. 11:06 EST, 7 September 2012. Opdateret:. 07:52 EST, 8 September 2012. Et hjerteknust samfund samlet i dag til begravelsen af to unge brødre, der døde i en kanoulykke, som også hævdede livet for deres fem-årige ven. Ewen Beaton, fem, og hans bror Jamie, to, var i en seks-mands kano, der kæntrede på Loch Gairloch i Wester Ross, i det skotske højland, søndag den 26 august. De blev luftlifted til Raigmore Hospital i Invernesss, men de døde senere samme nat Rul ned for video. Tragedy: Ewen og Jamie Beaton døde i Loch Gairloch ulykke efter en familiedag ud gik tragisk galt, da kanoen væltet. Heartbroken: Joanne Beaton (centrum), mor til Ewen og Jamie Beaton, forlader hendes søns begravelse på Inverness Crematorium. Liget af deres far, også navngivet Ewen, er stadig mangler. En bedemand bærer blomster til brødrene. Deres ven Grace Mackay, der døde i samme ulykke, havde hendes begravelse afholdt i begyndelsen af denne uge. Floral hyldest er efterladt til minde om drengene var ude med deres far og deres venner, når den tragiske ulykke fandt sted. Stadig mangler: Ewen Fraser Beaton, 32, er ikke blevet fundet siden hændelsen og sørgeligt formodes død. Liget af drengene 32-årige far, også opkaldt Ewen, er stadig mangler. Familien ven Grace Mackay, fem, blev også trukket op af vandet efter ulykken, men hun også døde i sidste uge i Glasgow ~s Yorkhill børn ~s hospital. Grace ~s søster Callie, otte, og deres far Garry, 35, formået at svømme de 500 meter til land og hæve alarmen. Drengene ~ begravelse fandt sted på Inverness Crematorium. Mourners begyndte at ankomme i tal. med næsten en time til at gå, før tjenesten begyndte på den rolige. placering, sat i omfattende grunde. Nogle krammet og trøstede hinanden, før de går ind i crematorium for tjenesten. En rustvogn transporterer blomster kranser ankom til bygningen som sørgende fortsatte med at tage deres pladser indeni. Beaton familien, fra Beauly, nær Inverness, tidligere tilbudt tak for indsatsen i at forsøge at finde Mr Beaton. En erklæring, de sagde: "Vi vil gerne takke politiet, kystvagt,. RNLI og alle de andre nødhjælpstjenester, der gjorde alt, hvad de kunne. for lille Ewen og Jamie. Ewen Beaton Jr, 5, (venstre) og hans bror Jamie Beaton, 2, hvis begravelser blev afholdt i dag som lokalsamfundet sørgede tabet af deres liv. Trist: Mourners deltage begravelse af Ewen Beaton i alderen fem, og hans bror Jamie i alderen to, på Inverness Crematorium i dag. Shock: Joanne Beaton deltager i begravelsen af hendes to sønner. Grace Mackay også døde i ulykken, hendes otte år gamle søster Callie og deres far Garry formået at svømme til land for at alarmere nødhjælpstjenester. Missing: Orden om tjeneste altid husker deres far Ewen, hvis krop er endnu at blive fundet. for deres utrættelige indsats i den igangværende søgen efter Ewen, herunder. beredskabstjenester, lokale beboere og besøgende i Gairloch. "Vores fokus forbliver fast på at finde Ewen og bringe ham hjem. "Vi. vil igen gerne takke alle for deres fortsatte bestræbelser på at finde. ham, især vores kære venner i det lokale samfund. "Vores tanker er også med Mackay-familien på denne yderst vanskelige tid. "Eftersøgningen efter hr. Beaton har involveret helikoptere, redningsbåde, politihunde og dykkere. Nordlige Constabulary har sagt, at det vil holde på udkig efter ham for den forudsigelige fremtid. Tab: Fem-årige Grace Mackay (højre), billedet med hendes søster Callie, der overlevede, blev reddet fra vandet, men døde på hospitalet Ewen var i sit første år på Teanassie grundskole nær Beauly. Fungerende skoleleder Alison Donald sagde. Ewen jos mor Jo er en renere på skolen, og at tankerne fra de. personale er med hende og familien. "Alle. i skolen anerkender Ewen som en dejlig, livlig, lille dreng, der var. altid sjovt at have omkring. Hans yngre bror Jamie altid havde en munterhed. smile, når han besøgte skolen, "sagde hun. "Det er sjovt at have omkring. Det er et lille fællesskab, og der er 54 børn i. skolen og syv i børnehaven, med kun måske omkring 30 familier. Så alle føler det meget sammen. "Grace,. der lige startet primære to på Tarradale grundskole, blev lagt til. hvile på onsdag i hendes hjem by Muir af Ord, nær Inverness. Søg: Et redningshold set ud på Loch Gairloch på udkig efter hr. Beaton, der blev kastet i vandet, når kanoen kæntrede. På udkig: To kystvagt arbejdere var. blandt mange, der revet stranden på Loch Gairloch og klippekysten For den forsvundne mand. VIDEO: Mourners betale deres respekt til brødre Ewen og Jamie Beaton der døde i en kano ulykke på Loch Gairloch i Wester Ross.
|
Ewen Beaton, fem, og hans bror Jamie,. to, var i en seks-mands kano, som kæntrede på Loch Gairloch i det skotske højland. Krop af deres far Ewen er ikke blevet fundet.
|
964d793c960f8723b0ef7f0ef10e3685253d17a9
|
Ved. Laurie Whitwell for Daily Mail. Follow @@lauriewhitwell. Aston Villa er på nippet til at fuldføre £ 4,7 millioner undertegnelse af defensive midfielder Carlos Sanchez fra Elche på fredag. Under forudsætning af den endelige papirarbejde skrider glat, klubben håber, at handlen vil blive afsluttet i de kommende timer, hvilket repræsenterer et betydeligt løft for manager Paul Lambert. Forhandlingerne blev kompliceret af spilleren ~s tredje-partsejerskab, men detaljer er blevet strøget ud og spilleren bestået sin medicinske. Thrashed ud en aftale: Aston Villa lukker ind på en aftale for Colombianske defensive midfielder Carlos Sanchez. Sanchez - kendt som Rock for hans soliditet - har 48 hætter for Colombia, så der er ingen arbejdstilladelse spørgsmål. Han spillede fire gange for sin nation ved World Cup i Brasilien. Lambert har været ivrig efter at styrke sin midtbane og Sanchez bliver hans femte sommer signering, selv om han ikke vil indslag i sæsonåbneren mod Stoke på lørdag, da han ikke har trænet med holdet. Lambert håber at tilføje en anden frisk ansigt før afslutningen af overførsel vinduet. Ny æra: Roy Keane har sluttet sig til Villa's baglokale hold som assisterende manager, hjælpe Paul Lambert.
|
Sanchez vil underskrive for Midlands side senere på fredag. Tredjeparts ejerskab detaljer er blevet strøget ud. Colombianer, der stjernede i VM, passerer medicinsk.
|
966af649cc47d7006bed6c274ef2242debbd611e
|
Ved. Snejana Farberov. PUBLISED:. 13:24 EST, 11 Juli 2013.. Opdateret:. 17:01 EST, 11 Juli 2013. En kvindelig bodybuilder og model har indgivet en retssag mod en høj-drevet Wall Street executive, beskylder ham for ondsindet slå hende i en fordrukken raseri efter hun havde nægtet at køre ham hjem. Sahara Walsh, en 29-årig selvbeskrevet person model ~ fra New York City, hævder i hendes $ 100.000 dragt, der lige før 4am den 28 april, 46-årige Quintano Downes hoppede ind i bagsiden af bilen parkeret langs Lenox Avenue bærer en åben plade af mad og krævede, at hun tog ham hjem. Da Walsh nægtede, Downes angiveligt 'begyndte at punche [hende] med en lukket først, trak hende ud af hendes hår og fortsatte med at stompe [hende på hende. "Hun sagde: Model og bodybuilder Sahara Walsh Walsh (ven til venstre), siger Wall Street executive Quintano Downes (højre) for $100.000 beskylder ham for at angribe hende i april - men han hævder, at han var offeret. Walsh's advokat, Edgar De Leon, fortalte New York Post, at kvinden ikke kendte sin gerningsmand personligt, men de to har en fælles ven, der var til stede under angrebet. Retssagen indgivet i Manhattan Supreme Court tirsdag går videre til at beskrive i detaljer, hvordan Downes, en direktør på det finansielle firma Kipling Jones & Co., derefter 'rippet hendes bluse af at udsætte hendes bryst til offentligheden og fortsatte med at trække [hende] han har forladt mønsteret for at miste hendes sko. "Et vidne fortalte Manhattan Distriktsadvokaten, at hun var blevet set Downes lige ved at pumle instruktøren af musmuskenet, når curvag skønhed med en lukket fist og kicked hende. Nat-angrebet har forladt mønsteret for at blive efter at blive forladt af en manden af en manden i et af et ansigt, sagde, sagde han: han sagde: "" sagde: "T og sagde han: Model og bop og bop og bop og bodybu sagde han: "Bog sagde han: "Bog bodybuddedededededededededededededededededededededededededededededededede: Model og bbbudededededededededededededededededede:" og bbubbububububububuder: "H og b bbububububububububububububububububububububububububububububububububububububuderen og bbubububububububububububububububububububububuderen og bbubububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububububu Han er en eks-marine. Hun er en fitness ekspert, men hun vejer 98 pounds. Han var virkelig nødt til at tage en 98-pund pige og mose fortovet med hende?! Power par: Downes og hans kone (billedet) havde for nylig købt en renoveret $ 1,95 millioner brownstone i Harlem. Efter skænderiet, Mr Downes har sat sig ud mod sit hjem, men blev hurtigt pågrebet efter et vidne kaldet 911. Downes har afvist Walsh' krav som løgne. Hans advokat, Bruce Roistacher, fortalte Post, at det var Walsh's ven, der angreb ham, og han var blot handler i selvforsvar. Den 46-årige udøvende og gift far til to er på vej tilbage i retten i august på anklager om chikane og overfald. Forretningsmand: Downes er i gang med at åbne en europæisk stil frosne yoghurt forretning kaldet Pa-Paya frø på Lenox Avenue i Harlem. Downes, der beskriver sig selv på sin Twitter konto som 'Søn, Fader, Mand, Broder, Onkel, Strong Black Man!!!' købte en renoveret brunsten i Harlem for $ 1,95 millioner sidste år, ifølge en New York Times artikel. Han er i øjeblikket i færd med at åbne en europæisk stil frosne yoghurt forretning kaldet Pa-Paya frø på Lenox Avenue mellem 118th og 119th gader.
|
Sahara Walsh, 29, en fitness træner og bodybuilder, hævder Quintano Downes, 46, angreb hende April 28 i Harlem. Downes er en gift far til to, der arbejder som direktør i Manhattan finansielle firma Kipling Jones & Co.
|
968bd9f3df7e6b95ca83afc5c0e5df092872bfe6
|
Af. Craig Mackenzie. Published:. 03:43 EST, 1 September 2013. Opdateret:. 10:44 EST, 1 September 2013. Kirstie Trup, der blev angrebet i Zanzibar. En britisk teenager hårdt brændt i et syreangreb i Zanzibar har svoret at vende tilbage til landet for at genoptage hendes frivillige arbejde - og hjælpe med at finde hendes angribere. Kirstie Trup, 18, havde en hudtransplantation i sidste måned, få dage efter hun og hendes ven Katie Gee, også 18, blev sprættet med batterisyre på den indiske Ocean ø ud for Afrika De blev efterladt med forbrændinger på deres ansigter, bryster og hænder. Trods hendes prøvelser, Kirstie værnet om sin tid hjælpe underprivilegerede børn og ønsker at fortsætte det frivillige arbejde næste år. Hun sagde: "Denne erfaring, så forfærdelig som det har været, har ikke afskrækket mig fra at ønske at gøre mere frivilligt arbejde i Zanzibar. Faktisk vil jeg endda gerne vende tilbage til at gøre mere arbejde der næste år. "Jeg er meget fast besluttet på at overvinde mine skader og hjælpe undersøgelsen så meget som muligt. " Miss Trup, fra North London, er frustreret hendes assailants er ikke blevet fanget, efter at hun har givet politiet en detaljeret beskrivelse af angrebet i Stone egen, den gamle del af Zanzibar City. Hun fortalte søndag Times: "Det giver ikke mening, at vores angribere ikke er blevet fanget. Stone Town er et lille sted, og alle kender alle." Hun led alvorlige forbrændinger til hendes skulder og tilbage efter svovlsyre blev smidt på hende af en af to mænd på en moped hun og Kate flowed hjem til at gå hjem fra en August Chmins restaurant. Hun bliver behandlet tre gange om ugen som en ambulant, mens Miss Gee menes at være stadig på hospitalet. med mere alvorlige skader. Rul ned for video. Forståelse: Kirstie Trup, venstre, og Katie Gee, blev fløjet hjem fra øen i Det Indiske Ocean efter angrebet. Miss Gee, fra Hampstead i London, lidt forbrændinger til 80 procent af hendes højre arm og 50 procent af hendes torso. Smertefuld: Dette fotografi frigivet af teenagere' familier viste de skader, en af dem led under angrebet. Teenagere havde været i Zanzibar i næsten en måned undervisning. Engelsk til underprivilegerede børn som en del af en kunst i Tanzania samfund projekt, da de blev angrebet. Miss Trup beskrev manden, der threw syren som værende meget mørk med et barberet hoved, iført en hvid T-shirt og mørke jeans Begge mænd smilede kun få øjeblikke før angrebet. Hun fortalte avisen: "For mig er der en masse ubesvarede spørgsmål og fange disse mennesker ville gå en lang vej til at besvare dem." Zanzibar myndigheder er. forstået at have en mulig mistænkt passer beskrivelsen efter. interviewe en række mennesker. Mussa Ali Mussa, Zanzibar. kommissær for politiet, sagde pigerne kunne hjælpe med identifikation af. mistænkte eller enhver fremtidig retssag. Taler. til Aften Standard, sagde han: "Det vil afhænge af omstændighederne af undersøgelsen (men) ja, vi vil spørge dem. Vi vil kontakte de. britiske myndigheder.' Zanzibar! politi har sagt en tredje. Britisk kvinde blev sendt trusler tilsyneladende fra de samme angribere. Den. unavngivne 29-årige insisterede hun ikke ville stoppe hendes velgørenhedsarbejde på øen. Care: De to teenagere blev begge taget til Chelsea og Westminster Hospital efter at vende tilbage til Storbritannien. 'Uden fantasi': De teenage piger blev dækket af ark, da de blev eskorteret ud af en ambulance og ind på hospitalet Angreb: To mænd på en knallert kastede syre i pigernes ansigter, da de gik for at møde venner til middag i Stone Town, Zanzibar (set i en fil foto) Lige før hun havde hudtransplantation, Ms Trup lærte hun fik A-niveau. karakterer, hun havde brug for at studere historie på Bristol University. Miss. Gee også opnået de karakterer, hun havde brug for at gå til universitetet, tweeting:. "På plus side jeg er på vej til Nottingham!", hvor hun vil gøre sociologi.
|
"For mig er der en masse ubesvarede spørgsmål," siger Kirstie Trup, 18. Hun har givet politiet detaljeret beskrivelse af mand, der kastede syre. Teen ønsker at gå tilbage til Zanzibar for at fortsætte med frivilligt arbejde.
|
96abd3e85753b9e27b8bf85fd977adde8bde9def
|
Ved. Nick Enoch. Opdateret:. 10:38 EST, 18 Januar 2012. At finde en pay-and-display parkeringsplads kan være frustrerende nok - og nu, selv hvis du gør, måleren må ikke acceptere dine penge. Millioner af nye 5p og 10p mønter kunne afvises. ved parkering meter, automater og betalingstelefoner på tværs af Storbritannien... fordi de er lidt tykkere Royal Mint udruller de nye mønter fra denne måned - og et betydeligt antal forventes at være i omløb i april. Royal Mint er ved at udrulle nye størrelse 5p og 10p mønter fra denne måned, som er lidt tykkere (ældre mønter afbilledet). Et betydeligt antal forventes at være i omløb i april. Mønterne kunne afvises ved parkering meter, automater og mønttelefoner i hele Storbritannien. Det betyder, at kunderne vil blive efterladt fumlende gennem deres ændring til. finde mønter, der vil blive accepteret, da nogle maskiner vil ikke længere tage de gamle mønter, mens andre vil afvise de nye. De nye mønter var oprindeligt beregnet til at blive indført sidste år, men implementeringen blev forsinket til at give industrien mere tid til at foretage justeringer af deres maskiner. De er en omkostningsbesparende øvelse for. regeringen, fordi de nuværende mønter er lavet af en legering af kobber og. nikkel, som er blevet dyrere. De nye mønter, som Royal Mint. begyndte at producere i begyndelsen af januar, er lavet af forniklet stål. Hverken Royal Mint eller finansministeriet ville sige, om de nye mønter er magnetiske. Den gamle 5p er 1,7 mm tyk, mens den gamle 10p er 1,85 mm tyk. I begge tilfælde vil tykkelsen stige med 10 procent Grunden til denne forskel skyldes "tekniske spørgsmål," siger den kongelige mønt og finansministeriet. Regeringens egen konsekvensvurdering af indførelsen af de nye mønter sagde, at ændringen i sammensætningen vil spare finansministeriet mellem £ 7 millioner og £ 8 millioner om året. Men omkostningerne for industrien og kommunerne i overgangen vil være omkring £ 80 millioner over. to år. En finansministeriet talsmand sagde: "At lave nye 5p og 10p mønter ud af nikkelbelagt stål. vil spare skatteyderne en betydelig mængde penge. "Mange lande, såsom Canada, New Zealand og Rusland, har allerede bevæget sig i retning af lavere omkostninger . "Vi forventer også, at det vil tage mange måneder for de nye mønter at nå et betydeligt antal niveauer, hvilket giver ekstra tid til at tilpasse eller erstatte maskiner." Jonathan Hilder, leder af Automatic Vending Association, sagde, at forsinkelsen havde tilladt automatindustrien at forberede sig på de nye mønter. Men han tilføjede, at der ville være problemer med nøjagtighed, da maskinerne ikke længere ville være i stand til at bedømme. mønterne efter vægt. Han tilføjede, at parkering meter i landdistrikter ville være. et særligt problem, da disse ikke kunne let ændres, hvilket betyder, at. kunder ville finde deres penge afvist. "Endnu en gang, dette vil ramme de mindre. velhavende og landlige samfund," sagde han. Jeff Wilkes, administrerende direktør. af Solitaire Payphones, sagde hans selskab anslået, at der var 100.000 af. sin egen payphones over hele landet, der ikke ville være i stand til at acceptere den nye mønter, selv om resten af hans virksomheds mønttelefoner var blevet opgraderet. Dette er ikke første gang i nyere Royal Mint historie, at der er sket en ændring i sammensætningen af mønter. I 1992, 1p og 2p stykker blev ændret, fordi kobberindholdet var så højt, mønterne var mere værd end deres pålydende værdi.
|
Ældre mønter var kobber-nikkel legering - nye vil være forniklet stål som en del af omkostningsbesparende øvelse. Overgang vil koste industrien og råd £ 80m. Flyt vil spare finansministeriet op til £ 8m om året.
|
96cb1cf3aa4ef9f8afd9bd6cf6df7a9b3bb67544
|
13:13 EST, 21 December 2012. Opdateret:. 13:37 EST, 21 December 2012. En varistor, en variabel resistor, menes at være lig den ene sendt 15.000 km til Antarktis for at forsøge at redde et £7m projekt til at bore to miles under isen. Det er en af de mest værdifulde leverancer nogensinde gjort til den fjerntliggende Antarktis is. Forskere fra den britiske Antarktis Survey i dag tog levering af en miniature størrelse 'varist' - en variabel resistor menes at koste bare £1 - der kunne spare deres £7m projekt Det blev sendt 15.000 km efter originalen, og en reserve, begge mislykkedes, truer fremtiden for det ambitiøse projekt at bore 2 miles under isen for at se efter tegn på tidligt liv. Ingeniører vil nu forsøge at passe den del i de næste par dage i håb om at genstarte boringen i næste uge. Boret er drevet af. varmt vand, men blev standset, når resistatoren inde i en kedel brændt ud. En reserve blev sendt fra Storbritannien via Chile til fjernlejren i Vest Antarktis. Tolv. forskere fra den britiske Antarktis Survey har arbejdet omkring uret i løbet af de sidste fjorten dage for at bore 10.000ft ned til is låst sø. Ellsworth at indsamle prøver af vand og sediment. Håber at finde unikke mikrobielle livsformer der, som har været isoleret. i mindst 100.000 år - og sandsynligvis meget længere. Holdets test borehul. De nu står over for et kapløb mod tid til at bore 2 miles ind i isen for at forsøge at nå en frossen sø, hvor de vil kigge efter tegn på mikrobiel liv. Holdets 12 forskere har arbejdet døgnet rundt for at forsøge at redde missionen. Fejlen kunne betyde, at projektet, som tog 16 år at planlægge, ville være nødt til at blive opgivet. Holdet havde håbet at trænge ind i den tykke iskappe til at nå søen i sidste uge, men tekniske vanskeligheder har slået dem ud af tidsplanen, pitting dem i et kapløb mod tid til at fuldføre missionen, før deres udstyr fryser. BAS teamet har forsøgt at smelte deres vej ned til Ellsworth ved hjælp af en 2 mile-lang slange tippet med en messing dyse, der sprøjter sterilt vand opvarmet til 90C ved et tryk på 2.000 lbs per kvadrat tomme. Men når videnskabskerne fyret deres primære brænder for den første tid controller. De havde undladts. Et sekundært brænderen. De var monteret clock hulrums. De var monteret clockboret nok til at boret hulrumt nok til at boret nok til at boret hold. Aerial visning af stedet, hvor de 12 forskere, fra den britiske Antarktis Survey, er nu i et kapløb mod tid til at fuldføre missionen. Drill test på basen, hvor personalet nu står over for et kapløb mod tiden. De 12 forskere, fra den britiske Antarktis Survey, er nu i et kapløb mod tid til at fuldføre missionen før borehul reseals som de kun har nok brændstof til et forsøg. Men så, lørdag eftermiddag, denne sekundære brænder mislykkedes forlader BAS hold med intet at gøre, men vente på en udskiftning del som deres borehul - og udstyr - langsomt begynder at fryse lukket. 'Vi er nu forpligtet, har gået forbi punktet for ingen tilbagevenden,' ekspedition leder Chris Hill fortalte Independent. 'Hvis noget stopper arbejde nu, vand kunne fryse i rørene og hele programmet kunne komme i stå.' Boring forberedelser til holdet, der indrømmer, at de kun har en chance for at fuldføre projektet. Borestedet in situe af Ellsworth bjergene. £7 millioner projekt til at bore under to miles af is is søgen efter is vil blive opdaget i en situation af et stort nederlag-tabt udstyr, vil være et stort nederlag-system, der vil være et stort nederlag-system-hold, der vil være et stort tilbage-udstyr. De vil arbejde med producenterne for at sikre, at de installerer dem korrekt. Men hvis udskiftningen dele funktionsfejl igen holdet vil have ingen anden mulighed end at passere kredsløbet og manuelt 'drive' brænderen - en operation, der vil kræve dygtighed og en let touch. The Lake Ellsworth boret på den vest antarktiske indlandsis: Fire britiske forskere ankom til stedet i går for at færdiggøre forberedelserne til boring ned til en sø låst under næsten 10.000ft af is. For Queen og land: Missionen er den mest ambitiøse endnu at bruge varmt vand boring til at trænge dybt under gletsjere, der dækker vores planeter sydligste kontinent. En af mere end 400 sub-glacial søer. i Antarktis, Ellsworth er ækvivalent i størrelse til den britiske sø. Windermere, måler 7,5 miles lang med 1,8 miles bred, og næsten 500ft. Helt afskåret fra ethvert lys fra. Solen, ethvert liv lurer under dets vande skal udholde komplet. mørke, intenst tryk og subzero temperaturer. Det er kun geotermisk varme fra. Jordens kerne og det intense pres udøvet af vægten af isen. ovenfor, der har holdt det flydende. Skulle nogen organismer findes levende. i sine isfulde dybder, de kunne tilbyde fortryllende spor om, hvordan livet. kunne se andre steder i solsystemet, såsom i isdækket. oceaner af Jupiters måne Europa Ekspedition leder Chris Hill bekræftede, at de var forbi punktet for ingen tilbagevenden og frygtede vandet ville re-fryse i rørene og borehullet, standse programmet. Et fly losse brændstof på stedet. Personalet på stedet arbejder på projektets test borehuller. BAS hold planlagt først at bore. ned til 1.000ft, derefter stoppe med at skabe et hulrum, derefter bore en anden. borehul fra overfladen ned gennem denne hulrum og hele vejen. ned til søen. Hullet er, hvad der styrer. tryk af væsken, der trækkes fra Ellsworth, stoppe en gejser af. forhistorisk vand fra sprængning tilbage op gennem borehullet og Spredning ud over overfladen af isen. Når de når vandene, de vil. har blot 24 timer til at sterilisere indgangen til hullet med intens UV. lys og sænke en sonde ind i søen for at indsamle deres prøver før. hullet refrezes igen. Teknologi: BAS hold vil smelte sig vej ind i søen ved hjælp af en 2 mile lang slange tippet med en messing dyse, der sprøjter sterilt vand opvarmet til 90C ved et tryk på 2.000lbs per kvadrat tomme. Lake Ellsworth er en af 200 subglacial søer i Antarktis: Svarende til den britiske sø Windermere, det måler 7,5 miles lang med 1,8 miles bred, og er næsten 500ft dyb. Placeringen af Lake Ellsworth på den vestlige Antarktisske indlandsis: Det er kun en af 400 subglacial søer opdaget under isen af det frosne sydlige kontinent Chris Hill, en britisk antarktisk undersøgelse. ingeniør, der er på vej over programmet, talte tidligere i denne måned til. Guardian via telefon fra sit telt på vestantarktisk indlandsis. "Det er blodig koldt, "sagde han. Holdet vil tilbringe seks uger på det. site, hvor temperaturer, ifølge BAS, er -25C, med vind på. 20 knob. For meget af den tid vil de arbejde døgnet rundt. "Lake Ellsworth Principal Investigator. Martin Siegert fra University of Bristol sagde: "Denne britiske mission er en del af en international indsats for at opdage og udforske. subistid sø miljøer. Team indsats: 12-mand teamet har arbejdet døgnet rundt for at skovle sne for at fodre deres varmt vand bor - indtil kedlen frustrerende fejl. Uhospitable: Teamet har kæmpet mod iskoldning koldt vejr for at fuldføre deres mission. Ambitiøs: Intrepid ingeniører og forskere fra den britiske Antarktis Survey har forsøgt at bore to miles til en islåst sø dybt under gletsjere i den vestlige Antarktis. "Vi er ved at udforske den ukendte. og jeg er meget begejstret for, at vores mission vil fremme vores videnskabelige. forståelse af Antarktis skjulte verden. "Lige nu arbejder vi rundt i det. ur i en kold, krævende og ekstrem placering ~ det er at teste vores egen. Personlig udholdenhed, men det er helt det værd. "De tekniske vanskeligheder er noget, der ikke er ukendt i Antarktis - det er et fjendtligt miljø og meget svært at gøre tingene glat. "Den gode nyhed er, at vi fandt fejlen relativt tidligt i vores implementeringssystem, og så vi har en hel del brændstof, der er tilbage. "Hvis vi ikke havde det, ville vi naturligvis ikke være i stand til at fortsætte yderligere." VIDEO Britiske team slid at bryde igennem to miles af Antarktis is.
