Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
file
stringlengths
28
28
text
stringlengths
30
158
gender
stringclasses
2 values
age
int64
20
30
speaker_id
stringclasses
16 values
path
audioduration (s)
2.76
10.5
audio/utt_20250526135455.wav
iḥebb ad yesefhem mieux les figures de style fi النصوص الأدبية
male
22
spk15
audio/utt_20250524220612.wav
texdem calendrier n الدراسة pour التوازن
male
26
spk02
audio/utt_20250526145323.wav
Tura ad nɛawed — الآن سنحاول — Maintenant, on va essayer.
male
22
spk01
audio/utt_20250526103425.wav
adruḥaɣ ar الغابة adwaliɣ le loup
male
22
spk01
audio/utt_20250526102739.wav
ay aqlalas السبع bu tissas yenna-t-id ali amrane di la chanson-ines
male
22
spk01
audio/utt_20250524215902.wav
texdem révision avec cartes mentales fi matière n الفلسفة
male
22
spk10
audio/utt_20250523144030.wav
yura yefhem les nuances lexicales entre kabyle et arabe fusha fi اللغة
male
23
spk05
audio/utt_20250525110546.wav
Nekk d argaz — أنا رجل — C’est moi l’homme.
male
23
spk13
audio/utt_20250525095641.wav
yura yefhem les règles de ponctuation en français fi اللغة
male
23
spk11
audio/utt_20250523142424.wav
iḥna netmanna an nekcem التفوق الدراسي fi المدرسة
male
23
spk05
audio/utt_20250524074919.wav
Ayen iḍelli — شيء جيد — Quelque chose de bien.
male
26
spk08
audio/utt_20250525110452.wav
Mmi-s n ubrid — ابن الطريق — Le fils de la route.
male
23
spk13
audio/utt_20250525103936.wav
yufa tura asirem ar الله pour la réussite
male
30
spk03
audio/utt_20250524074645.wav
adruḥaɣ ar المدرسة pour organiser des rencontres culturelles fi الفصل
male
26
spk08
audio/utt_20250526135002.wav
yebɣa ad yessekcem tawassul numérique gher الموقع
male
22
spk15
audio/utt_20250525193721.wav
texdem analyse de documents historiques di القسم
male
21
spk14
audio/utt_20250526100818.wav
yedrad ubaxix لا حول ولا قوة إلا بالله c'est catastrophique
male
22
spk01
audio/utt_20250525095740.wav
adruḥaɣ ar المختبر pour réaliser des expériences chimiques fi الدراسة
male
23
spk11
audio/utt_20250523180035.wav
texdem exposé sur les changements climatiques fi القسم
male
21
spk07
audio/utt_20250526074958.wav
yebɣa ad y pratiquer l’écriture créative deg المدرسة
male
21
spk14
audio/utt_20250523172659.wav
adruḥaɣ ar المدرسة pour pratiquer les langues étrangères fi الفصل
male
24
spk06
audio/utt_20250524074219.wav
iḥebb ad yesɛa pour écrire des articles scientifiques fi المدرسة
male
26
spk08
audio/utt_20250524162707.wav
mmi d l major de promo yussad damezwaru g الدفعة
female
23
spk09
audio/utt_20250523173618.wav
iḥna netmanna an nekcem النجاح الأكاديمي fi الدراسة
male
24
spk06
audio/utt_20250526145818.wav
Mačči ayen yebɣa Rebbi — ليس ما يريده الله — Ce n’est pas la volonté de Dieu.
male
22
spk01
audio/utt_20250525195556.wav
yura yefhem les temps composés en français di اللغة
male
21
spk14
audio/utt_20250524215635.wav
iḥebb yesnufeq المفردات الأدبية gher القصة
male
22
spk10
audio/utt_20250524215843.wav
yebɣa yesɛa pour الإلقاء الجيد avec support visuel
male
22
spk10
audio/utt_20250523102248.wav
texdem discussion sur la protection de l’environnement fi المدرسة
male
23
spk04
audio/utt_20250523174709.wav
texdem lecture d’extraits littéraires fi القسم
male
21
spk07
audio/utt_20250526075339.wav
nekni nebɣa ad nili compétent deg المدرسة
male
21
spk14
audio/utt_20250524075435.wav
Nekkin nḥeb ad nneɣ — أحب أن أعيش — J’aime vivre.
male
26
spk08
audio/utt_20250525110558.wav
Ur ttwaliɣ ara — لا أراك — Je ne te vois pas.
