id
stringlengths 1
5
| translation
dict |
---|---|
14300 | {
"fr": "je rêvais de devenir mannequin.",
"nnd": "ingananz’eribya kiminyikalyo omomyambalire y’ebindu bya makasini."
} |
14301 | {
"fr": "je suis britannique.",
"nnd": "nyiri munya britannique."
} |
14302 | {
"fr": "je collectionne les figurines.",
"nnd": "nga kuma kuma ebinyondire."
} |
14303 | {
"fr": "on m'a rapporté hier l'agréable nouvelle que vous étiez revenue de votre voyage.",
"nnd": "mobambwire mulhighol'omwatsi mubuya ngoko muwalwir'oko lughendo lwaghu."
} |
14304 | {
"fr": "les oiseaux chantent dans les arbres.",
"nnd": "ehinyunyu hik'imba omo mithi."
} |
14305 | {
"fr": "los angeles est la deuxième plus grande ville des états-unis.",
"nnd": "los angeles nimuyi wakabiri omunene omobughuma bye bihugho byebuamerika."
} |
14306 | {
"fr": "le public pouvait difficilement attendre que le concert commence.",
"nnd": "kiabya ikalire oko bandu eriowa ekitsange kikatsuka."
} |
14307 | {
"fr": "le futur pilote s'entraîne dans un faux cockpit.",
"nnd": "omughendya wo vuato avere ahyera omo lituwene."
} |
14308 | {
"fr": "le hibou chasse les rats.",
"nnd": "ekibukulu kikatibit'okosyombukulhi."
} |
14309 | {
"fr": "donc tout ce dont tu as besoin est de bon fromage et d'un pot de confiture de cerises noires.",
"nnd": "nibwandu ebyoghulayireko nibundu obuwene nekidumu ekyebighuma ebyo mulhima."
} |
14310 | {
"fr": "ne touchez pas la blessure.",
"nnd": "sighuthuherya ekighendererwako."
} |
14311 | {
"fr": "l'effet collatéral de cette décision est qu'un certain nombre d'organisations caritatives ont dû réduire leurs opérations.",
"nnd": "mwatsi muvuya oghomuyihaghuroyu nakandi vithangole ngavyanevyo muvyachimya omwatsi mwenye."
} |
14312 | {
"fr": "mettez cette liste dans l'ordre alphabétique.",
"nnd": "muhire omuhandikono oko busawa."
} |
14313 | {
"fr": "l'ennemi ne peut pas s'approcher.",
"nnd": "enzighu siyanga hika hakuhi nethu."
} |
14314 | {
"fr": "quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.",
"nnd": "omughulumukowa eshongavala eshevighera enyumashenyu, esimwalengekanaya ngamwanganalangire akasoro."
} |
14315 | {
"fr": "où étiez-vous, jeune fille ?",
"nnd": "wabia hayi kwe musika?"
} |
14316 | {
"fr": "laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite.",
"nnd": "mulhekere obwiranda obwe siongurubani esikasira okomalhembe."
} |
14317 | {
"fr": "ca nous a pris cinq minutes pour traverser le tunnel.",
"nnd": "erilaba omo kithaka morikathulhir'amathondi athanu."
} |
14318 | {
"fr": "vous n'auriez pas pu choisir pire endroit.",
"nnd": "siwanga sombolhire ahandu ahatsandire."
} |
14319 | {
"fr": "j'ai du travail par-dessus la tête.",
"nnd": "nangwith’omukolano."
} |
14320 | {
"fr": "ho, votre fille haru est très enjouée.",
"nnd": "ho, omwali waghu haru atsemesirye."
} |
14321 | {
"fr": "la veuve souffrait d'un cancer de l'estomac.",
"nnd": "omukwirwa abyakwire akásowésowê akekıḩ́û̧."
} |
14322 | {
"fr": "si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas.",
"nnd": "wamabya ukahithanira omomubiri oyo, abangaghula kosibangasa."
} |
14323 | {
"fr": "si vous voyez un paquet abandonné, n'hésitez pas à nous le signaler.",
"nnd": "mwamalangira echindu chileve ekyavirighuswa esimwaghana erithuminyisha."
} |
14324 | {
"fr": "vous n'avez pas à vous inquiéter de cela.",
"nnd": "suvaya eryowaviriyisinga rikanaghonyirawa kovurorotsyo."
} |
14325 | {
"fr": "le chien battait du flanc après cette longue course.",
"nnd": "endeghetheghe yabya ikahunza ekyabakama enyuma syesyondibitho."
} |
14326 | {
"fr": "je vis et j'ignore pour combien de temps, je meurs et j'ignore quand, j'avance et j'ignore dans quelle direction, je m'émerveille d'être encore joyeux.",
"nnd": "nandi ho, sinyasi oko biro bingahi, ngahola sinyasi endambi, ngalolayemulhiro sinyashi eyo ngaya, ngayitsemera busa."