|
Tiny variabel resistor sendt 15.000 km fra Storbritannien som forskere race mod tid til at fuldføre projektet efter borefejl. Nu indstillet til at blive monteret og testet af ingeniører, der håber at genoptage boring i næste uge efter funktionsfejl kedler har nu pitted dem i et kapløb mod tid til at fuldføre projektet, før deres udstyr fryser. De håber at finde livsformer, der er blevet lukket fra resten af Jorden i mindst 100.000 år.
|
96eb0cda3fdebd4b1a3845f220c5af9a71a897b6
|
En søster til Boston Marathon bombning mistænkte Dzhokhar Tsarnaev erklærede sig skyldig tirsdag til at vildlede en politidetektiv under en falsk efterforskning, undgå fængsel tid i en aftale med anklagere. Ailina Tsarnaeva, 24, trådte tiltale i South Boston Municipal Court. Hvis hun undgår yderligere juridiske problemer i 30 dage, hun vil være fri for enhver domstol tilsyn. Hvis hun kommer i vanskeligheder, dommeren kunne dømme hende op til to og et halvt år i fængsel. Anklagere sagde Tsarnaeva undladt at samarbejde med en politibetjent undersøger vedtagelsen af en falsk regning af en gruppe mennesker spiser på en Applebee's restaurant i South Bay Center, en storl i Boston's Dorchester nabolag, den 16. april, 2010. En server så gruppen forlader og skrev ned deres nummerplade nummer. Scroll ned til video. Ailina Tsarnaeva billede i retssalen på tirsdag i Boston, hvor hun erklærede sig skyldig i at vildlede en politibetjent under en forfalskning. Hun fortalte også politiet, at hun ikke havde løjet, men 'did ikke ønsker at være en stikker,' ifølge rapporten. I retten tirsdag, Tsarnaeva's advokat, George Gormley, erkendte, at Tsarnaeva ikke ønskede at være en stikker,' ifølge rapporten. I retten tirsdag, Tsarnaeva's advokat, George Gormley, erkendte, at Tsarnaeva ikke ønskede at være en stikker, men sagde hendes motivation var at beskytte en kvindelig ven, ikke den person, der angiveligt passerede den falske regning. Gormley sagde, at han fik navnet på denne person fra Tsarnaeva Heeva's ven og gav det til anklagere. Assisterende distriktsadvokat William Champlin IV sagde disposition var passende på grund af sagens alder og Tsarnaeva's accept af ansvaret ved at erklære sig skyldig. Ailina (billedet i dag venstre) i retten og hendes bror Boston Marathon bombombombe mistænkte Dhokokhar Tsarnaton Tasarnaev for en mist 30 kunne gå ind på en reman', 'det på den mest rivadedededededededede'. den mest effektive behandling af hende'. Den ikke tillader denne effektive behandling af sagen og ikke-den på den mest effektive behandling af sagen og ikke-den på denne effektive behandling og "Den ikke-den på denne ikke-den og ikke-den på denne effektive behandling og "den af sagen, men 'Den på denne ikke-den og 'det og 'den på effektiv, men 'den og 'den og 'den på den ikke-den på den anden effektiv, men', men', men', men 'den på den ikke-den på den ikke-den på den anden effektiv, men', men', men', men'ikke havde hun ikke havde hun ikke ville gøre, men', men'ikke ville ikke ville være den ikke ville være effektiv, men'ikke ville være effektiv, men'ikke ønsker, men'ikke ønsker, men'ikke ville ikke ville være, men'ikke ønske, men'ikke ønske, men'ikke ville være, men'ikke ønske, men'ikke ville være, men'ikke ønske, men'ikke ønske, men'ikke ønske, men'ikke ønske, men'ikke ønske, men'ikke ønsker at være at være at være Føderale anklagere siger Dzhokhar Tsarnaev og hans ældre bror, Tamerlan, plantet to bomber nær 2013 maraton målstregen. Tamerlan Tsarnaev senere blev dræbt i en shootout med politiet. Ailina Tsarnaeva afbilledet ankommer til South Boston Municipal Court tirsdag i Boston.
|
Ailina Tsarnaeva, 24, indtastede anbringendet i South Boston Municipal Court. Hvis hun undgår yderligere juridiske problemer i 30 dage, hun vil være fri for enhver domstol tilsyn. Hvis hun kommer i problemer, dommeren kunne dømme hende op til to og et halvt år i fængsel.
|
9712fd02dededa8896ee6a2037de12b29ba607ae
|
Card Card Card Cardiff City vil vende tilbage til at spille i deres traditionelle blå hjem kit efter klub ejer Vincent Tan gik med til at flytte følgende pres fra fans. Tan havde været i hjertet af Card Card Card Card Card Cardiffs kontroversielle rebrand fra blå til rød, med den malaysiske forretningsmand tror farven ville bringe lykke. Men fans stemte enstemmigt på torsdag på et møde for at få klubben vende tilbage til deres oprindelige farver, og Card Cardiff vil nu spille i blåt når Fulham besøg i Championship lørdag. Cardiff City ejer Vincent Tan kontroversielt ændret klubbens farver fra blå til rød i 2012. Cardiff City formand Mehmet Dalman (centrum) og chefchef Ken Choo ved annonceringen. Dalman (anden højre) og Choo (højre) udgør med fans efter at have annonceret de skal skifte tilbage til blåt. Samt vende tilbage tilbage til blå kits, klubben planlægger også at redesigne klubben badge-tag featur lederen featur ved annonceringen. Dalman (anden højre) og Choo (høj højre) med fans (høj (høj) med fans (høj) stille (høj) med fans havde for nyligt for nylig som juledag som juledag som juledag, at annoncerer for at fortælle de skal for at blive juledag at blive juledag at blive juledag at blive juledag, at blive en juledag, der vil blive tilbage til at blive tilbage til at blive en rød, der vil blive tilbage til at blive en rød, der vil blive tilbage til at blive en rød, der vil blive en rød, der vil blive tilbage til at blive tilbage til den blå, og at blive tilbage til at blive en rød kast, og at blive en rød, og at blive tilbage til at være tilbage til at blive tilbage til at blive tilbage til at blive tilbage til at være tilbage til at blive tilbage til at blive den blå kast, og at han vil vi vil vi vil han ikke tage tilbage til at gå tilbage til at gå tilbage til at gå tilbage til at gå tilbage til at gå tilbage til at gå tilbage til at gå tilbage til at gå tilbage til bl bl bl blå. Så tilbage tilbage tilbage til at gå tilbage til blå kast, at gå tilbage tilbage til blå kast tilbage til at gå tilbage tilbage til at gå tilbage tilbage til Klubbens ejer beslutning kom efter han kaldte et møde på Cardiff City Stadium på torsdag, hvor klubbens embedsmænd konsulterede et tværsnit af fans. Tan var ikke til stede på mødet selv, men Cardiff City manager Russell Slade var, og han var fuld af ros for klubbens fans, der deltog. "Folk var i stand til at sige, hvad de troede, og de sagde det en veltalende og intelligent måde," sagde Slade. "Det blev modtaget meget godt fra alle på fodboldklubben, og jeg troede, det var et kæmpe skridt. "Hvis nogensinde det var et stort skridt, der var det, og det ville være rart, hvis vi var i blå på lørdag. Dette er en fantastisk mulighed for at bygge en ny platform og sætte murstenene på plads til at genopbygge og starte igen." Cardiff i øjeblikket spille i et rødt sæt med en rød drage på klubben badge. Klubben bruges til at spille i blåt hjemmesæt og klubben badge var emblazoned med en bluebird. Cardiff har smuttet til 12th i Champion efter at gå i ethvert spil uden at vinde, men trække på trommerne på en sejren, kan du have en sejr over for at gøre det nødvendige kulde. "Kun på den måde kan du opretholde succes." Julen og nytår periode har givet mig tid til at reflektere over begivenhederne i det sidste år. Tilbragte tid med min familie havde en dyb effekt på mig. Min mor, Madam Low Siew Beng, en from buddhist, der deltog i Cardiff City Football Club at se dem spille, talte til mig om betydningen af samvær, enhed og lykke. Cardiff City Football Club er vigtigt for mig, og jeg ønsker at se det forenet og glad. Med vejledning, velsignelse og indflydelse af min mor, spurgte jeg min formand, Mehmet Dalman og Chief Executive Officer, Ken Choo for deres råd og for at konsultere med en god tværsnit af fan basen.Dette møde fandt sted i aftes, hvor nogle halvfjerds repræsentanter for vores tilhængere var til stede. Min tak og taknemmelighed til dem, der gav deres aften og tid til at være der. Jeg er informeret om, at dette var en meget produktiv og ærlig udveksling af vores synspunkter med vores mål, men Clubet styrke samme mål, men Club var. Disse synspunkter blev også føjet til af et stort antal e-mails, der blev sendt til klubben i løbet af de sidste 24 timer fra vores bredere supporter base. For at omskrive John F. Kennedy, 'Lad os aldrig gå på kompromis af frygt. Men lad os aldrig være bange for at gå på kompromis.' Mit ønske er at forene og gøre klubben vellykket, og for at opnå dette støtter jeg fuldt ud bestyrelsens beslutning om at gennemføre følgende ændringer:. 1. Fra lørdag, 10 januar 2015 og indtil slutningen af denne sæson, vores hjemmesæt skal være blå. Vores Away Kit skal være Red. Jeg vil gerne takke Football League for deres godkendelse til at lette min anmodning. 2 For sæsonen 2015/16 vil Cardiff Citys home kit farve være blå. Vores Away Kit farve skal være Red. 3. Club badge vil blive redesignet til at afspejle dominansen af Bluebird, samtidig med at fejre den stolte historie og arv af klubben. Jeg ønsker også at indarbejde elementer, der er repræsentative for min kultur og overbevisninger, som jeg håber er respekteret. 4. Som formanden har forklaret, gæld til equity opløsning er ikke ligetil. Vi vil beskæftige sig med dette i rette tid, med alle beslutninger truffet i klubbens bedste interesse. 5. For 2015/16 Sæson, Non Price Freeze Season Billetter vil blive reduceret og Price Freeze Season Bickets skal justeres i overensstemmelse hermed til at matche disse priser Jeg håber meget, at disse skridt vil bringe enhed, succes og lykke til vores Club. Udfordringen forude for os er enorm, og jeg tror virkelig, at vi vil overvinde disse forhindringer som en forenet Club. Jeg tror med guddommelige velsignelser, Cardiff City Football Club vil opnå stor succes. Varm hensyn. Vincent Tan Chee Yioun.
|
Cardiff annoncere tilbagevenden til at spille i blå med øjeblikkelig virkning. De vil spille i blå, når de står over for Fulham på lørdag. Nyt klub badge byder på en mere fremtrædende bluebird vil også være designet. Klubben ændrede deres branding fra blå til rød i 2012. Vincent Tan var bag den kontroversielle ændring efter at have købt klubben. Fans på et møde på torsdag enstemmigt stemte for en blå sæt.
|
9733be713e66e618d6bcfc4fa1a8598f2b7a12e4
|
Ved. Lizzie Edmonds. En teenage skønhed dronning venstre med 25 procent forbrændinger på tværs af hendes ansigt og krop efter en forfærdelig ulykke har svoret at kæmpe for titlen på Miss Leeds. Lucy Morgan, 18, af Harrogate, North Yorkshire, gik op i flammer, når en dåse brandfarlig væske eksploderede, da hun og en gruppe af venner sad rundt om et bål. Hun blev hastet til hospitalet efter ulykken den 9 marts - som efterlod hende med smertefulde forbrændinger, især til hendes ben. Hendes ordeal skete kun en uge efter. teenager blev valgt som en af finalisterne for Miss Leeds skønhed. pageant den 1 marts 1. Lucy Morgan, afbilledet før ulykken den 9 marts og dage senere, højre, blev venstre med forbrændinger til hendes ansigt og krop, når en dåse brandfarlig væske eksplod. I en række billeder teenageren viste hendes ansigts ar healing - startende med denne ene den 14 marts. Trods at være ude af stand til at gå ordentligt og med bandager, ar og røde mærker på hendes ansigt, krop, hænder og ben, Miss Morgan har besluttet, at hun ønsker at bo i konkurrencen. Taler om hendes prøvelse, sagde hun: "Jeg husker rullende på græsset og råber for. folk til at få mig vand, men flammerne ville ikke gå ud. Min ven sætte. flammerne ud med et tæppe. "Jeg tænkte om at droppe ud [af konkurrencen], men jeg er heldig, det kunne have været meget værre, jeg kunne have mistet mit syn.' Finalister for Miss Leeds blev annonceret efter auditions den 1 marts - og ulykken fandt sted otte dage senere den 9. marts. Den modige skønhed dronning viser hende bandagede hånd på den 17 marts i et billede på Facebook. Hun blev taget til Pinderfields Hospital brænder enhed, i Wakefield, West Yorkshire - hvor hendes brand blev taget. På trods af omfattende kirurgi, Miss Morgan er stadig håber på hendes chancer for at tage del i konkurrencen i en række Facebook indlæg, taget mellem den 14 og 21 Marts, den teenager viste hendes omfattende ansigtssår og healing proces. I løbet af ugen, de røde forbrændinger kan ses gradvist healing, indtil de knap kan ses. Miss Morgan, der ønsker at være en paramediciner, har også gennemgået tre hudtransplantationer. operationer - herunder en på den 21 Marts - med hud taget fra hendes. ben brugt på hendes hænder. Den modige studerende fra Harrogate, West Yorkshire, viser arrene på hendes ansigt otte dage efter ulykken (venstre) og som hendes skader langsomt begynder at hele i løbet af de følgende tre dage. Den 21. marts, Miss Morgan lagt disse billeder af hendes ansigt - som har helet dramatisk. Miss Morgan lagt dette billede af hendes hånd efter en hudtransplantation, som brugte hud fra hendes ben, på Facebook på Facebook den 21. Marts. Hun har haft to andre hudtransplantationer mens på hospitalet. Trods omfattende kirurgi, Miss Morgan er stadig håber på at tage en del af hendes chancer for at tage i konkurrencen. Miss Morgan tilføjede: "Finalen er den 10. maj, og jeg kan stadig være bandaged op, og det kan være svært for mig at gå, men jeg ønsker at tage del. "Folk tror, du skal være perfekt til at være en skønhed dronning, men jeg stadig kommer til at gøre det alligevel. På Facebook folk har sagt virkelig pæne ting og har været så støttende. "Det er så rart at vide folk er at støtte mig, uden dem ville jeg ikke være i stand til at deltage. "Jeg altid plukke positives ud af alt, og dette har netop gjort mig stærkere. "Frk. Morgan, der er en ivrig hestekvinde og er fast besluttet på at komme tilbage i sadlen på trods af forbrændinger til hendes ben, har opbakning af Harrogate Skills 4 Living Centre, hvor hun arbejder deltid som en velgøringsfond koordinator. Dette billede viser teen's bandage fødder taget blot et par dage siden. Miss Morgan, en ivrig hestekvinde, er fast besluttet på at komme tilbage i sadlen til hendes ben. Hun har tidligere organiseret en velgøring fond til at bygge pengefond til at rejse penge penge penge til at hæve penge penge penge penge penge til at hun vil hun vil fortsætte penge penge penge penge til at rejse penge, og hun vil hun vil hun vil rejse til at rejse til brystet, og hun vil hun vil gøre penge. "Frk. Morgan er ved at komme sig på hospitalet, hvor hun vil forblive indtil udgangen af måneden. Den studerende er fast besluttet på at kæmpe for hendes plads i konkurrencen, samtidig med at øge bevidstheden om de velgørende organisationer, hun har valgt at støtte sin kampagne. Tale fra hospital i dag, Miss Morgan sagde: "Folk tror, du skal være perfekt til at være en skønhed dronning, men jeg stadig kommer til at gøre det alligevel." Teen er også fundraising for Pinderfields Hospital brænder enhed, Wakefield, hvor hun bliver behandlet. Skønhedsdronningen kom tredje i sidste år" Miss Harrogate konkurrence og har været venner med vinderen Olivia Craven, der støtter Lucys bud på at være Miss Leeds. Vinderen af konkurrencen vil gå videre til Miss England. Miss Morgan siger, at hendes familie og venner har været støttende i hele hendes ordeal. Søster Colleen King sagde: "Lucy er en inspiration. Hun vil have en gå på noget og aldrig siger nej. Hun er virkelig af livets triers Triers Triers er ved at komme ind på hospitalet, hvor hun vil blive indtil udgangen til sidst. "En, Diane Stacey, skrev på Facebook: "Så meget godt gjort. Har tænkt på dig hele tiden iv'e været væk.Håber at se dig snart blive ved med at smile." En anden, Shane Byrne, skrev: "Get godt snart Lucy du synes at gøre stor og healing meget godt holde det op rart at se dig smile x" En anden, Christine Walton, skrev: "Godt gjort Lucy din så modig. Dit ansigt billeder er fantastisk holde op på reparation xxx"
|
Lucy Morgan, 18, venstre med 25 procent forbrændinger efter freak eksplosion. Skønhed dronning har haft tre hudtransplantation operationer og er stadig på hospitalet. Ulykke skete en uge efter hun blev valgt som Miss Leeds finalist. Trods hendes bandager og ar, teenager vil deltage i konkurrencen i maj. " Det kan være svært for mig at gå, men jeg ønsker at deltage, "sagde hun i dag.
|
975b49ad943e4cb9c94be74cbd181e965846a2f8
|
Af. Mark Duell. Sidst opdateret på 3:32 PM den 14 juli 2011. De beskriver deres besættelse som hardcore kajak lystfiskere. Men David Saldamando og Scotty Westgaard, af Santa Barbara, Californien, har taget deres ekstreme fiskeri til nye længder efter en af dem fanget en 8ft-lange thresher haj. Mr Saldamando siger, at han har fanget mange store fisk fra hans lille fartøj - men denne ene var mere vanskelig end hans tidligere forsøg, da hajen endte op trække ham i vandet. Rul ned for video. Hardcore lystfiskere: David Saldamando og Scotty Westgaard, Santa Barbara, Californien, har taget deres ekstreme fiskeri til nye længder efter Mr Saldamando fanget en 8ft-lange thresher haj efter en lang kamp. Thrashing: Mrashing: Mr Saldamando siger denne fangst var meget vanskelig, da hajen endte ham i vandet. 'Alt af en pludselig Reel begynder skrigen, Mr Saldamand Saldamand ABC fortalte ABC Og der er ingen lyd som et hjul skrigende for at få dig begejstret.!Han kæmpede i 30 minutter med hajen, før han tog fat i halen og begyndte at rulle det ind. Men da hr Saldamando troede alt var under kontrol, den enorme fisk endte med at trække ham i vandet. I problemer: Da hr Saldamando troede alt var under kontrol, den enorme fisk endte med at trække ham i vandet. Scary: Hajen tænder var bogstaveligt talt inches fra hans fødder og har bidt hans kalv eller lår. Dens tænder var bogstaveligt talt inches fra hans fødder, rapporterede Huffington Post. "Og jeg var i vandet. "Og så hajen bare bucks og jeg kan ikke få nok gearing til at gøre noget ved det," fortalte han ABC's Good Morning Amerika. Men han i sidste ende bringer hajen under kontrol ved hjælp af sin ren styrke.Når du er i vandet er det et helt andet scenario, fortalte Mr Westgaard ABC: "Good Morning America."Du kan se, at skudt af den haj dinglende under ham. På ethvert tidspunkt, at haj kunne have buet op og taget hans Achilles ud, en kalv, en lår.• Videoen synes ikke at vise haj-finning eller en anden ulovlig handling, rapporterede Huffington Post. Seing tror: Dette billede viser en nærbillede af hovedet af en storøjet thresher haj. Se video her.
|
Santa Barbara lystfisker David Saldamando var ude med Scotty Westgaard. Han havde en halv times kamp med 8ft thresher haj, før fange det. Men video viser ham i vand med haj tænder inches fra hans fødder.
|
977dd6cf6e487a0176909c8309056ad468c03713
|
CCTV optagelser viser det skræmmende øjeblik en teenage bande storme en gambling arkade og true personale med knive og en skærpet skruetrækker. Ashley Samuel, 18, og Yahya Ahmed og Mohamed Sayid, begge 19, brugte et taxa selskab til at droppe dem ud i nærheden af deres mål - og betalte de ubevidste flugtchauffører til at vente. banden stjal i alt £27,700 under ni røverier mellem april og juli sidste år, ramte en City Slots Amusements i Ilford, North London butik tre gange. Trioen hævdede skyldig til sammensværgelse at røve ved Snaresbrook Crown Court den 5 December og blev fængslet i går i otte år og fire måneder hver. CCTV-billeder af en af ni arcade røverier båret ud af en bande, der truede arbejdstagerne med knive. Teenage ryttere slam en medarbejder i en maskine i Quicksilver i Bethnal Green, mens den østlige London sidste juni. Ofret formåede at blokere angrebet med sine hænder under røveriet, som fandt sted på Cashino i East Ham, den 30 maj 2014. I sit offers konsekvens erklæring, manden sagde: "Under dette røveri jeg frygtede for mit liv som jeg aldrig har frygtet før. Alt jeg kunne se foran mit ansigt var min lille drengs ansigt. "Han er kun fire måneder gammel, og jeg er her for at beskytte ham og se efter ham gennem hele hans liv. Jeg frygtede mit liv var ved at ende med mig at blive stukket ihjel under dette røveri. Han tilføjede: "De tre mistænkte, der har begået dette røveri fik nøglen til det sikre, men fortsatte med at angribe mig og forsøgte at dolke mig. De var ligeglade med mit liv. "Dette røveri har efterladt mig følelsen af en meget nervøs mand, og jeg er ikke sikker på, om jeg nogensinde vil komme over det." CCTV billeder fra en anden af arkaderne raided, denne gang i Ilford, nord London, vise en hætteklædt medlem af en kniv som han røver en kniv som han røver en medarbejder. City Slots Amusements on High Road, Ilford, blev razziaet den 7. april sidste år, så igen den 8. maj og for en tredje gang den 16. juli. Efter røverier, gruppen vendte tilbage til taxien for at gøre deres flugt, med kontanter gemt i holdalls. Deres forbrydelse spree endte, da de blev arresteret den 17. juli af Flying Squad detektiver på vej tilbage fra et røveri. DC Brad Weston, af Flying Squad, sagde: "Disse mænd var brutale og voldelige i deres jagt på penge. Et af ofrene smalt undslap at blive stukket ned. "Desværre, ingen af ofrene blev alvorligt såret, selv om de alle har lidt de mentale og følelsesmæssige eftervirkninger af deres forfærdelige oplevelse. "Mange af ofrene lider af flashbacks eller depression og finde det meget svært at vende tilbage til nogen form for normalt liv." Alle tre er nu blevet fængslet.
