
MAdel121/whisper-small-egyptian-arabic
Automatic Speech Recognition
•
Updated
•
54
audio
audioduration (s) 0.5
10
| duration
float64 0.5
10
| text
stringlengths 6
160
| dataset_source
stringclasses 4
values |
---|---|---|---|
2.613311 | وبعد كدا يبص للجلاد ويقوله مقولته الشهيرة | egyptian-arabic-lines |
|
0.680249 | وقت الفطور | egyptian-arabic-lines |
|
4.39898 | عند كبار السن اللي بيعدوا سن ال خمسون او ستون | egyptian-arabic-lines |
|
2.210998 | اللعيبة الجداد كتير منهم ما كانش مميز | egyptian-arabic-lines |
|
3.139002 | عشان كدا فضلت قوانين كورة القدم تتطور تتطور تتطور | egyptian-arabic-lines |
|
2.661995 | واللي الأولاد بيفهموا منها يعني إيه مدير ويعني إيه ناظر | egyptian-arabic-lines |
|
3.5 | فعايزين نتكلم في الحاجات الليه ي الخفيفة المعلومات اللذيذة | egyptian-arabic-lines |
|
2.818005 | الإنشائي متعود يفكر بأسلوب منطقي جدا | egyptian-arabic-lines |
|
1.88 | إجا زار مصر والمصريين استقبلوه | egyptian-arabic-lines |
|
3.558005 | كده وأنت بتبص عليها بمنتهىا لمنطقية وبمنتهى الحيادية | egyptian-arabic-lines |
|
1.855986 | صورة إنه مكان عجيب غريب | egyptian-arabic-lines |
|
3.594989 | خلي شركة البودكاستبتاعتك دي أو الديجيتال | egyptian-arabic-lines |
|
2.242993 | فيها المريض بيشبه وضعه بتشبيه معين | egyptian-arabic-lines |
|
2.273719 | تمام لما بخش أعمل شفط دهون | egyptian-arabic-lines |
|
0.84 | رايح للصين | egyptian-audio-dataset-collected-from-youtube |
|
2.30102 | كان وارد نشوف حيتان مختلفة تماما عن دلوقتي | egyptian-arabic-lines |
|
1.070998 | عشان كدا يا عزيزي بأحب التاريخ | egyptian-arabic-lines |
|
5.239977 | جنيه مش عارف ده هيضرها ولا ايه في مئتان و ألف ألف و ثمانمائة | egyptian-arabic-lines |
|
2.474989 | الكلام دا كان في ثلاثون أغسطس ألف و ثمانية و سبعون | egyptian-arabic-lines |
|
1.834989 | تقف على جنب تطلب حاجة إسمها اؤمرني | egyptian-arabic-lines |
|
3.971678 | من المغرب من آدان المغرب لآدانا لفجر الله تبارك وتعالى في السماء الدنيا | egyptian-arabic-lines |
|
3.142993 | مراد بك ومماليكه كانوا بيختاروا مكان ينزلوا فيه في الصعيد | egyptian-arabic-lines |
|
3.911995 | اللي هم مخلوقات نورانية لا يعصونا لله ما أمرهم ويفعلون ما يأمرون | egyptian-arabic-lines |
|
1.627007 | سعرها في مصر هيطلع | egyptian-arabic-lines |
|
2.836984 | يعني أنا في رمضاني بقى قدامي الشهر كله أصوم وأتخن | egyptian-arabic-wavs |
|
3.93 | سلطة خضرا محبشة بدنجان مخلل ما تعرفش بيعملوه ازاي | egyptian-arabic-lines |
|
3.381995 | سابقة أوي في الموافقات وفيال تراخيص فالناس بتروح تأسس في البحرين | egyptian-arabic-lines |
|
3.642018 | أنت استشعرت وحسيت بالهيبة أنا ما روحتش عند الرسول بصراحة | egyptian-arabic-lines |
|
1.481995 | أستاذ بيومي طبعا | egyptian-arabic-lines |
|
2.047007 | الدعاية الرأسمالية اللي بتقول لك عيش اللحظة | egyptian-arabic-lines |
|
2.36 | وبعد ما خلصت الحرب سنة ألف و تسعمائة و ثلاثة و خمسون | egyptian-arabic-lines |
|
3.545011 | القصة دي يا عزيزي ملخصها إنه نظام الاقتصاد الحر في أي بلد | egyptian-arabic-wavs |
|
1.399977 | وليش بيجيبوه كتير بيجيبوه | egyptian-arabic-lines |
|
2.498005 | الفلكيين رصدوا في الفترة ديا للي هي تقريبا سبعون سنة | egyptian-arabic-lines |
|
3.79898 | الناحيه الان كنت بقعد في التعاون ايه ده | egyptian-arabic-lines |
|
3.28 | بيتم استقبال بوبي فيشر استقبال الأبطال في أمريكا | egyptian-arabic-lines |
|
