cecilemacaire's picture
Update README.md
a30be61 verified
metadata
license: cc0-1.0
task_categories:
  - translation
language:
  - fr
tags:
  - pictograms
  - AAC
pretty_name: Propicto-commonvoice

Propicto-commonvoice

📝 Dataset Description

  • Public: True
  • Tasks: MT

Propicto-commonvoice is a dataset of aligned speech-id/transcription/pictograms (the pictograms correspond to the identifier associated with an ARASAAC pictogram) in French. It was created from the CommonVoice-15.0 French corpus.

Propicto-commonvoice contains three CSV files: train, valid, and test, with the following statistics:

Split Number of utterances
train 527,544
valid 16,130
test 16,132

⚒️ Dataset Structure

Each file contains the following information :

clips : the unique identifier of the utterance, which corresponds to a unique audio clip file (in mp3) from the commonvoice dataset
text : the transcription of the audio clip
pictos : the sequence of id pictograms from ARASAAC
tokens : the sequence of tokens, each of them is the keyword associated to the ARASAAC id pictogram

💡 Dataset example

For the given sample :

clips : common_voice_fr_24683664.mp3
text : l'auteur est connu comme auteur de romans policiers
pictos : [8476, 11258, 8456, 12313, 11258, 7074, 2450, 5547]
tokens : le écrivain connaître comme écrivain de livre agent_de_police_municipale
  • The text is the associated transcription, in en : “the author is known as a writer of detective novels”.
  • pictos is the sequence of pictogram IDs, each of them can be retrieved from here : 8476 = https://static.arasaac.org/pictograms/8476/8476_2500.png
  • tokens are retrieved from a specific lexicon and can be used to train translation models.

Example

ℹ️ Dataset Sources

💻 Uses

Propicto-CommonVoice is intended for training Speech-to-Pictogram and Text-to-Pictogram translation models. It can also be used to fine-tune large language models for translation into pictograms.

⚙️ Dataset Creation

The dataset was created using a specific formalism that converts French oral transcriptions into corresponding sequences of pictograms. This formalism incorporates grammatical rules to handle specific phenomena (e.g., negation, named entities, pronominal forms, plural forms) in French, as well as a dictionary associating each ARASAAC pictogram ID with a set of keywords (tokens). It was presented in: A Multimodal French Corpus of Aligned Speech, Text, and Pictogram Sequences for Speech-to-Pictogram Machine Translation (Macaire et al., LREC-COLING 2024).

Source Data: Read speech (oral transcriptions).

⁉️ Limitations

Translations may contain inaccuracies due to incorrect or missing mappings of words to pictograms.

💡 Information

📌 Citation

@inproceedings{macaire24_interspeech,
  title     = {Towards Speech-to-Pictograms Translation},
  author    = {Cécile Macaire and Chloé Dion and Didier Schwab and Benjamin Lecouteux and Emmanuelle Esperança-Rodier},
  year      = {2024},
  booktitle = {Interspeech 2024},
  pages     = {857--861},
  doi       = {10.21437/Interspeech.2024-490},
  issn      = {2958-1796},
}

👩‍🏫 Dataset Card Authors

Cécile MACAIRE, Chloé DION, Emmanuelle ESPÉRANÇA-RODIER, Benjamin LECOUTEUX, Didier SCHWAB