|
Gang brugte taxaer til at komme til og fra øst og nord London arkader. De truede personale med knive og en skærpet skruetrækker for at få kontanter. Under en razzia, en arkade medarbejder måtte afbøje kniv slag med hænder. Alle tre er nu fængslet i otte år og fire måneder hver for røverier. Politiet siger bande var "brutal og voldelige i deres jagt på penge "
|
979f291e44780dabbe33a5ba6d8fc0b5382234a2
|
Af. Sam Webb. Publiceret:. 20:52 EST, 11 Februar 2013.. Opdateret:. 20:54 EST, 11 Februar 2013. Lung cancer overlevelsesprocenter i Storbritannien halter bag mange andre udviklede lande. Lungekræft overlevelsesprocenter i Storbritannien halter bag fem andre udviklede lande, forskere har fundet. Et-årig overlevelsesrate for ikke-småcellet lungekræft - den mest almindelige form for sygdommen - er ikke så god som dem i Australien, Canada, Danmark, Norge og Sverige, ifølge en undersøgelse offentliggjort i tidsskriftet Thorax Vi vil gerne se forbedringer af data indsamling og behandling af ensartede data om nøjagtighedssammenligninger, sammenligninger i Sverige. Australien og Canada rapporterede et-årig overlevelsesrate på 42%, mens Danmark havde 34% og Norge havde 39%. Undersøgelsen, der blev gennemført af International Cancer Benchmarking Partnership, undersøgte data om 57.000 lungecancerpatienter diagnosticeret mellem 2004 og 2007. Det undersøgte overlevelsesrater og hvilket stadium af kræft patienterne var på, da de blev diagnosticeret. I Danmark og Storbritannien var kun én ud af syv patienter med ikke-småcellet lungekræft diagnosticeret på det tidligste stadium af sygdommen, sammenlignet med en ud af fem i Sverige og Canada. Et-årig overlevelse for patienter med den tidligste fase sygdom i Storbritannien var 72,5% - 16% lavere end i Sverige. Sara Hiom, direktør for tidlig diagnose på Cancer Research UK, sagde: "Denne forskning bør minde os om, at mens der gøres store fremskridt i diagnosticering og behandling af kræft i Storbritannien, må vi ikke være komplacent. "Omkring 35.000 mennesker dør stadig af lungekræft hvert år i Storbritannien, og at der er alt for mange. Vi vil gerne se forbedringer i de igangværende data om ensartet indsamling af data om forbedring af nøjagtige data, sammenlignet med henblik på at forbedre sammenligninger af nøjagtige sammenligninger. ') Etårig overlevelse for patienter med den tidligste sygdom i Storbritannien var 72,5% - 16% lavere end i Sverige.
|
Storbritannien halter bagefter lande som Australien, Canada og Danmark. Overlevelsesrater er 16% lavere end Sverige.
|
97c3f4d8964859a843be4fb19850ddf645918e6f
|
Når man tænker på skræmmende typer af hunde, kan man forestille sig en amerikansk Pit Bull Terrier eller en Rottweiler. Hvilket er grunden til en Washington stat kvinde kæmper for at forstå, hvordan hendes lille Shih Tzu 'Lucky' kunne ses som et'monster', efter at have modtaget et brev fra UPS siger, at den lille fyr er en fare for at mail carrier arbejdstagere. Brevet gik videre til at sige, at hvis Sun Moon, af North Spokane, ikke flyttede hendes postkasse til hegnet linje, UPS ville stoppe med at levere hendes breve, ifølge KREM 2. Skadelig?: UPS har klaget denne hund, Lucky, udgør en sikkerhedsrisiko for arbejdstagere, der leverer post i North Spokane, Washington, ifølge Shih Tzu's ejer. 'Han er ikke et monster,' Moon fortalte netværket. 'Han er ikke en ond hvalp. Denne hund er meget venlig, meget sympatisk.' 'Vi havde aldrig et problem. Også, han aldrig bite nogen.'UPS har sendt breve til Moon, hun siger til Moon tre hun siger, at hun har klage over Moon, at hun siger, at hun har tre breve til Moon, hun siger, at hun siger, at hun har klager til Moon Moon, at hun siger, at hun siger, at hun siger, at hun har tre breve til Moon. Den tredje var den, der truede med at stoppe leverancer. En kunderelationer koordinator for den lokale amerikanske Postal Service sagde, at ingen alvorlig hændelse var blevet rapporteret, men at Lucky var ofte på fri fod i gården og skræmme arbejdstagere, når de skal gå gennem porten. "Det handler ikke om (hunden) at være ondskabsfuld, det handler om det at være løs," talsmanden, Robbin Dart, fortalte KREM 2. "Så vi er nødt til at behandle alle det samme. "Et af vores største sikkerhedsproblemer (vi står) er hundebid." "De har brug for at sætte en fremad fra deres gade adresse, så vi kan sende posten til deres P.O. Box og hele spørgsmålet er løst ' UPS har bedt Moon til at flytte sin postkasse fra døren til hegnslinjen. 'Et af vores største sikkerhedsproblemer (vi står) er hundebid.' 'De har brug for at sætte en fremad i fra deres gadeadresse, så vi kan sende posten til deres P.O. Box og hele problemet er løst.' Moon sagde, at hun har forsøgt at omdirigere sin mail til en PO Box, men at hun stoppede med at modtage ting. Hun ønsker ikke at flytte sin postkasse til gaden, fordi hun frygter breve vil blive stjålet. Striden er igangværende. Scene: Lucky er ofte løs i gården, når posten er leveret, UPS siger.
|
UPS har bedt ejeren om at flytte hendes postkasse til hegnet linje. Lucky er gratis at strejfe værftet i North Spokane, Washington. Det er farligt for arbejdstagere, UPS siger. Ejeren siger, at Lucky aldrig har skadet nogen og er venlig.
|
97e6650714e23c95a1a7d7635826a9fa78f903a6
|
David Luiz hævder, at han kan klare presset fra at føre en nation på 200 millioner mennesker, når Brasilien tager på Tyskland i tirsdags VM semi-finale. Den tidligere Chelsea forsvarer kaptajner sit land efter Thiago Silva ~s appel mod en booking under 2-1 sejr over Colombia - hans anden af turneringen - blev smidt ud af FIFA. Brasilianske vidunder knægt Neymar er også ud af semi-finalen med en brækket ryghvirvler, men Luiz er sikker på at nå søndagens finale i Maracana. VIDEO Scroll ned for at se Willian, Hulk, David Luiz og Dante score i uddannelse. Fleksibel: Dani Alves og Luiz starte en kompliceret række strækninger i uddannelse forud for Tyskland spil. Din tur: Defensive par skifter roller som Luiz hjælper Alves strække hans venstre ben. Nice fodarbejde: Parret ser ud som om de danser frem til en VM semi-finale. Og holder: Alves fuldføre deres rutine med en fuld grineturen Luiz-De Brasilien VI hæver sit spil. Jeg er klar. Jeg er vice-kaptajn og denne gruppe er meget let at håndtere. fordi alle er meget ned til jorden. 'Det vil ikke være et hårdt job overhovedet.! Luiz har den fulde støtte fra sin holdkammerat Hulk. 'Han er bare den bedste,' Zenit St. Petersborg fremad sagde. 'Han er meget omsorgsfuld og meget opmærksom, uanset hvem han er med. Det er ikke hver dag, du kommer på tværs af nogen som ham. 'Den. hele verden ved, hvad han har at tilbyde på banen - og til mit sind, han og Thiago (Silva) er den bedste centrale-defensive partnerskab i verden - men som hans team-kammerater, vi ved også, hvad en stor person, han er. også.' Glad lejr: Brasiliens spillere syntes i høj humør på trods af fraværet af deres talisman Neymar. Big Phil: Scolari udsteder instruktioner til en gruppe af hans spillere under deres uddannelse session i Teresopolis. Tal til mig: Scolari taler til Luiz, der vil være uden hans sædvanlige central-defensiv partner Thiago Silva. Klar til at træde op: Bayern München centrum-back Dante er indstillet til at erstatte den suspenderede Thiago Silva. Seeing rød: Willian, en af favoritterne til at erstatte Neymar i starten XI, jogger med en rød bibel. Teamwork: Bernard, der er også i strid med at starte mod Tyskland, passerer en rød brik til angriber Oscar. Luiz Felipe Scolari, der flyver med en rød bibel. Silva fra deres Rio træning base til Belo Horizonte med helikopter. i stedet for at rejse med resten af holdet, vil spille Dante. sammen med Luiz. Brasilien har brug for. nogle angribende flair i holdet efter skaden på Neymar og kunne. bruge Chelsea fremad Willian i en avanceret rolle mod Tyskland. Luiz. Gustavo forventes at vende tilbage til holdet efter suspension, forlader. Fernandinho og Paulinho kæmper det ud for den resterende plads i. midtbane Joke rundt: Luiz peger i forskellen, som han og Marcelo tog forud for de sidste fire sammenstød. Stedfortræder: Hernanes jostles med Silva, der er suspenderet til semi-finalen mod Tyskland. Piggy i midten: David Luiz dodges Fred under deres session på Granja Comary kompleks. Sikker hænder: Helten af deres straf shoot-out sejr over Chile, Julio Cesar, fanger et skud komfortabelt. VIDEO Willian at skinne i Neymar's fravær.
|
Luiz Felipe Scolari side ansigt Tyskland tirsdag i Belo Horizonte. Brasilien er uden Neymar efter han brækkede sin ryg i kvartfinale sejr over Colombia. Kaptajn Thiago Silva også går glip af efter at have samlet op en suspension. Vice-kaptajn Luiz, der vil tage armbånd til kampen, siger "det vil ikke være et svært job" at føre sin side ud på Estadio Mineirao.
|
9802bd1bec7512174250bb76798916b33539a23e
|
Nicky MBC har kritiseret lederen af Ofsted over sin advarsel om, at skolerne kæmper for at håndtere en ~influx migranter. Undervisningssekretæren sagde, Sir Sir Michael Welshaw! sproget var ikke hjalpfful! og insisterede mange skoler er kæmper at kæmpe for at håndtere en ~influx migranter. Undervisningsministeren sagde, at Sir Michael Welshaw! sproget var ikke hjælpe til at hjælpe, og insisterede mange skoler gør ~ extremely godt ~ med elever, der taler engelsk som et andet sprog. Hen hendes bemærkninger kommer midt småsmulende spændinger mellem Institut for Uddannelse og Sir Michael efter en række offentlige sammenstød. Sir Michael Welshaw, Chi Chief Inspect of skoler, sagde skoler havde brug for ressourcer til at klare en tilstrømning af indvandring, men uddannelse minister Nicky Morgan sagde kommentarerne ikke var nyttige. I et yderligere slag til Sir Michael, en lækkede me me me me me me me me afslører, der ringer for ham at blive fyret procedurer for flagskib akademier akademi og udtrykte irritation over de bekymringer over ti ti opfølgende opfølgningsbesøg besøg besøg til de såkaldt ikke-besøg besøg besøg til den såkaldt ikke-kalde sig besøg besøg besøg besøg besøg besøg til den såkaldt ikke-kalde sig besøg besøg til den såkaldt ikke-kalde sig besøg til den såkaldte besøg til den såkaldt såkaldt! ikke -TTTTTTTTTTrojanTrojanTrojanTTTTTTTTTTTTrojanTrojan hor hor hor hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor hor hor Hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor Hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor hor heste heste heste heste heste Når de bliver konfronteret med en tilstrømning af børn fra andre lande, har de brug for ressourcer og kapacitet til at håndtere det, og hvis disse ressourcer er der ikke er der, det er et stort spørgsmål for regeringen. Det er det første, og vi vil producere rapporter om dette ret snart. • I en efterfølgende LBC telefon-in, Mrs Morgan blev spurgt, om hun var enig med Sir Michael, at skolerne var ved at blive overdrevet af børn fra mig vandrende samfund!. Undervisningssekretæren, der også er MP for Loughborough, sagde i en efterfølgende LBC telefon-in, fru Morgan blev spurgt, om hun er gået rundt med Sir Michael, at skolerne var ved at blive overløbet af børn fra børn fra mig indvandrer samfund! • Det er jeg går rundt skoler jeg kan se, at de har tilpasset og gør meget godt med studerende, der kommer fra udlandet.!Jeg er ikke sikker på, at slags sprog er meget nyttigt, men der er udfordringer, men der er udfordringer, og der er udfordringer: jeg er dele af det land, hvor vi ved, at der er højere antal af studerende, der har vi har vi har fået flere elever til at elever, der er til elever, der har vi ved, der er vi har vi har lært flere elever, der er blevet valgt en højere elever, der er til at læse flere elever, der taler skole, der er vi har vi ved, der har vi har vi har sagt, der taler til at læse, der har vi har vi har vi har vi har vi har vi har sagt, der er flere skole, der er der er flere skole, der er taget hinanden, der er taget hinanden, der er der er gået i landet, der er gået til at læse, der er der er gået i landet, der er der er flere, der er der er der er der er i landet, der er der er taget hinanden, der er gået til at gå til at læse, der er der er flere skole, der er gået i landet, der er i landet, der er i landet, der er i landet, der er der er der er der er der er taget hinanden, der er i landet, der er gået i landet, der er i landet, der er i landet, der er i landet, der er i landet, der er i landet, der er gået i landet, der er der er gået i landet, der er gået i landet, der er Indgrebet kom efter David Cameron fortalte House of Commons, at skoler og hospitaler var under pres fra indvandring. Under ophedede udvekslinger med Labour ~s Ed Miliband, sagde premierministeren, at det britiske folk bare ønsker dette spørgsmål sorteret ~. Bekymringer om virkningen af migration på offentlige tjenester blev også udtalt af forsvarsminister Michael Fallon, der sagde, at nogle byer var ~swamped ~ af europæiske migranter, forlader samfund under belejring. Han senere trukket kommentarerne tilbage, med en regering kilde siger, at han burde have valgt sine ord bedre ~ og skulle have sagt, at nogle samfund følte under pres ~. Officielle tal viser antallet af skolebørn, der taler engelsk som et andet sprog er steget til 1,1 millioner. Næsten en ud af fem primære elever er ikke-native talere og en ud af syv på sekundært niveau. Antallet af unge behøver ekstra hjælp med engelsk på skolen er steget med omkring en tredjedel i fem år. På nogle skoler, snes dusinvis af forskellige sprog er talt. I næsten 20 lokale myndigheder, færre end deres primære børn er kun en del af modersmålet af britiske elever i London, og kun i en første kvartal elever elever i London, er elever, der er steget med en tredjedel af engelsk, og under pres fra en tredjedel af engelsk. Spændinger mellem regeringen og Sir Michael brød ind i den åbne sidste måned, da fru Morgan offentligt modsagde Ofsted chef og afviste hans krav om flere beføjelser til at inspicere grupper, der opererer akademier. Det viste sig også, at undervisningsministeren havde givet udtryk for bekymring over den uhjælpelige timing af opfølgende besøg i skoler, der var involveret i den såkaldte Trojan Horse plot til at pålægge strenge muslimske praksis i klasseværelset. Inspektionerne foreslog lidt havde ændret i skolerne, men fru Morgan sagde en stor deal af fremskridt, der var gjort siden Ofsted besøg. Der er også menes at være frustration i Department for Uddannelse over Ofsted ~s håndtering af nogle inspektioner, da nye regler blev indført for at tackle truslen fra ekstremister infiltrerende skoler. I et tilfælde, watchdog blev tvunget til at trække en rapport om en katolsk skole i landdistrikterne East Anglia, som var markeret ned for ikke at gøre nok til at behandle truslen om ekstremister infiltrering og radikalisering.
|
Sir Michael Welshaw sagde, at skoler har brug for hjælp til at beskæftige sig med udenlandske børn. Han sagde, at "ressourcer er ikke der," som er "et stort spørgsmål for regeringen" Uddannelsessekretær Nicky Morgan slog tilbage på advarsel over "influx" Insister mange skoler gør meget godt! med elever, der taler engelsk som et andet sprog.
|
9828e980e441f6425ce79c4ca7e3199b40b809e4
|
Af. Jenny Hope Medical Correspondent. Slutningen af livet pleje er uacceptabel ~ på for mange NHS hospitaler, en fordømmende rapport advarer, med problemet særligt alvorligt i weekenden. Kun en femtedel af hospitalerne havde specialist palliative pleje personale på tjeneste lørdage og søndage ifølge eksperter, på trods af officiel vejledning kræver syv-dages pleje ti år siden. Omkring tre fjerdedele tilbyde ansigt-til-face palliativ pleje på hverdage kun. Men rapporten fandt en ud af fire undlader at give en anstændig kvalitet af service på ethvert tidspunkt. Anastasia og Jimmy holder et billede af deres mor og far). De fandt deres mor Helen ligger død i hendes hospital senge ubemærket af sygeplejersker. Rapporten ~s forfattere sagde, at det var uacceptabelt, at så mange patienter var døende ~badly, når hospitalerne ved, hvordan de skal plejes. Den fandt, at NHS personale fortalte færre end halvdelen af patienterne i de sidste dage af livet, at enden var nær, med næsten en ud af ti familier holdes i mørke. Det fandt også en femtedel af hospitalerne undlader at give nogen særlig uddannelse til personale, der tager sig af de døende. Vigtige beslutninger om, hvorvidt at trække kunstig hydrering eller ernæring blev sjældent drøftet med patienter i stand til at gøre det, med knap en ud af seks (17 procent) bliver involveret. Selvom familiemedlemmer blev medtaget oftere, audit fundet næsten to tredjedele aldrig fik at tale med personale om disse spørgsmål. National Care of Dying Audit for Hospitals, ledet af Royal College of Physics og Marie Curie Palliative Care Institute, fandt betydelige variationer i levering, kvalitet og uddannelse af end-of-life pleje. Revisionen af en prøve på 6,580 mennesker, der døde i 149 NHS hospitaler i England blev foretaget ud i maj. Det indeholdt også synspunkterne fra 858 bereaved slægtning eller venner og en analyse af organisation af palliative pleje i de udvalgte hospitaler. Den nye revision gør ti anbefalinger, herunder behovet for palliativ pleje fra 9am til 5pm syv dage om ugen og obligatorisk uddannelse i pleje af de døende for personale. Dr Kevin Stewart, formanden for revisionsstyringsgruppen, sagde mange personale undlader at kommunikere ordentligt med døende mennesker eller deres kære og hospitaler ikke genkende dette som et vigtigt spørgsmål. Professor John Ellershaw, direktør for Marie Curie Palliative Care Institute i Liv Liverpool, sagde: Det er uacceptabelt i den nuværende dag og alder, at hospitaler er svigtende patienter, og deres familier, i den pleje, de modtager ved slutningen af deres liv. Too mange patienter er døende dårligt på vores hospitaler, når vi ved, hvordan de mest behøver at passe dem godt. • Claire Henry, lederen af Nationalrådet for Palliative omsorg, sagde: •Der kan ikke være nogen undskyldning for hospitaler ikke at behandle folk med værdighed, medfølelse og respekt, når de er i bank for en time, at de er nødt til at passe dem, når vi ved det meste har brug for det meste brug for det..CCaliIi Claireiriririririririririririririririririr de blev fundetdede til denne.T Cliriririrdededededededededededededededededededede til dem godt godt godt godt godt godt op: journal de blev fundet det samme godt op: journal de familiemedlemmer godt op: Cliiriririririririr journal de journal de journal de journal de journal de journal de journal journal journal de journal de journal de journal journal de journal de journal de journal de journal de journal de journal de journal journal journal journal journal journal journal journal journal de journal journal de journal de er fundet det, der er fundet, der er der er der er der er der er der er der er fundet, der er i journal der er der er i journal der er i journal de døde godt. CI, der er døde: journal de døde i journal: journal: journal: CIe i journal i journal: journal i journal i journal i journal i journal i Da Mrs Weldon! børn besøgte de opdagede hende at være kold med mad tørret til hendes mund. Det tog sygeplejersker yderligere 20 minutter at komme over for at kontrollere hendes puls. Miss Weldon, 45, sagde:!Så snart jeg gik gennem døren og så min mor jeg vidste noget var ikke okay. Hun var gul og hendes hud var voksagtig. Den stivelsesholdige vand i glasset ved siden af hendes seng havde sat som tapet pasta, så hun må have ligget der i mindst to timer. • Og i et tredje tilfælde en sørgende søster sagde, at hun fandt hendes bror liggende døde blot få øjeblikke efter en afdeling søster hævdede at have tjekket på ham på Heartlands i juni 2012. Linda Webb, 65, sagde sygeplejersken hævdede hendes bror Christopher følte sig lidt bedre denne morgen • men hun fandt ham liggende i sengen med hans ansigt dækket med blod, som hvis han havde været der for et stykke tid. Heartlands Hospital i går undskyldt til familierne, men sagde, at det ikke var i stand til at kommentere, om en undersøgelse ville blive gennemført i de hændelser.
|
Regeringen ignoreret på krav om syv-dages specialist pleje. NHS personale fortalte mindre end halvdelen af patienterne, at enden var nær. En femtedel af hospitalerne undlader at give særlig uddannelse til personale, der tager sig af døende.
|
984554961d8b4b56593bc3d7693bb732c4c48729
|
Af. Anthony Bond. Publiceret:. 23:51 EST, 8 July 2012. Opdateret:. 03:37 EST, 9 July 2012. Posing for et billede på deres bryllupsdag, Elber og Con Twomey ser hver tomme det perfekte par, klar til at starte et nyt liv sammen og opfostre en familie. I et andet billede, deres smukke søn Osin spiller med et legetøj med et smil af en tilfreds og lykkelig baby. Men parrets drømme for deres unge familie er nu blevet revet fra hinanden efter en forfærdelig hoved-på kollision, som førte til dødsfaldet af deres to-årige søn og ufødte baby Heartbreaking: Elber Twomey, 36, og hendes mand Con, 39, forbliver i en kritisk tilstand på hospitalet, men deres søn, Osin, døde i det forfærdelige styrt i Torquay, Devon. Parret er afbilledet på deres bryllupsdag. Smukt: Osin er afbilledet spille med et legetøj. Han døde efter styrtet fredag. To-årige Osin Twomey, afbilledet som en baby med sin mor Elber Twomey, døde i styrtet. Mrs Twomey, i alderen 36, og hendes mand Con, i alderen 39, er begge kæmper for deres liv på hospitalet. Scene of crash: En sort Vauxhall Vectra drevet af en polsk mand i hans 20'erne, kolliderede med bilen, bærer familie-af-tre i Torquay, Devon. Mr. Twomey, 36, og hendes mand, 39,. forblive i en kritisk tilstand efter en polsk driver. collid med deres køretøj på fredagen. Den. Polske mand, i tyverne og der boede i Torquay, blev arresteret. før de blev taget til hospitalet, hvor han efterfølgende døde. Vauxhall Vectra han kørte kolliderede med en Volkswagen Golf bærer familien-af-tre i Hamelin Way kl. 14.45. Politiet undersøger påstande. den polske chauffør pløjet ind i familien ~s bil hoved-on at tage sit eget. liv, dræbe en to-årig dreng og kritisk skade hans forældre. Familien, fra Irland, havde været at besøge den engelske kyst, da ulykken skete. En Devon og Cornwall Politi talsmand Han sagde: "Den mandlige chauffør forbliver i intensiv pleje i Derriford Hospital, Plymouth og i en kritisk tilstand under operation." "Den 36-årige kvinde, der var en. forsæde passager, blev oprindeligt overført til Torriford Hospital, men senere overført med jordambulancen til Derriford Hospital, hvor hun. forbliver i en kritisk tilstand "Den kvindelige skade var gravid og. en operation blev udført for at redde det ufødte barn. Men. barnet ikke overlevede." Vejen blev lukket i mere end 10 timer, mens køretøjerne blev inddrevet og retsmedicinske undersøgelser fandt sted. En politi større kriminalitet undersøgelse. hold og alvorlige kollision undersøgelse enhed er både at undersøge omstændighederne ved styrtet. Bekymring: Paul Netherton, Assistant Chief Constable af Devon og Cornwall Politi, beskrev hændelsen som "yderst traumatisk" Sammenstyrtet blev vidne til en politibetjent, der var straks på stedet. 25 nødhjælpstjeneste . der var med til at bringe alle fire personer i bilerne på hospitalet. Talsmanden sagde: "Vejret. betingelser på det tidspunkt var udfordrende, med kraftig regn falder. skabe et ekstremt vanskeligt arbejdsmiljø for nødsituationer. tjenester og var meget traumatisk for alle involverede. "Familieforbindelsesofficerer er blevet udpeget til at støtte familierne. " Paul Netherton, Assistant Chief. Constable of Devon og Cornwall Politi sagde: "Dette var en ekstremt traumatisk hændelse, hvor nødtjenester arbejdede på familien. på scenen og efterfølgende i ambulancer og på hospitalet, og det. har været traumatisk på alle de involverede. "Det var en hoved-on kollision ved hastighed. Den sorte Vectra var på vej ned ad bakken og synes at have drejet. ind i vejen for den kommende bil.. Han tilføjede de ugunstige vejrforhold. betingelser, der opleves i hele landet ikke bidrage. til årsagen til kollisionen Hr. Netherton sagde, at fordi føreren af en politibil var vidne til ulykken, har politiet henvist sagen til Den Uafhængige Politiklagekommission som en selvfølge. Officerens politibil havde ikke forfulgt køretøjerne. Alle vidner bliver bedt om at tilkalde politiet den 101 og citere log 0405 af 6. juli.
|
Øjenvidner hævder, at den polske chauffør pløjet ind i den anden bil bevidst, men politiet har ikke kommenteret påstanden. Han blev arresteret, før han blev taget på hospitalet, hvor han efterfølgende døde. Familie var på ferie fra Irland, da styrtet skete i Torbay, Devon. Mor og far er i en "kritisk livstruende tilstand" på hospitalet.