male
23
spk13
audio/utt_20250526075300.wav
adruḥaɣ ar المكتبة pour rechercher sur la philosophie
male
21
spk14
audio/utt_20250524074045.wav
adruḥaɣ ar المختبر pour expériences en physique fi الدراسة
male
26
spk08
audio/utt_20250525105227.wav
Abrid-agi yezri — هذا الطريق طويل — Cette route est longue.
male
22
spk12
audio/utt_20250526141442.wav
D acu ara txedmeḍ? — ماذا ستفعل؟ — Que vas-tu faire ?
female
20
spk16
audio/utt_20250526103448.wav
adruḥaɣ ar الغابة adwaliɣ les oiseaux
male
22
spk01
audio/utt_20250523145837.wav
yura yefhem mieux la conjugaison des verbes fi العربية
male
23
spk04
audio/utt_20250526145728.wav
Tzemreḍ ad ttisineḍ — تستطيع التعلم — Tu peux apprendre.
male
22
spk01
audio/utt_20250523145201.wav
yebɣa yesnufeq les structures narratives fi الدراسة
male
23
spk05
audio/utt_20250525095756.wav
yebɣa yesɛa pour comprendre les textes scientifiques fi المدرسة
male
23
spk11
audio/utt_20250523142630.wav
iḥna netmanna an nekcem تنظيم الوقت fi المدرسة
male
23
spk05
audio/utt_20250523173952.wav
adruḥaɣ ar المدرسة pour organiser des débats linguistiques fi الفصل
male
24
spk06
audio/utt_20250525105027.wav
iḥna netmanna an nekkem les exercices n التحليل النصي
male
30
spk03
audio/utt_20250524222156.wav
yebɣa yesɛa pour comprendre les textes philosophiques fi المدرسة
male
23
spk11
audio/utt_20250524162749.wav
exzu الشيطان a mon ami d rebi a d الرزاق
female
23
spk09
audio/utt_20250526135233.wav
ad yufaɣ l’intérêt pour discipline fi المدرسة
male
22
spk15
audio/utt_20250524074831.wav
Aɣilif sɣur-k — سامحني — Excuse-moi.
male
26
spk08
audio/utt_20250523173852.wav
yebɣa yesnufeq les techniques de rédaction fi الدراسة
male
24
spk06
audio/utt_20250523145008.wav
adruḥaɣ ar المكتبة pour faire un exposé sur la littérature fi الجامعة
male
23
spk05
audio/utt_20250525095332.wav
iḥna netmanna an nekcem التفوق العلمي fi الدراسة
male
23
spk11
audio/utt_20250526145257.wav
Mmi-s n ubrid — ابن الطريق — Le fils de la route.
male
22
spk01
audio/utt_20250523175650.wav
iḥebb ad yesɛa pour maîtriser la lecture analytique fi المدرسة
male
21
spk07
audio/utt_20250525110533.wav
Tura ad nɛewweḍ — الآن سنحاول — Maintenant, on va essayer.
male
23
spk13
audio/utt_20250526102918.wav
d avrid adruḥ-aɣ les papiers wejden إن شاء الله attefru
male
22
spk01
audio/utt_20250525110436.wav
Sserḥ-it s ufus — امسكه بيدك — Attrape-le à la main.
male
23
spk13
audio/utt_20250523172808.wav
yebɣa yesnufeq les techniques d’écriture créative fi الدراسة
male
24
spk06
audio/utt_20250526145504.wav
Tzemreḍ ad txedmeḍ — يمكنك العمل — Tu peux travailler.
male
22
spk01
audio/utt_20250524163340.wav
Azul fell-awen ismiw هلال تيطوح j'ai vingt deux ans
female
23
spk09
audio/utt_20250524163420.wav
assagi on va présenter notre projet de soutenance de master نشاء الله
female
23
spk09
audio/utt_20250524074152.wav
yura yefhem les temps composés en français fi اللغة
male
26
spk08
audio/utt_20250523175739.wav
yebɣa yesnufeq les techniques d’écriture créative fi الدراسة
male
21
spk07
audio/utt_20250523151828.wav
iḥna netmanna an nekcem التطور الشخصي fi الدراسة
male
23
spk04
audio/utt_20250524214651.wav
adruḥaɣ ar المكتبة pour قراءة رواية bilingue iḥna netmanna النجاح الجماعي avec entraide fi الفصل
male
22
spk10
audio/utt_20250526101217.wav
tezriḍ belli la france tkecmed ar tmurth nneɣ txedmaɣ الإستعمار
male
22
spk01
audio/utt_20250524163751.wav
akka idikeccemen العسكر lawan nni n la france
female
23
spk09
audio/utt_20250526141051.wav
Nekk d argaz — أنا رجل — C’est moi l’homme.