3.224014 | كانت تحديدا يا عزيزي في ظاهرة المعارض الدولية | egyptian-arabic-lines |
|
2.758005 | هتساعدك تخفف من السرطان أو تحميك من الإصابة بيه | egyptian-arabic-lines |
|
2.726984 | ولكن ماكلين ابتسم للظابط وهو بيساعده يقوم | egyptian-arabic-lines |
|
2.15 | هو لسه هنخش كمان في المحلي | egyptian-arabic-lines |
|
0.88 | يل لي صارت عندها المعركة | egyptian-arabic-lines |
|
3.599977 | قلت اليوم ده هروح اصل انا اس ده اوبن | egyptian-arabic-lines |
|
3.842018 | ودا اللي خلاه في ميدان المعركة يبان كأنه بيلعب لعبة تانية غريبة | egyptian-arabic-lines |
|
1.682993 | الله أمال هتعمل إيه يا | egyptian-arabic-lines |
|
2.582993 | كريستيانو بيستقبل مكالمة من وكيلهأ يوة يا وكيل | egyptian-arabic-lines |
|
3.835011 | يخلص سرقته وجراي مهيرجع البيت بعد ما جرس المدرسة يضرب | egyptian-arabic-lines |
|
2.919002 | بيجي يقولك مثلاه تلبس الشورت عليه | egyptian-arabic-lines |
|
3.668005 | لو تخين أو رفيع أو خواف شوفي تربيتك يا هانم | egyptian-arabic-lines |
|
3.08 | فاهمين ايه اللي بيحصل يعني احنا هنا | egyptian-arabic-lines |
|
1.36 | الرئيس الأمريكي آيزنهاور | egyptian-arabic-lines |
|
2.44 | ثمانون طاجيكي بروسيا بهجمات عنصرية | egyptian-arabic-lines |
|
3.66102 | وعملت معاه أغنيتين ناسي والله هم خمس أغاني مع عسي لي واسمي ولقيت أسمي على الالبوم | egyptian-arabic-lines |
|
2.17 | عندليب ما بعد الحداثة جان بودريار | egyptian-arabic-lines |
|
1.830998 | لغاية ما المستخدم العادي يوصل | egyptian-arabic-lines |
|
2.96 | نشأت وترع رت في أطراف مدينة عشوائية | egyptian-arabic-lines |
|
3.905011 | مابيبقاش بيعرف يقرا ربح وخسارة مابيبقاش يعرف يقرا ميزانية مابيبقاش يعرف يعمل | egyptian-arabic-lines |
|
3.324014 | مين بيقولها يعني مثلا السنة دي أناجي ت أنا مش انا اللي عامله بس | egyptian-arabic-lines |
|
3.755986 | هنلاقي إن تحت العمود الفقري فيه أجزاء من عضم مش مرتبطة بأي حاجة حواليها | egyptian-arabic-lines |
|
1.961995 | لأ اللي اخترع ده في الشركة طبعا | egyptian-arabic-lines |
|
3.664014 | ودورنا الأهم صديقي الإنسانه و تجاوز وصمة العار والشعور بالخطيئة | egyptian-arabic-lines |
|
1.12 | تجرها الخيول | egyptian-arabic-lines |
|
2.8 | متل ما حزرت أنت يا حمادة بكل ذكاء | egyptian-arabic-lines |
|
6.20102 | في سنه ألفان و عشرون كان في حوالي مئتان و أربعة و ثمانون مليون شخص | egyptian-arabic-lines |
|
2.033991 | وقارنوها بسلوكهم في وقت ما فيهوش صراع | egyptian-arabic-lines |
|
2.100998 | دا كان أقوى طاعون ضرب العالم كله | egyptian-arabic-lines |
|
2.4 | وحقي وأرضي وأجدادي والإبادة الجماعية | egyptian-arabic-lines |
|
1.909002 | والصدفة كذلك كانت بداية لقصته | egyptian-arabic-lines |
|
2.994989 | هو اللي خلى الناس تستثمر مدخراتها مع بون زي | egyptian-arabic-lines |
|
3.728005 | آه تلاقي مثلا وانت ومستواك بقى في التمثيل | egyptian-arabic-lines |
|
5.110998 | شوية أفكار هبلة عاوز يبقى معايا شوية فلوسأ خلي شوية بنات تعجب بيا | egyptian-arabic-lines |
|
2.993991 | وبتمكن الواحد من إنه يفكر بشكل أحسن وأصفى | egyptian-arabic-lines |
|
1.651995 | لما بيبقى عدد النقاط كتير | egyptian-arabic-lines |
|
2.500998 | النوم بتاعك الإدراك كثافة العظام | egyptian-arabic-wavs |
|
1.662993 | وكنت أنا زي الصبي التاني يعني | egyptian-arabic-lines |
|
2.909002 | يعني أنت النهاردة تخيل أنت عايز تبتدي بيزنس في أمريكا | egyptian-arabic-lines |
|
1.575011 | مجاز إنك دبابة يعني | egyptian-arabic-lines |
|
1.68 | بيطالعوا لنا ياه الرئيس القوي | egyptian-arabic-lines |