|
9863d206e12c4898e30ce443cbc784588f6ad7e8
|
Ved. Ruth Styles. PUBLISED:. 05:32 EST, 16 Oktober 2013. Opdateret:. 07:59 EST, 16 Oktober 2013. Har din kat en irriterende vane med at forsvinde lige når du ønsker at gå i seng? Er din hund gøre en køje hver gang du lader ham fra blyet? Ifølge kæledyr astrolog Fiona Celeste, fra Glasgow, det er ikke fordi de ikke kan lide dig - det er fordi deres vadende måder er skrevet i stjernerne. Celeste, Det Forenede Kongerige giver kun professionel astrolog for katte og hunde, siger det er forståeligt, at ejerne bliver ophidset, når elskede kæledyr forsvinder, men hævder det er et tilfælde af natur over næring. Godt stjerne Fiona Celeste (med hendes maltesisk hund Pippa) siger stjernetegn sige en masse om karakter kæledyr forsvinder. Vigtigt: Fiona siger, at astrologi kan hjælpe dig til bedre at forstå familien kæledyr. Den 55-årige mystiker og mor til tre, sagde: "Det kan være i et dyr, natur at udforske. Placeringen af planeter, når et kæledyr blev født virkelig påvirker deres egenskaber. "Nogle er altid kommer til at være meget eventyrlystne, andre er naturligvis utroligt hjemligt. For eksempel, Vædder kæledyr er meget impulsive og gerne hævde deres kontrol. "Det er især vigtigt at holde disse hunde på et spor for at vogte mod deres natur, og stoppe dem gør en løbetur for det. " Pet ejere, der ikke helt har formået at trække i tricket omfatter Strent Come Dansing star Abbey Crouch der blev ødelagt på hendes langhårede tabby kat, Maggie ran. 'Ved kontrast, Taurean kæledyr er normalt meget langsommere og har en meget rolig natur så don't tendens til at gå mangler så meget. 'Hvis dit kæledyr er en kræft, de vil være en homebird også. De kan lide at have deres hjem bekvemmeligheder i nærheden. Du kan virkelig låse op for en masse om din hund eller kat gør personlighed ved at kigge til himlen, når de blev født.'Hvis dit kæledyr gør et bud på frihed,. Celeste siger, at gøre mest af astrologisk know-how kan hjælpe med at. bringe dem hjem. Twitter: Abbey Clancy og Emma Bunton begge brugt sociale medier til at bede folk til at hjælpe dem med at finde deres forsvundne kæledyr. Indsigt: Ifølge Fiona, astrologi kan hjælpe med at kaste lys på dit kæledyrs karakter - og stoppe det fra at vandre. 'De fleste kæledyr er tilbøjelige til at finde deres egen vej hjem før eller senere, men der kan være ting, du kan gøre for at hjælpe, 'forklarer hun kan hun hjælpe med at kaste lys på dit kælen'. "For eksempel, du bør aldrig skælde en. Leo kæledyr. De har store egoer, og det ville knuse deres hjerte. Så hvis. du er ude på jagt efter en manglende Leo sørg for at du ikke lyder for. cross. 'Geminis er kendt for at være meget vokal. Så hvis en Gemini er gået ud på et eventyr holde et øre ud for at spore dem ned. "Og. med en Vædder, det er især vigtigt at vise dem, hvem der er boss Tage. dem til hvalp træning klasser for at sikre sig, at de kender dine kommandoer, hvis. de nogensinde forsøger at forsvinde på et eventyr. "Hun tilføjede: "Når jeg ser manglende kæledyr. plakater på gaden jeg ofte spekulerer på, hvad tegn dyret er. Heldigvis Pippa, min maltesiske Terrier, har aldrig gjort en køre for det." Celeste. siger hendes store interesse i dyrekredsen er arven fra hendes mor,. Alice, der regelmæssigt vil bemærke, hvordan folks personligheder var. påvirket af deres stjernetegn "Hun. ville endda gøre det samme for vores kæledyr," husker Celeste. "Vores dejlige. lille Yorkie Heather var, i min mors ord, en typisk Sagittarius. Klienter: De fleste af Fionas arbejde involverer katte som Coco Styles (billedet) hvis horoskop kan findes nedenfor. Fiona siger: 'Coco's en opdagelsesrejsende. Hun elsker at spille og jage, og hun er meget nysgerrig. Det er sandsynligvis en god idé at holde hende fyldt med legetøj til at holde hende underholdt. "Som en Aries, Coco har brug for at føle, at hvis hun er nummer et på alle tidspunkter. Hun kan lide at være i kommandoen, som giver hende mulighed for at handle på impuls Hun vil sandsynligvis opføre sig forkert, hvis hun ikke får sin måde. 'Hun er helt sikkert en dejlig rogue og yderst aktiv. Hun er intrepid, og kan lide at opleve nye ting. Hun er normalt den første til at indlede leg. 'Navnet Coco passer til hendes personlighed. Hun er en født entertainer og elsker at se folk smile. 'Det er sandsynligt, at hun ønsker at tilfredsstille sin nysgerrighed med lejlighedsvise eventyr. Hun er den vovehal af katte i hjertet. 'Hun har månen, solen og Venus af Aries. Hun har brug for eventyr for hendes følelsesmæssige, åndelige og fysiske velbefindende "Her Mars er i Sagittarius, som ligesom Aries også er et brandtegn. Dette antyder, at hun har en brændende personlighed og tilbøjelige til at handle på impuls." Ejerens dom: "Jeg er imponeret over, at Fiona har fået så meget plet på, især hendes kærlighed til mennesker og hendes lide for at komme ud og om. "Hun er en gammel kat selv, så hun gør det meget mindre end hun plejede at og er confiting hendes eventyr til huset!" "Heather havde poser af tillid og elskede hendes frihed, og jeg voksede op tro min mor virkelig havde en pointe. "Men det var først efter at opgive hendes karriere som en luft stewardesse at have hendes børn Chris, 18, Jen, 17 og Bob, 14, at give Celeste fundet tid til virkelig at forkæle hende passion. I første omgang fokuserede hun på horoskoper for familie og venner, men altid vidste der var et hul på markedet for at hjælpe folk til at få kendskab til deres kæle. 'Jeg begyndte ikke at tage flere kæle. 'En ny idé blev det første gang. Nu har jeg produceret horoskoper for godt over 100 kæledyr. 'Det giver mig en stor følelse af tilfredshed at bringe folk endnu tættere med deres dyr. Kendskab dit kæledyr stjernetegn kan også være en uvurderlig hjælp, når du starter adfærd uddannelse også.' Ejere sende Celeste en beskrivelse eller fotografi af deres værdsat kæledyr og dets fødsel detaljer, og for £ 30 vil modtage en 7.000 ord detaljeret læsning baseret på placeringen af solen, når dyret blev født. Selv om hovedparten af hendes virksomhed er for hunde og katte, Celeste vil lykkeligvis producere horoskoper for enhver art, uanset om hest, ko eller reptil. Hun sagde: 'Det er mest katte og hunde, da ejerne har brug for at have den præcise dato deres kæledyr blev født. Det tendens til at mangle med andre dyr.' Men hun indrømmer ikke alle er overbevist, især hendes mand David, 50. 'Selvom han er virkelig støttende, David stadig kridt en masse horoskoper som ned til tilfældigheder,' afslører Cele. 'Jeg kan overbevise ham. 'Jeg kan overbevise ham. Jeg tror, mine børn finder det pinligt også. Det er en smule quirky jeg formoder. "Fiona har også skrevet en hund ejer guide til dyr stjernetegn - Sun Signs for K9S - med en del af overskuddet doneret til det skotske samfund til forebyggelse af grusomhed mod dyr.
|
Fiona Celeste, 55, er Storbritanniens eneste professionelle kæledyr astrolog. Siger stjerner kan give indsigt i dit kæledyrs karakter og adfærd. Horoskoper kan endda hjælpe dig med at finde pelsklædte venner, der har vandret.
|
9888ea7a3a8ea9cbf32fc38f1901e4eb8f8877d9
|
Ved. Sam Webb. En britisk mand og kone hold har tilbragt en besværlig 568 dage cykling i et forsøg på at bryde rekorden for afstand rejste - på en tandem cykel. Kat og Steve Turner tog af sted fra Christchurch i New Zealand i april 2012, blot otte måneder efter at de blev gift, og har krydset en stor del af kloden på trofast tandem 'Hooch' - for det meste sovende i et lille to-mands telt. Det frygtløse par opgav velbetalte job som lærer og caseworker for parlamentet og Health Service Ombudsmand, før de forlader deres kyllinger og kat på deres hjem i Forest Hill, sydøst London, med venner, der er hus-sitting for dem. En cykel lavet til to: Kat og Steve Turner forsøger at bryde verdensrekord for den længste tandem ride. Breather: Steve tager en pause som parret nær slutningen af deres trek gennem Kina. Incredibly, 32, havde aldrig engang kørt en cykel mere end et par meter, før de besluttede at tage udfordringen til Indonesien, som de er Indonesien, så langt væk som de har gjort til at rejse til Indonesien. I mere fjerntliggende dele af Centralasien og Fjernøsten havde mange mennesker mødt få udlændinge, hvis nogen. Parret indrømme spændinger, men sige deres forhold er nu stærkere end nogensinde. På grund af inflationen, Steve fik en bæretaske fuld af penge (højre) i Usbekistan til gengæld for ingefærligt at aflevere over $50. Så hvad gjorde deres familie og venner tænke, da de først annoncerede den episke tur? Steve, 34, sagde: "I første omgang de blev overrasket og selvfølgelig de rejst et par bekymringer om vores sikkerhed, men fra begyndelsen havde vi overvældende støtte fra vores familie og venner, der var begejstret på vores vegne for alle de steder, vi ville se og eventyr, vi ville have. Nu er de, ligesom os, forbløffet over, at vi har cyklet hele denne måde." Parret siger, at de er konstant "inspireret og forbløffet" om de glimt, de kommer ind i de daglige forskelle i alle de forskellige samfund, de cykler igennem, såsom bakkestammer af det nordlige Laos og det nordlige Vietnam, de virkelige mindretal i Yunnan-provinsen. Men turen har ikke været uden sine øjeblikke af spændinger, selv fare. De siger, at de havde de største problemer med myndighederne i Kina. Hvis de opholdt sig på et hotel, var der mange gange, hvor politiet ville knalde højt og uophørligt på soveværelset døren. Steve tilføjede: "To til fem officerer ville brasse ind i vores værelse, kræver vores pas og årsager til vores tilstedeværelse i deres by. "De var altid høflige, men vi kunne aldrig slappe af, når vi opholder sig på et hotel, som vi ventede på de frygtede banke på døren, og vi fandt deres forhør om vores kommer og går skræmmende. "Epic ride: Parrets rejse fra New Zealand til London via tre kontinenter vil vare godt ind i 2014. Kat tilføjede: "Der var en lejlighed, hvor politiet nægtede at lade os på den eneste vej til Urumqi, som nedereret mellem Gobi Desert til nord og Taklamakan Desert til syd. Kat tilføjede: "Der var en lejlighed, hvor politiet ikke længere tillod at lade os komme ind på vores på vores på vejen, at de ikke længere. "I sidste ende tog vi den gamle vej, som snart vendte sig til støv. Det var umuligt endda at se, endsige cykle. Vi formåede at finde et hul på den eneste vej og sneg sig ind på det." Stadig smilende: Kat havde knap nogen erfaring cykling før de tog på udfordringen. Odyssey: Over to år, parret planlægger at cykle fra New Zealand tilbage til deres hjem i Forest Hill, London. Forhærdet: Parret byttet komfortable liv i London for intens fysisk aktivitet og spartan betingelser. I begyndelsen af turen i New. Sjælland, parret blev tvunget til at cykle gennem natten som deres. fremskridt til den nærmeste campingplads var blevet hæmmet af en ru grusvej, endeløse bakker, stærke modvind og isvømmende regn. 568 dage på vejen Afstand cyklet - 26.200km. World Record - 38.143km. 11.943km venstre til at gå. Elevation Gain - 249,365m(Everest klatret 28 gange) Tid bevæger sig i sadlen: 1585 timer (Kat kunne have indtastet de komplette værker af Shakespeare tre gange) Kat. tilføjet: 'Vi var nødt til at cykle gennem en kløft med en ren klippe bjerg ansigt til. vores venstre og en enorm dråbe til en rasende flod til vores højre. På grund af det. frygtelige vejr, var der vand. hældes ud af svaghederne i klippen ansigt og beviser på klipper. falder og stensten på størrelse af fodbold Det var en meget skræmmende situation at være i. "De var også i den østlige kinesiske by Dingxi, da et jordskælv ramte, dræbe 95 mennesker. Der var også helbredsforsøg. Steve lidt med en forfærdelig episode af varme udmattelse i Cambodja, Kat havde en brækket knæskal efter de ramte en jernbanebane, og hun blev også bidt af en hund på en campingplads i Outback. Steve sagde: "Vi har begge haft regelmæssige anfald af dårligt maver, ømme bumser efter lange dage, dårlige ryger efter forfærdelige veje, men alt i alt vi har sandsynligvis været sundere end når vi er hjemme. Turen har været fuld af utrolige oplevelser, men Turners siger Kirgisistan var højdepunktet indtil videre. "Det var en stor oplevelse, fordi vi ikke vidste, hvad vi skulle forvente, da vi aldrig havde hørt om det før og kunne ikke engang stave det," sagde Steve. "Det var bjergene fantastiske, nomadiske folk på hesteryg var venlige, det var interessant at se yurts blive pakket op for vinteren og de har spistet de fredelige dage. Desolat skønhed: Meget af turen tog dem gennem uspoleret landskab. Det værste måltid var sandsynligvis svinetarmen serveret som en særlig ret i hjemmet af en 'underfuld' kinesisk par, der aldrig havde mødt en udlænding i deres 70 år. Kat sagde: "Det var ikke en forfærdelig smag, men en vanskelig tekstur. Men, at være sultne cyklister, enhver mad normalt ser og smager temmelig godt til os. 'Hvordan har de fleste mennesker, de har mødt reageret på deres odyssey? Steve sagde: 'Synet af os to på vores enorme tandem og trailer gør folk grin. Folk er glade for at tale til os om vores rejse. 'Vi har været helt taget tilbage af de mange gerninger af venlighed, vi har modtaget, fra at blive udleveret en chokolade bar eller kold druk ud af vinduet af en passerer køretøj, til at blive varmt velkommen ind i de fremmedes hjem og fodret vidunderlige måltider.' De indrømmer at savnes roast middage, rene toiletter og være en del af et samfund i England, men de føler også, at der er nogle ting, der hjælper med at blive taget af den internationale chancer for at tage ud af en rejse, der er, der er taget af en anden form for at rejse kultur, mindre opmærksomhed. velgørenhed, der sætter sig for at bruge teknologi til at udfordre fattigdom og mere. ofte end ikke, det er de enkleste ideer, der har den største indvirkning. " Maden Steve mest nydt var shashliks (en type kebab) fundet i Centralasien. Creature comforts: The Turners indrømmer, at de savner toiletter i Storbritannien. Han tilføjede: "Et stort eksempel på simpel teknologi er cyklen. Det er sådan en simpel form for transport â € € ~ men det er livet ændrer sig til millioner rundt om i verden og i vores tilfælde er i stand til at tage os rundt om det. Vores tur har taget os gennem tusindvis af landsbyer, byer og samfund af alle gåture i livet. Men uanset hvad den lokale religion, kultur eller klima er - de grundlæggende fysiske, følelsesmæssige og åndelige behov er universelle. "Grundlæggende menneskelige behov er faktisk ganske enkle, men der er en enorm kløft mellem de rige og de fattige i verden, med mange mennesker på planet kæmper for at opfylde selv deres grundlæggende fysiske behov. "De grundlæggende fysiske, følelsesmæssige og åndelige behov er universelle behov er universelle. "De grundlæggende menneskelige behov er faktisk ganske enkle, er ganske enkle, men de er ganske enkle, men der er ganske enkle, men de er meget enkle, men der er meget enkle, men der er meget enkle, men der er en stor afstand mellem de samme. ' For at læse mere om deres rejse klik her.
|
Kat og Steve Turner planlægger at slå tidligere tandem rejse rekord. Kat var nødt til at lære at ride, før de sælger ejendele og forlader hjemmet. Tilbud sundhedsproblemer, blev mobbet af politiet og overlevede klippefald. De siger, at de også har været lammet af venlighed af mennesker og landskaber.
|
98abe8b12183d642718dfdc5e2339815d0129c87
|
Af. Emma Reynolds. En mor til seks, der har haft 12 operationer til at give hendes L-cup bryster siger, at hun ikke vil stoppe med at have kosmetisk kirurgi, indtil de er den største i verden. Lacey Wildd's børn siger, at de er flov over deres mors besættelse, men den 44-årige fra Miami, Florida, er allerede planlægger hendes næste besøg til kirurgen for at gå op til en Triple-M. Fire af hendes børn Tori, 17, Michael,. 15, Brendon, 10 og Jenaveve, fem, stadig bor hjemme, og Tori har. stået tisse i skolen på grund af hendes mors udseende. Embarrassing mum: Lacey Wildd's børn - fra venstre Brandan, 10, Michael, 15, Jenaveve, 5 og Tori, 17 - desperat ønsker hende at stoppe med at have kirurgi. Derefter og nu: Lacey Wildd i 1990 efter hendes første operation, og i dag som en L-cup. Ms Wild, ægte navn Paula Simonds, er fast besluttet på at have proceduren -. som vil gøre hende til en af de fem største bryst modeller i verden. "Hvis jeg har tredobbelt M implantater det vil tage mig ind i top 5 store bryst modeller i verden, "sagde Ms Wild. "Der er en top 5 og så alle andre er under det. "Det vil øge min berømmelse og tjene magt betydeligt. Jeg ønsker at få mest muligt ud af denne mulighed, at give mine børn en god livsstil. " Ms Wildd's. børn, herunder 27-årige Ivy og 24-årige Silas, der ikke længere bor hjemme, siger hendes store bryster er pinlige og ønsker hende at stoppe med at risikere hendes helbred. De er bekymrede for MMM. implantater vil forårsage forfærdelige bivirkninger såsom stretching, rive,. eller endda en infektion, der kan dræbe hende. Tori sagde: "Jeg ønsker ikke min mor til at have hendes bryster gjort større. Karriereboost: Ms Wild, venstre efter operationen i 2001 og højre dag, siger at have større bryster vil hjælpe hende med at støtte sin familie. "Jeg tror ikke, hun er virkelig tænker på vores meninger. Hvad hvis hun dør? Er hun tager det i betragtning? "Er hun virkelig bekymret for, at hendes børn kunne blive efterladt alene?' Kosmetisk kirurgi bærer de samme generelle risici som alle operationer, herunder infektion og blodpropper. Der er også en risiko for blødning og ardannelse. Problemer, der kan opstå umiddelbart efter bryst genopbygning kirurgi omfatter infektion, væske under sår og smerter og ubehag Hvis området omkring brystimplantatet bliver gentagne gange inficeret eller væske holder opbygge op, implantatet kan være nødvendigt at fjernes. Nogle gange, flap af væv, der bruges til at gøre et nyt bryst kan dø og bliver nødt til at blive kirurgisk fjernet. Langsigtede problemer, der kan udvikle efter bryst genopbygning kirurgi omfatter implantat hærdning og skiftende form, væske lækager fra implantatet gør lymfekirtler svulme og ulige størrelse bryster på grund af ændringer i vægten. Men kirurgi-addicted model, der for nyligt split fra langtids kæreste Manny, insisterer hun vil være forsigtig. Hun sagde, at hun forbereder hendes hud til større. implantater for at undgå risikoen for brud, og vil tage sig af. undgå farlige staph infektioner. "Jeg er holdt op med at bære en bh, så min hud har tid til at strække," sagde hun. "Jeg forsøger også at tabe vægt, og jeg gik på en kost af flydende, vitamin B12 skud og æbler for et stykke tid." talje, og har også haft to mave tucks, fire fuld krop. fedtsugninger, abs sculpting, bundimplantater og to nederste lifte. "Jeg ved, at operationen vil være farlig," sagde hun. "Jeg gik ind i dette vel vidende, at der vil være meget store risici involveret. Men jeg er klar til at tage den chance. "Hvis hun går videre, hendes nye MMM implantater. vil drive hende ind i toppen echelons af store bryster modeller, som er. ledes af 164XXX Chelsea Charms. Kosmetisk og rekonstruktiv kirurg. Dr Alberto Gallerani, baseret i Miami, advarede om, at Ms Wild kan lide af dysmorfe lidelser og bør ikke have yderligere brystimplantater "Men når børnene bringer venner hjem, de ser jeg virkelig, som en normal mor, og det ville være for farligt for hende at gennemgå mere kirurgi," sagde han. Misbrugt: Glamour model har haft 12 brystforstørrelser samt mave tucks, bund implantater og silikone implantater i hendes læber. Familiekærlighed: Den 44-årige med og hendes datter Tori, 17, der siger, at hun er hånet i skolen på grund af hendes mor. "Jeg vil råde hende til at genoverveje og søge hjælp til hendes operation besættelse. "Men Ms Wild mener, at der er kirurger villige til at udføre større bryst. implantater, og overvejer at gå udenlands for en op. Hun indrømmede, at hun bekymrer sig om virkningerne af hendes berømmelse i hendes børn, især Tori og Michael, der er i high school. "Jeg ved Tori sandsynligvis får drillet på skolen om mig. Alle drengene hun kender ønsker at være mine venner på Facebook," sagde hun. "Men når børnene bringer venner, de ser jeg virkelig cool, ligesom en mom normalt, og ville være meget tynd, og det ville være farligt, og det ville være for hende. "Jeg klæder mig normalt derhjemme, leger med børnene og laver gode måltider til min familie. "Når jeg ikke er skuespil eller modellering, er jeg ligesom alle andre." Nu dukker hun op i film, tv-shows og reklamer, og har tusindvis af online fans. Moderen, der også har silikone. læbe implantater, er ofte mobbet af fans på stranden eller indkøbscenteret, mens. klædt op til modellering opgaver. Men når hun er ude med hendes yngste børn, hun siger, at hun er meget beskyttende, så de har plads sammen som en familie. Ms Wildd tilføjede: "Jeg var en af seks børn, og min mor var så dårlig, at vi ikke havde råd til et sted med elektricitet eller rindendende vand. "Jeg ønsker at forsørge mine børn og betale for en college uddannelse, så de har muligheder, jeg ikke havde." Modellen var en showgirl i Vegas, da hun var yngre og siger, at hun 'elskede limelight'. Efter at have giftet sig i 20'erne og fået børn, besluttede hun sig for at fokusere på sin familie og blev hjemmegående mor. Men hun tilføjede: "Nu har jeg brug for at støtte os, så jeg gik tilbage til min karriere som en stor brystmodel." "Jeg er 44 nu, så jeg ønsker at gøre dette nu, mens jeg stadig kan. "Jeg er mere fast besluttet end nogensinde at have denne operation, og gøre mine drømme til virkelighed. "
|
Glamour model Lacey Wild, 44, er ved at gå fra en L-cup til en MMM. Hendes flov børn ønsker hende til at stoppe farlig vane.
|
98cfbaedcb1ca59ea137eb6ad93a50a4aff0b963
|
Ved. Mark Duell. I retten: Vicelærer Gareth Williams, 47, Cardiff, har erklæret sig skyldig i 31 sexforseelser. En viceskoleleder, der brugte et spionkamera til at filme unge, der går på toilettet for seksuelle spark også downloadet mere end 16.000 børnemishandling billeder, en domstol hørt i dag. Gareth Williams, 47, i Cardiff, dukkede op ved Newport Crown Court i South Wales for at erklære sig skyldig i 31 sexforseelser. De omfattede otte overtrædelser af voyeurisme relateret til 'filme en person gør en privat handling for at opnå seksuel tilfredsstillelse', 21 tællinger om at gøre uanstændige fotografier af børn og to i besiddelse af børnepornografi. Disgraced Williams blev arresteret tidligere i år, hvor han tilstod i retten til tre anklager. Mens han blev omfavnet i forvaring, politiet foretaget yderligere undersøgelser og afsløret flere overtrædelser - fra 2006 til januar i år. Anklageren Michael Jones sagde, at det samlede antal uanstændige billeder fundet på forskellige enheder kom til 16,237 mens South Wales Politiet hi-tech kriminalitet enhed fundet en yderligere 679 ~voyeuristiske filer, der tilhører Williams. Høring: Da hver lovovertrædelse blev læst ud ved Newport Crown Court (billedet) i South Wales, Williams holdt hovedet bøjet og svarede'skyldig' til hver tæller. Sagen blev afbrudt, så Probation Service kan udfylde en detaljeret rapport om sagsøgte - som omfatter en psykiatrisk evaluering. Dommer Rhys Rowlands beordret for, at rapporten skal være afsluttet i maj 15 - og domfældelse ville finde sted enten den følgende dag eller efter weekenden den 19. maj. Ved en tidligere høring, dommerne blev fortalt Williams placeret et hul kamera i et hus, så han kunne se på kønsorganerne af børn, som de gik på toilettet. Skolen kan ikke blive opkaldt af juridiske grunde.
|
Gareth Williams erklærer sig ved Newport Crown Court skyldig i 31 sexforbrydelser. Disse omfattede 21 tællinger om at gøre uanstændige fotografier af børn. Samlet antal uanstændige billeder fundet på "forskellige enheder " var 16.237.