female
20
spk16
audio/utt_20250523174126.wav
texdem présentation orale sur la diversité culturelle fi القسم
male
24
spk06
audio/utt_20250526075419.wav
yura yefhem les temps verbaux en arabe fusha deg اللغة
male
21
spk14
audio/utt_20250524221618.wav
texdem exercice pratique sur les problèmes mathématiques fi القسم
male
26
spk02
audio/utt_20250523143656.wav
yebɣa yesɛa pour développer la compréhension orale fi الدراسة
male
23
spk05
audio/utt_20250526134904.wav
tura yeqqar livres fi المكتبة pour élargir la culture
male
22
spk15
audio/utt_20250525110031.wav
Ini-as ma yebɣa — قل له إن أراد — Dis-lui s’il veut.
male
23
spk13
audio/utt_20250526102109.wav
سبحان الله ilaqak un giffle af ayen id nniḍ akka
male
22
spk01
audio/utt_20250526075820.wav
texdem analyse stylistique de textes deg القسم
male
21
spk14
audio/utt_20250525110649.wav
Ayen iḍelli — شيء جيد — Quelque chose de bien.
male
23
spk13
audio/utt_20250524215807.wav
texdem analyse fi cours sur العصور الوسطى
male
22
spk10
audio/utt_20250524220315.wav
iḥebb yessekcem sources fiables fi المقالة العلمية
male
26
spk02
audio/utt_20250524162819.wav
assagi deffir l الأذان المغرب d nekk ara adixedmen la vaiselle il faut que je t'aide
female
23
spk09
audio/utt_20250524075128.wav
Ur d-nuffeɣ ara — لن نخرج — On ne sort pas.
male
26
spk08
audio/utt_20250524221547.wav
yura yesɛa pour maîtriser les techniques d’écriture fi اللغة
male
26
spk02
audio/utt_20250524215523.wav
texdem discussion interactive fi قاعة المحاضرات
male
22
spk10
audio/utt_20250526103512.wav
adruḥaɣ ar الغابة adwaliɣ les arbres
male
22
spk01
audio/utt_20250523150653.wav
adruḥaɣ ar المكتبة pour faire des recherches avancées fi الجامعة
male
23
spk04
audio/utt_20250523173057.wav
adruḥaɣ ar المدرسة pour développer des projets collectifs fi الفصل
male
24
spk06
audio/utt_20250523175705.wav
texdem exercices d’écoute active en arabe fusha fi القسم
male
21
spk07
audio/utt_20250523172717.wav
yura yefhem les bases du discours argumentatif fi اللغة
male
24
spk06
audio/utt_20250524164225.wav
ad يرحم rebi l الوالدين ik af l'affaire nni i d friḍ
female
23
spk09
audio/utt_20250524074517.wav
yebɣa yesɛa pour analyser les œuvres littéraires fi المدرسة
male
26
spk08
audio/utt_20250523102039.wav
adruḥaɣ ar المكتبة pour consulter les ouvrages spécialisés fi القسم
male
23
spk04
audio/utt_20250523175245.wav
yura yefhem mieux les conjugaisons en kabyle fi اللغة
male
21
spk07
audio/utt_20250524075008.wav
Anwa yetta? — من هذا؟ — Qui est-ce ?
male
26
spk08
audio/utt_20250526075831.wav
adruḥaɣ ar المختبر pour réalisation d’expériences chimiques
male
21
spk14
audio/utt_20250526075221.wav
yura yefhem mieux les nuances de la langue française deg اللغة
male
21
spk14
audio/utt_20250524221207.wav
ad tḥeyy-eṛ ar الإجهاد mais nekni on veut pas ça
male
26
spk02
audio/utt_20250526145704.wav
Nekkini ḥemlaɣ ad idiraɣ — أحب أن أعيش — J’aime vivre.
male
22
spk01
audio/utt_20250525095218.wav
yura yefhem les conjugaisons difficiles en français fi اللغة
male
23
spk11
audio/utt_20250523174949.wav
yura yefhem les expressions idiomatiques en kabyle fi اللغة
male
21
spk07
audio/utt_20250525104144.wav
tura ad teqqim ar المكتبة pour réviser les notions en الفيزياء
male
30
spk03
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
45