} |
14327 | {
"fr": "la femme prétend à la fois au droit de choisir et à l'honneur d'être choisie.",
"nnd": "omukalhi akalhengekanaya ngwangona sombolhera omulume."
} |
14328 | {
"fr": "le jury n'a pas cru au récit de dan.",
"nnd": "ebisenge mobithita ikiriria ebio dan alwe aka bugha."
} |
14329 | {
"fr": "parmi les mots qui restent sur la liste, cinq sont des noms.",
"nnd": "oko binywa ebikiri oko mulondo, ebitanu nimena."
} |
14330 | {
"fr": "veux-tu m'accompagner pour récupérer mon cerveau ?",
"nnd": "wangana ngwamanisya okwirondia obongo bwaye ?"
} |
14331 | {
"fr": "tu n'oublies jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à ta mère.",
"nnd": "sighulibirirawa nahak'erithumir'ebihembo byonyinya waghu ekiro kyeribuk'amabuthwa wiwe."
} |
14332 | {
"fr": "à partir de cinq heures du soir, les restes de produits boulangers sont vendus à moitié prix.",
"nnd": "erilwoko sah'itanu sierigholo, ebikasighala erighulibwa bika kim'ebeya yokutsibu."
} |
14333 | {
"fr": "vous êtes encore trop jeune pour bien connaître paris, vous saurez plus tard qu'il s'y rencontre ce que nous nommons des hommes à passions.",
"nnd": "ukine mwana mulhere okwiminya e paris, ukandisyaminya ndangaliri ekyo thuka hulamo balume basierianza."
} |
14334 | {
"fr": "mon appartement est proche d'ici.",
"nnd": "embimbano yaghe yirihakuhi nahano."
} |
14335 | {
"fr": "le résultat, c’est la préparation de situations de chaos écologique et social porteuses de risques de conflagration et pains bénis pour les logiques autoritaires de toutes obédiences, à l’instar de la crise des années 1930.",
"nnd": "ebihuma, nitayarisya ebindu ebilebire obuthuku, okwi lusyako ekikaho ekioko 1930."
} |
14336 | {
"fr": "certains enfants jouent tout le temps aux jeux vidéo.",
"nnd": "abana banzi bakas'oko masath'awe bisesani."
} |
14337 | {
"fr": "votre maison dégage une atmosphère agréable.",
"nnd": "enyumba yaghu ika kumba ndeke."
} |
14338 | {
"fr": "avez-vous une liaison ?",
"nnd": "unawithe ovusnagania?"
} |
14339 | {
"fr": "il a abandonné quand sa chanteuse de cabaret favorite a marié un autre homme.",
"nnd": "mwaleka omughulu omwimbiwiwe a tahaya ghundi mulume."
} |
14340 | {
"fr": "brian a étudié l'anglais pour ce voyage.",
"nnd": "brian mwakatsopolaya omuvughe oweshonyunyu okolughendolu."
} |
14341 | {
"fr": "j'aimerais que cette rencontre ne dure pas plus de vingt minutes.",
"nnd": "nisondire omuhindanoyu ishavugha hithambi."
} |
14342 | {
"fr": "un bref exposé vaut mieux qu'un long discours.",
"nnd": "erikanjiaho hake niria ndundi kulhenga ribugha nyiri."
} |
14343 | {
"fr": "après une tempête vient le calme.",
"nnd": "ekihunga kiabi laba obukuthu bukasa."
} |
14344 | {
"fr": "imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre \"erreur de syntaxe.\" en le laissant se débrouiller avec ça.",
"nnd": "tharilhengekanaya obulhimundu ngwabi'akakol'amalol'omo makangirirya owe kifranza thwangana birye thuthi rilolo eryo \"mithondeker'eyebinywa\" erimulhek'ayosungasunga nakyo."
} |
14345 | {
"fr": "il traîne à l'arrière ou il court devant. parfois, il marche un petit moment à nos côtés; le bonheur.",
"nnd": "akabulhir'enyuma kutse akathibith'embere. kanzikanzi, akaghenda hake nethu; obutseme."
} |
14346 | {
"fr": "il y a plus de filles que de garçons dans cette division.",
"nnd": "muno muswore abalwana kulenga abakali."
} |
14347 | {
"fr": "marie a de grands yeux marron.",
"nnd": "marie aghwite biso binene binene."
} |
14348 | {
"fr": "tu penses que tu es assez marrant, non ?",
"nnd": "ukalhengekanya ngaghulhi musekya ?"