|
98ec6ef876e1c96a9d2572afc7196bcd54134c09
|
Umar Mogul, 27 er i øjeblikket anklaget for bedrageri ved den gamle Bailey anklaget for misbrug af stilling. En NatWest bank manager gav £ 830.000 til en bedrager for at være en 91-årig kunde, der udgør en 91-årig kunde 'fordi han ønskede at spise hans fisk og chips', en domstol hørt. Umar Mogul, 27, godkendte falske overførsel af midler på Brentwood filial i Essex, hvor han arbejdede. Han angiveligt undladt at udføre nogen checks til at bekræfte identiteten af den mand, der kom ind i filialen den 9 maj 2012 hævder at være en velhavende klient. Mr Moughal lagde sin fejl ned til den "negative atmosfære" i banken, mens også hævder, at han forsøgte at have sin frokost på tidspunktet for hændelsen. Financial investigator Julia Payne fortalte Old Bailey, at når banken blev undersøgt der var ingen tegn på, at Mughal havde bekræftet kundens underskrift. Hun fortsatte: "Fra et bankperspektiv folk arbejder i grenene ved at blive rettet mod en Mr og se på dokumentation af Mr. Mr. "Men det første efter det er overførsel af midler." Hun sagde: "Der er ingen undersøgelse på kontoen for underskriver eller noget af den slags." Anklageren Fer Chinner sagde: "Manden kommer ind i filialen, og overførslerne foretages af hr. Mogul. "Mogul logger på computersystemet på 14.07 og logger ud på 14.34." Hun sagde, at hr Mogul adgang fem forskellige konti under sessionen og overført pengene til en konto. Jurorer hørte £ 70.000 blev taget fra den første konto, £ 10,325 fra den anden, £ 73,300 fra den tredje, £23,100 fra og £76,600 fra den endelige konto. Mughal var manager på Natwest Branch i Brentwood, Essex, (ovenfor), når han siger, at han ved et uheld godkendte svigagtige overførsler værd £ 830.000. Den mistænkelige aktivitet blev spottet af kundens private bankdirektør den følgende dag, der rejste alarmen, det siges, at det er, at han ved et uheld godkendte svigagtige overførsler værd £ 830.000. Han sagde: "Kunden havde en privat bank manager, kunder med store saldi, som han havde haft en bank manager. Han har skylden for sin alvorlige fejl på den "negative atmosfære" i banken, hævder hans kolleger havde'stønne hele dagen' 'Han bemærkede det store antal overførsler den næste dag.' Hun tilføjede: "Han først kontaktede filialen og talte til hr Mogul for at finde ud af, hvad der var sket. 'Mr Mogul forklarede, at kunden var kommet ind.' Mr Mogul blev undersøgt af banken og hævdede under et interview den 10. maj 2012, at han havde 'gjort en dum lille ting', som for mig var en dum ting, men for banken var massiv. "Jeg har aldrig gjort den samme fejl to gange og desværre denne fejl var stor. "Han tilføjede: "Når det kommer til denne transaktion 'Jeg vil sætte det på, at jeg har bedt om en dum lille ting, som for mig var en dum ting, men for banken var massiv. "Jeg har aldrig gjort den samme fejl to gange og desværre var store." Han tilføjede: "Når det kommer til denne transaktion, at jeg vil jeg vil jeg gerne have en "Jeg har jeg gerne," sagde, at jeg gerne, at jeg gerne, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, fordi jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, fordi jeg har gjort det, fordi jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, fordi jeg har gjort det, fordi jeg har gjort det, fordi jeg har gjort det, fordi jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, fordi jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, at jeg har gjort det, ') Hr. Mogul fra Walthamstow i det østlige London afviser bedrageri på grund af misbrug af stillingen, og retssagen fortsætter.
|
Umar Mogul, 27, godkendte falske overførsler på filialen i Brentwood, Essex. Mislykkedes at undersøge kundens underskrift for at bekræfte deres identitet. Han fik adgang til fem forskellige konti for bedrager forklædt som 91-årig. Han bebrejder 'fejl' på 'negativ atmosfære' og'klage' kolleger. Også foreslået fejl opstod, fordi han var desperat for hans frokost. Han er i retten på Old Bailey anklaget for svig ved misbrug af position.
|
990b6d962295d65c27da864705636062e580eccb
|
Af. Meghan Keneally. PUBLISED:. 09:23 EST, 9 September 2013. Opdateret:. 09:34 EST, 9 September 2013. Borgmester Michael Bloomberg har forsøgt at præcisere sine bemærkninger i et interview, hvor han hævdede, at en af demokraterne forsøger at erstatte ham kører en "racist" kampagne. Bloomberg sagde, at tidligere offentlige advokat Bill de Blasio kørte en kampagne, der var baseret på "klasse krigsførelse og racistiske." "Så nej, nej, jeg mener, han gør en appel ved hjælp af sin familie til at få støtte. Jeg tror, det er temmelig indlysende for nogen, der ser, hvad han gør, "Bloomberg sagde i et interview med New York Magazine. Moderne familie: Bloomberg sprængte Bill de Blasios beslutning om regelmæssigt at indslag hans kone Chirlane McCray (venstre) og deres datter Chiara (centrum) under kampagnen. De Blasio, der fører i meningsmålingerne går ind i tirsdagens demokratiske primær, er hvid og hans kone Chirlane McCray er afrikansk amerikansk. De har to børn og deres søn Dante- der har en meget fremtrædende afro- er blevet præsenteret i en række af hans fars annoncer. At ændre ordene: Udgående borgmester Bloomberg havde en indsprøjtning tilføjet til citatet, så det er klart, at han sagde "Well, nej, jeg mener ikke," før han sagde, at han troede de Blasios kampagne var racistisk. "Jeg tror ikke, at han selv er racistisk," Bloomberg sagde. "Det er sammenligneligt til mig interviewet. De Blasio's datter Chiara kom til hans. forsvar på en rally på lørdag, siger: "Jeg vil sige, at for 20 år siden, min. far vidste ikke, at han løb for borgmester, og han ikke søge at gifte sig med en. sort kvinde til at sætte hende på udstilling." Ifølge Salon, De Blasio reagerede på den samme kampagne begivenhed: "Alt jeg kan sige er, at jeg håber borgmesteren vil genoverveje, hvad han sagde. Jeg håber han indser, at det var upassende, og jeg tror, at folk i denne by er klar til at bevæge sig fremad sammen. "Det samvær er et argument-i det mindste for Bloomberg-som han sagde, at de Blasio baseret meget af hans platform omkring ideen om, at New York er en "fortælling om to byer", vende den berømte titel til et slogan. "Jeg har aldrig brudt den slags division," Bloomberg sagde under interviewet. Han er en meget populistisk, meget venstre-wing fyr, men denne by er ikke to grupper, og hvis det til en vis grad er, det bearbejder en gruppe, der betaler for tjenester for den anden. At afgive en erklæring: De Blasio's søn Dante har været fremtrædende i kampagnen og har talt i en række af hans fars reklamer. "Det er en skam, fordi jeg har altid troet, at han var en meget smart fyr." Hans kritik af de Blasio ikke stoppede der. "Og han ikke har nogen ideer. "Jeg har tænkt mig at hæve skatterne.!" Du ved, at Albany, under ingen omstændigheder, eller guvernøren, under nogen omstændigheder, vil tillade det! Så kom op med nogle reelle ideer, Bill!" Bloomberg sagde. Bloomberg har været omhyggelig med ikke at give en officiel godkendelse til nogen af kandidaterne kører til at erstatte ham, selv om han har arbejdet meget tæt med City Council Speaker Christine Quinn for de sidste syv år. Det kunne ikke betragtes som en fuld show af støtte, dog, da han også sagde, at de var ret at vælge Joe Lhota som deres valg for den republikanske kandidat. I begyndelsen af dette års lange mayoral kampagne, Quinn blev meget set som den person, der skal slå, fører de fem-personers demokratiske race længst. Nu har de Blasio 39 procent af den demokratiske stemme på vej ind i morgendagens primær. Tidligere comptroller Bill Thompson følger ham med 25 procent af stemmerne, og Quinn er på tredjepladsen med 18 procent.
|
Tidligere offentlig Advocate Bill de Blasio kører for New York City borgmester. Udgående borgmester Michael Bloomberg sagde, at de Blasio kampagne handler om "klasse krig og racistiske" De Blasio's kone er afrikansk amerikansk og hans søn har en afro. De Blasio er nu førende i meningsmålingerne går ind i den demokratiske primær.
|
992a4fc7f3fa7c22d7ba2c652660973911700a42
|
Forældre har taget til sociale medier for at udtrykke deres harme over et lokalt råd beordrer en cafe til at tage ned sin kubby hus efter at have modtaget klager fra naboer, at børnene spiller på det var at gøre for meget støj. Naremburn s Sprout Wholefood Cafe og Grocer - i Sydney's nord - gjorde meddelelsen på Facebook i mandags, at det var blevet desværre bedt af Rådet om at tage det ned. "Det er med megen beklagelse, at på grund af nabo klager om "børns støj (latter/fun!!!) "at Sprout er blevet beordret af Rådet til at fjerne børnene cubby hus, "det var blevet desværre bedt om at tage ned til video. Naremburn's Sprout Wholefood Cafe og Grocer - i Sydney's nord - gjort annoncering på Facebook på mandag, det var blevet desværre bedt af Willoughby Rådet til at tage kubby huset ned. "Anyone, der gerne vil afvikle og tage kubbyen er en personlig besked om at spille med os, vil blive klassificeret som en nydelse. Cubby huset er en populær funktion på cafeen for forældre til at slappe af og spise, mens deres børn spiller. Café ejer Joe Melham sagde først, at han blev taget tilbage af rådets ordre, men vidste, hvor de kom fra. En anden sagde: "Jeg er absolut gobsmacked! Sprout er sådan en perfekt (og lækker) sted for familier BECAUSE af bagsiden og denne bedårende unge. Rådet bør ikke engang lytte til sådanne fickle klager." "Det er forfærdeligt! Vi elsker denne cubby hus. Det er ikke ligesom børn løber rundt på 10 pm om natten. Sikke en skam. Jeg tvivler på det er kubby * specifikt * at gøre børn grine alligevel #funpolice," en forælder posteret. Café ejer Joe Melham sagde ved første han blev taget aback af rådets ordre. "Vi var lidt chokeret, fordi vi ikke klar over, at vi er nødt til at få en DA [Funpolice] en forældelse godkendelse, han fortalte Channelman hus i dag, han Hr. Melham har mødtes med Willoughby Råd borgmester Gail Giles-Gidney om kubby huset. "Vi forstod grunden til, at de gav os, men i slutningen af dagen er det ikke en fast struktur. Det er bare en lille kubby hus. "Mr Melham har mødtes med Willoughby råd borgmester Gail Giles-Gidney og sagde, at det ville tage en masse penge at holde kubby huset, men det var noget, de var villige til at gøre. Men der var ingen garantier fra fru Giles-Gidney, at kubby huset kunne bo. "Efter den overvældende reaktion, vi har fået fra samfundet og det bredere samfund... vi er mere end glade for at bruge pengene til faktisk at holde kubby huset," sagde han. Willoughby Rådet sagde oprindeligt tilladelse til brug af beton området på bagsiden af cafe blev ikke søgt af cafeen. "Ved at tilføje yderligere siddepladser på dækområdet samt til betonområdet plus give unge hus, de er at intensivere deres brug af plads, som resulterer i støjspild til boligejendomme på omkringliggende gader," en erklæring til Daily Mail Australien fra Rådet sagde. "Som ingen formel råd godkendelse blev forsøgt at bruge denne ekstra plads på denne måde, [Rådet] var ude af stand til at vurdere den samlede indvirkning eller rådføre sig med naboer. "[The] rådet har anmodet ejerne søge godkendelse til at øge virksomhederne brug af ejendommen. "Ifølge rådet, Mr Melham har angivet, at han vil indgive en ansøgning i februar, så beboere og protektorer til formelt at give deres kommentar. I mellemtiden, café og rådet har nået et kompromis. "Mens de forbereder deres ansøgning, [Rådet og caféen har aftalt at holde cubby hus på plads, og fjerne de ekstra siddepladser placeret på det lavere beton område, "sagde erklæringen videre. "Mens hun forstod samfundets bekymring over cubby problem.
|
Sprudt Wholefood Cafe og Grocer er i Naremburn i Sydney's nord. Cafeen blev fortalt af Willoughby Rådet det var nødt til at tage huset ned. Naboer omkring cafeen havde klaget over støj fra børn. Ordren fra rådet forårsagede en social medier tilbageslag fra forældre.
|
994bc4568005cf0959316ccfe82641e2923c782e
|
Af. Emily Crane. og Sarah Michael. Gerard Berger havde kun lige flyttet fra Gold Coast til Perisher den 16 juni for at starte en tre måneders stint arbejder på resortet. Den 25-årige snowboarder fundet død i Perisher onsdag havde været at have 'den bedste dag i hans liv', før han forsvandt på NSW ski feltet. Gerard Berger havde kun lige flyttet fra Gold Coast til Perisher den 16 juni for at starte en tre måneder stint arbejder på feriestedet. Men kun to uger efter han forlod hjemmet, hans familie blev ramt med den ødelæggende nyhed, at en snowboarding ulykke havde kostet sit liv. "Fra hvad jeg hørte han havde den bedste dag i sit liv, den dag det skete, "sagde hans bror Rudi til Gold Coast Bulletin. Gerard gik snowboarding med sine kolleger onsdag og blev sidst set af venner på 12.30pm Han blev meldt savnet af resortet på 10.50 pm efter han ikke ankommer til sin skemalagte skift og politiet opdagede, at han ikke var vendt tilbage fra snowboarding tidligere på dagen. Hans familie fik at vide, at Gerard kan have savnet hoppe en bæk, der kan være svært at se, når det er dækket i sne. Han kan have ramt sit hoved og faldet tilbage i åen eller druknet efter søgere fandt hans krop i åen på omkring 11.30 pm. En post mortem er endnu ikke udføres for at afgøre præcis, hvordan han døde. "Han er altid glad og den ene til at gøre et fjols af sig selv for at sikre andre mennesker er glade og griner. Han betror bare den bedste bror og person, jeg nogensinde kunne bede om den person, jeg kan altid se op til i mit liv, "Rudi sagde. Rul ned til video. Gerard gik snowboarding med sine kolleger på onsdag og blev sidst set af venner på 12 30pm. Gerard havde taget til Facebook i dagene før hans død deler billeder af skifelter og udstationering vejropdateringer. Dagen før han forlod Gold Coast, Gerard skrev: "Efter at have forladt det indtil den sidste dag, jeg endelig er færdig med at pakke, det endelig begyndte at sne, og jeg kan ikke vente med at komme der!!! Perisher bundet baby!!" Det lille alpine samfund af Perisher blev chokeret over den tragiske død af en medarbejder medlem, ifølge Perisher CEO Peter Brulisauer. "Det er naturligvis en meget trist dag for hans familie og hele Perisher samfund - vores kondolence går ud til den unge mands familie og venner i denne vanskelige tid," sagde han. En rapport er ved at blive forberedt til Coroner. De 25-årige havde taget til Facebook i dagene før hans død deler billeder af skimarker (herunder denne ene) og udstationering vejropdateringer. Dette kommer efter syv-årige Bullnow onsdagen Rocket Rour Park. Perisher forventes at modtage 16cm sne i løbet af den næste uge.
|
Gerard Berger's krop blev fundet i en bæk på Perisher onsdag aften. Den 25-årige havde været ude snowboarding med kolleger og blev sidst set omkring 12.30 pm. Han blev rapporteret savnet efter ikke at ankomme til arbejde og politiet opdagede, at han aldrig var vendt tilbage fra skråningerne.
|
996829a08b0ee08705dc716b98eba751ced376d1
|
Af. Simon Cable og Jason Chester. PUBLISED:. 04:32 EST, 16 August 2013.. Opdateret:. 10:05 EST, 18 August 2013. Kroning Street skuespiller Chris Fountain er blevet suspenderet fra ITV sæbe efter en række internet videoer viser ham udfører en modbydelig rap om voldtægt blev lagt på YouTube. Den 25-årige er vist iført en Halloween maske og ved hjælp pseudonym Phantom til at udspy tekster om bombning huse og stikkende folk i ansigtet med sprøjter. I en smagfuld klip, Fountain raps om at trække en pige ovenpå, og tilføjer:!Jeg vil * **** nogen op på den værste måde, voldtage en b ***h på hendes fødselsdag. Chris Fountain er blevet afsløret som kontroversiel YouTube rapper The Phantom. På brobler: Chris Fountain, afbilledet med co-stjerne Michelle Keegan, har spillet Tommy Duckworth i Coronation Street siden 2011. I et andet klip skuespillere udfører en. stikkende handling, mens han raps:!I ~m en grimme ****, Jeg vil slå dig i. ansigtet, og du ser ud som om du har haft nogle akupunktur!cos min. næve er dødbringende. Dancing On Ice i 2008, også raps om at blive fodret med berømmelse som han. lounges på en sofa med lokale rap gruppe West Yorkshire Cypher. ***. med mig og du ikke ønsker at risikere det, Jeg vil spille dig som et brætspil. Jeg er ked af berømmelse, så jeg tager rap spil, husk navnet, det #**** Phantom, # han raps. Sidste nat en talsmand for støtte service voldtægt Krise sagde: #Dette er endnu. Et andet chokerende eksempel på had rettet mod kvinder af nogle. Under brand: Den 25-årige skuespiller er blevet suspenderet fra Coronation Street 'under yderligere undersøgelser', efter at han blev afsløret som The Phantom. For at ære dette med. navnet'music' gør musik en uretfærdighed, men den langt større uretfærdighed. er, at vores unge mennesker er udsat for tekster, der tilskynder seksuelle. vold mod kvinder. Hvis. disse voldelige og hadefulde tekster var rettet mod andre grupper. i samfundet, de ville blive betragtet som tilskyndelse til vold og behandles. som en forbrydelse. • Faye Maxted, Chief executive of The Survivors Trust, sagde: "Han er en højt profileret. karakter. Det viser en komplet mangel på nogen form for respekt for kvinder på. alle.." Coronation Street producenter har siden suspenderet ham fra showet, hvor han har spillet mekaniker Tommy Duckworth siden 2011. Lounging: Chris, AKA Phantom, raps mens sad på en sofa med en gruppe af venner. Hans video er siden blevet fjernet fra YouTube. Ud med drengene: Chris Fountain var i høj spiritus i sidste uge, da han betalte et besøg til Eivissa Nightclub i Manchester med en gruppe af pals. En. ITV talsmand sagde: "ITV finder det anvendte sprog og synspunkterne udtrykt i denne video helt uacceptabelt. Chris Fountain er blevet. suspenderet indtil yderligere undersøgelser i denne sag.! I aftes Fountain udstedt en erklæring, hvor han sagde: Jeg vil gerne. oprigtigt undskylde for enhver lovovertrædelse, jeg har forårsaget. Jeg er dybt flov. af teksterne og meget beklager min adfærd. Videoerne blev foretaget. over et år siden, da jeg eksperimenterede med musik, og jeg har ikke gjort . tidligere Hollyoaks stjerne har ændret sin YouTube privatliv indstillinger for at forsøge. at sikre de fem videoer! allerede set af tusindvis! kan ikke længere ses. Bag masken: Chris Fountain har udtrykt sin 'dyb skam' på vises i YouTube videoer som maskeret rapper Phantom. Men andre versioner var blevet uploadet i går, hvilket betyder, at de stadig var bredt tilgængelige til visning. En. officiel Twitter konto tilhører Phantom, som angiveligt. indeholdt en tweet, hvor han pralende om at dræbe en rap rival, har også Men. der var stadig billeder af skuespilleren på West Yorkshire Cypher. hjemmeside i går, blandt billeder af medlemmer af gruppen, der ryger hvad. synes at være cannabis spliffs. Springvand først kom til at bemærke som Justin Burton i Channel 4 teenage drama Hollyoaks, før du deltager i Dancing On Ice. I. Coronation Street i år hans karakter fremhævede i en fremtrædende. historie, da hans on-screen kæreste blev en surrogat mor i. for at betale hendes gæld Så anderledes: Skuespilleren glædede fans med sine skøjteløb færdigheder på Dancing on Ice i 2008. Sæbe stjerne: Chris sprang til berømmelse som teenager tåre Justin Burton i Hollyoaks.
|
Sæbe stjerne set i YouTube videoer rapper tekster 'trivialisering' sex angreb. Springvand er blevet suspenderet af ITV afventer yderligere forespørgsler. Kampagnere lufte deres raseri på 'fuldstændig mangel på respekt for kvinder' Han har udsendt en angrende erklæring udtrykker sin 'dyb skam'
|
9989bd291aad41baab879d904c3b47109f27f762
|
Jeg tror, at du kan få hele dit liv at vide hele dit liv, du kan blive ved hele din seks nationers træner, med fortsat groin problemer, mens George Ford, Owen Farrrell og Stephen Myler er førende til at blive udvalgt til at flyve på fly-halv Cipriani forventes at blive opkaldt i Englands anden streng Saxoner trup onsdag, i en senior snub, der kunne føre ham til at slutte sig til Toulon om sommeren. Beslutningen om at udelade Sale playmaker Danny Ciprianiani kan få ham til at flytte over Kanalen næste sæson. 27-årig Ciprianiani postede dette på sin Instagram, hvilket viser, at han arbejder hårdt på sin fitness på Sale Sharks. Talisman centret Manu Tuilagi kunne gå glip af hele sin seks nationer med fortsat groin problemer, mens George Ford, Owen Farrell og Stephenen Myler er førende til at blive udvalgt på fly-halvt foran Sport, jeg har passet 'Jeg'.Jeg tror, at du har fået det samme samme' Jeg tror, at du kan blive hele dit liv kan blive fortalt, hele dit liv, kan du hele din træ, kan du blive du med hele dit træ, hele dit træ, kan du med hele dit liv, og hele dit liv med at du med at hele dit liv med at hele dit liv med at hele dit liv med at du, mens hans hoved problemer, mens George, mens George, mens George, mens George, mens George, mens George, mens George, mens Ow, mens Ow, mens George, mens Owen, mens Owen, mens Owen, mens Owen, mens Owen, mens Owen Owen Owen, Owen Owen, Owen, Owen Far, Owen Far, Owen Far, Ow, Owen Far, Owen Far, Owen Far, Owen Far, Owen Far, Owen Far, Owen Farrell Far, og Ste Owen Far, Owen og Ste Ow, og Ste Far Owen og Ste Fart Far Own Far Owen og Stell og Stell og Stell og Stell og Stell og Stell "Hvis jeg troede, det ville have påvirket min England chancer, fordi reglerne var anderledes dengang, så ville jeg sandsynligvis ikke gå. "Hvis jeg var i udkanten af holdet søger at spille rugby, og jeg havde en gang-i-en-liv lejlighed til at gå og spille i Frankrig, så har du nødt til at gå og spille i Frankrig, har du ikke? "Jeg tror, at det er, hvad du har fået at gøre. Men alle er forskellige. Kun han ved, hvad England trænere siger til ham, kun han kender sin egen situation. "Men jeg respekterer enhver, der udvider deres horisonter, Toby Flood valgte at gå til Toulouse. Wasps flankerer James Haskell hævder at spille rugby i Frankrig er en én gang i livet mulighed. "Det værste, du kan gøre, er at få 33 at have hængt på og stadig ikke var involveret, så er gået over på tværs af hele båden Haskell' tror, at det er svært at få fat i England. "George (Ford) er blevet lettet ind og viste sig at være fremragende," sagde Haskell. Den 29-årige, i aktion for club side Wasps, er indstillet til at blive navngivet i Lancaster's England Six Nations trup. 'Danny's uheldige, fordi der er nogle meget gode 10'ere om, Jeg tror, han har været uheldig ikke at være involveret så meget, og det må være frustrerende for ham - fordi han ville komme ind i de fleste hold eller de fleste trup'er, men England er velsignet med nogle gode ryger. 'Jeg er ikke i tvivl om, at hvis han holder sig med det, han vil blive ved med at banke på døren, fordi et par skader og han's ret i blandingen. 'Men jeg tror, at han har den færdigheder-sæt, holdningen nu og evnen til at udføre.' Exeter's Thomas Waldrom kunne træde op for at fylde det tomrum fra Ben Morgan's ben break på nummer otte, mens 36-årige Nick påsker har været nødt til at vende tilbage for en tilbagekaldelse. Men man ved aldrig, hvad der kommer til at ske. "Jeg tror, der er nok dækning i holdet til at klare skaderne. "Steffon Armitage er interessant, fordi alle snakker om ham, men han har indgået kontrakt i udlandet og kender reglerne. "Nick påske har spillet godt i et stykke tid, og hans tilføjelse til holdet, hvis det skete ville være en god en. "Men jeg tror, der er andre nummer ottere derude spiller godt, der kunne spille godt derinde. "Essentielt er det mere om balancen i bag-rækken end tallene på skjorterne. "
|
27-årige flue-halv sidste spillet for England i New Zealand sidste juni. Stuart Lancaster navne hans Six Nations England trup onsdag. James Haskell tilbragte to år i Frankrig med Stade Francais fra 2009-11.
|
99ad83f2f0e8c2b0a1ee6bae73816ba77a2d622b
|
Det festlige udvalg af festlige udvalg af festlige skørter, tykke trøjer og glamourøse festlige festkjoler og festlige festlige festlige kol kol kollektion for Kohl, som alle er modelleret af Lauren selv. Ul ultra-femininen ser ud til at være en smuk palet af pastel nuancer, der er velegnet til den tidligere real real reality stjerne ~s pigeagtig stil. Kampen ser Lauren, der gift lov studerende og musiker William Tel i september, fremvisning nogle af hendes favorit udseende fra kollektionen, herunder en fuzzy sweater emblzed med ordet "Joy!, en klassisk sort cocktail cocktail kjole og en æterisk pink part frok. Rul ned for video. Joy ned til verden: Joy to the collection: Lauren Conrad har afsløret hendes nye ferie kollektion for Kohl, featur fest festive ting som denne sprist. I et andet billede, kan den nye fru Fort at blive en hængende en hængende hængende hængende hængende en fest en fest en fest en funk på en bun en bunkndendendendendendendendendendendendendendendendendendendendendendendendende dragt dragt på et uttttttttttte dragt dragtttttte dragtte dragt, mens en ikke-dragt dragtt dragt med en dragttt dragt dragt dragt den dragt på en dragt den dragt, og ikke-dragt med en kor på en mis kor dragt, mens en mis kor kor kor kor kor kor kor kor. det kor kor kor kor kor kor kor kor kor kor. Deck hallerne: Designeren også modeller klassiske stilarter, såsom denne sorte cocktail kjose. Under misteletoe: Ms Conrad ser festlig samtidig iført en polka-dotet afgrøde top og flirtende nederdel. Ms Conrad, der snippede af hendes signatur blonde låser denne uge, stadig har lang hår i billederne, som hun bærer både løs og i en række updos og flettede stilarter. Fru Conrad, der snippede af hendes signatur blonde låse i denne uge, stadig har lang hår i billederne, som hun bærer både løs og i en række updos og flettede stil. Den friske-faced stjerne tog en anden lejlighed til at vise off hendes design færdigheder i denne uge, når hun postede en række billeder af hendes kunstfærdige hjemmel hjemmelavede mermaid kostume, som hun skabte specielt til Halloweoweowe. Hun selv delte trin-for-trin instruktioner for DIY-medlemget, som hun lavede i en shells, flimer en flimer en flimre en flimer, flimer stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof stof og pa og pa op og pa hendes op, vest op, Wester op, West, West, Wester op på vest, Wester, Wester op på vest, vest og padedededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededededede juleju, vest, vest, vest, Westende judededededededede jule jujujujujujujujuju, West judede jule op på vest jujujujujujujujujujujujujujujujujujujujujujujujujuju, West jujujujujujujujujujujujujujujujujujuju, julejujujujujujujujujujujujujujuju "Partnere med en succesfuld national forhandler som Kohl"s understøtter min mission at gøre stor tøj tilgængelige for unge kvinder overalt, "sagde hun i en erklæring på det tidspunkt. Budget venlig: De elementer i den nye Kohl samling spænder fra $ 36 til $ 90. Fem år gammel: Den friske-faced stjerne lancerede hendes mode linje for Kohl's, LC Lauren Conrad, i 2009. Shop talk: "Partneri med en vellykket national forhandler som Kohl & rsquo; s støtter min mission at gøre stor tøj tilgængeligt for unge kvinder overalt, & rsquo; hun sagde på det tidspunkt. Designeren, der fik sin start som praktikant på Teen Vogue, senere fortalte magasinet, at hun altid ønskede at arbejde i mode. & rsquo; Det & rsquo; s, hvad jeg ønskede at gøre så længe som jeg kan huske, & hun sagde: "Min far var en arkitekt og min nabo, der plejede at se mig efter skolen var en kunstner, så jeg altid voksede op i et meget kreativt miljø. & Langsigtet mål: & Mst; Ms jeg ønskede at hun var at gøre på hendes lynggagagagen te, at hun altid ville lave en face At blive snu: Stjernen tog en anden lejlighed til at vise hendes design færdigheder i denne uge, da hun postede et billede af hendes håndlavede havfrue kostume.