|
3.630998 | فما بالك بقى لو كان فعلا بيموتو يشوف إخواته وأهله وهما بيموتوا | egyptian-arabic-lines |
|
2.28 | سببها إن الناس بتتفهم موقف جيري | egyptian-arabic-lines |
|
1.85576 | روحت لمريم أبو عوف بجد ماحدش فاهم فعلا | egyptian-arabic-lines |
|
2.56 | تاخد قيمة عالية مقابل الفلوس اللي هتدفعها | egyptian-audio-dataset-collected-from-youtube |
|
1.954989 | عنيفة لدرجة مخيفة هي عنيفة وصعبة وكل حاجة | egyptian-arabic-lines |
|
2.73 | وبقاله ثلاثة سنين في منصبه كإمبراطور | egyptian-arabic-lines |
|
2.650998 | تغيير التركيبة السكانية دابي خلي الناجيين من القصف | egyptian-arabic-lines |
|
1.596009 | هقولك أنت دلوقتي أه | egyptian-arabic-lines |
|
4.096009 | زي ما يكون الخطيب جايلي هو اللي قاله أصلا | egyptian-arabic-lines |
|
2.03 | استخدام الحرب كتشبيه شائع جدا | egyptian-arabic-lines |
|
1.960249 | أحسن مالك منبوذ وما حدا طايقك | egyptian-arabic-lines |
|
2.514989 | أو إنه يكون صداقات أو حياة اجتماعية من أي نوع | egyptian-arabic-lines |
|
1.670998 | هي آه حدثت المجتمع | egyptian-arabic-lines |
|
2.389002 | وحققوا يا عزيزي الثلاثية التاريخية | egyptian-arabic-lines |
|
2.2 | وعمل حربه على جورجيا سنة ألفان و ثمانية | egyptian-arabic-lines |
|
4.086 | مع إن شايفة إن هي جزيرة مستقلة وإن اللي المفروض امتداد ليها | egyptian-audio-dataset-collected-from-youtube |
|
2.668005 | وإن انت دايما تبقى عايز تحسن من فهمك للعالم | egyptian-arabic-lines |
|
2.356984 | يمكن أنا حبيت يا عزيزي موضوع الشرح | egyptian-arabic-lines |
|
1.8 | والناس كلياتهم التفوا مع بعضهن | egyptian-arabic-lines |
|
4.63 | ورغم إن مفيش إحصائيات رسمية لكن فعلاا لهجمات الإرهابية اللي خارجة من المجتمع دا | egyptian-arabic-lines |
|
2.640998 | ثانية واحدة يا دا مركز تجاري دا ولا مستعمرة | egyptian-arabic-lines |
|
2.404331 | أنا كل يوم محتاج أسرح في ال لا وعي بتاعي | egyptian-arabic-lines |
|
2.280998 | وجز كده الجزة الخفيفة اللي عملها برة ولا | egyptian-arabic-lines |
This corpus contains ≈72 h of Egyptian‑Arabic speech aligned to text.
Audio has been resampled to 16 kHz mono WAV, transcripts are normalised Arabic (no diacritics, Tatweel, digits verbalised), and the data are split 80 / 10 / 10 into train / validation / test.
Task | Tags | Notes |
---|---|---|
Automatic Speech Recognition | asr , speech-recognition |
Primary use‑case |
Forced Alignment / VAD | alignment , vad |
Clips ≤ 25 s |
The dataset is predominantly Egyptian Arabic (ar‑EG
).
~85 % of recorded hours are male speakers; speaker IDs are unavailable.
Field | Type | Description |
---|---|---|
audio |
Audio |
Pointer to WAV @ 16 kHz |
text |
string |
Normalised Arabic transcript |
duration |
float |
Seconds (post‑resample) |
dataset_source |
string |
One‑letter code A–D |
Split | Hours |
---|---|
train | ≈57.6 |
validation | ≈7.2 |
test | ≈7.2 |
Code | Raw Hours | Description |
---|---|---|
A | ~465 | Long clips, heavy overlap |
B | ~65 | Similar to A, shorter |
C | ~5 | Dual‑channel conversations |
D | ~2.5 | YouTube excerpts |
Other | <5 | Minor sources |
Only ≈12 % of the original 570 h survived the cleaning pipeline.
datasets.DatasetDict
.from datasets import load_dataset
ds = load_dataset("your-username/egyptian_arabic_asr_clean72h")
print(ds["train"][0]["audio"].sampling_rate) # 16000
print(ds["train"][0]["text"])