} |
14349 | {
"fr": "on dit que la soupe aux orties est très savoureuse, mais je ne veux surtout pas le vérifier.",
"nnd": "nakavughambwe mboka eyenithi eviyisongire yikasika alhiwe sinanga lhevya."
} |
14350 | {
"fr": "tu as peut-être raison.",
"nnd": "alhinga unasingene."
} |
14351 | {
"fr": "il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt chaque matin.",
"nnd": "abya ayithaghire oluholo omo mwanyenda weri bya akahangana luba obulhikiro."
} |
14352 | {
"fr": "lâchez la poignée !",
"nnd": "dingayeviala !"
} |
14353 | {
"fr": "il reste un fond de lait.",
"nnd": "ashiya endulhya eya mathe."
} |
14354 | {
"fr": "je n’en reviens toujours pas que nous ayons gagné.",
"nnd": "sinyilwe nyilhengekenier thukakinda."
} |
14355 | {
"fr": "la vie est une tragédie pour celui qui sent et une comédie pour celui qui pense.",
"nnd": "eribyaho niwalhinga malhigh'okoy'oyukowa movisanda okoy'oyukalhengekanaya."
} |
14356 | {
"fr": "les témoins avaient vu l'accusé se disputer avec la victime.",
"nnd": "avavyaho ngokovikakoleka muvalangira oyukahandawa komunwe akakuva ovuhakano yulyakavaghalira."
} |
14357 | {
"fr": "le christ est ressuscité.",
"nnd": "omulamia aviriluvuka."
} |
14358 | {
"fr": "une année m et mme davis ont été invités à un réveillon de noël dans un hôtel.",
"nnd": "omwaka mulumuna na koyo davis mobakabirikirw'okomularirya owenwilhi omo luthere."
} |
14359 | {
"fr": "nos doutes sont des traîtres, qui nous font perdre le bien que nous pourrions souvent gagner, parce que nous craignons de le tenter.",
"nnd": "erithika thika rietu nitsongerana, eyikaheraya ebibuya ebio twanga bana, kundi thuk'ubaha eri thika thika kubio."
} |
14360 | {
"fr": "lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.",
"nnd": "omughulu omuthahwa akakwama erikereghethe eryemukoni, kanzikanzi bikabya ebyebikakwama ekiryabya."
} |
14361 | {
"fr": "adam purgea trois ans pour possession de drogues.",
"nnd": "adam akandi kol'emiaka isathu omo ngomo busana neri moth'iethaba."
} |
14362 | {
"fr": "sami s'est caché dans la salle de bains.",
"nnd": "sami aviriyavisama omokyoghero."
} |
14363 | {
"fr": "concernant ceci, je suis responsable.",
"nnd": "evireviryekyo, viryoko muthwe waghe."
} |
14364 | {
"fr": "je suis vôtre et vous êtes mien.",
"nnd": "nyiri waghu na ghuli waghe."
} |
14365 | {
"fr": "j'ai failli oublier de parler de la soirée à hugo.",
"nnd": "nyiria sond'eri birirwa ekisendebele kiomo kiro ewabo hugo."
} |
14366 | {
"fr": "l'élève a dépassé le maître.",
"nnd": "omwigha alavira okomukangirirya !"
} |
14367 | {
"fr": "mathéo était la star de l'équipe de football.",
"nnd": "matheo yowavyahekire olusalhi olwekipya."
} |
14368 | {
"fr": "s'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard.",
"nnd": "amavilolhya emulhiro akanywa, inakandi syalwala."
} |
14369 | {
"fr": "il a été finalement forcé de démissionner.",
"nnd": "okondhulya, mwakashirwe eri lhek'omuviri munye."
} |
14370 | {
"fr": "messieurs, démarrez vos moteurs.",
"nnd": "balume, mwakaye emitere yenyu."
} |
14371 | {
"fr": "tu as dit qu'il y avait urgence.",
"nnd": "ulya mbwir’uthi halh’ekyalubaluba."
} |
14372 | {
"fr": "ramenez le dos vers la position initiale.",
"nnd": "musavaye mighongo yeyoyi kavya."
} |
14373 | {
"fr": "je ne sais pas quand je pourrai vous rembourser l'argent que je vous dois.",
"nnd": "sinyasi mughulu valinasya kusuvulirya olusende lwaghu."
} |
14374 | {
"fr": "les experts ne sont pas parvenus à expliquer l'origine de l'explosion.",
"nnd": "avathahamu sivathathoka erivugha omuhuto owembundu."
} |
14375 | {
"fr": "l'assistance n'était composée que d'étrangers.",
"nnd": "mwabia muswire abandu behihya."
} |
14376 | {
"fr": "vos lèvres sont bleues, vous devriez sortir de l'eau.",
"nnd": "eminywa yenu niye ranzi eyomutheghulhe, mwangalwire omo maghetse."