|
Reality stjerne vendte designer fremviser hendes nye samling for de vigtigste street brand. Lauren, 28, gift jurastuderende William Tell i september.
|
99cf4d0c6a00db3a7b888d86e76c1672544b812f
|
Ved. Ian Drury, Home Affairs Korrespondent. Grænsevagter sagsøger regeringen, fordi de hævder deres nye uniformer forårsager smertefulde hudforhold. Home Office brugt £ 3 millioner på flåden blå outfits for UK Border Force arbejdstagere sidste år. Men omkring 250 medarbejdere tager juridiske skridt efter hævder, at materialet har efterladt dem med kemisk-stil forbrændinger, udslæt og andre lidelser. Omkring 250 UK Border Force ansatte tager juridiske skridt efter hævder deres uniformer har efterladt dem med smertefulde hudforhold (file billede) Nogle har tilsyneladende endda måttet bære silke tøj under deres uniformer. Og astmapatienter siges også at have oplevet problemer. De ansatte bringer personlige skade påstande menes at løbe ind i hundredvis af tusindvis af pund. Advokater for vagterne, hvis opgaver omfatter bemanding paskontrol • sige, at de har lidt hudirritationer på grund af farvestoffer og andre kemikalier i uniformerne, som er fremstillet i Bangladesh. Lucy Moreton, general sekretær for ISU fagforeningen, som repræsenterer, hvis opgaver omfatter bemanding paskontrol! Hun tilføjede: "Mange har lidt en lav-grade kemisk-type brænde." "Folk er blevet ordineret høj-drevne steroider til at forsøge at berolige irritationen ned og andre har fået at vide, at de vil lide hypo-allergenic følsomhed for resten af deres liv. "Uniforms for de 8.000 personale blev produceret til en stram tidsplan. Vi mener, at disse problemer opstod, fordi det var et travlt job. "Vi har medlemmer, der nu er nødt til at bære silke brændetøj under deres uniformer for at holde materialet af deres hud. "Hun sagde, at astmapatienter havde også oplevet problemer med en ~acrid ~ lugt udledt af skjorter og last-stil bukser, som er lavet af polyester og polycotton materialer. Uniformerne blev bestilt af regeringen sidste år. De endelig kom i brug denne marts. I stedet for blege skjorter, de nationale portvagter nu bære ekstremt mørke blå ~ skjorter med epauletter, bukser og resten i præcis samme skygge. Men, han tilføjede: Vi er klar over, at et lille antal medarbejdere har rapporteret nogle irritation. Vi giver vejledning til alle medarbejdere, når de indsamler deres uniform.! Talsmanden sagde, at enhver, der oplevede ubehag blev rådet til at hæve det med deres linje manager!
|
Home Office brugt £ 3 millioner på outfits for UK Border Force personale sidste år. Hundredvis tager juridiske skridt hævder uniformer forårsager hudforhold. Nogle er nødt til at bære silke tøj under uniformer for at lette problemer. Personlige skader krav kunne løbe ind i hundredtusindvis af pund. Home Office siger uniformer var genstand for strenge uafhængige tests.
|
99f5774e00daab67b04fbf46859b217d4c76b69c
|
Tusindvis af mennesker er blevet evakueret fra tværs af de centrale Filippinerne i dag med hvad der forventes at være årets stærkeste tyfon indstillet til at ramme regionen i de tidlige timer af morgen. Typhoon Haiyan har intensiveret og accelereret, da det bevæger sig tættere på landet med vedvarende vinde på 225kph (140 mph) og glubske vindstød på 260 kph (162 mph). Et af de områder, der forventes at blive ramt er provinsen Bohol, som blev ødelagt af et jordskælv i sidste måned. Indkommende: Typhoon Haiyan samle momentum, som det bevæger sig mod Filippinerne. Den amerikanske Navy mener, at det er den stærkeste tyfon indtil videre i år. Forberedelse: Filippinske fiskere trække en træbåd i land i Ormoc byen i Ormoc byen i Leyte som Typhoon Haiyan nærmer sig. Impact: Den Typhoon forventes at ramme kysten af Filippinerne på fredag morgen. Fra 9 pm øjet af tyfonen var 338 kilometer (211 miles) sydøst for Eastern Samar provinsens Guiuan byskib. Stormen var bevæger sig ved 39kph (24mph), op fra sin tidligere hastighed på 33 kph (20mph). Stormen var ikke forventes at direkte ramt Manila længere nord. Den laveste alarm i et fire-niveau tyfon advarselssystem blev udstedt i oversvømmelse-tilstede hovedstadsområde, hvilket betyder, at det kunne opleve vinde på op til 60 kph (37 mph) og regn. USA's fælles Typhoon Advarsel Center i Hawaii sagde, at det var den stærkeste tropiske cyklon i verden i år. Cyclone Phailin, som ramte det østlige Indien den 12. oktober, pakket vedvarende vinde på op til 222 kph (138 mph) og stærkere vindstød. Præsident Benigno Aquino III advarede folk til at forlade højrisiko områder, herunder 100 kystsamfund, hvor prognosen stormstød kunne nå op til syv meter (23 meter) og stærkere vindstød. Han opfordrede søfarende til at blive i havnen. Myndighederne advarede mere end 12 millioner mennesker var i fare fra Haiyan, som er mere magtfulde end den tyfon, der ramte Indien sidste måned. Præsident Benigno Aquino III advarede folk til at forlade højrisikoområder, herunder 100 kystnære samfund, hvor prognosefolk sagde storm bølge kunne nå op til 7 meter. Tusinder er blevet evakueret fra tværs af det centrale Filippinerne wiith Typhoon Haiyan forventes at bringe voldsomme vindstød på 260kph. Aquino også sikret offentligheden af krig-lignende forberedelser: tre C-130 luftvåben fragtfly og 32 militære helikoptere og fly på standby, sammen med 20 flådeskibe. "Ingen tyfon kan bringe Filippinere til deres knæ, hvis vi vil blive forenet, "sagde han i en televised adresse. Guvernører og borgmestre overvågede evakueringen af jordskred og oversvømmelse-forviste samfund i flere provinser, hvor tyfon forventes at passere, sagde Eduardo del Rosario, leder af regeringens vigtigste katastrofe-angreb. Edgardo Chatto, guvernør for Bohol ø-provinsen i det centrale Filippinerne, hvor et jordskælv i oktober dræbte mere end 200 mennesker, sagde soldater, politi og redningsenheder var at hjælpe fordrevne beboere, herunder tusindvis opholder sig i små telte, flytte til beskyttelsesrum. Bohol er ikke prognosen for at modtage et direkte hit, men forventes at blive slået af stærk vind og regn, sagde regeringen forudsiger Jori Loiz. "Min værste frygt er, at øjet af denne tyfon vil ramme os. Jeg håber, vi vil blive skånet," Chatto fortalte A Associated Press via telefon. En af de områder, der forventes at blive ramt, er provinsen Bohol, som blev ødelagt af et jordskælv i sidste måned. Gov. Roger Mercado af jordslide-tile Southern Leyte provinsen sagde mere end 6.000 indbyggere var blevet evakueret til læsrum, regering og nødpersonale var blevet sat på vagt, og nødhjælp varer er pakket til distribution. 'Alt vi gør nu beder hårdt, han bad hårdt, han fortalte ABS-Caylor byton. Haiyan forventes at løbe gennem landets centrale region fredag og lørdag før blæse mod Det Sydkinesiske Hav i løbet af weekenden, på vej mod Vietnam.
|
Typhoon Haiyan forventes at bringe glubske vindstød på op til 162mph. Det forventes at smække ind i den østlige provins Samar tidligt fredag. Amerikanske flåde sagde, at det var den stærkeste tyfon i verden i år. Et område det forventes at ramme blev ødelagt af et jordskælv sidste måned. Cyclone Phailin, som ramte Indien sidste måned, fyldte vinde på op til 138 mph.
|
9a1b4afc603da44a3927d513a9015dfeb4b8b260
|
Af. Thea Jourdan. Da tre-årige Sophia Lister begyndte at klage over, at bagsiden af hendes kæbe var såret, hendes mor antages den lille piges voksne kindtænder må være begyndt at komme igennem. "Jeg gav hende nogle Calpol til at hjælpe hende med at sove og ventede på smerten til at gå," siger Solveig, 40, der arbejder på deltid som en finansiel direktør og er gift med Chris, 43, en forsikring underwriter. Men smerten ikke lette, så to dage senere tog hun Sophia til tandlægen. "Jeg næsten besvimede, da han fortalte mig, at Sophia havde alvorlige forfald i hendes baby tænder, "mindes hun. "Jeg havde ikke engang bemærket. Jeg blev mumblet. Hun havde brug for rod kanal arbejde på en af hendes bagtænder og fyld i tre mere. Jeg blev ved med at tro, at jeg skal være en forfærdelig mor til at have lade dette ske. "Scroll down for video. Shocked: Solveig ikke klar over de sunde snacks, hun havde givet til Sophia var at ødelægge hendes tænder. Men Solveig er ikke den eneste middelklasse mum forfærdet over at opdage hendes lille barn har alvorlige tand forfald - en tilstand, der er mere almindeligt forbundet med børn, der lever i fattigdom. Ifølge nye tal fra Health and Social Care Information Centre, er næsten 26.000 børn i England i alderen mellem fem og ni er blevet indlagt for flere tandudtrækninger i 2013-14 - det svarer til næsten 500 om ugen. Fjernelse af rådne tænder er nu den primære årsag børn i denne aldersgruppe er optaget til hospital. I nogle tilfælde, tandlæger har intet andet valg end at fjerne alle 20 baby tænder fra deres unge patienter. Og dem fra komfortable livsstil er på lige så stor risiko som unger fra dårligt stillede baggrunde - med middelklasse forældre fodre deres børn såkaldte "sunde" snacks, der forårsager mere skade end junk mad, og arbejder ofte for travlt at tage deres børn til tjek-ups. "Dr. Nicole Sturzenbaum, af Toothbeary Richmond, en privat operation i en af Londons rigeste boroughs, der udelukkende henvender sig til under 18'erne, har set en konstant stigning i antallet af børn, der har brug for omfattende tandarbejde for at redde babytænder, siden den åbnede i 2008. Ifølge Dr. Sturzenbaum, en del af problemet er, at forældre tror, at de giver børn'sunde' fødevarer og drikkevarer, men det er disse, der kan forårsage de mest skade. "Parents don't klar, at frugtsaft indeholder mere sukker end cola," siger hun. "Og mange såkaldte sunde snacks er pakket med sukker, også." Det er en fælde, Solveig, fra Haslemere i Surrey, indrømmer hun faldt ind i Sophia, der nu fem. Mens hun aldrig lader hendes lille pige have slik, hun var glad for at lade hende have æblesaft i en "sippy cupup" siger, at der er en sipp, der er forårsaget af to faktorer, der er " Caviteter, der er forårsaget, der er forårsaget af, der kommer på en direkte faktorer, der er, som gør, som: fald der er, som gør, når der går ned i det, når der sker, når der sker, når der sker, når bakterier, når der sker, når bakterier, når der sker i kontakt med bakterier, når der sker i kontakt med bakterier i kontakt med bakterier i kontakt med bakterier, når der opstår, når der opstår, når der opstår i den i den i den i de med de med de med de med de med de med de med des i de med de med des i des, når der kommer i des i de med de bløde i den med de bløde i de bløde i de bløde i den med de bløde i de bløde i de bløde i de sødendendendender i munden, når der er i mundens i den søder i den sødes i den sødes i den sødes i den sødes i den suren i den søde, med den søde, når den sødes i den med den sødes i munden, når den sødes i den sødes i den sødes i den sødes i den sødes i den sødes i den sødes i den sødes i den søder "Det er dobbelt så skadeligt, fordi det er både sukkeragtigt og syrende." Smilende igen: Nu vil Solveig holde sig til at give sin datter vand i stedet for æblejuice. Det gav straks mening at Solveig: hendes søn, der er 11, har ingen hulrum - men han har altid foretrukket at drikke vand. Hun indrømmer også, at hun ikke var så streng omkring dental check-ups, som hun kunne have været. Nuværende råd er, at et barn bør se en tandlæge mindst en gang om året. "Jeg gik ud fra, at Sophias baby tænder ikke ville forårsage for meget besvær, og at hun kunne vente, indtil hun var ældre til at gå regelmæssigt til tandlægen," Solveig siger. "Vi tog hende til tandlægen efter hendes tænder kom igennem, men ikke ofte nok. Tiden flyver forbi, og der er altid arbejde eller skoleforpligtelser at komme i vejen." Så er der de tørrede frugt snacks - rosiner, abrikoser og lignende - elskede af midaldrende mums som et alternativ til cribene. "Raisiner skal være sunde - en af dine fem-a-dag - men de er koncentrerede former af fructose, eller frugtsukker, som reagerer med bakterier i munden for at skabe syre. "De er klist og klynger sig til rummet mellem tænderne, nogle gange i en time eller mere, hele tiden forårsager potentielle skader." Dette er noget, der sta-at-home mum Clare O'Reilly, 35, fra Plymouth, er alt for klar over. Mens hendes ældste barn Eddie, ti, og yngste, Annie, tre, har haft nogen problemer, fem-årige Sammy først behov fyldninger i en alder af tre. Siden da, da han var fire, han udviklede alvorlige tandpinepine som et resultat af en absces under et råd rådnende kindkindtr, hans tandlæge bar en akut ekstraktion under lokal anæstesi. Siden da har jeg selv haft en anden kind af en anden kind, har hun altid troet, at hun gjorde det rigtige med Sammy ved at opmuntre ham til at spise masser af frugt og grøntsager, som jeg kunne gå hen under en rådendende kindkindtt, og kind. - hans tandlægededende kind - - hans tandlæger, idettttttttttttttt - - hans tandlæge - - hans tandlæge - hans tandlæge - hans tandlæger med et problem med et problem med et problem med en akut, der var en akuttr i en akut tr, der med en akut i en akut i en akut, der var en akut i en nødsituation, der var en nødsituation, der var en akut, der var en akut, der var en akut, der var en akut, der var en akut, der var en akut, der var en akut, der var en akut, der var en akut, der var en nødsituation, der var en nødsituation, der var en akut ud af en akut ud af en akut ud af en akut ud af en nødsituation, der var en akut, en nødsituation, en akut ud af en akut ud af en akut ud af en akut ud af en akut ud af en akut ud af en akut ud af en akut ekstraktion, en akut ekstraktion, en nødsituation, en akut ekstraktion, en akut ekstraktion, en akut ekstraktion, en akut ekstraktion, der var en nødsituation, en nødsituation, en nødsituation, en akut ekstraktion, der var en nødsituation, en nødsituation med en nødsituation med en akut I en alder af to, Clare tog ham til tandlægen for første gang. "Da jeg nævnte rosiner, sagde han til mig, at jeg kunne lige så godt fodre ham med sukkerterninger. "Selvom jeg stoppede ham med at spise tørrede frugter med det samme, fortsatte Sammy med at snacke på frisk frugt - selvom jeg for nylig har stoppet dette, også. Og jeg vil ikke give ham aromatisk mad frais nu, fordi det er pakket med sukker." Hun påpeger, at mange "sunde" snacks, såsom brød, fuldkornsbrød og bagels, også indeholder skjult sukker. Dr Carter siger, at det ikke kun er snacks selv, men snacking vane, der er farlig. "Vi er gået fra tre firkantede måltider om dagen til seks eller syv snacks," siger han. "Det betyder, at tænderne hele tiden er badet i syre - giver ikke tid til at neutralisere det og lade snacking er en farlig. "Vi er gået fra tre firkantede måltider om dagen til seks eller syv snacks," siger han. "Det betyder, at tænder konstant er badet i syre - at det - at det ikke giver nogen tid til at rense det for at rense det og lade sig selv. Mens mange forældre antager komælk er en sund drik, indeholder den også en type sukker: laktose. Formelmælk til børn i alderen fra et år og opefter indeholder også tilsat sukker. Decay er et særligt problem, hvis mælken er i kontakt med tænderne i længere perioder. Der er endda en tilstand kaldet 'flaske hulrum', som udvikler sig, fordi et barn er overladt til konstant at sutte på en flaske mælk (normalt at stoppe dem græde). Mens folk har tendens til at antage, at fordi de er 'bare baby tænder' de ikke betyder noget, siger eksperter resultatet kan være en levetid af dårlig dental sundhed. Forebyggelse: Tandlæger anbefaler børn børste deres tænder to gange daglig med en tandpasta indeholdende fluorid. Drruian, der er baseret i North London, siger det er ikke kun, at dårlige vaner er sat for livet, men hvis en type bakterier, der fører til huliteter får en fodlæns i barndommen, det kan ødelægge et barns smile på livet. "Der er en overlapning periode på fem og ni år, når det er en tand-tænder og voksentænder, der findes i munden, forklarer barnets tænder. Dr. Sturzenbaum råder forældre til at give børn vand i stedet for frugtjuice, og til at skære ned på snacking. Hun siger også, at forældre skal tage ansvar for børstning deres børns tænder indtil mindst otte år. Børstning bør vare mindst to minutter to gange om dagen, og hun anbefaler, at børn floss fra omkring en alder af fire.
|
Sophia Lister, fem, havde alvorlige forfald i hendes baby tænder og havde brug for rodkanalen arbejde. Hendes mor Solveig, 40, fra Surrey, blev forpint. Hun aldrig lade sin datter have slik. Men hun regelmæssigt drak æblejuice. Tilsyneladende sund frugtjuice er en stor synder i tand forfald. Tørret frugt som rosiner kan også forårsage skade.
|
9a3bb10683e9b07bdf5b274cfa53933cd1d71d35
|
Ved. Dan Miller. To kvinder, der blev fanget forsøger at smugle 13 sjældne leguaner, de havde proppet i sokker har været fængslet i et år. Rumænske grad studerende Angla-Alina Bita, 26, og Vitora-Oliva Bucsa, 24, blev tilbageholdt i Heathrow Lufthavn efter at træde ud af en BA kamp fra. Bahamas med San Salvador Iguanas. Kvinderne havde planlagt at fange en forbindelse fly til Dusseldorf, Tyskland, hvor dyrene, som har en potentiel sort markedsværdi på £260.000, skulle indsamles. To kvinder, der blev fanget forsøger at smugle 13 'prisløse' leguaner, de havde udstoppet i sokker har været fængslet i et år. Guilty: Angla-Alina Bita, 26, venstre, og Vitora-Oliva Bucsa, 24, højre, blev fanget i Heathrow lufthavn efter at have træder en BA kamp fra. Bahamas med San Salvador Iguanas. Dyrene er unikke for Bahamas, hvor love er blevet vedtaget for at. forhindre deres eksport, og det menes, at arten nu kun udgør et. par hundrede. Mekanisk ingeniørstuderende Angela-Alina Bita, 26, der arbejdede som. et au pair i Schweiz og finansiere studerende Victoria Olivia Bucsa,. 24, erklærede sig skyldig ved Isleworth Crown Court til ulovlig import. Anklager Miss Pamela Reiss fortalte Isleworth Crown Court kvinderne. ankom i de tidlige timer fra Nassau, hævder, at de havde tilbragt en. uskyldig ferie i Caribien, som de havde finansieret sig selv. De tretten Iguanas, hvoraf den ene var død, var blevet udstoppet inde i en sok og derefter pakket i et håndklæde Alle deres tøj var blevet proppet i en kuffert og Border Agency officerer kontrolleret den anden, de havde. "I. den anden kuffert de tretten leguaner, hvoraf den ene var død, blev fundet. Hver var blevet pakket ind i en sok og derefter pakket ind i et blåt. håndklæde. "De havde været i lastrummet i kufferten under otte-timers flyvning. "De kommer fra et varmt land og var i det kolde lastrum al den tid og må have lidt. "Brita sagde, at hun ikke vidste, hvad de var, og blev givet dem af en mand kaldet Robert! i en strand bar og blev ikke betalt." er ukendt, hvad den endelige destination var for krybdyrene, men Miss. Reiss tilføjede: "De er vurderet til ti tusinde pund hver, og det er et minimum, de kunne sælges ulovligt for op til tyve tusind pounds. hver." Dommer Phillip Matthews fortalte første gang lovovertrædere, der har været. låst op i HMP Holloway siden deres anholdelse: "Du er to. meget intelligent, godt rejste unge kvinder, der valgte at handle på den måde, du gjorde fri for pres. "Der er et marked for sådanne skabninger. og så længe som folk som jer selv perpetrate anlægget for "Denne særlige art af leguaner i utrolig sjælden - kun et par hundrede menes at være tilbage i eksistens - så dette var bemærkelsesværdigt og meget vigtigt beslaglæggelse. "Giv de omstændigheder, vi fandt dem i det synes utroligt, at alle, men én overlevede sådan en lang flyvning." Dyrene blev dehydreret og placeret i pleje af en specialist dyrlæge, hvor de forbliver. En af de 12 overlevende leguaner smuglet, som blev opdaget af toldmyndighederne i Heathrow Lufthavn. Trækket havde en potentiel sort markedsværdi på £260.000 "Den sjældenhed af denne særlige art gjorde dette en utrolig betydelig beslaglæggelse. leguanerne er kritisk truet og i virkeligheden uvurderlig. "Dette gør det så meget mere chokerende, at nogen var villig til at tage dem fra deres levesteder og transportere dem halvvejs rundt om i verden i disse former for forhold. "Vi arbejder nu med Bahamas myndigheder til at forsøge at vende tilbage til, hvor de hører til." Kvinderne var på vej til Düsseldorf, Tyskland, med San Salvador rock leguanas, som er hjemmehørende i Bahamas og klassificeret som værende truet af udryddelse. De 12 firben, der overlevede turen blev givet til eksperter i Det Forenede Kongerige, der har til formål at returnere dem til Caribien. Sarah Goddard, fra WWF, sagde: "På et tidspunkt, at kriminelle bander truer den meget fremtidige eksistens af nogle af vores mest dyrebare dyr, er det godt at se britiske myndigheder spænde ned på menneskesmuglerne udgør en alvorlig trussel mod truede arter som disse ias. "Disse overbevisninger er en sejr for disse dyr kriminalitet. "
|
Rumænere fanget i Heathrow efter at træde ud af flyvning fra Bahamas. De planlagde at flyve videre til Tyskland, hvor dyrene skulle indsamles. Truede San Salvador Iguanas har en sort markedsværdi på £260.000. En af leguanerne blev fundet døde, men de andre 12 overlevede. Dyr blev dehydreret og placeret i pleje af en specialist dyrlæge.
