File size: 5,229 Bytes
a9f0c82 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "¡Amukt'añäni! \t ¡Upallaychik!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "¡Jani llakisimti! \t ¡Ama manchakuychu!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Nayawa Guala uywaskamama, Quebracho markachirinaka awatiñataki, jumana nayaru jak'achasitamaxa wali kusisiyitu. \t Gualam kani, Quebrachutam ñuqaqa waqaychani, waqyayusqayman hamusqaykiqa Sumaq sunquchayuq kasqaykitam rikuchin."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "¡Jawutita! \t ¡Haku!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Akhama uñacht'ayaña munsma. \t Hamuy huk imaymanakunatam rikuchisayki."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Urumaxa janirawa purinkiti, jani jaqixa yatpanti \t Kay pachaqa manam pachay kawasayninkuchu, chaymi mana pipas rikusunkichu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "¡Ch'amanchasma! \t ¡Sunquchaykita kusirichiy!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Maya akatjamata mayampi jakisiñäni. \t Chaymantañam tupasunchik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Jisk\"äkasina, kunjamäpachasa jiwasina yaqha jakañaxa, uka yatiñata llakisirïtha \t Huch'uycha hachkaptiyqa, ¿Imataqri ñan tukukuypiri kachkan?, nisqa tapukuq kani"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Jani llakisimti. \t Ama manchakuychu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Maya llaphi uka ch'apaqachirinakaru uñanchañäni. \t Kay awqallikuq sayapakuyninkutaqa tukuchinam."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "P'iqiñjamaxa, mayachäwijana ch'apaqachäwinaka chiqachañajawa. \t Kay compañiyaypi umalliq kaspaqa, manam chayniraq kutipakuytaqa chaskisaqchu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "¡Nayräxaru mistma! \t ¡Ñawpaqman churakuy!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "¡Akawjana samart'asma! \t ¡Haku samarinaykipaq machkhasun!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "¡Q'axu waynitu! \t ¡Waynacha!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Ist'ita ¡juchanïtawa! \t Chaymi qamqa ¡huchayuqmi kanki!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Amuytati, maya jani wakisiri chijiwa Pachamamasaru ch'apaqachi, Ukhampachasa ch'amanchasiñäni. \t Qhawaptiyki hinam, hatun millaymi Pachamamanchiktaqa ñak'arichichkan, ichaqa amam manchakunachu, astawanmi kallpachakuspa hatarina."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Quebracho markaparu Saräwita \t Quebrachup Allpanman Ch'usana"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Ch'apaqachäwinakamata waykatatätawa, Suma jakaña pacharu ch'apaqachañataki kunatakisa jani wali jaqinaka utjayta. \t Mana qampa qukusqaypi puriykachasqaykimanta, kay civilizadukuna allpanman kay k'ita runakuna apasqaykimantam huchayki rikurin."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Qalltañäni. \t Tapunakuyqa qallariy."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ay-que.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ay - que", "text": "Qhiparuwa jupanakaxa jumana akankatama suma amuyasipkani \t Imatam kaypi ruwasqaykimantaqa, chaymantañam umachaykipiqa hap'inki."}
|