} |
14377 | {
"fr": "le bon festival est proche.",
"nnd": "ekiro kivuya, kiri hakuhi."
} |
14378 | {
"fr": "quelque grande que puisse être la chaleur de l'été, il est incivil de paraître devant qui que ce soit les jambes nues, la poitrine, l'estomac et le cou découvert.",
"nnd": "mwalhi ekihuhanya niki nene kithi, sibyanga thokekana omughulu eribya isyambithe, ekikuba, ekihu, nebikya bikabya isibiswikire."
} |
14379 | {
"fr": "dan semblait être un suspect probable.",
"nnd": "dan abyangakathikathika ngoyukabikolakyo."
} |
14380 | {
"fr": "je te remercie du fond du cœur.",
"nnd": "namakushimira emwisishomuthima."
} |
14381 | {
"fr": "louis aurait volontiers jeté la servante dans le grand chaudron qui se balançait au milieu de la cheminée.",
"nnd": "louis mwaghusa omukolhi oyoweruka omomuhwa ghomuki."
} |
14382 | {
"fr": "la naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort.",
"nnd": "eributwa ni tsuk'oluholo."
} |
14383 | {
"fr": "ses chaussures blanches laissent des traces de couleur rouge foncé.",
"nnd": "eshongetheshi eshomusohe shikasighala evikwarari eviengwindisi."
} |
14384 | {
"fr": "je veux seulement que vous sachiez que je suis désolée.",
"nnd": "nyanzire iwa minya ngoko nyi kukubere."
} |
14385 | {
"fr": "le personnage de gauche gâche l'unité du tableau.",
"nnd": "omundu woko malhembe akatsandaya obughuma bwomo kisasamira."
} |
14386 | {
"fr": "il n'est absolument pas étonnant que vous n'ayez aucun ami.",
"nnd": "sichangaswecha mwali muthemwangayira avira."
} |
14387 | {
"fr": "la balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.",
"nnd": "erisasi moria thunga ekikuba kiwe ryalhetha iniabya omo mondemonde."
} |
14388 | {
"fr": "si tu n'arrêtes pas d'essayer, tu feras des progrès.",
"nnd": "ghuthitaghusa erilhenga, ukandisyakol'emyatsi minene neriloly'emuliro."
} |
14389 | {
"fr": "il a effacé son discours de la cassette.",
"nnd": "mwakalusay'omukaniawiwe ghomo kalhikilhiki."
} |
14390 | {
"fr": "il travaille en tant qu'enseignant, mais en réalité c'est un vampire.",
"nnd": "akakola ngo mughalhima, alhiwe oko kwenene ni mulhimu."
} |
14391 | {
"fr": "il a rompu sa parole.",
"nnd": "mwaka lhek'eri bugha."
} |
14392 | {
"fr": "cette phrase n'a pas de possesseur. vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions.",
"nnd": "omulhond'oyu syawithe ekiwatho. wanganimyagho neryo iwabindulagho, eribya inyanganasosa eyindi eyirya bindulawa, eyo ukabya wamalaghiry'ababindulhi ngoko muka badilisyabyo, okwekyo banganalheth'amalhengekania wabo."
} |
14393 | {
"fr": "monsieur brown cherche ses propres verres.",
"nnd": "mulumuna brown akaronday'esyo verres shiwe."
} |
14394 | {
"fr": "des politiciens éminents de trois nations ont exprimé leur vive inquiétude concernant les conséquences des opérations militaires dans le sud-est de l'ukraine.",
"nnd": "abanya politiki bakulu bebihuho bisathu moba byire ngoko banenobuba oko bilebire eikandi sya hika enyma siamalwa we ukraine."
} |
14395 | {
"fr": "c'est le cadeau parfait pour la fête des mères.",
"nnd": "nivihembo vivuya oko kisiyisiyi ekyavokoyo."
} |
14396 | {
"fr": "la ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun chinois sur la route ! bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ...",
"nnd": "omulhiki oghobutheya syalhiwathikaya oko kindu, syalyathasabula eribyaho eryomunya chine nomughuma oko ngenda ! nero, enyuma nikwenene sibimbalayo…"
} |
14397 | {
"fr": "il a étudié comment les oiseaux volent.",
"nnd": "mwigha ngoko ehinyunyu hika piperera."
} |
14398 | {
"fr": "que vais-je ressentir ?",
"nnd": "ngandi yowa nyithi ?"
} |
14399 | {
"fr": "l’examen sur table comptera pour moitié dans votre note finale, l’autre moitié se rapportant à l’exposé fait en classe.",
"nnd": "ekinzamen kikandisymawamo bilebire ebye ndulya bienu, nolundi luhande lukandi sya lebya ebio mokola omo kalassi."
} |
Subsets and Splits