|
9a5fbffa9b98e919b6967632758646dd58b3467b
|
En kvinde har lanceret en online-anmodning beder om at bede Kmart at give sine medarbejdere Thansgiving Fridag, så hendes mor kan tilbringe ferien hjemme hjemme hos sin familie. Efter virksomheden annoncerede planer om at holde sine butikker åbne i 42 timer i stra, fra 6am om Thanksgiving lige igennem indtil mid midnat på Black Fri fredag, Jillian Fisher, 25, opfordrede til forhandleren til at give sine medarbejdere, herunder hendes mor, en chance for at tilbringe i det mindste nogle af ferien med deres familier. "Vi forstår, at det er detail, og medarbejdere forstår, at de er nødt til at arbejde timer på ferie. Men, Kmart ~s unødvendige timer tvinger sine medarbejdere til at gå glip af i det mindste nogle af ferien med deres familier, så hendes mor vil ikke have til at tilbringe ferien arbejder, skrev Ms Fisher, der bor i Wilmington, Delaware. Kontroversery: En datter har lanceret en andrage beder hende om at spørge Kmart at spørge Kmart til Kmart at give medarbejderne tid fra Kmart til at give deres medarbejdere tid, er ikke at give tid til at give tid ud af medarbejdere tid ud af Than ud af Than ud af Than ud af Than, er det er det vigtigt ud af det vigtigt ud af dagen, så vigtigt ud, så vigtigt, vi har vi har vi har vi, så meget, så meget, så meget, så meget vigtigt, så nu, at hendes mor, at hendes mor, at sige, at hun vil, at sige, at hun ikke har ikke har ikke har ikke har for at tage til at holde ud, så meget vigtigt, at tage til at tage til at tage til at tage til at gå, så meget, at tage til at sige, så meget vigtigt, så meget lang, at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at holde ud, så lang, så meget vigtigt, så meget vigtigt, så lang, at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at holde ferie, så lang, så lang, så lang, så lang, at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at tage til at "Jeg talte til ThinkProgress, Ms Fisher tilføjede, at hendes mor, der har arbejdet for detail gigan for 21 år, har ikke engang fået at vide, om hun vil være forpligtet til at arbejde på ferien i år, men afslørede, at sidste år ["] Thansgiving salg så hende arbejder ikke én, men to separate skift i hendes lokale butik. 'Hun var ikke vil være i stand til at tilbringe nogen reel tid med vores familie. At høre hende på kan af tårer virkelig irriterede mig, at tænke, hvorfor gør de gør dette til folk, de har brug for tid til at være sammen med deres familier, 'Hun husker. 'Dette er den ene ferie, hvor hele familien får sammen: hendes mors brødre, søstre, nevøer, niecer, niecer. Thansgiving er pret temmelig meget den ene tid på året, vi alle kommer sammen. 'Det er den ene ferie, hvor hele familien får støtte fra en række af nuværende og tidligere Kmars tidligere medarbejdere, som deler hendes vrede og frustration. 'Jeg pleje brugte til at arbejde på at arbejde på KMart', er på at arbejde på mt og savnet og savnet og savnet, er gået for at arbejde, og savnet med MAN og savnet MAN MAN MAN MAN MAN MAN MAN det er MAN MAN det er det MANT det er det er det MANT for MAN MAN MAN MAN MAN det er nødvendigt med MAN MAN det er nødvendigt med MAN MAN MAN det MAN det er det, der kræves med MAN MAN det er det er nødvendigt med MAN MAN det er det er det er det frivilligt det frivilligt det er nødvendigt for familie, der er det er det er det frivilligt frivilligt, der kræves det er det frivilligt, der kræves med familie, der er det frivilligt, der kræves med familie, der kræves det er det er det frivilligt, der kræves det er nødvendigt, der er det frivilligt, der kræves frivilligt, der er det er det, der er det er det er det er det er det er det er det er det er det er det er det frivilligt, der kræves frivilligt, der kræves frivilligt, der kræves frivilligt, der er det er det frivilligt, det er det er det er det er det er det er det er det er det Macy og Kohl har tidligere ført vejen for kampagner til at starte tidligt - åbning på Thanksgiving snarere end Black Friday. Men nogle førende forhandlere har annonceret, at de ikke vil åbne på Thanksgiving midt vrede, at traditionelle tid derhjemme er ved at gå tabt til shopping. En Facebook-side kaldet Boykot Shopping på Thanksgiving og forskellige andre online andragender blev dannet for at stoppe shopping på ferien, og butikker som Costco og Nordstrom vil nu lukke, så personalet kan nyde dagen med familie.
|
I sidste uge annoncerede Kmart, at dens butikker ville forblive åbne i 42 timer lige over Thanksgiving og Black Friday. Jillian Fisher, 25, har lanceret en online andragende beder forhandleren om at give medarbejderne mere fri.
|
9a8561605550e3d2d41d7d123fcc07671dd9e1da
|
England international målmand Jack Butland har sluttet sig til Derby County på lån. Den 21-årige Stoke keeper er ivrig efter at få mere tid til spillet og vil forbinde op med tidligere England boss Steve McClaren på mandag. Derby flyttet til Butland efter regelmæssig No 1 Lee Grant lidt en brækket fod. England internationale Jack Butland er indstillet til at deltage Championship side Derby County på lån. Butland har fundet første hold chancer for at komme forbi på Britannia Stadium, med den fortsatte ekspertise af Asmir Begovic mellem sticks. Han er indstillet til at gøre sin debut for Derby i deres Sky Bet Championship stativ mod Blackpool på Bloomfield Road tirsdag aften. "Vi er meget glade for at byde Jack Butland tilby County og jeg vil gerne udvide vores tak til Stoke City for at lade ham deltage på lån, McClaren fortalte sin klub officielle hjemmeside, dcfc.co.uk. 'Jack er en lovende ung målmander og Lee picket op på en lørdag, der er sat op på en person på listen til at blive på en lørdags på et hold, så hurtigt som vi kan. "Vi ved meget om Jack, og han er en person, der Eric Steele (Derbys målbevidste træner) satser meget højt." I mellemtiden, hans Stoke holdkammerat Andy Wilkinson flytter til Millwall på en 93-dages lån. Wilkinson var også eftersøgt af Fulham og Birmingham, mens begge lån tilbud indeholder en tilbagekaldelse mulighed efter den første måned. Stoke's Andy Wilkinson (billedet tackle Fernando Torres i april) flytter til Millwall på et 93-dages lån. Butland er off til Rams på lån, da Lee Grant (billedet gøre en spare mod Reading) er skadet.
|
England Under 21 målmand ønsker at få mere spil tid. Derby County er tippet til forfremmelse fra mesterskabet. Mark Hughes har en 31-dages tilbagekaldelse mulighed på Butland. Stoke forsvarer Andy Wilkinson er off til Millwall på et 93-dages lån.
|
9aa7191f7d4dc02fc6a367e0e3a0740e15534e48
|
Microsoft medstifter og filantrop Bill Gates talte om den 'perverse' indvandring politikker i USA, der tvinger udlændinge, der blev uddannet her forlade landet for at få job andetsteds. Gates, der talte i Davos, Schweiz på World Economic Forum på fredag sagde, at USA stadig har en 'fenomenal' mængde af teknologisk innovation i vores land. Gates sagde også, at for at holde talentet i Amerika USA skal fastsætte indvandringssystemet til at skabe arbejdspladser omkring amerikanere uanset deres oprindelsesland. Skift indvandring: Microsoft medstifter og filantrop Bill Gates talte om den "perverse" indvandring politikker i USA, der tvinger udlændinge, der blev uddannet her forlade landet. "Det er lidt perverst at give uddannelse, og så, selv nogen, der har tilbudt en meget højtlønnet job, de har fået til at gå til Canada eller tilbage til Indien, "Sagde Gates fredag på Fox's "Opening Bell med Maria Barroom." Gates sagde også, at for at holde fremtiden for teknologi i USA USA desperat behov for at forbedre sit uddannelsessystem. Gates nævnte, at fælles Core, et sæt standarder for børnehave gennem high school, kun skaber en ensartet pensum, der ikke efterlader plads til ny viden. Han sagde det også, 'ikke begrænse, hvordan lærere gør tingene.' Han understregede, at U S. behov sæt standarder, "der er høje nok til, at vi er konkurrencedygtige med andre lande." Ud over indvandring Gates talte om sundhedspleje i vores land, og hvordan vi bruger så meget mere i forhold til andre lande. Han sagde, at sundhedsspørgsmålet ikke er partisan, snarere bør vi arbejde som en til at undersøge, hvorfor vi ikke arbejder så effektivt som vi kunne være. World Economic Forum: Melinda og Bill Gates deltager i et møde på kongrescentret under World Economic Forum årlige møde den 23. januar i Schweiz. "Jeg er bange for, at vi er blevet distraheret fra spørgsmålet om, hvorfor vi bruger så meget mere end andre, "forklarede han. "Dette bør være en teknokratisk ting, ikke en partisan ting, hvorfor dette system ikke arbejder så effektivt som det kunne." Bill gates og hans kone Melinda frigivet deres årlige brev om børns dødelighed og mobile bankvæsen som et værktøj for sundhedspleje og resultaterne er forbløffende. Gates mener, at børns dødelighed satser vil blive reduceret i 2030, og at 82,5 milliarder mennesker vil have adgang til mobile tjenester gennem internettets tjenester. Ud over at tale om, hvordan Gates hjælper med at ændre den verden, han talte om fremtiden for Microsoft (MSFT). Softwaren har nu sit nyeste operativsystem, Windows 10, og også innovation i virtual reality. Fremtiden: Bill Gates mener, at børns dødelighed vil blive reduceret i satser inden 2030, og at 82,5 milliarder mennesker vil have adgang til billige finansielle tjenester via mobil banking.
|
Microsoft medstifter Bill Gates talte om den "perverse" indvandring politikker i USA, at force uddannede udlændinge ud af landet. Gates sagde, at USA skal arbejde sammen i en bipartisan måde at undersøge, hvorfor vi bruger så meget på sundhedspleje. Gates forudsiger, at børnedødeligheden vil blive skåret i halvdelen af 2030 og mobile banking vil give mulighed for billige tjenester på verdensplan.
|
9ac8e1406dfcae79f81c2c287403e782c3eaf91b
|
Af. Alex Finnis for MailOnline. Træt, med deres ansigter smurt med kulstøv, 29 af de 34 bosniske minearbejdere, der tilbragte natten fanget dybt under jorden blev reddet i dag - selv om op til fem andre frygtes døde. Redningsfolk trak mændene ud én efter én, efter at de udholdt en skræmmende nat fanget 500 meter (1600 fod) under jorden, da Raspotocje kulminen kollapsede i Zenica, det centrale Bosnien. Angstige familiemedlemmer råbte med glæde, da de omfavnede deres kære. Ambulancer blev parkeret uden for minen indgang til at tage minearbejdere til en medicinsk check-up. Rubble dækket men genforenet: En af minearbejderne er krammet af familiemedlemmer efter at være blevet befriet i dag. Gråd med lykke: En af de fanget mænd koblinger hans hjelm, som han er ført væk fra minen. "Han er i live!" Admira Durakovic, hvis mand Amir var blandt minearbejdere, græd før bryde ned hulkende og ryste. Mine Manager Esad Civic sagde 29 minearbejdere var blevet reddet, men minearbejdere og redningsfolk på stedet sagde, at de frygtede tre af de minearbejdere var døde, mens Sinan Husic, leder af den regionale minearbejdere union, sagde dødstallet kunne være fem. Alija Celebic, selv en pensioneret minearbejder, ventede på hans søn Bego, der blev reddet sikkert. "Han blev såret i minen for blot to uger siden, og nu dette!" Celebic sagde. "Alt er godt, så længe han er i live!" Cheerio: En af minearbejderne bølger farvel til hans kolleger, da han blev ført væk af et familiemedlem og en hjælper. Emotionel: En grædende minearbejder er ført væk af redningsfolkene efter en gaseksplosion venstre ham og 33 andre. Trækkede til sikkerhed: 29 af de 34 minearbejdere er blevet reddet, men ramte minen kollaps andre. Mændene gik langsomt som deres koner, børn og andre slægtninge løb mod dem med glæde. Lys: En af minearbejderne squints efter at have tilbragt de sidste 18 timer i pitch sort. En skulder at græde på: Et familiemedlem græder, da han støtter en af sine slægtninge, der sad fast i minen. Check-up: Der var ambulancer venter på at kontrollere minearbejdere over efter deres prøvelse. Zenica kulmineminen var stedet for en af de største minedrift tragedier i Bosniens historie, da 39 minearbejdere blev dræbt i en gaseksplosion i 1982. Dette er den tredje hændelse i minen i år. I alt 16 minearbejdere blev såret i to tidligere gaseksplosioner, de seneste mindre end fire uger siden. Familier og fagforeningsledere beskyldte ledelsen for at reagere dårligt på ulykken, især i første omgang hævder, at kun otte mennesker blev fanget i hullet. Unionsledere sagde myndighederne kun bragt i redningsmaskiner syv timer efter eksplosionen. Mine manageren Esad Civicic insisterede på, at'mine ulykker ikke kan undgås', selv om han indrømmer, at de er den længst indespærret i verden i 1992 - i den længste krig i dag - i dag, at de fleste krig mod Europa - i dag --95 er i dag, at de fleste krig i dag - Muris Tutnjic, en af de minearbejdere, der kom ud i går, men kom til stedet i dag for at vise støtte, sagde eksplosionen "bare blæste os væk." Han tilføjede: "Jeg var alene. Gudskelov lykkedes det mig at trække mig ud. Mine kolleger - de var omkring 200, 300 måske 400 meter væk fra mig, de blev dækket. "
|
Miners blev fanget 500 meter (1600 fod) under jorden natten over. Mellem tre og fem minearbejdere menes at være døde i ulykken. Familiemedlemmer omfavnede deres kære, da de blev trukket i sikkerhed. Tredje hændelse på minen i Zenica i år, med en anden fire uger siden.
|
9aeafadb23bf145130b6e66e3353190f07823434
|
Prins Charles kan være den kongelige families bedst kendte havefan, men det synes han ikke er den eneste efter det blev afsløret, at Prins Harry vil deltage i næste sommers Chelsea Flower Show. Den kongelige er at præsentere en afrikansk-tema have på vegne af hans velgørenhed, Sentebale, som støtter forældreløse og sårbare børn, der bor i Lesotho. Men Harry, 30, gør det ikke alene, med have designer Matt Keightley afslører, at prins Charles har haft næsten lige så meget input som sin søn. Rul ned for video. Grøn-fingerret: Prins Harry er at tage del i næste års Chelsea Flower Show med en velgørenhedshave. Charles, der berømt engang indrømmede at tale med planterne på sin Highgrove ejendom i Gloucestershire, har taget en rådgivende rolle i designet. 2013's Sentebale have, som blev designet af Jinny Blom, blev tildelt en sølv forgyldt medalje, men hr. Keightley, 30 håb om at gå på jagt efter et bedre center for at pick op i sit guld. Hans talsmand Ben Rawson sagde: "Prince Charles har Prince Keightley Foundation for Building Community, som har arbejdet med Sentebale i Lesotho. Stilfuld: Haven, som er designet af Matt Keightley, har haft input fra Prince Charles. Resemblance: Designet formodes at afspejle det robuste terræn af bjergrige Lesotho. Mand i spidsen: Have designer Matt Keightley, 30, er ansvarlig for velgørenhed projektet. 'Som protektor for de to velgørende organisationer, både prins Charles og prins Harry, har haft input i udformningen af haven. 'Men det ville være rart for designeren og entreprenører som anerkendelse af deres indsats.' Rawson, der er kommerciel direktør for Brownlowês investeringsfirma Haveham Group og en trusteee of his David Brown Charitable Foundation. 'Men, der ville være rart for designer og entreprenører som anerkendelse af deres indsats. 'Jeg tror, at han nok bekymrer sig mere om at rejse opmærksomhed om Lesotho end om Lesotho' end han vinder en guld. "Det handler om at forsøge at give folk et vindue ind i Lesotho og inspirere dem til at grave i deres lommer for at hjælpe Prins Harry til at afslutte det arbejde, han har startet derude." I et 1986 interview, Charles, der er viet til miljøspørgsmål, berømt sagde: "Jeg bare kommer og taler med planterne, virkelig - meget vigtigt at tale med dem. De svarer. "Han blev filmet i 2013 af BBC1 ~s Countryfile gør hegn på Highgrove og presenter Julia Bradbury spurgte, om dette var noget, han stadig gjorde. Den grønne-fingered arving til tronen joked selv-deprecatingly: 'Nej, nu jeg instruere dem i stedet.' Charles, 66, besøger Chelsea de fleste år, mens Harry, 30, deltog for første gang i 2013 og gav sin far og dronningen en serverende servering af sin Sentebale have. Efter showet, hele hans have, som omfattede en a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a af hornbjælke træer, blev genopbygget på et opsving center drives af Hjælp til helte i garnisonen by Colchester, Essex. Smut: Hr. Keightley's design for 2014 show's Hjælp til Heroes haven. Havefan: Prince Charles og dronningen er regelmæssige deltagere på RHS Chelsea Flower Show. Proud: Harry sidst trådte i 2013 og viste dronningen omkring Sentebale-skabelsen på åbningsdagen. Keightley sagde: "Jeg er beæret over at arbejde med Sentebale, Prinsen Prinsens Fond for Byggefællesskabet og Prince Harry på denne meget specielle have og Prince Harry på denne inspirerende projekt, som jeg glæder mig over at være i stand til at hjælpe med at gøre opmærksom på. "Sid år var min første RHS Chese sammen med Sente, prinsen af den første år var min første RHS-året af den første RHS-året af den første RHS-året af vores Fondsstift-regionen-regionen-regionen-området-området-området-området-regionen-regionen-området-området-regionen-området-områdets Fond-områdets-by-områdets Fond-by-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børn-børns-børns børn show og at have og at have og at haven-by-børns børn s og at have, og at haven for at have fået den sølv-de-børnene, og at have fået den sølv-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-de-by-by-by-by-by-by-by-by-by Partnerskab: Harry og havedesigner Jinny Blom fik tildelt en sølv forgyldt medalje for deres indsats. En Chelsea insider forudsagde, at offentligheden vil elske det nyeste design - at sætte Keightley på kursus for en guldmedalje. Han sagde: 'Keightleys have er en ordentlig show have, som du kender besøgende vil elske. Den sidste fik masser af omtale, men du ikke se publikum kigge på det. Jeg tror, at denne ene vil gøre bedre.' Blom ~s 'forglem-me-not' haven i 2013 pralende piletræer, fyrretræer og en traditionel Lesotho runde hus. Sentebale betyder Glemt-me-not ~ i Sesotho, det vigtigste sprog tales i Lesotho, hvor velgørenhed, grundlagt af Harry i 2006, arbejder med ofre for ekstrem fattigdom og Aids/HIV. Harry emailede hende sin feedback fra Camp Bastion, i Afghanistan, hvor han tjente som en Apache helikopter copilot. Prince Foundation for Building er en dedikers dedikers dedikerede til at fremme af "Sharing" af en "Baying" af en bæredygtig udvikling af byudviklings-udviklings-folk, der har en bæredygtig udvikling af, der er i byerne sammen med bæredygtig udvikling af. Den velgørenhed bekræftede Charles ~ engagement i Chelsea haven, men nægtede at give nogen detaljer. Brownlow, der arbejder i den finansielle service industrien, er en trustee of Charles ~ Dumfries House i Ayrshire, Skotland og formand for Prince ~s Foundation for Building Community. Sidste år, han donerede £ 1,5 millioner til at finansiere restaureringen af Dumfries ejendom ~s fire og en halv hektar muret have.
|
Prins Harry, 30, fører tilsyn med oprettelsen af en afrikansk-tema have. Haven vil øge bevidstheden om hans Lesotho Aids velgørenhed, Sentebale. Ifølge designer Matt Keightley, Prins Charles hjælper. Harry sidst deltog i RHS Chelsea Flower Show i 2013. Den Sentebale have skabt af Jinny Blom blev tildelt en sølvmedalje. RHS flagskib show løber fra maj 19-23 med billetter går på salg til offentligheden den 1.
|
9b07b23f12f780733f86b4cc58dde5ef2b65c257
|
Af. Chris Greenwood, Francesca Infante og Steve Nolan. Published:. 05:15 EST, 2 August 2013. Opdateret:. 15:40 EST, 2 August 2013. Broderen til en model, der døde efter hun blev stukket i brystet har talt om, hvordan det er en tragedie "at gode mennesker dør denne unge." Jack Hodari talte om hans sorg efter Linah Keza, 29, blev fundet med stiksår i hendes hjem i Leyton, øst London på omkring 4.30 om onsdagen og blev erklæret døde på scenen David Gikawa, 38, er blevet anklaget for at myrde mor til en og vil blive vist på Thames Magistrates ~ Court i morgen. Mord sonde: Miss Africa model Linah Keza blev fundet dolket ihjel på en adresse i Leyton. Tributes er blevet betalt til den unge mor, der blev født i Uganda, før de flytter til Rwanda som en teenager. Hun kom til Storbritannien mere end 10 år siden og dimitterede fra University of Wolverhampton. Mr Hodari fortalte The Evening Standard:. "Det er så tragisk, at gode mennesker dør denne unge. Jeg siger ikke dette. fordi hun var min søster, men hele verden kan fortælle dig dette." Formand for det rwanske samfund i. London, Patrice Shema, sagde: "Vi kan stadig ikke tro, at Linah er væk, fordi hun var min søster, men hele verden kan fortælle dig dette." Du ser disse ting på tv, men når det sker for dig, og det er en. tæt ven, der gør det, når virkeligheden rammer hjemmet. Model: Det er forstået Linahs datter var på adressen på tidspunktet for angrebet, ifølge en familie ven. "Linah har været et meget aktivt medlem af vores samfund. Hun var sådan en vidunderlig pige, meget glad, lidenskabelig om modellering." Samfundet er nu forsøger at rejse penge til at få hendes krop fløjet tilbage til Rwanda, når det er frigivet af politiet. Ms Keza, der var registreret hos AMC Agency, var efter sigende en deltager i Miss Africa 2010. En AMC Agency talsmand sagde: "Hun var meget medfølende, forbløffende og en professionel pige. "Må hendes sjæl hvile i fred": Tributes til Linah fra venner og slægtninge blev efterladt på en Facebook-side oprettet kort efter hendes død. Hendes tre-årige datter menes at være blevet fundet af hendes krop. Scene: Blokken af lejligheder i Leyton, London, hvor Linah blev stukket ihjel i en af de ejendomme. 'Alle, der mødtes og arbejdede med hende via bureauet vil savne hende meget.' Officerer blev kaldt til hendes hjem på. 4.30am onsdag af naboer, hvor de opdagede præster. datter var blevet ondsindet angrebet. Neighbours beskrevet Miss Keza som en ekstremt kærlig mor! og sagde, at hun og hendes unge datter var ~inseparable •. Mere end tusind mennesker tiltrådte en Facebook-side betale hyldest. Det er forstået, at hendes datter var på adressen på tidspunktet for angrebet, i henhold til en familie ven. På vagt: En politibetjent ser ud af et vindue fra en af lejlighederne. Mange postede fotografier af Miss Keza, der arbejdede som en model efter at have studeret socialt arbejde på University of Wolverhampton. Make-up kunstner Bella Bordianu, der arbejdede med Miss Keza, sagde: "Hun. var meget sød og altid smilende. Hun havde et smukt smil. Fotograf. Fabrice Rizzato sagde: •Linah var meget venlig, meget professionel, meget. smuk og meget rolig • Jeg er chokeret over nyhederne, hun var en værdig. og venlig person.• Undersøgelse: Politi uden for lejlighederne, hvor Linah blev angiveligt myrdet. Tragedie: Paramedics ledsaget politi til adressen lige før 4 30 am, men Linah, en rwandisk statsborger, der bor i London, blev erklæret død på stedet. Indsamling beviser: Politi foretage dør-til-dør undersøgelser (til venstre) som en retsmedicinsk officer (til højre) deltager i scenen. Beklager vi er ude af stand til at acceptere kommentarer af juridiske årsager.
|
Den rwandiske national Linah Keza, 29, fundet i "pool of blood" i blok af lejligheder. Datter, 3, var på adressen på tidspunktet for angrebet, familie ven sagde. Mand, 38, anklaget for hendes mord og skal vises i retten i morgen. Bror har hyldet mor til en, der blev født i Uganda.
|
9b28312a1d45064e4ee1e14080db170b13da4027
|
Abdelbaset Ali al-Megrahi,. 60, tager stoffet og har overlevet i tre år siden hans løsladelse fra fængslet. Af. Graham Smith. PUBLISED:. 03:10 EST, 11 May 2012. ~. Opdateret:. 05:26 EST, 11 May 2012. Et liv-udvidende stof hyldet som et gennembrud for prostatakræftpatienter og bruges til behandling af Lockerbie bombefly Abdelbaset Ali al-Megrahi er 'for dyrt' at blive taget på NHS Det er i hvert år rundt i 37.000 journalen og 10.000............., kan forlænge levetiden for sene-stage patienter med et gennemsnit på tre måneder. Li Libyske terrorist al-Megrahi, 60, tager stoffet, og har overlevet i tre år efter han blev frigivet med med medfølelse til grund fra et skotsk fængsel efter en læge sagde, at han havde kun tre måneder at leve. Lockerbie bomber og prostatakræft lider Abdulbaset Ali al-Megrahi på sit hjem i Tripoli sidste oktober. Han har taget liv-ekstendende medicin cabazitaxel, som i dag er blevet anset for 'to dyre' at blive brugt på NHS. Men NHS rationing organ, National Institute for Sundhed og Klinisk Excellence (Nice), i dag sagde, at det ikke er værdi for penge, selv om at indrømme det virker. Nice bekræftede sin oprindelige beslutning i januar, afviser en appel fra narkotika NHS narkotikamisbrug producenter producenter producenter Sadu. Men kræft. Men kræft N'. kræft N'. kræft'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''' kræft' kræft'kræft' kræft' kræft'kræft, i kræft, i kræft, i kræft, i kræft, i dag, i dag, i dag, i dag, i dag, i dag, sagde i dag, i dag, i dag, i dag, i dag, i dag, i dag, i dag, i dag' N' N' N' N' N' N' N' N' N' N' N' N' N' N' N', sagde beslutningen beslutningen beslutningen beslutningen beslutningen beslutningen, i dag, i dag, i dag, i dag, i dag, sagde beslutningen kunne beslutningen kunne beslutningen kunne beslutningen kan beslutningen kan beslutningen i dag, i dag, i dag, i dag, sagde beslutningen i dag, sagde beslutningen i dag, i dag, i dag, i dag, i dag, i dag, sagde beslutningen, sagde beslutningen i dag, sagde i dag, sagde beslutningen i dag, sagde beslutningen i dag, sagde beslutningen i dag Nice chefchef Sir Andrew. Dillon sagde: "Vi er nødt til at være sikre på, at nye behandlinger giver tilstrækkelige. fordele til patienter til at retfærdiggøre de betydelige ressourcer NHS ville. nødt til at stille til rådighed. En elektron mikrograf af prostatakræftceller. Den nye medicin forlænge livet for patienter blev i dag officielt afvist af NHS rationering organ. "Selvom cabazitaxel kan forlænge livet. for nogle patienter, dens pris forbliver et godt stykke over, hvad den uafhængige. udvalg vurdering af dette stof betragtes som acceptabelt. "Cabazitaxel er også forbundet med en række bivirkninger, og udvalget var bekymret over arten af den sundhedsrelaterede livskvalitet oplysninger fra producenten. "Når et nyt lægemiddel stilles til rådighed, de penge til at finansiere det skal komme fra andre steder i NHS. Nice sagde, at det skal se på fordelen for patienter NHS kan få for de penge, medicinalfirmaet beder. Men professor Jonathan Waxman fra Imperial College London sagde omkostningsargumentet var forkert. "Denne beslutning søger at begrænse, hvad vi som klinikere kan gøre for vores patienter og deres familier. "Det omkostningsargument, som Nice baserer deres beslutning på, er falsk, hvilket giver et langt højere skøn over sande omkostninger end gælder i virkeligheden. "Som et resultat, endnu en succesfuld. " og effektiv kræftbehandling er nægtet vores patienter, et mortificerende slag. til kræftpleje i England. "Som. den eneste vej til adgang er nu Cancer Drugs Fund, en midlertidig. arrangement, der opererer meget anderledes rundt om i landet, jeg frygter. vi er på vej mod en tilbagevenden af postcode lotteriet. "En politibetjent går forbi vraget i Lockerbie, Skotland, af Pan Am Flight 103 fra London til New York. December 1988 bombningen dræbte 270 mennesker. Emma Malcolm, chefchef for velgørenhed Prostate Action, sagde: "Cabazitaxel er en af kun to licenserede lægemidler til rådighed i Storbritannien, der giver håb om værdifuld ekstra tid og livskvalitet fordele for mænd, der lever med fremskreden prostatakræft. "Nices beslutning om ikke at anbefale dette stof betyder, at mænd i England med fremskreden prostatakræft har adgang til det via Cancer Drugs Fund 'Vi ved, at der er uoverensstemmelser i hele landet med, hvordan denne fond er tildelt, hvilket betyder, at nogle mænd kun vil være i stand til at få adgang til en af disse lægemidler i nogle områder. 'Mænd med avanceret prostatakræft har så få behandlingsmuligheder til rådighed for dem, at de bør være i stand til at få adgang til begge disse nye behandlinger. 'The Cancer Drugs Fund, oprettet i 2010 for at tillade adgang til lægemidler afvist af Nice eller endnu ikke licenseret, er kun tilgængelig indtil 2014 og kun gælder i England. Prostate cancerpatienter venter også på Nice at udstede deres beslutning om abirateron, en anden liv-udgående behandling, som skal finde sted snart.
|
Cabazitaxel, der markedsføres som Jevtana, kan forlænge levetiden for sene patienter med gennemsnitlig tre måneder. Hos £ 22k per patient anses for "for dyrt" for NHS. Abdelbaset Ali al-Megrahi,. 60, tager stoffet og har overlevet i tre år siden sin løsladelse fra fængslet.
|
9b485cb1f6286e309e336bfcad82d54554a30a56
|
Af. Jill Reilly. Publiched:. 10:52 EST, 24 Januar 2013. Opdateret:. 10:53 EST, 24 Januar 2013. En amerikansk flåde minerweeper, der kørte på grund på et filippinsk rev tager på vand gennem huller og bliver nødt til at blive løftet væk fra klipperne i en operation, der kunne vare endnu 14 dage Før USS Guardian kan fjernes fra Tubbataha Reef, omkring 56.000 liter brændstof vil blive siphones off for at undgå udslip. Skibet, som er baseret i Japan, styrtede ned i revet før daggry Januar 17, mens på vej til Indonesien efter at have foretaget en hvile og tankning stop i Subic Bay, en tidligere amerikansk flåde base vest for Manila. Undersøgelse: US Navy salvage vurdering team medlemmer om bord på agteren af USS Guardian i området af Tubbataha Reef, vestlige Filippinerne. Ageround: USS Guardian kørte jorden i Tubbataha National Marine Park, en World Heritage Site, den 17. januar. Problem: Den amerikanske Navy sagde, at det var nødvendigt at fjerne tusindvis af liter olie fra en minestryger fast på World Heritage-listede koral i Filippinerne, advarede det var for dårligt beskadiget at blive trukket væk. Alle sine 79 officerer og besætning blev overført til to andre U.S skibe på sin stærke vinden af dagens årsager, da den blev det ikke muligt at få fat på en 6874 meter, og 1300 man kant koralt koralt koral i Filippinerne. Rear Adm. Thomas Carney, kommandør af flådens Logistikgruppe i det vestlige Stillehav, fortalte journalister skibet er hårdt grundet omkring 30 meter fra kanten af revet, en marine helligdom, der er en UNESCO World Heritage Site. "Det har fået skrog penetration i flere steder, og der er en betydelig mængde vand inde i skibet lige nu, "sagde han. Undersøgelse: En filippinsk kystvagt dykker undersøge skader på koraller. Fine: Den filippinske regering sagde, at det ønsker at bøde Navy for skader og ulovlig indrejse i marine helligdommen. Forsøg: Philippine kystvagt chef Rear Adm. Rodolfo Isorena sagde bestræbelser på at fjerne brændstof er blevet hæmmet af de uslebne farvande. Operation: Mr Carney sagde tunge poster om bord på skibet vil blive taget ud for at lette det, før fartøjet er lastet på et andet skib eller pram. Filippinske kystvagt leder Reard. Adm. Rodolfo Isorena sagde bestræbelserne på at fjerne brændstof er blevet hæmmet. af de ujævne farvande og et andet forsøg vil blive gjort igen i dag. Hr. Carney sagde, at tunge genstande om bord på skibet vil blive taget ud for at lette det, før skibet er lastet på et andet skib eller pram. Han sagde, at operationen kunne vare en uge eller to. Placering: US Navy skibet var minerweeping i Sulu Havet, 400 miles sydvest for Manila, i Filippinerne. "Jeg ønsker at udtrykke min dybeste beklagelse for de omstændigheder, vi alle er i lige nu," sagde hr. Carney. Han sagde, at en undersøgelse vil undersøge alle de faktorer, der kan have ført til jording, herunder en rapporteret defekt digital diagram, havforhold, vejr og staten af skibets navigationsudstyr. Den filippinske regering sagde, at det ønsker at bøde Navy for skader og ulovlig indrejse i havet helligdom. Kalder: Tidligere denne uge aktivister protesterede mod tilstedeværelsen af amerikanske militære i landet, og opfordrede til myndigheder til at undersøge USS Guardian. Rædsel: Protestere vise plakater, herunder en mock model af USS Guardian. Scuffle: Politi skubbe tilbage demonstranter, da de forsøger at holde en rally uden for den amerikanske ambassade i Manila. Angelique Songco, leder af de beskyttede områder bestyrelsen, som er ansvarlig for revet, sagde regeringen pålægger en bøde på omkring $ 300 pr kvadratmeter af beskadigede koral plus om det samme beløb for rehabilitering og andre overtrædelser. Carney sagde, at efter skibet er fjernet, skaderne på revet ville blive vurderet, og de to regeringer, der har tætte militære og politiske bånd, vil diskutere eventuelle krav. Tidligere i ugen Filippino protesterede med anti-riot politi under en protest rally foran den amerikanske ambassade i Manila. Protestere satte også ild til en hån model af USS Guardian, da de protesterede mod tilstedeværelsen af amerikanske militære tilstedeværelse i landet, og opfordrede til at undersøge.
|
Skibet, som er baseret i Japan, styrtede ned i revet den 17. Jan. Var på vej til Indonesien. Efter tankning stop i Subic Bay, vest for Manila. Tidligere i denne uge aktivister protesterede mod tilstedeværelsen af amerikanske militær.
|
9b6e2e0a1de70f16fd98cfea1bcc1febadd1230a
|
Af. Daily Mail Reporter. Publiced:. 21:50 EST, 9 Oktober 2013.. Opdateret:. 08:28 EST, 10 Oktober 2013. Eks-konen af en mand, der skød døde fem skolepiger syv år siden afslørede i dag det uforglemmelige øjeblik, hvor medlemmer af Amish samfund hendes mand bragt til sine knæ faktisk tilbudt hende deres kondolencer. Marie Monville dukkede op på Piers Morgan Live på onsdag, hvor hun beskrev for første gang, hvor hurtigt familien til hendes mand Charlie Roberts var i stand til at tilgive. "Han sagde, at de havde tilgivet Charlie, og at de var udvide nåde og kærlighed til vores familie De var bekymrede for mig og bekymret for vores børn, "sagde hun. Rul ned til video... Rørende: Marie Monville, konen til Amish skolehus skytte, dukkede op på Piers Morgan onsdag og afslørede det utrolige øjeblik, hun blev omfavnet af ofrenes familier. Den måde, de var: Charlie Roberts åbnede ild på en et-værelses skolehus i 2006. Monville har siden tilgivet ham, og så har de amish familier i Lancaster amt, sagde hun. Marie Monville var gift med Charlie Roberts, 32, da han åbnede ild på en Amish. skole i landlige Pennsylvania den oktober 2, 2006. Fru Monville, der har siden giftet sig igen, har nu skrevet en bog, hvor hun recounts den skæbnesvangre morgen og nedfald derefter. Forbløffende,. Amish samfund faktisk hjalp Monville og hendes familie gennem det. traume. Det begyndte med et besøg til hendes forældres Lancaster County hjem. "Jeg. så nogle amish mænd gå ned ad gaden. Jeg vidste, at de kom til. mine forældres hus. Og jeg gik til min mor og far og sagde, "Hvad gør jeg? Skal jeg gå ud for at tale med dem," sagde hun på Piers Morgan. Den dybt religiøse Monville, der nu er gift igen, åbenbaret for Piers Morgan, at hun er flyttet videre, takket være en del af den utrolige tilgivelse vist af de amish familier hendes mand næsten knust Marie og Charlie Roberts afbilledet på deres bryllupsdag i november 1996. Ti år senere skød han døde fem små amish piger i en skole på et værelse i landet Pennsylvania. Hun fortsatte: "Min far sagde, "du kan. du kan blive inde, jeg vil gå ud og tale med dem." Han kendte dem. Du ved,. de var fra vores samfund. "I en utrolig udstilling af tilgivelse, Monville seer Amish mænd kramme hendes far. "Jeg. kunne ikke høre de ord, de talte, jeg så omfavnelse," sagde hun sagde hun "Jeg så dem lægge armene om min far og lægge deres hænder på hans. skulder. Alt om deres blidhed formidlede de ord, som jeg. kunne ikke høre." "Jeg elsker det forhold, jeg har med disse familier, "sagde hun, kalder deres medfølelse "endelig." "Der var flere familier, der havde sagt til mig, "Du ved, i slutningen af dagen, vi har vores ægtefælle, vi har hinanden til at lyve i hinandens arme og græde, men du har ikke nogen. Og vi tænker på dig, når du går i seng om natten, og du er alle alene," Monville fortalte den kristne Post. "Og det var den mest dybtgående ting, at nogen nogensinde sagde til mig, at de var i stand til at se de virkelig intime steder i mit hjerte og den smerte, jeg udholdt, og at vide, at de tænkte på mig i slutningen af dagen, og hvordan mit liv var virkelig fantastisk." "Jeg kunne ikke finde ud af nogen måde for Gud til at redde os," sagde hun, men "Jeg vidste, at Gud var fast." Kommer til forståelse med tragedie: Marie Roberts Monville var gift med Charles Roberts, da han skød døde fem piger i en Amish skolehus og sårede fem andre syv år siden i denne uge. Hendes mælkevognschauffør tidligere mand, der ikke var. Amish, udvalgte ud piger i alderen mellem seks og 13 i hans dødbringende angreb -. beordre de mandlige elever og lærere ud af klasseværelset, før han. foret-up og skudt børnene en-for-en i hovedet. Parrets første barn var død i 1997 blot 20 minutter efter hun blev født tre måneder for tidligt. Uforklaret: Roberts, 32, skudt døde fem små piger og alvorligt skadet fem andre, før de vendte pistolen på sig selv. Hun fortalte GMA: "Og på en eller anden måde følte han, at han kom tilbage på Herren for det tab, vi havde lidt." også gjort den kølige indrømmelse i sit brev, at han havde misbrugt to. slægtninge selvom politiet ikke kunne bevise nogen angreb havde fundet sted. Faderen til-tre havde handlet normalt. om morgenen af Oktober 2, 2006. Han var vendt hjem fra sin nat. skift på 3am og rejste sig for at vinke sine egne to børn ud til skolen. Marie Roberts, som hun var dengang, forlod huset kort efter og vendte tilbage for at finde vrimlende selvmordsnoter skrevet af hendes mand. Hun formåede at tale med ham kort. på hans telefon kort efter, men forstod ikke fuldt ud, hvad der skete. indtil politiet ankom til hendes dør "Det var en smuk dag, en af disse indiske sommer dage. Vi gik ned til. busstoppestedet med børnene, og han kyssede dem og sagde, at han elskede dem," sagde hun. "Jeg forstod ikke omfanget af, hvad der foregik, indtil politiet. kom til min dør. De sagde, at Charlie var gået ind i skolehuset,. at han holdt pigerne gidsel og skød dem og fem af dem døde. før han skød sig selv. "At vide, at den mand, der gik ned til bussen den morgen og kyssede. hans egne børn og sagde, at han elskede dem var i stand til at skade nogen andres børn var ufattelig - men der var ingen måde at sige, at det. ikke ske, fordi det bare havde.' De. skyderier ødelagt den fromme Amish samfund af Lancaster County. isoleret fra den moderne verden med ingen tv eller biler til at sprede budskabet om, hvad der skete. Tragedie: Fem skolepiger blev skudt døde i Roberts skyde angreb efter han barrikaderede sig ind til det ene værelse skolehus. Politiet mener, at han havde til hensigt at forulempe sine ofre, men skudt dem i stedet, da politiet forstyrrede hans plan. I sorg: Disse små piger blev afbilledet ved begravelsen for Roberts' fem ofre, alle i alderen mellem 6 og 13. Som nyheder spredes, sorg-ramte familier begyndte at ankomme til et værelse skolehus i deres traditionelle buggies og heste Fem. par skulle have at vide, at deres små piger var døde, mens Marie Roberts. måtte samle sine tre børn for at forsøge at forklare, hvad der var sket. "Min søn var fem, og han var ude at spille i baghaven," siger Marie i filmen. "Vinduerne. var åbne, og brisen blæste ind med lyden af deres. latter og legesyge. "Jeg har lige gennemblødt i det øjeblik tænker, "Er dette. den sidste gang jeg nogensinde hører dette? I løbet af få minutter vil jeg til Har jeg nogensinde kommer til at høre. dem grine igen?' Begravelse procession: Samfundet blev ødelagt af de mange skyderier i landet Pennsylvania i 2006. 'Jeg trak dem ind og vi sad der sammen i den. stilhed i det øjeblik næsten som om - hvis vi var stille nok verden ville ændre sig, men det gjorde ikke '. Guilderens tidligere kone skrev en bog om håndtering i kølvandet på tragedien. Rapporter på det tidspunkt foreslog, at Roberts fortalte sin kone i deres sidste telefonopkald, at han havde forulempet børn i sin familie 20 år siden og var på vej til at gøre det igen. Politiet sagde, at det var hans hensigt at tage pigerne som gidsler, men blev stoppet af ankomsten af politiet til scenen. Han havde barrikaderet døren lukket og foret pigerne op foran et blackboard og bundet deres fødder. Politiet forsøgte at forhandle med ham, før han fyrede de dødbringende skud ved hjælp af en håndskyde og skudt og skudt og han ville fortælle dem noget, som ingen forældre nogensinde ville sige. Han dræbte Naomi Rose Ebersole, syv, Anna Mae Stoltzfuz, 12, Marian Fischer, 13 og søstre Mary Liz og Lina Miller, otte og syv. De mest alvorligt såret overlevende af skolehuset angreb forbliver. ude af stand til at spise, sidde eller tale. I december, ofrene forældre skrev til de familier, der mistede børn i Sandy Hook massakre. Skyde: En lignende klasseværelse i en Amish skole i nærheden af Nickel Mines. Ofrene var i alderen 6 til 13 og omfattede to søstre. Herman Bontrager, en talsmand for Nickel Mines Amish. community, sagde: "Dette er en tid, hvor de scabs er gnidet rå igen." Fru Monville har talt i mange kirker om, hvad der skete og udgivet en bog om hendes oplevelser tidligere i år. Entiteld One Light Still Shines: My Liv Beyond the Shadow of the Amish Schoolhouse Shooting, hun siger, at det vil appellere til andre, der har lidt 'lignende brudthed'. Hun indrømmer, at de efterfølgende måneder var svære, men hun stolede på hendes tro på at få hende igennem. "Jeg havde aldrig kendt et sted med desperation som det, "sagde hun. "Der var ingen steder at løbe nogen steder at skjule sig, der var ingen rigtige svar. Jeg var ved at blive. kigget på af verden til at give en slags svar, men for mig var der intet for mig at gå tilbage til, men Herren. "Det er ligegyldigt, hvad dine omstændigheder er Gud er midt i dem." Når det er en person, du har elsket, linsen, som du ser på historien er helt anderledes, fordi det ikke er en historie, det er dit liv. "Jeg ønsker at invitere læseren ind i min historie, vel vidende, at vi alle har steder af lignende brudthed uanset omstændigheder. Jeg håber, at læseren vil se deres omstændigheder anderledes, gennem linsen af forventede • søger Gud til at ånde glæde på de steder, de har brug for det mest og ellers ville forvente det mindst "The West Nickel Mines. Amish School blev revet ned ti dage efter skyderiet og erstattet med. New Hope Amish School et par hundrede meter væk.
|
Marie Monville blev gift med Charlie Roberts, 32, da han åbnede ild på en Amish. skole i landet Pennsylvania den 2. oktober 2006. Han dræbte fem piger i alderen seks til 13 og skadede fem mere. Monville har siden giftet sig igen og skrevet en bog om tragedie.
|
9b923b6c60e62de9305738fec4d90688ff3d5aa4
|
Chris Froroome var sådan en skuffelse til Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Team Sky mindre end tre år siden, at lederen Dave Brailsford var klar til at dumpe ham og fortalte en rivan team han ville være til rådighed. The Mail på søndag kan afsløre, at på tærsklen til Vuelta a España i august 2011, Brailsford fortalte en senior embedsmand fra RadioShack, at Froome var blandt ryttere, hvis kontrakter var udløber, og der ikke var i Skys planer for 2012. Turnaround: I 2013 Froome vandt Tour de France for Te Te Team Sky, men to år tidligere, de ikke ønskede ham. I skyggen: Før 2012 Froome (ven) var fast i skyggen af Bradley Wiggins (centrum) Kilder siger, at begge hold var opholder sig på det samme hotel i Benidormorm, og de par var ikke nødt til at diskutere de diskuterede deres r rytter møder, sagde det ikke var det samme samme samme samme krav. RadioShack var det samme samme samme samme, sagde det samme, sagde viden det samme, han ikke var det samme viden, sagde viden det samme viden. RadioShack var det samme viden det samme viden det samme viden ikke var det samme viden, sagde viden ikke var interesseret ikke var interesseret det samme viden det samme. Radio. RadioShack var interesseret ikke var interesseret ikke var interesseret det samme viden ikke var det samme viden. Radio. Radio. Radio. Radio. Radio. Radio. Radiohack var det samme, men Rhack var det samme, men Rhack var det samme, men Rhack var det samme, men Rhack var klart interesseret det samme der blev klart interesseret det samme der var interesseret det samme der var interesseret det samme, men Br han var interesseret, men Br han var det samme der var interesseret ikke var interesseret, men Br var interesseret det samme, men Fro var interesseret, men Bumedeedeedeedeedeedeede viden ikke var interesseret, men Bew, men Bum der var interesseret, men Bum der var interesseret det var interesseret det samme, men Bew, men Bum, men Bum, men Som det viste sig, Froome red løbet af sit liv i løbet af de næste par uger, efterbehandling anden i et gennembrud begivenhed, der ændrede løbet af hele sin karriere. Sky beholdt ham og bumpede op hans £ 80.000-a-år lønninger. Han fortsatte med at blive en integreret del af Bradley Wiggins Tour vinder i 2012, før han vinder det selv i 2013. Froome har krediteret sin stigning i en del til diagnosticering og behandling af bilharzia, en tropisk sygdom, han havde været uforvarende bærer indtil slutningen af 2010, da han indledte en treårig kamp for at slippe af med det.
|
I 2010 tilbød Sky britiske rytter til RadioShack. RadioShack var ikke interesseret, så Froome forblev. Rider optjent en ny kontrakt støtte Bradley Wiggins. Froome gik på at vinde 2013 Tour de France.
|
9bb94191739dd5cab68930bade639cc3db18f9d7
|
Hvis du ved, hvor professor Stephen Hawking blev født, eller i hvilken by Manchester United vandt sin anden europæiske Cup i 1999? Hvis det er tilfældet, kan du nu sætte denne viden til testen ved hjælp af Googles Smarty Pins spil. Spillere er enten givet en blanding af emner, eller kan vælge deres favorit kategorier, og spørgsmål besvares ved at placere stifter i den korrekte placering på Google Maps. Google har lanceret en geografi-baseret trivia spil kaldet Smart Pins (billedet). Spørgsmål om forskellige emner besvares ved at placere stifter i den korrekte placering på Google Maps. De første spørgsmål er baseret i en spillers lokale land, men som de fremskridt, spillebrættet udvider til resten af verden. Each spiller starter med 1.000 miles, som fungerer som punkter. Et spørgsmål vises og kort centre til at afsløre landet svaret vedrører. Når en pin er faldet, kan spilleren enten indsende svaret, eller reposition pin. Hvis svaret er korrekt, en ~Nail det samlede budskabet vises! Når kilometertælleren rammer nul, er spillet overstået, men hvis svaret er indsendt inden for 15 sekunder, kan spillerne modtage bonus miles. Et spørgsmål vises i øverste venstre hjørne, og kortcentrene for at afsløre landet eller regionen svaret vedrører. Når en pin er faldet, kan spilleren enten indsende svaret, eller ændre pinen, hvis de ønsker at rette deres svar. Målet er at droppe pin så tæt på den korrekte placering som muligt. For eksempel, hvis svaret er Chelsea ~s fodbold jorden Stamford Bridge, droppe pin andre steder i Chelsea-regionen vil være forkert. Hvis svaret er korrekt, vil en kilometertæller når nul, spillet er overstået, men hvis svaret er indsendt inden for 15 sekunder, får spilleren bonus miles. Hvert spørgsmål yderligere kommer med et tip pin punktet mere præcist. Et spørgsmål vises i øverste venstre hjørne (billedet), og kortcentrene for at afsløre landet eller regionen svarer til. Når en pin er blevet droppet, kan spilleren enten indsende svaret, eller ændre pinen hvis de ønsker at rette deres svar. For at besvare et tilfældigt udvalg af spørgsmål på tværs af fem hovedkategorier, herunder kunst & kultur, videnskab & geografi, sport & spil, underholdning og historie & aktuelle begivenheder, kan spillerne klikke på Start Game. Alternativt kan de vælge enkelte emner (billedet til venstre). Der er også en temakategori som vælger aktuelle spørgsmål. Som spillerne udvikler sig gennem de spørgsmål de tildeles forskellige farvede pins - bronze for fem svar, (billedet til højre), sølv for 10, og guld for 15. Spillet ligner Nintendo klassiske Mario er missing, (billedet) i hvilke spillere navigerer rundt om i verden som Luigi, besvarer geografi- baserede spørgsmål. For at besvare et tilfældigt udvalg af fem hovedkategorier, herunder kunst & kultur, sport & geografi, sportsspil, sportsspil vælger også en liste over begivenheder. Som spillere fremskridt gennem de spørgsmål, de får tildelt forskellige farvede pins, startende med en bronze pin for fem svar, sølv for 10 og guld for 15. Disse pins tildeles for det samlede antal spørgsmål besvaret, ikke kun de spørgsmål, der besvares korrekt. Hver farvet pin, og i sidste ende score, kan deles med sociale netværk, eller via e-mail. Spillet ligner Nintendo klassiske Mario mangler, hvor spillerne navigerer rundt i verden som Luigi, besvare geografi-baserede spørgsmål. Målet er at droppe pin så tæt på den korrekte placering som muligt. For eksempel, hvis svaret er Chelsea's fodbold jorden Stamford Bridge, droppe pin andre steder i Chelsea regionen vil være forkert. Hvis svaret er korrekt, en 'Nailed it!' besked vises (billedet). Hvis svaret er indsendt inden 15 sekunder, spilleren modtager bonus point. Men hvis svaret er forkert, Google beregner afstanden i miles mellem de to placeringer (billedet) og tager dette off den samlede miles. Farver. - Jeg har ikke tid til at tale med dig.
|
Spillere er enten givet en blanding af emner, eller kan vælge spørgsmål fra fem hovedkategorier. Disse omfatter Arts & Culture, Science & Geography, Sports &. Spil, Underholdning og Historie & Aktuelle begivenheder. Spørgsmål er. besvaret ved at placere stifter på det korrekte sted på Google maps og hver. spiller starter med 1.000 miles. Når en pin er faldet, kan spilleren enten indsende svaret, eller ændre pin for at korrigere deres svar. Hvis svaret er korrekt, en naglet det meddelelse vises, men hvis svaret er forkert, Google beregner afstanden mellem de. steder og tage dette fra den samlede kilometertal Når tælleren rammer nul, spillet er slut, men besvarer spørgsmål i 15 sekunder får spilleren bonus miles.
|
9bd3473dc9cf896384010bacf498b6ab49b9e416
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.